SEVERIN WK 3473 - Pava

WK 3473 - Pava SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WK 3473 SEVERIN en formato PDF.

📄 92 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice SEVERIN WK 3473 - page 32
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SEVERIN

Modelo : WK 3473

Categoría : Pava

Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WK 3473 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WK 3473 de la marca SEVERIN.

MANUAL DE USUARIO WK 3473 SEVERIN

Voltage 220-240 V~, 50/60 Hz Vermogen 1850-2200 W Afmeting (B x H x D) 16.5 x 21 x 22 cm Gewicht 1,3 kg Speciale markeringen Niet weggooien bij het huisvuil Dit product komt overeen met de bindende CE etikettering voorschriften. UNLOCK Schroefdop ontgrendelen LOCK Schroefdop vergrendelen32 142 x 208 mm Tetera y hervidor de agua Deluxe Mini Estimado Cliente, Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier consulta posterior. El aparato solo debe ser utilizado por quienes se hayan familiarizado con estas instrucciones. Instrucciones importantes de seguridad Peligro para ciertas categorías de personas Existe un riesgo incrementado de lesiones para niños y para personas con capacidades reducidas: ∙ Este aparato podrá ser utilizado por niños (mayores de 8 años) y personas con reducidas facultades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del producto, siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones referentes al uso del aparato y entiendan por completo el peligro y las precauciones de seguridad. ∙ No se debe permitir que los niños realicen ningún trabajo de limpieza o mantenimiento del aparato a menos que estén bajo vigilancia y tengan más de 8 años. ∙ El aparato y su cable eléctrico siempre se deben mantener fuera del alcance de niños menores de 8 años. ∙ Los niños no deben jugar con el aparato. ∙ Precaución: Mantenga a los niños alejados del material de embalaje, porque podría ser peligroso, existe el peligro de asxia. Peligro de descarga eléctrica El aparato funciona con electricidad, por lo que siempre existe el riesgo de descarga eléctrica. Deben observarse las siguientes precauciones: ∙ Antes de utilizar el aparato, siempre se debe comprobar que tanto la unidad principal, el cable de alimentación como cualquier accesorio no están defectuosos. En caso de que el aparato haya caído sobre una supercie dura, o se haya tirado en exceso del cable de alimentación, no se deberá utilizar de nuevo: incluso los desperfectos no visibles pueden tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato. ∙ Debe conectar este aparato solamente a una toma de corriente instalada según las normas en vigor. Asegúrese de que la tensión de la red coincide con la tensión indicada en la placa de características. ∙ Debido al alto consumo de energía del hervidor, no debe ser utilizado con ningún tipo de alargador eléctrico. ∙ Desenchufe siempre el hervidor - después del uso, - si hay una avería, - antes de limpiarlo. ∙ Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar del cable de alimentación; sino asir siempre la ES33 142 x 208 mm clavija misma. ∙ No toque el enchufe con las manos húmedas. ∙ Las conexiones eléctricas de la base se deben proteger siempre para evitar su contacto con agua. ∙ No limpie el depósito de agua ni la base con líquidos ni los sumerja en agua; no los limpie bajo el grifo del agua corriente. ∙ El hervidor sólo puede usarse con la base suministrada. ∙ No separe nunca el depósito de agua de la base (o vuelva a colocarlo) mientras el aparato está encendido. Riesgo de quemaduras ∙ Las supercies exteriores se calientan durante el uso y se mantendrán calientes durante cierto tiempo. ∙ No deje el hervidor de agua desatendido cuando lo esté utilizando. Use siempre agua potable y al llenarlo de agua tenga siempre en cuenta las marcas de los niveles mínimo (0.5 l) y máximo (0.75 l para té o 1.0 l solo para agua) del agua. Si sobrepasa la capacidad del depósito puede haber peligro de que el agua salga al hervir. ∙ Para simplemente hervir agua, siempre deberá retirar el ltro para el té. ∙ No exceda los 70 °C a la hora de recalentar el té. Cuidado: No deberá hervir, ya que el líquido podría generar espuma y rebosar. ∙ Tenga también cuidado de no quemarse con el vapor muy caliente generado. Por ello, no debe tocar ninguna pieza del aparato excepto el asa durante su utilización. ∙ Durante el proceso de ebullición del agua y cuando sirva el agua caliente, debe mantener la tapa cerrada en todo momento. ∙ Precaución: Para evitar que el vidrio se agriete, no rellene el recipiente caliente con agua fría. Falta de higiene La falta de higiene puede provocar la formación de gérmenes dentro del aparato:

Limpie el aparato minuciosamente antes de utilizarlo por primera vez. ∙ Antes de limpiar el aparato, asegurarse de que esté desconectado de la red eléctrica y se haya enfriado por completo. ∙ El aparato se debe descalcicar con regularidad. Limpie el depósito de agua con un paño húmedo, cuando sea necesario. ∙ Se incluye información detallada sobre la limpieza del aparato en la sección Limpieza y mantenimiento. Peligro de daños a la unidad La manipulación incorrecta del aparato puede causar daños

Antes de volver a llenar el aparato con agua corriente espere hasta que se haya enfriado. ∙ Coloque siempre la unidad sobre una supercie resistente al calor, antideslizante, nivelada y seca, que sea inmune al contacto con los pies de caucho.34 142 x 208 mm ∙ No ponga el aparato en funcionamiento debajo de un armario empotrado u objeto similar; el vapor emitido podría quedar atrapado debajo del armario. ∙ No permita que el cable cuelgue suelto. ∙ No retuerza ni apriete el cable de alimentación eléctrica. Mantenga ambos, el cable y el aparato lejos de fuentes de calor (por ejemplo, platos calientes, llamas de gas). Utilización correcta ∙ Este aparato debe utilizarse solo para calentar agua limpia, potable y para preparar bebidas calientes. ∙ Cualquier otra utilización distinta a las indicadas en estas instrucciones debe ser considerada inapropiada y puede provocar lesiones personales o daños materiales. ∙ Este aparato ha sido diseñado para el uso doméstico u otra aplicación similar, por ejemplo - en cocinas de personal, en ocinas y otros puntos comerciales, - en empresas agrícolas, - por los clientes de hoteles, pensiones, etc. y alojamientos similares, - en casas rurales. ∙ No deje el aparato desatendido mientras está conectado. ∙ Precaución: El uso incorrecto puede provocar lesiones personales graves. En caso de un aparato defectuoso Un aparato defectuoso puede causar daños materiales y lesiones

∙ Examine el aparato antes de utilizarlo para detectar posibles daños. No ponga el aparato en funcionamiento si presenta cualquier daño visible. ∙ Si observa cualquier daño, póngase en contacto con nuestro departamento de atención al cliente por teléfono o por correo electrónico (consulte el apéndice). ∙ Las reparaciones de este aparato o de su cable de alimentación eléctrica solo deben ser realizadas por nuestro servicio de atención al cliente. Descripción general y componentes incluidos

3. Depósito del agua

5. Cable de corriente con enchufe macho

7. Filtro para el té

8. Botón de conexión ON/OFF

12. Botón de ‘PROGRAM’

Desconexión térmica de seguridad El dispositivo de desconexión térmica de seguridad evita el sobrecalentamiento de la resistencia, en caso de que el aparato se encienda accidentalmente sin agua, o la resistencia térmica esté calcicada. Si el dispositivo de desconexión térmica de seguridad ha sido activado, el aparato no se podrá encender. En tal caso, debe dejar que el aparato se enfríe, o deberá descalcicarlo, antes de volver a encenderlo.35 142 x 208 mm Desconexión automática ∙ A menos que se haya seleccionado la función de mantenimiento caliente, el hervidor automáticamente se apagará después de 15 minutos de inactividad. ∙ En el modo de mantenimiento caliente, se apagará después de 30 minutos. Antes de usarlo por primera vez ∙ Desembale el aparato por completo y retire todo el material de embalaje y etiquetas. ∙ Para limpiar el hervidor, hierva agua (con el ltro para el té colocado en su lugar) y tire después el agua utilizada en ese primer hervor. Funcionamiento Función ‘En-Silencio’ ∙ Manteniendo pulsado el botón de ‘Program’ durante más de 3 segundos se desactivará el pitido. ∙ Manteniendo el botón pulsado de nuevo durante más de 3 segundos o desconectando el aparato de la toma de corriente se cancelará la función ‘En-Silencio’. Panel de control Botón ON/OFF Pulsando este botón, se enciende o apaga el aparato. Botón de ‘Program’ Este botón permite seleccionar entre tres modos diferentes: Pulsando una vez: Programa de té: El programa de té seleccionado aparece en el visualizador (de 1-5), con el símbolo de un punto iluminado indicando el tipo de té seleccionado. Pulsando dos veces: Preparación manual de té: la temperatura seleccionada aparece en el visualizador. Pulsando tres veces: Preparación manual de té: el tiempo de infusionado seleccionado aparece indicado en el visualizador (01-15 minutos). Observaciones generales ∙ Conecte el aparato a la toma de corriente. Se escuchará un pitido y la temperatura actual del agua en el depósito (≥ 20 °C) aparecerá en el visualizador. El aparato está en el modo de espera y listo para ser utilizado. El visualizador se apagará cuando hayan transcurrido 15 minutos sin utilizarlo. ∙ Si el depósito no está colocado en su base, el visualizador indicará el código de error E. ∙ Cuando se seleccionan temperaturas por debajo de 100 °C, el proceso de calentamiento se realiza en varios pasos, para garantizar que no se excede la temperatura seleccionada. ∙ No se puede encender el aparato si la temperatura actual dentro del depósito supera la temperatura seleccionada; en este caso, se escucharán tres pitidos. ∙ No se puede seleccionar una temperatura por debajo de 40 °C. Calentar agua ∙ Retire el depósito del agua de su base; gire la pieza de la tapa en sentido contrario a las agujas del reloj (UNLOCK/ABRIR) y extráigala. ∙ Rellene el depósito con agua hasta el nivel deseado, respetando las marcas Mín (0.5 l) y Máx (1,0 l para calentar agua). ∙ Vuelva a colocar la pieza de la tapa y gire en el sentido de las agujas del reloj (LOCK/CERRAR) hasta que escuche que está acoplada. ∙ Vuelva a colocar el depósito en la base. ∙ Introduzca el enchufe en una toma de alimentación eléctrica adecuada. Escuchará una señal sonora y el visualizador indicará C, y a continuación indicará la temperatura actual del agua del interior del depósito. ∙ Pulse dos veces el botón de ‘Program’. El visualizador indicará 80. Utilice los botones +/– para congurar la temperatura deseada, y después conrme pulsando el botón Encender/Apagar (ON/OFF); el botón ON/OFF se enciende en rojo. ∙ El hervidor calienta el agua a la temperatura seleccionada. ∙ Una vez alcanzada la temperatura preseleccionada, el elemento térmico se apaga, se escuchan tres pitidos y la temperatura actual aparece indicada en el visualizador. ∙ El aparato pasa al modo de mantenimiento-caliente. El botón de ‘Program’ se ilumina de azul. ∙ Se puede interrumpir el proceso de ebullición pulsando el interruptor Encendido/Apagado ON/OFF. ∙ Para servir el agua, retire el depósito de su base. ∙ Para evitar la emisión de vapor, asegúrese de que la tapa está bien colocada mientras está sirviendo el agua. ∙ Después de usar el aparato desenchufe el cable eléctrico de la toma de pared. ∙ No deje restos de agua en el depósito. Preparación de té – observaciones generales Función de Ebullición Rápida y de Té Cuando coloque el depósito de agua en la base y pulse el botón ON/OFF, el agua se calentará a 100 °C sin necesidad de seleccionar una temperatura – el aparato está ahora en el modo de té de hierbas. Pulsando el botón ON/OFF el aparato regresará al modo de espera.36 142 x 208 mm Preparación del aparato ∙ Retire el depósito de agua de su base, gire la pieza de la tapa en sentido contrario a las agujas del reloj (UNLOCK/ABRIR) y extráigala. Retire el ltro para té. ∙ Llene el depósito de agua hasta el nivel deseado, respetando las marcas Mín (0.5 l) y Máx (0.75 l para preparar té). Vuelva a colocar la pieza de la tapa. ∙ Añada la cantidad deseada de té en el ltro para té. ∙ Seleccione un programa o utilice el modo manual para calentar el agua. Colocación del ltro para té ∙ Cuando el agua se haya calentado y se escuchen tres pitidos, abra la pieza de la tapa girándola en sentido contrario a las agujas del reloj y retirándola. Precaución: Tenga cuidado, porque podría desprenderse vapor caliente. Si fuera necesario, utilice guantes aislantes. ∙ Coloque el ltro para té en el depósito, observando el hueco de la tapa del depósito; el asa del ltro para té debe coincidir con el asa del depósito de agua. ∙ Vuelva a colocar la pieza de la tapa y permita que el té repose durante el tiempo deseado, utilizando un programa o el modo manual. Extraiga el ltro y colóquelo con precaución en una supercie termorresistente. ∙ Vuelva a colocar la pieza de la tapa en la tapa del depósito y ciérrela girando en el sentido de las agujas del reloj. ∙ Después de usar el aparato desenchufe el cable eléctrico de la toma de pared. Preparación de té con un programa ∙ Prepare el hervidor tal y como se indica en la sección Preparación de té – observaciones generales. ∙ Pulse el botón de ‘Program’. El visualizador indica 1 y la luz LED azul se enciende. ∙ Utilice los botones +/– para seleccionar el programa necesario según el tipo de té utilizado. El tipo de té seleccionado aparece en el visualizador y el número de programa correspondiente (1-5) aparece indicado por un punto luminoso. ∙ Conrme la opción seleccionada pulsando el botón ON/ OFF. El indicador LED rojo se encenderá. ∙ El hervidor calienta el agua hasta alcanzar la temperatura seleccionada. ∙ Después de alcanzar la temperatura, el elemento térmico se apaga, se escucharán tres pitidos y el visualizador indica el tiempo de infusionado. Programas de té – Tiempos de infusión y temperaturas Los tiempos de infusión óptimos dependen en gran medida del tipo de té utilizado y del gusto personal. El programa de té ofrece las siguientes temperaturas y tiempos de infusión precongurados: 1 HERBAL té de hierbas : 100 °C 6 minutos 2 BLACK té negro : 100 °C 3 minutos 3 OOLONG té Oolong : 90 °C 3 minutos 4 WHITE té blanco : 80 °C 3 minutos 5 GREEN té verde : 70 °C 3 minutos ∙ Coloque el ltro de té en el recipiente, tal y como se describe en la sección Preparación de té – observaciones generales. ∙ Active el tiempo de infusionado pre-memorizado pulsando el botón ON/OFF. Si necesita un tiempo de infusionado diferente, puede seleccionarlo utilizando los botones +/–, y actívelo pulsando el botón ON/ OFF. El proceso de preparación aparece indicado por un punto iluminado junto a la palabra BREWING (PREPARACIÓN) del visualizador. El botón ON/OFF se ilumina en rojo. ∙ Durante el proceso de infusionado, el agua se vuelve a calentar cuando sea necesario para mantener la temperatura constante. ∙ Una vez que ha transcurrido el tiempo de infusionado, se escuchan tres pitidos y el aparato pasa al modo de mantenimiento caliente. ∙ Extraiga el ltro para té siguiendo las indicaciones de la sección Preparación de té – observaciones generales. Preparación de té utilizando la conguración manual ∙ Prepare el hervidor tal y como se indica en la sección Preparación de té – observaciones generales. ∙ Pulse dos veces el botón de ‘Program’. El visualizador indica 80 y el LED azul se enciende. ∙ Utilice los botones +/– para seleccionar la temperatura deseada. ∙ Conrme la opción seleccionada pulsando el botón ON/ OFF. ∙ El hervidor calienta el agua hasta alcanzar la temperatura seleccionada. ∙ Una vez se ha alcanzado la temperatura, el elemento térmico se apaga, se escuchan tres pitidos, y se activa la función de mantenimiento caliente. El botón de ‘Program’ se ilumina en azul. ∙ Coloque el ltro de té en el recipiente, tal y como se describe en la sección Preparación de té – observaciones generales. ∙ Pulse el botón de selección de programa una vez para acceder al modo de selección de tiempos individuales de infusionado. El visualizador indica 01. Después seleccione el tiempo de infusionado adecuado utilizando los botones +/– (máx 15 minutos).37 142 x 208 mm ∙ Active el tiempo de infusionado pulsando el botón ON/OFF. El proceso de infusionado aparece indicado por un punto luminoso junto a la palabra BREWING (PREPARACIÓN) del visualizador. El botón ON/OFF se ilumina en rojo. Durante el proceso de infusionado, el agua se vuelve a calentar cuando sea necesario para mantener la temperatura constante. ∙ Una vez que ha transcurrido el tiempo de infusionado, se escuchan tres pitidos y el aparato pasa al modo de mantenimiento caliente. ∙ Extraiga el ltro para té siguiendo las indicaciones de la sección Preparación de té – observaciones generales. Función de mantenimiento caliente ∙ El hervidor incluye una función de mantenimiento caliente. ∙ Cuando el agua ha sido calentada o el tiempo de infusionado ha transcurrido, el agua se mantiene caliente automáticamente durante 30 minutos. El botón de ‘Program’ se ilumina en azul. ∙ Esta función se cancela automáticamente al separar el depósito de agua de la base. ∙ La función de mantenimiento caliente se puede cancelar pulsando el botón ON/OFF. Compartimento para enrollar el cable eléctrico El compartimento para enrollar el cable bajo la base del aparato permite reducir la longitud del cable eléctrico durante su uso y a la hora de guardar el aparato. Descalcicación ∙ Dependiendo de la calidad del agua en su zona, los depósitos de cal puede que se acumulen en el elemento de calentamiento. Se aconseja retirar estos depósitos a intervalos periódicos. ∙ La garantía quedará anulada cuando el aparato no funcione correctamente debido a la no eliminación de los depósitos de cal. ∙ Utilice una solución elaborada con 0.5 litros de agua y 40 ml de vinagre concentrado. - Añada la solución descalcicadora. - Encienda el aparato y deje que la solución alcance el punto de ebullición. - Déjelo durante un corto periodo de tiempo para que tenga efecto. - Para limpiar el depósito después de la descalcicación, aclárelo bien con agua limpia. ∙ Durante la desincrustación, asegúrese de que existe suciente ventilación y no inhale el vapor del vinagre. ∙ No tire el descalcicador en un fregadero revestido de esmalte. Limpieza y mantenimiento ∙ Antes de limpiar el aparato, asegúrese de que está desenchufado y se haya enfriado por completo. ∙ Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no limpie el recipiente para el agua ni la base con líquidos ni los sumerja en agua. No los limpie en el grifo del agua corriente. ∙ El exterior de la carcasa se puede limpiar con un paño sin pelusa ligeramente húmedo. ∙ La tapa se puede quitar para poder limpiar el interior. ∙ El ltro para té se puede limpiar bajo el grifo de agua caliente, o se puede dejar dentro del depósito durante su descalcicación. ∙ No use abrasivos ni soluciones fuertes para limpiar ni tampoco cepillos ásperos para su limpieza. ∙ En función del tipo de té utilizado, puede producirse cierta decoloración y olor en el aparato o el ltro para té. Estos efectos se pueden minimizar mediante la limpieza regular, pero no se pueden evitar por completo. ∙ Colador En caso necesario, puede extraerse el colador del pico para limpiarlo. Volver a colocar el colador después. Eliminación Los dispositivos en los que gura este símbolo deben ser eliminados por separado de la basura doméstica, porque contienen componentes valiosos que pueden ser reciclados. La eliminación correcta ayuda a proteger el medio ambiente y la salud de las personas. Consulte a las autoridades municipales o el establecimiento de venta donde podrán facilitarle la información relevante. Los aparatos eléctricos que ya no son utilizables se pueden entregar gratuitamente en el establecimiento de venta. Garantía Este producto está garantizado por un período de dos años, contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta garantía sólo es válida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, siempre que no haya sido modicado, reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, así como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc. Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.38 142 x 208 mm Resolución de problemas Problema Causa Remedio No se activa ninguna función. El aparato no está conectado. Conecte el aparato a la toma de corriente. Toma eléctrica defectuosa. Compruebe que la toma funciona con otro aparato. El aparato no se ha colocado correctamente en la base. Vuelva a colocarlo correctamente en la base. Se ha activado la desconexión automática. El aparato debe enfriarse o descalcicarse. El agua no se calienta, se escuchan señales sonoras. La temperatura del depósito de agua es superior a la temperatura seleccionada. Seleccione una temperatura superior. El agua tarda más tiempo en calentarse. Se han formado depósitos de cal. Descalcique el aparato (consulte Descalcicación). Genera más ruido durante el calentamiento. Se han formado depósitos de cal. Descalcique el aparato (consulte Descalcicación). El visualizador muestra continuamente el código de error E…. Problema eléctrico en el aparato. Póngase en contacto con nuestro Servicio de Atención al Cliente. Si no consigue resolver el problema con este cuadro, póngase en contacto con nuestro Servicio de Atención al Cliente. Los datos de contacto se encuentran en el apéndice de este manual. Datos técnicos Categoría de aparato, Núm. de Artículo Tetera y hervidor de agua Deluxe Mini