TA 5620 - Toster GRUNDIG - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TA 5620 GRUNDIG w formacie PDF.
| Specyfikacje techniczne | Toster z 2 slotami, moc 850 W, 7 poziomów opiekania |
|---|---|
| Funkcje | Funkcja rozmrażania, funkcja podgrzewania, funkcja anulowania |
| Wymiary | Kompaktowe wymiary ułatwiające przechowywanie |
| Użytkowanie | Idealny do chleba, bajgli i grubych kromek |
| Konserwacja | Wyjmowana tacka na okruchy ułatwiająca czyszczenie |
| Bezpieczeństwo | Ochrona przed przegrzaniem, antypoślizgowe nóżki |
| Informacje ogólne | 2 lata gwarancji, nowoczesny i elegancki design |
Często zadawane pytania - TA 5620 GRUNDIG
Pobierz instrukcję dla swojego Toster w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TA 5620 - GRUNDIG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TA 5620 marki GRUNDIG.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TA 5620 GRUNDIG
Przed rozpoczęciem korzysta- nia z urządzenia prosimy uważ- nie przeczytać tę instrukcję ob- sługi! Prosimy o przestrzeganie wszystkich instrukcji dotyczących zachowania bezpieczeństwa w celu uniknięcia szkód spowo- dowanych nieprawidłowym użyt- kowaniem! Instrukcję należy zachować do wglądu w przyszłości. Przy prze- kazaniu tego urządzenia komuś innemu należy przekazać także tę instrukcję.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domo- wego.
Nie należy używać urządzenia do celów niezgodnych z prze- znaczeniem. Toaster służy do przygotowania grzanek oraz podgrzewania chleba i bułe- czek.
Nie używać urządzenia na ze- wnątrz ani w łazience.
Sprawdzić, czy napięcie na ta- bliczce znamionowej jest takie samo jak w lokalnej sieci elek- trycznej. Jedynym sposobem odłączenia urządzenia od za- silania jest wyjęcie wtyczki z gniazdka.
Dodatkową ochronę zapewni podłączenie urządzenia do domowego wyłącznika z za- bezpieczeniem przeciwzwar- ciowym nie większym niż 30 mA. Należy skorzystać z po- rady elektryka.
Urządzenia, przewodu zasi- lania ani wtyczki nie wolno zanurzać w wodzie ani w in- nych płynach. Nie poddawać na działanie bieżącej wody. Żadnej części nie wolno myć w zmywarce.
Po zakończeniu użytkowania tego urządzenia, przed jego czyszczeniem, przed wyjściem z pokoju lub w razie awarii wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Nie wolno wypinać z gniazda, ciągnąc za przewód zasilający.
Nie wolno owijać przewodu zasilania wokół urządzenia.
Aby zapobiec uszkodzeniu przewodu zasilania, nie wolno dopuścić do jego ściskania, zginania ani ocierania o ostre krawędzie. Przewodu zasilania nie wolno zbliżać do gorących powierzchni i otwartego ognia.
Nie wolno używać przedłuża- czy do zasilania tego urządze- nia.90 POLSKI
Nie należy używać urządze- nia, jeśli jest uszkodzone lub ma uszkodzony przewód.
Artykuły gospodarstwa do- mowego firmy GRUNDIG spełniają wszystkie wymogi stosownych norm bezpieczeń- stwa. W przypadku uszkodze- nia urządzenia lub przewodu zasilania, aby uniknąć wszel- kich zagrożeń, należy oddać je do naprawy lub wymiany do sprzedawcy, punktu ser- wisowego lub podobnie wy- kwalifikowanej i upoważnionej osoby. Błędna lub niefachowa naprawa może stwarzać za- grożenie dla użytkownika.
W żadnym przypadku nie wolno demontować tego urzą- dzenia. Gwarancja na urzą- dzenie nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprawidło- wym obchodzeniem się z nim.
Urządzenie należy zawsze przechowywać poza zasię- giem dzieci.
To urządzenie może być obsłu- giwane przez dzieci w wieku od 8 lat, osoby niepełnosprawne fizycznie, sensorycznie lub umysłowo, a także osoby bez doświadczenia lub wiedzy w zakresie obsługi urządzenia, o ile znajdują się one pod nad- zorem lub zostały szczegółowo poinstruowane o bezpiecznym korzystaniu z urządzenia i po- tencjalnych zagrożeniach.
Urządzenia nie powinny uży- wać następujące osoby, w tym dzieci: osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sen- sorycznych lub umysłowych, a także niemające odpowied- niego doświadczenia i wiedzy. Nie dotyczy to tych ostatnich, jeśli zostaną poinstruowane co do użytkowania urządzenia lub jeśli używają go pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.
Należy zawsze uważać na dzieci, aby nie bawiły się urzą- dzeniem.
Dzieci nie mogą bawić się tym urządzeniem. Dzieci nie mogą czyścić ani konserwować tego urządzenia, jeśli nie ukończyły 8 lat i nie znajdują się pod nad- zorem osoby dorosłej.
Urządzenie i jego przewód za- silania należy przechowywać poza zasięgiem dzieci w wieku poniżej 8 lat.91 POLSKI
Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy jest używane. Zaleca się nadzwyczajną ostrożność, gdy urządzenie jest używane w pobliżu dzieci lub osób niepełnosprawnych fi- zycznie, sensorycznie lub umy- słowo.
Przed pierwszym użyciem tego urządzenia wyczyścić wszyst- kie jego części. Dokładne in- strukcje podano w rozdziale „Czyszczenie i konserwacja”.
Przed podłączeniem tego urzą- dzenia do zasilania i założe- niem akcesoriów należy je i wszystkie jego części wysuszyć.
Nie należy używać tego urzą- dzenia ani stawiać go na gorą- cych powierzchniach, takich jak palnik gazowy, płyta grzejna lub nagrzany piekarnik, ani w ich pobliżu.
Chleb może się zapalić z po- wodu przegrzania. Nigdy nie wolno używać urządzenia w pobliżu przedmiotów ani mate- riałów lub mebli łatwopalnych i palnych. Urządzenie nie może się stykać z materiałami łatwo- palnymi, na przykład firanami, tkaninami, ścianami itd., ani być nimi przykrywane.
Nie umieszczać tego urządze- nia na papierze, kartonie ani plastiku ani nie wkładać ich do środka.
Używaj kromek mieszczących się w szczelinach na nie.
Urządzenia należy używać tylko wraz z dostarczonymi z nim czę- ściami.
Nie wolno dotykać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi dłońmi.
Zawsze należy używać urządze- nia na stabilnej, płaskiej, czystej i nieśliskiej powierzchni.
Należy zadbać, aby podczas używania urządzenia nie doszło do przypadkowego wypięcia przewodu zasilania ani potknię- cia się o niego.
Urządzenie ustawiać tak, aby zawsze mieć do niego dostęp.
Unikać dotykania gorących powierzchni, ponieważ w trak- cie użytkowania obudowa ze- wnętrzna bardzo się nagrzewa. Istnieje zagrożenie poparze- niem.
Nie wkładać do urządzenia żadnych obcych przedmiotów.92 POLSKI
Urządzenia tego nie wolno używać razem z zewnętrznym zegarem lub osobnym syste- mem zdalnego sterowania.
Przy pierwszym użyciu może się wydobywać dym z pozo- stałości po produkcji. Nie ozna- cza to jednak uszkodzenia tego urządzenia. Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia na- leży używać w zwykły sposób, ale bez wkładania do niego chleba. Zadbaj o właściwą wentylację pokoju.
Aby uniknąć zagrożenia poża- rem, często wyjmuj okruchy z tacki na nie.
Nie używać tostera bez tacki na okruchy.
Nie używać tego produktu z żywnością zawierającą cukier, dżem lub konserwanty.
Nie przyrządzać grzanek z chleba pokrytego mocno roz- puszczającym się dodatkiem, np. masłem.
Nie wyciągaj trudnego do wy- jęcia tosta, babeczki, bajgla, chleba ani innych rzeczy za pomocą noża bądź innego narzędzia, ponieważ kontakt z częściami będącymi pod na- pięciem może spowodować po- rażenie prądem.
Jeśli w trakcie pracy z tostera zaczyna wydobywać się dym, należy natychmiast go wyłą- czyć. Jeśli w tosterze utknie chleb, najpierw należy wyjąć wtyczkę z gniazdka, a dopiero potem chleb. Uważaj, bo taki chleb może być bardzo gorący.
Toster można włączyć tylko wtedy, gdy wtyczka znajduje się w gniazdku.
Nie wkładać do urządzenia żadnych narzędzi ani przed- miotów. Przedmioty metalowe mogą spowodować zwarcie lub porażenie elektryczne. Nie uszkadzać elementów grzej- nych ani mechanicznych.
Nie używać urządzenia jako źródła ciepła.
Nie próbować wyjmować chleba, gdy urządzenie jest włączone.
Przed każdym czyszczeniem urządzenia i gdy nie jest uży- wane, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka ściennego.93 POLSKI Szanowny Kliencie, gratulujemy nabycia tostera Stainless Steel Toa- ster TA 5620 firmy GRUNDIG. Prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję, aby na wiele lat zapewnić sobie pełną satysfak- cję z użytkowania tego wysokiej jakości wyrobu firmy Grundig. Odpowiedzialne podejście! GRUNDIG przywiązuje dużą wagę do przestrzegania podpisa- nych umów dotyczących warun- ków pracy za godziwe wynagrodzenie, zarówno wobec naszych pracowników, jak i do- stawców. Przywiązujemy również dużą wagę do efektywnego wykorzystywania surowców oraz stałego zmniejszania ilości odpadów plastiko- wych o kilka ton rocznie. Ponadto wszystkie nasze akcesoria są dostępne przez co najmniej 5 lat. Przyszłość, w której warto żyć. Grundig. Elementy sterujące i części Zob. rysunek na str. 3.
Szczelina na pieczywo
Regulacja rumienienia
Przycisk ponownego nagrzewania
Przycisk rozmrażania
Ruszt do podgrzewania
Przy pierwszym użyciu tego urządzenia może się z niego wydobywać dym z pozostałości po produkcji. Nie oznacza to jednak uszkodzenia tego urządzenia. Przy pierwszym uruchomie- niu należy używać tego urządzenia w zwykły sposób, ale bez chleba. Zaleca się korzystanie ze średniego ustawienia stopnia rumienienia
. Zadbaj o właściwą wentylację pokoju.
Obracając pokrętło regulacji rumienienia
w położenie 1, nastawia się najmniejsze zaru- mienienie, natomiast obracanie pokrętła do 7 zwiększa zarumienienie. Zarumienienie może różnić się w zależności od rodzaju chleba.
Gdy opieka się kilka kromek chleba jedną po drugiej, toster nagrzewa się, a zatem chleb stopniowo rumienić się będzie coraz bardziej. W związku z tym należy nastawić odpowiedni poziom zarumienienia. Po każdym opiekaniu pozostawiaj toster na przynajmniej 30 sekund, aby ostygł.
Jedna kromka zarumieni się bardziej niż dwie, choć regulator rumienienia
jest ustawiony na ten sam poziom.
Jeśli wtyczka zasilania nie jest włożona do gniazdka w ścianie, dźwignia uruchamiająca opiekanie
nie zaskoczy w swoje miejsce.
Poziom zarumienienia można także regulować regulatorem w trakcie procesu opiekania
Aby wcześniej zakończyć opiekanie, naciśnij przycisk Stop
wysko- czy z powrotem do góry, a opiekane kromki można wyjąć z tostera.
Po naciśnięciu przycisku
rozmrażania opie- kanie trwa dłużej niż przy opiekaniu normal- nym. Przestroga
Zachowaj ostrożność przy wyjmowaniu opie- czonych kromek z tostera, ponieważ jego me- talowe części, a także sam chleb, mogą się bardzo nagrzać.
Jeśli opiekane kromki utkną w tosterze, wyłącz go natychmiast przyciskiem Stop
. Wyciągnij wtyczkę zasilacza z gniazdka w ścianie. Pozo- staw urządzenie do całkowitego ostygnięcia. Ostrożnie spróbuj wyjąć chleb z tostera, nie uszkadzając delikatnych elementów grzejnych i innych części. Do wyjęcia chleba z tostera nie używaj żadnych przewodzących prąd przed- miotów. Uwagi
Nie należy równocześnie opiekać chleba i podgrzewać bułeczek.
Nie podgrzewaj opiekanych kromek na rusz- cie do podgrzewania
. Opiekane kromki utrudniają odpowiednią wentylację.
Jeśli przypadkiem uruchomisz niewłaściwy tryb (rozmrażanie zamiast ponownego nagrzewa- nia lub ponowne nagrzewanie zamiast rozmra- żania), najpierw trzeba skasować niewłaściwy tryb przyciskiem stop
, a następnie wybrać właściwy tryb. OBSŁUGA ________________________________95 POLSKI Czyszczenie i pielęgnacja Przestroga
Do czyszczenia urządzenia nigdy nie wolno używać benzyny, rozpuszczalników ani ścier- nych środków czyszczących, przedmiotów metalowych lub twardych szczotek.
Urządzenia ani przewodu zasilającego nie wolno wkładać do wody ani żadnego innego płynu. Uwaga
Przed użyciem tak oczyszczonego urządzenia należy dokładnie wytrzeć do sucha wszystkie jego części miękkim ręcznikiem. Przechowywanie
Jeśli planowane jest nieużywanie tego urzą- dzenia przez dłuższy czas, należy odpowied- nio je przechowywać.
Należy się upewnić, że urządzenie jest odłą- czone od zasilania, wystudzone i zupełnie suche.
Owiń przewód zasilający wokół szpuli na przewód na dole tostera.
Przechowywać urządzenie w chłodnym i su- chym miejscu.
Urządzenie to należy trzymać poza zasięgiem dzieci. Zgodność z dyrektywą w spra- wie zużytego sprzętu elektrycz- nego i elektronicznego (WEEE) i utylizacja zużytych wyrobów: Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Par- lamentu Europejskiego i Rady (2012/19/WE). Wyrób ten oznaczony jest symbolem klasyfikacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicz- nych (WEEE). Ten symbol oznacza, że sprzęt nie może być umieszczany łącznie z in- nymi odpadami gospodarstwa do- mowego po okresie jego użytkowa- nia. Zużyte urządzenie należy oddać do specjalnego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycz- nego i elektronicznego w celu utylizacji. Aby uzyskać informacje o punktach zbiórki w swojej okolicy należy skontaktować się z lokalnymi wła- dzami lub punktem sprzedaży tego produktu. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzy- sku zużytego sprzętu. Odpowiednie postępowa- nie ze zużytym sprzętem zapobiega potencjal- nym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia. Zgodność z dyrektywą w spra- wie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycz- nym i elektronicznym (RoHS) Wyrób ten jest zgodny z dyrektywą unijną w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycz- nym i elektronicznym (RoHS) (2011/65/UE). Nie zawiera szkodliwych ani zakazanych materiałów wyszczególnionych w tej dyrektywie. Informacje o opakowaniu Opakowanie tego wyrobu wykonano z materiałów nadających się do recy- klingu zgodnie z odnośnymi krajo- wymi przepisami ochrony środowiska naturalnego. Nie należy wyrzucać materiałów opakowaniowych do śmieci wraz z innymi odpa- dami domowymi. Należy je oddać do jednego z wyznaczonych przez władze lokalne punktów zbiórki materiałów opakowaniowych. Dane techniczne Zasilanie: 220–240 V
, 50–60 Hz Moc: 720–850 W Zastrzega się prawo do wprowadzania modyfi- kacji technicznych i konstrukcyjnych. INFORMACJE _____________________________ W przypadku pierwszego wykorzystania, ogólnego użytkowania oraz czyszczenia prosimy zapoznać się z instrukcjami dostępnymi na stronach 4–6 niniejszej instrukcji.Beko Grundig Deutschland GmbH Thomas-Edison-Platz 3 63263 Neu-Isenburg www.grundig.com
Notice-Facile