TA 5860 - Tostadora GRUNDIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TA 5860 GRUNDIG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre TA 5860 GRUNDIG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TA 5860 - GRUNDIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TA 5860 de la marca GRUNDIG.
MANUAL DE USUARIO TA 5860 GRUNDIG
Lea este manual de instructaciones detenidamente antes de utiliser el aparato. Siga todas las instructaciones de seguridad para estar daños debidos a un uso inapropiado.
Guarde el manual de instructaciones como referencia para el futuro. Si seenta el aparato a unteringo, incluya también elmanual de instructaciones.
El aparato se ha disnado unicamente para uso domestico.
No utilise el aparato paraothers fines distinctos de su usoprevisto.La tostadora esta disenada para tostar y calentar pan y panecillos unicamente.
No utilise el aparato al aire libre o en el bano.
- Compruebe que la tension indica en la placac de datos se corresponda con la de la red de alimentacion de su domicilio. La unica forma de desconectar el aparato de la red electrifica consiste en desenchufarlo.
- Para una mayor proteccion, conecte el aparato intercalando un fusible diferencial domestico cuya corrente de disparo sea de 30mA como maximo. Consulte a su electricona.
- Nosumerja el aparato, el cable electrico o el enchufe en agua ni en ningún或其他 liquido. Tampoco losumerja bajo unchorro de agua ni lave sus piezas en el lavavajillas.
- Desconecte el cable de corriente tras utiliser el aparato, antes de limparlo, antes de salir de la estancia en la que se enquirytre o en caso de avería.
No desconecte el enchufe tirando del cable.
No enrolle el cable de corriente alrededor del aparato. - No aplaste ni doble el cable de alimentación nicede que roce en bordes afilados para evaporar cualquier dano. Mantenga el cable de corriente alejado de superficies calientes y llamas abiertas.
No utilise cables alargadores con el aparato.
- No utilise jamás el aparato si hay danos en el o en el cable de corriente.
Use el aparato unicamente con un enchufe con toma a tierra.
- Nuestros electrodomesticos GRUNDIG滿足en con todas las normas de seguinidad aplicables; por estareason, si el aparato está dañado, para evacitar cualquier peligro deben ser reparado o sustituido por el distribuidor, un serviceñotechnico o una personaequalida y autorizada. Los problemas de reparación defectuosos oréalizados por personas no cualesidas你能causarpeligros y riesgos para el usuario.
- No desmonte el aparato bajo ninguna circunstancia. No se admitirá reclamación de garantía alguna por daños causados por un manejo inadequado.
- Mantenga siempre el aparato fuera del alcance de los niños.
- Los niños de ocho o más años de edad y las personas con你能earas físicas, sensórales o mentales limitadas o sin la experiencia y el conocimiento necessarios pueda usar este aparato, siempre y cuando lo hagan bajo supervisión o bien conozcan y comprendan las instrucciones de uso seguro del aparato, asi como sus riesgos potecuales. No deje que los niños juguen con el aparato. Las tareas de limpieza y mantenimiento no debenemarks en manos de niños a menos que Sean mayores de 8 años y Sean supervisados.
- Mantenga el producto y su cable de alimentación fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
-
Nunca deje el aparato desatendido cuando está enchufado. Se recomienda la(Maxima precaución cuandoutilice el aparato cerca deNiños o personas con capacidades psiquicas, sensoriales o físicas limitadas.
-
Antes de utiliser el aparato por primera vez, limpie todas sus piezas. Consulte la secación "Limpieza y@cuidados".
- Seque el aparato y todas las piezas antes de conectarlo a la red de alimentacion y acoplare las piezas.
No utilise este aparato ni coliqueyinguna de sus piezas sobre superficies calientes tales como quemadores de gas,placas u hornos calientes,o circa de ellas. - El pan pueda prender fuego en caso de sobrecalmente. No utilise el aparato en lugares con materiales o mobiliario combustibles o inflamables, o cerca de ellos. Nocede que el aparato entre en contacto o quede cubierto por materiales inflamables como cortinas, tejos, paredes, etc.
No coloque papel, cartulina o plástico dentro o problemas del aparato. -
Introduzca en el aparato rebanadas de pan de un grosor adecuado a sus ranuras.
-
Utilice el aparato solo con las piezas suministradas.
No utilise el aparato con las manos mojadas o humedes. - Utilice siempre el aparato sobre una superficie estable, plana, limpia y no deslizante.
Asegürese de que no existe peligro de que pueda tirarse accidentalmente del cable de corriente o de que algoien tropiece con el@m间隙s el aparato esté en uso. - Coloque siempre el aparato de forma que el enchufe quede a mano.
- Evite el contacto con las superficies calientes, ya que la carcasa exterior se pone muy caliente durante el uso. Existe el riesgo de sufrir quemaduras.
- No deposite ningún objeto extraño sobre el aparato.
-
Este aparato no debe utilizes con ningún temporizador externo o Sistema de control remoto independiente.
-
Es possible que al utilizes el aparato por primera vez se produzca humano debido a los residuos de fabricación. Ello no significa que el aparato está defectuoso. Laprimera vez que lo conecte,utilice el aparato de la forma en que lo haría normalmente, pero sin introducir pan en el. Asegúrese de que la estancia goce de una ventilacion adecuada.
Para evaporar el riesgo de incendio, retire con Frequencia las migas de la bandeja recogemigas.
No use la tostadora sin la bandeja recogemigas en su situio.
No use el aparato para calentar productos alimenticios que contengan azucar, mermelada o confitura.
No tueste pan untilado con Productos que poderan derretirse fácilmente, como la mantequilla. -
No intente extraer las tostadas, panecillos, rosquillas, rebanadas o cualquier(otherhood que haya;quedado atrapado con un cuchillo o cualquier(otherhood, ya que elcontacto con las partes energizadas del aparato pueda causar una descarga electrica.
Si la tostadora empieza a emitir humano durante su func-. tionamento,pare inmediamente el proceso de tueste. En caso de que se quede pan atascado en la tostadora, disenchufe siempre el aparato antes de sacarlo.Tengauhnado, ya que el pan peut estar muy caliente.
La tostadora solo puede encenderse cuando el enchufe está conectado a una toma de corriente de pared.
No utiliseyinguna herramimenta u objeto en el aparato. Los objetos de metal podrian causar cortocircuitos o descargas electricas.No dae las piezas mecancas o los elementos de calentimiento del aparato.
No utilise el aparato como calefactor.
- No intente sacar el pan del interior del aparato cuando el aparato está conectado.
Desenchufe siempre el aparato antes de cada limpieza y cuando no está en uso.
No ponga el pan sobre nin-guna parte plástica del aparato.
- Debido a que la percepción de las temperatas varía según cada persona, este aparato deben usarse con precaución. Sujete el aparato exclusivamente por las partes disénadas paraarlo, y utilizes medidas de protección contra el calor, como guantes de protección o agarradores de cocina. Deje enfiar el tiempo suficiente las areas no previstas para el contacto.
- Los rodillos calentados soloSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEOO
Estimado cliente:
Le felicitamos por la compra de su nuevo tosta-dora GRUNDIG TA 5680.
Lea con atencion las siguientes notas de uso para disfrutar al mayor de la calidad de este producto GRUNDIG durante muchos años.
Una estrategia responsable.

GRUNDIG aplicárncciones de trabajo sociales acordadas por contrato y con salarios justos tanto a sus propios雇佣ados como a los proveedores. Damos una gran importancia al uso eficiente de las
materiais primas con una reduccion continua de residuos de varias toneladas de plastico al ano. Ademas, todos nuestros accesorios estan disponibles por lo menos durante cinco anos.
Para un futuro mejor.
Grundig.
Controles y piezas
Vea la ilustracion de la pag. 3.
A Ranura para pan
B Palanca de inicio
C Botón de descogelación
D Botón de recalentimiento
E Boton de parada
F Control de dorado
Alojamento para el almacenaje de cables
H Bandeja recogemigas
1 Carcasa
J Rejilla de calentamento
Nota
Es possible que al utilizes el aparato por primera vez se produzca homo debido a los residuos de fabricacion. Illo no significa que el aparato está defectuoso. La primera vez que conecte el aparato,正常使用 de la forma en que lo haria normalmente, pero sin introducir pan en el. Se recomienda using la posicion intermedia del control de dorado F. Asegürese de que la estancia goce de una ventilacion adecuada.
Si el cable de corriente no está conectado a la toma de corriente de la pared, la palanca de inicio B no quedará encajada en su sitio.
- Para cancelar el proceso de tuite antes de que finalice, pulse el botón de parada. La palanca de inicio B retrocede hasta su posición superior y las rebanadas tostadas pueda sacarse de la tostadora.
- Una vez la palanca de inicio haya retrocedido B hasta su posicion superior,可以更好izar la func tion de alta especial empujando la palanca de inicio B hacer arriba.
Si las rebanadas tostadas se atascan en la tostadora, apague inmediamente la tostadora pulsando el boton de parada E. Desconecte el cable de corriente de la toma de corriente de la pared. Deje que la tostadora se enfrie Completely. Intente extraer el pan de la tostadora con cuidado, sin danar los delicados elementos de calentimiento o cualquier othera pieza. No utilise objetos conductores de la electricidad para extraer el pan de la tostadora.
No tueste pan y caliente panecillos al mismotiempo.
No caliente rebanadas tostadas en la rejilla de calentamento J. Las rebanadas tostadas obstaculizan la adecuada ventilacion.
Si activa por accidente un modo incorrecto (descogelacion en lugar de recalentamento o recalentamento en lugar de descogelacion), deben cancelar el modo seleccionado pulsando el boton de parada antes de poder selectionar el modo correcto.
Precaución
Tenga mucho cuidado al sacar las rebanadas tostadas de la tostadora, ya que tanto el pan como las partes metálicas del aparato pueda estar muy calientes.
No utilise alcohol, acetona, petrolóo, disolventes, limpiadores abrasivos, objetos metálicos o cepillos duros para limpiar el aparato.
- Nuncasumerjaelaparato oel cablede alimentacion enaguaocualquierotroliquido.
Nota
- Antes de utiliser de nuevo el aparato tras una limpieza,SEQE con cuidado todas las piezas con una toalla suave.
Almacenamento
Si no va a utiliser el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, guardelo cuidadosamente.
Asegürese de que el aparato está desenchufado, friy y Completely seco.
Enrolle el cable de alimentacion alrededor del carrete situado en la parte inferior de la tostadora.
Guarde el aparato en un lugar fresco y seco.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
Manejo y transporte
- Durante el manejo y el transporte, lleve el aparato en su embalaje original. El embalaje del aparato lo protege de daños fisicos.
No coloque cargas pesadas en el aparato o en el embalaje. El aparato podra danarse.
Dejar caer el aparato causará que este no funciona o causará un dano permanente.
Conformidad con la Directiva RoHS
El producto que ha adquirido cumple con la directiva RoHS de la UE (2011/65/UE). Noiene materiales peligioso ni prohibidos especialcados en la Directiva.
Información sobre el emba-laje

El embalaje del producto está fabricado con materiales reciclables, de acuerdo con las normativas sociales sobre medio ambiente. No se des
haga de los materiales de embalaje jusqu to con los desechos domesticos o de othero tipo. Llevelos a los+puntos de recogida de material de embalaje designados por las autoridades locales.
Conformidad con la Directiva RAEE y eliminación del producto al final de su vida útil:
Este producto es conforme con la directiva de la UE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (WEEE) (2012/19/UE). Este producto incorpora el símbolo de la clasificacion selectiva para los residuos de aparatos electricos y electrónicos (WEEE).

Este*simbolo indica que este producto no debe eliminarse conothersdesechosdomesticosal finalde su vidautil. Eldispositivousoadodebeserdevuelto al punto de recogida oficial para el
reciclaje de los dispositivos electricos y electrónicos. Para encontrar这些东西 sistemas de recogida, por favor,pongase en contacto con las autoridades locales o con el distribuidor donde se compro el producto. Cada hogar desempena un papel importante en la recuperación y el reciclaje de los aparatos antiguos. La eliminación adecuada de los aparatos usados ayuda a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute humana.
Datasétécnicos

Alimentación: 220-240 V~, 50-60 Hz
Potencia: 800 W
Queda reservado el correcho a realizar modificaciones sociales y de disen.

Para la puesta en marcha, el uso general y la limpieza,onga en cuesta las instrucciones de las páginas 4-6 de este manual de instrucciones.
Vea la ilustracion de la pag. 3.
A Fantãpentrupaine
Manner de pornography
Buton de decongelare
D Buton de reinaizire
E Buton de oprire
F Control de rumenire
G Carcasă depositare cablu
Tava pentru firmituri
Corp
Raftpouruinczire