TA 5620 - Tostadora GRUNDIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TA 5620 GRUNDIG en formato PDF.
| Características técnicas | Tostadora de 2 ranuras, potencia de 850 W, 7 niveles de tostado |
|---|---|
| Funcionalidades | Función de descongelación, función de recalentamiento, función de cancelación |
| Dimensiones | Dimensiones compactas para un fácil almacenamiento |
| Uso | Ideal para pan, bagels y rebanadas gruesas |
| Mantenimiento | Bandeja recogemigas extraíble para una fácil limpieza |
| Seguridad | Protección contra sobrecalentamiento, pies antideslizantes |
| Información general | Garantía de 2 años, diseño moderno y elegante |
Preguntas frecuentes - TA 5620 GRUNDIG
Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TA 5620 - GRUNDIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TA 5620 de la marca GRUNDIG.
MANUAL DE USUARIO TA 5620 GRUNDIG
SEGURIDAD Y PREPARACIÓN __________________
Lea este manual de instruccio- nes detenidamente antes de utilizar el aparato. Siga todas las instrucciones de seguridad para evitar daños debidos a un uso inapropiado. Guarde el manual de instruc- ciones como referencia para el futuro. Si se entrega el aparato a un tercero, incluya también el manual de instrucciones.
El aparato se ha diseñado úni- camente para uso doméstico.
No utilice el aparato para otros fines distintos de su uso previsto. La tostadora está di- señada para tostar y calentar pan y panecillos únicamente.
No utilice el aparato al aire libre o en el baño.
Compruebe que la tensión in- dicada en la placa de datos se corresponda con la de la red de alimentación de su domicilio. La única forma de desconectar el aparato de la red eléctrica consiste en des- enchufarlo.
Para una mayor protección, conecte el aparato interca- lando un fusible diferencial doméstico cuya corriente de disparo sea de 30 mA como máximo. Consulte a su electri- cista.
No sumerja el aparato, el cable eléctrico o el enchufe en agua ni en ningún otro lí- quido. Tampoco lo sumerja bajo un chorro de agua ni lave sus piezas en el lavava- jillas.
Desconecte el cable de co- rriente tras utilizar el aparato, antes de limpiarlo, antes de salir de la estancia en la que se encuentre o en caso de avería.
No enrolle el cable de co- rriente alrededor del aparato.
No aplaste ni doble el cable de alimentación ni deje que roce en bordes afilados para evitar cualquier daño. Man- tenga el cable de corriente alejado de superficies calien- tes y llamas abiertas.43 ESPAÑOL
SEGURIDAD Y PREPARACIÓN __________________
No utilice cables alargadores con el aparato.
No utilice jamás el aparato si hay daños en él o en el cable de corriente.
Use el aparato únicamente con un enchufe con toma a tierra.
Nuestros electrodomésticos GRUNDIG cumplen con todas las normas de segu- ridad aplicables; por esta razón, si el aparato está da- ñado, para evitar cualquier peligro deberá ser reparado o sustituido por el distribui- dor, un servicio técnico o una persona cualificada y autori- zada. Los trabajos de repara- ción defectuosos o realizados por personas no cualificadas pueden causar peligros y ries- gos para el usuario.
No desmonte el aparato bajo ninguna circunstancia. No se admitirá reclamación de garantía alguna por daños causados por un manejo in- adecuado.
Mantenga siempre el apa- rato fuera del alcance de los niños.
Los niños a partir de 8 años y los adultos cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales estén mermadas o que carez- can de la experiencia o co- nocimientos necesarios sobre el aparato pueden usar el aparato, siempre y cuando lo hagan bajo supervisión o reci- ban la información pertinente sobre su uso seguro y los peli- gros asociados. No deje que los niños jueguen con el apa- rato.
No deje que los niños a partir de 8 años jueguen con el apa- rato, ni que lleven a cabo su limpieza o mantenimiento sin vigilancia.
Mantenga el producto y su cable de alimentación fuera del alcance de los niños me- nores de 8 años.
Nunca deje el aparato des- atendido mientras esté en- chufado. Se recomienda la máxima precaución cuando utilice el aparato cerca de niños o personas con capaci- dades psíquicas, sensoriales o físicas limitadas.44 ESPAÑOL
SEGURIDAD Y PREPARACIÓN __________________
Antes de utilizar el aparato por primera vez, limpie todas sus piezas. Consulte la sec- ción "Limpieza y cuidados".
Seque el aparato y todas las piezas antes de conectarlo a la red de alimentación y aco- plarle las piezas.
No utilice este aparato ni co- loque ninguna de sus piezas sobre superficies calientes tales como quemadores de gas, placas u hornos calien- tes, o cerca de ellas.
El pan puede prender fuego en caso de sobrecalenta- miento. No utilice el aparato en lugares con materiales o mobiliario combustibles o in- flamables, o cerca de ellos. No deje que el aparato entre en contacto o quede cubierto por materiales inflamables como cortinas, tejidos, pare- des, etc.
Introduzca en el aparato re- banadas de pan de un grosor adecuado a sus ranuras.
Utilice el aparato sólo con las piezas suministradas.
No utilice el aparato con las manos mojadas o húmedas.
Utilice siempre el aparato sobre una superficie estable, plana, limpia y no deslizante.
Asegúrese de que no exista peligro de que pueda tirarse accidentalmente del cable de corriente o de que alguien tro- piece con él mientras el apa- rato esté en uso.
Coloque siempre el aparato de forma que el enchufe quede a mano.
Evite el contacto con las su- perficies calientes, ya que la carcasa exterior se pone muy caliente durante el uso. Existe el riesgo de sufrir quemadu- ras.
No deposite ningún objeto ex- traño sobre el aparato.
Este aparato no debe utili- zarse con ningún tempori- zador externo o sistema de control remoto independiente.45 ESPAÑOL
SEGURIDAD Y PREPARACIÓN __________________
Es posible que al utilizar el aparato por primera vez se produzca humo debido a los residuos de fabricación. Ello no significa que el aparato esté defectuoso. La primera vez que lo conecte, utilice el aparato de la forma en que lo haría normalmente, pero sin introducir pan en él. Asegú- rese de que la estancia goce de una ventilación adecuada.
Para evitar el riesgo de incen- dio, retire con frecuencia las migas de la bandeja recoge- migas.
No use la tostadora sin la bandeja recogemigas en su sitio.
No use el aparato para ca- lentar productos alimenticios que contengan azúcar, mer- melada o confitura.
No tueste pan untado con productos que puedan derre- tirse fácilmente, como la man- tequilla.
No intente extraer las tosta- das, panecillos, rosquillas, rebanadas o cualquier otro objeto que haya quedado atrapado con un cuchillo o cualquier otro objeto, ya que el contacto con las par- tes energizadas del aparato puede causar una descarga eléctrica.
Si la tostadora empieza a emitir humo durante su fun- cionamiento, pare inmediata- mente el proceso de tueste. En caso de que se quede pan atascado en la tostadora, desenchufe siempre el apa- rato antes de sacarlo. Tenga cuidado, ya que el pan puede estar muy caliente.
La tostadora sólo puede en- cenderse cuando el enchufe está conectado a una toma de corriente de pared.
No utilice ninguna herra- mienta u objeto en el aparato. Los objetos de metal podrían causar cortocircuitos o descar- gas eléctricas. No dañe las piezas mecánicas o los ele- mentos de calentamiento del aparato.46 ESPAÑOL
SEGURIDAD Y PREPARACIÓN __________________
No utilice el aparato como calefactor.
No intente sacar el pan del in- terior del aparato cuando el aparato esté conectado.
Desenchufe siempre el apa- rato antes de cada limpieza y cuando no esté en uso.
No ponga el pan sobre nin- guna parte plástica del apa- rato.
Debido a que la percepción de las temperaturas varía según cada persona, este aparato deberá utilizarse con precaución. Sujete el aparato exclusivamente por las partes diseñadas para ello, y utilice medidas de protección con- tra el calor, como guantes de protección o agarradores de cocina. Deje enfriar el tiempo suficiente las áreas no previs- tas para el contacto.
Los rodillos calentados sólo pueden tocarse una vez el aparato se ha enfriado hasta alcanzar la temperatura am- biente.47 ESPAÑOL Estimado cliente: Le felicitamos por la compra de su nueva tosta- dora GRUNDIG TA 5620. Lea con atención las siguientes notas de uso para disfrutar al máximo de la calidad de este producto GRUNDIG durante muchos años. Una estrategia responsable. GRUNDIG aplica condiciones de trabajo sociales acordadas por contrato y con salarios justos tanto a sus propios empleados como a los proveedores. Damos una gran importancia al uso eficiente de las materias primas con una reducción continua de residuos de varias toneladas de plástico al año. Además, todos nuestros accesorios están dispo- nibles por lo menos durante cinco años. Para un futuro mejor. Grundig. Controles y piezas Vea la ilustración de la pág. 3.
Botón de recalentamiento
Botón de descongelación
Rejilla de calentamiento
Es posible que al utilizar el aparato por pri- mera vez se produzca humo debido a los re- siduos de fabricación. Ello no significa que el aparato esté defectuoso. La primera vez que conecte el aparato, utilícelo de la forma en que lo haría normalmente, pero sin introducir pan en él. Se recomienda usar la posición in- termedia del control de tueste
para quemar los residuos. Asegúrese de que la estancia goce de una ventilación adecuada.
hasta la posi- ción 1 obtendrá el nivel de tueste más suave, y girándolo hasta la posición 7 obtendrá el nivel de tueste más fuerte. El nivel de tueste puede variar en función del tipo de pan.
Al tostar varias rebanadas de pan de forma consecutiva, la tostadora estará cada vez más caliente y por lo tanto el pan irá quedando cada vez más oscuro. Deberá modificar el grado de tueste en consecuencia. Deje que la tostadora se enfríe tras cada tueste durante un mínimo de 30 segundos.
Las rebanadas quedan más doradas al tostarlas individualmente que de dos en dos, aunque el control de tueste
esté situado en el mismo nivel.
Si el cable de corriente no está conectado a la toma de corriente de la pared, la palanca de inicio
no quedará encajada en su sitio.
El grado de tueste se puede ajustar también durante el proceso de tueste mediante el con- trol de tueste
Para cancelar el proceso de tueste antes de que finalice, pulse el botón de parada
. La palanca de inicio
retrocede hasta su posi- ción superior y las rebanadas tostadas pueden sacarse de la tostadora.
Al pulsar el botón de descongelación
, el proceso de tueste lleva más tiempo que el tueste normal. Precaución
Tenga mucho cuidado al sacar las rebanadas tostadas de la tostadora, ya que tanto el pan como las partes metálicas del aparato pueden estar muy calientes.
Si las rebanadas tostadas se atascan en la tos- tadora, apague inmediatamente la tostadora pulsando el botón de parada
. Desconecte el cable de alimentación de la toma de co- rriente de la pared. Deje que la tostadora se enfríe completamente. Intente extraer el pan de la tostadora con cuidado, sin dañar los deli- cados elementos de calentamiento o cualquier otra pieza. No utilice objetos conductores de la electricidad para extraer el pan de la tos- tadora. Notas
No tueste pan y caliente panecillos al mismo tiempo.
No caliente rebanadas tostadas en la rejilla de calentamiento
. Las rebanadas tostadas obstaculizan la adecuada ventilación.
Si activa por accidente un modo incorrecto (descongelación en lugar de recalentamiento o recalentamiento en lugar de descongelación), deberá cancelar el modo seleccionado pulsando el botón de parada
antes de poder seleccionar el modo correcto. FUNCIONAMIENTO ________________________49 ESPAÑOL Limpieza y cuidados Precaución
No utilice petróleo, disolventes, limpiadores abrasivos, objetos metálicos o cepillos duros para limpiar el aparato.
Nunca sumerja el aparato o el cable de ali- mentación en agua o cualquier otro líquido. Almacenamiento
Si no va a utilizar el aparato durante un pe- riodo prolongado de tiempo, guárdelo cuida- dosamente.
Asegúrese de que el aparato esté desenchu- fado, frío y completamente seco.
Enrolle el cable de alimentación alrededor del carrete situado en la parte inferior de la tostadora.
Guarde el aparato en un lugar fresco y seco.
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. Conformidad con la Directiva RAEE y eliminación del pro- ducto al final de su vida útil: Este producto cumple con la Directiva RAEE de la UE (2012/19/UE). Este producto lleva un sím- bolo de clasificación para residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Este símbolo indica que este pro- ducto no debe eliminarse con otros desechos domésticos al final de su vida útil. El dispositivo usado debe ser devuelto al punto de recogida oficial para el reciclaje de los dispo- sitivos eléctricos y electrónicos. Para encontrar estos sistemas de recogida, por favor, póngase en contacto con las autoridades locales o con el distribuidor donde se compró el producto. Cada hogar desempeña un papel importante en la re- cuperación y el reciclaje de los aparatos anti- guos. La eliminación adecuada de los aparatos usados ayuda a prevenir las posibles consecuen- cias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Conformidad con la Directiva RoHS El producto que ha adquirido cumple con la di- rectiva RoHS de la UE (2011/65/UE). No con- tiene materiales peligroso ni prohibidos especifi- cados en la Directiva. Información sobre el emba- laje El embalaje del producto está fabri- cado con materiales reciclables, de acuerdo con las normativas naciona- les sobre medio ambiente. No se des- haga de los materiales de embalaje junto con los desechos domésticos o de otro tipo. Llévelos a los puntos de recogida de material de embalaje de- signados por las autoridades locales. Datos técnicos Alimentación: 220-240 V
, 50-60 Hz Potencia: 720-850 W Queda reservado el derecho a realizar modifica- ciones técnicas y de diseño. INFORMACIÓN ____________________________ Para la puesta en marcha, el uso general y la limpieza, tenga en cuenta las instrucciones de las páginas 4-6 de este manual de instrucciones.50 HRVATSKI
ManualFacil