OSB 103 W - Batidora de mano OK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato OSB 103 W OK en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre OSB 103 W OK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Batidora de mano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OSB 103 W - OK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OSB 103 W de la marca OK.
MANUAL DE USUARIO OSB 103 W OK
Gracias por adquirir este producto ok.. Por favor, lea atentamente este manual y guardelo para un uso posterior.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LÉALAS CUIDADOSAMENTE Y CONSERVES PARA FUTURAS CONSULTAS.
- Los niños no deben usar este producto. Mantenga el aparato y su cable lejos del alcance de los niños.
- Este produituede ser uso por personas con capacitidades ficas, sensoriales o mentales reduidas, o falta de experiencia o conocimientos, si reciben supervision o instrucciones sobre el uso del producto de forma segura y comprenden los riesgos que implica.
- Los niños no deben hacer con el aparato.
- Un cable de alimentación dañado sólo pueda ser reemplazado por el agente autorizado de servicios para evacar peligros.
- El producto no esADEUCADO para un functionamento continuo.No haga funcional el producto mas de 1 minuto. Deje que el producto se enfrie antes de su?sigueste uso.
- Desconecte siempre el dispositivo de la fuente de alimentación si queda sin supervisión y antes de realizar su montaje, desmontaje o limpieza.
- Apague el dispositivo y desconectelo de la fuente de alimentación antes de Cambiar accesorios o acercarse a piezas que se muevan durante el uso.
- Use el producto exclusivamente para su finalidad y con los accesos y componentes recomendados. Un uso inadequado o incorrectouedeprovocar riesgos.
- Debe tener especial cuidado cuando maneje las cucillas afladas durante la limpieza.
- Este producto no está disnado para uso comercial. Está disnado exclusivamente para uso dométrico y similar, como por exemple:
-En cafeterias para empleados, en tiendas, ofecinas y en others ambientes de trabajo;
-por clients de hoteles, moteles y除外 instalaciones residencias;
ES
16
-en establishimientos de alojamento; -en granjas.
-
Limpie el producto y losDEMAs accesoriosdespuesde cada uso.
-
Siga las instrucciones del capitulo Limpieza y cuidados.
-
Lea por completing este manual del usuario antes del primer uso y entrega con el producto. Preste atencion a las advertencias del producto y elmanual del usuario.Contiene informacion importante para su seguidad y el uso y mantenimiento del equipo.
-
Nunca deje el producto sin supervisión cuando está encendido.
-
No colocque objetivos pesados encima del producto.
-
Nuncasumerjlasparteelctricadel productoanagua durante la limpieza ni el manejo.Nuncamantenga el producto bajo agua corriente.
-
No intente bajo ninguna circunstancia reparar usted mesmo el producto (p.ej., cable de alimentacion daado, si ha caido el producto, etc.). Para该如何 asistencia y reparacion, consulte con un agente de serviceo autorizzato.
-
El voltaje de la red debe coincidir con la informacion de la etiqueta de valores nominales del producto.
-
Solamente desenchufando el producto de la toma de alimentacion se pueda desconectar el producto por completeo de la corriente. Asegürese de que el enchufe está accesible.
-
Evite daños en el cable de alimentación que podrián ser causados por torceduras o el contacto con rancones aflíados.
-
Mantenga este producto incluido el cable de alimentacion y el enchufe de alimentacion lejos de fuentes de calor como por exemple, hornos, platos calientes ythers dispositivos/objetos que produzcan calor.
-
Sólo desenchufe de la toma de alimentación tirando del propio enchufe. No tire del cable.
-
Desenchufe el producto cuando el producto no está en uso, en caso de disfunciOn, antes de conectar o quitar accesorios y antes de cada limpieza.
-
Utilice este producto solo en zonas interiores secas y nunca fuera.
-
Coloque el producto en una superficie plana, firme y antideslizante.
-
No use nunca, exponga ni ponga el producto cerca de: - luz del sol directa y polvo;
-
fuego (chimenea, parrilla, velas), agua (salpicaduras, jarrones, estanques, baneras) ni humedado intensa.
-
Este producto no esADECuido para uso commercial. Estadiseñado solamente para uso domestico.
- Nunca vierta liquidos hiriendo o alimentos muy calientes en la batidora! Deje que se enfrén a temperatura Templada.
- No utilise este producto con liquidos hirviendo o productos alimenticios muy calientes! Deje que se enfrien a temperatura Templada.
- Nunca utilise el producto cuando este vacio.
- No lo sujete en la parte interior de la batidora durante el funcionaimiento. Las cucillas estan muy afladas!
- Nunca inserte cubertería u objetos para remover en la batidora cuando el producto está en configuración. Si toca las cucillas giratorias, habra un importante riesgo de sufir lesiones!
- No permitted that el producto funciona sin superviación.
- Asegürese de que la unidad motriz y el cable de alimentacion no se mojen.
FINALIDAD DE USO
Este produit solo esADEUADO para preparar alimentos.Cualquier otro uso pode tener como resultado daños en el producto o heridas Para evitar situaciones peligrosas, no utilise el dispositivo para fines differentes a los descritos en estas instrucciones. El uso inadequado es peligroso y anula la garantía.
COMPONENTES
La aplicacion peut estar disponible en diversos-coloredes.
A. Aro para colgar
B. Interruption de alimentación
C. Unidad motriz
D. Barra mezcladora
E. Cuchilla
F. Cable de alimentación con enchufe

ANTES DEL PRIMER USO
Saque el producto y sus accesoscisionalesmente del embalaje original. Compruebe que el contentido entregado esté completo y sin daños. Si el contentido está incompleto o danado, contacte de inmediato con su lugar de adquisión. Tras desembalarlo, consulte el capitulo Limpieza y@cuidados.
USO DE LA LICUADORA
1 Conecte el enchufe de corriente en una toma de corriente adecuada.
2 Colque los ingredientes en un cueno suficientemente alto como paraatar las salpicaduras.
Nota: Corte los ingredientes solidos/grandes en pedazos微量元素 antes de procesarlos.
3 Sumerja la licuadora tan hondo como sea possible en los ingredientes.
4 Encienda el producto sosteniendo el interruptor de alimentacion.
5 Trabajo en los ingredientes subiendo y bajoando suavamente el producto.
6 Desenchufe el enchufe de corriente de la toma de corriente. Precaución: Nunca toque la cucilla, existe riesgo de lesiones. Desenchufe siempre el producto antes de limparlo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Advertencia! Desenchufe el producto ycede que se enfié Completely antes de limpiarlo. No sumerja nunca las piezas electricas del producto en agua durante la limpieza o el uso. No aguante nunca el producto bajo agua corriente.
- Atencion! Al limpiar, no use nunca disolventes ni materiales abrasivos, cepillos rrigidos, objetos metálicos o aflilados. Los disolventes son dañinos para la salute humana y pueda afectar a las piezas de plástico, cuando que los mecanismos y herramrientas de limpieza abrasivos peuvent rayar las superficies.
- Guarde el producto en un lugar seco y fresco, protegido de la humedad y la luz del sol directa. Mantenga este producto fuera del alcance de los niños.
7 Rellene un cuenco con agua caliente ypongla barra batidora en el agua.Enchufe el producto y enciendalo.Deje que la barra batidora funciona algunos segundos.Desenchufe el producto.
8 Limpie las superficies exteriorores del dispositivo con un paño humedo y.afteres sequelas completeness. Asegüre de que no entree agua en el producto (por exemple, por el interruptor).
ES
18
RESOLUCION DE PROBLEMAS
Si aparecen problemas de funciona, consulte lasuma table. Si los problemas no se pueen resolver como se indica en Solucion, contacte con el fabricante.
| Problema Causas posibles Solutución | ||
| El producto no funciona • Suministro de corriente interruprado | · Bloqueo debido a alimentos demasiado grandes o duros | · Compruebe el suministro de corriente |
| La cucilla no gira o lo hace con dificultad | · Desenchufe el producto y retire el bloqueo o corte los alimentos en piezas más(PCables) | |
| El producto parece calentarse@msteads está enfuncionalmente. | · Bloqueo debido a alimentosdemasiado grandes o durosSe ha superado el tiempo defunciramentecontinuo de1 minuto. | · Desenchufe ycede que el producto se enfrie para evaporatel sobrecalentimiento. |
DATOSTÉCNICOS
Tensión nominal: 220 - 240 V~, 50/60 Hz
Entrada de potencia nominal : 175 W
Tiempo de funciona continuo : 1 minuto
Clase de proteccion : II
ELIMINACION

No deseche este aparato como residuo domestico convencional. Devuelvalo a un punto de recogida de reciclado de piezas electricas y electrlicas WEEE. Con ello ayudar a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contactar con su vendedor o las autoridades locales para Obtener más informacion.
TOUTES NOS FÉLICITATIONS
Obrigado por ter adquirido um produit ok.. Por favor leia este manual atencionamente e guarde-o para referencia futura.
INSTRUÇOES DE SEGURANÇA IMPORTANTES. LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.
Tempo de funciona contnio: 1 Minuto