WHU629EWS - Capucha GORENJE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WHU629EWS GORENJE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre WHU629EWS GORENJE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WHU629EWS - GORENJE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WHU629EWS de la marca GORENJE.
MANUAL DE USUARIO WHU629EWS GORENJE
Siga las instrucciones en este manual sistematicamente. El fabricante no se hace responsable de un possible inveniente, daño o incendio que pudiera resultar del incumplimiento de las instrucciones de este manual. La campana está disénada para la extracción de humano y vape que se produce durante la coccción, y está destinada únicamente para uso domestico o en el hogar.
La aparciencia de la campana peut diferir de los dibujos en este folleto. Sin embargo, las instrucciones de uso, mantenimiento e instalacion permanecen sinambiros.
Guardar este manual para que pueda volver a leerlo en cualquier momento. Si vend, regala o mueve el aparato, asegúrese de que la guía del usuario siempre está incluida.
! Leer cuidadosamente las instrucciones, ya que contienen informacion esencial sobre la instalacion, el uso y la seguidad.
No realizar intervenciones elctricas o mecanicas ni tampoco ajustes en el aparato o en los tubos de escape o en los colectores.
! Antes de instalar el aparato, compruebe que todos los componentes no esten dañados. Si descubre que algo componente está dañado, llama a su distribuidor y no instale el aparato.
Nota: Los elementos marcados con el símbolo " (*)" son accesorios adiconiales que se incluyen solo en algunos modelos o están disponibles como accesorios y no se suministran con el aparato.

jATENCIón!
jADVERTENCIA! No conectar el aparato a la red eletrica hasta que se complete la instalacion.
Antes de limpiar o mantener la campana extractor, disconctela de la toma de corriente retirando el enchufe de la toma de corriente o apagando el fusible principal.
Siempre use guantes protectores durante todos los problemas de instalación o mantenimiento.
El aparato no está Diseñado para ser utilisé por niños o personas con capacité física, sensorial or mental reducida o con falta de experiencia o conocimiento, a menos que el aparato se utilise bajo la supervisión adecuada o como lo indiquen las personas a cargo de su seguridad.
El aparato está destinado a ser utilisé por niños微量元素 juegen con el aparato.
El aparato está destinado a ser utilisé por niños. No permita que los niños juguen con los controlles del aparato o el aparato.
Nunca utilise la campana extractora sin el filtro bien instalado!
NUNCA utilise la campana como soporte o superficie de apoyo a menos que esté explicamente permitido.
Si en la habitacion donde está instalada la campana extractor, también se utilizes dispositivos o aparatos en los que se quema gas natural u otro combustible, dicha habitacionDebe tener suficiente ventilacion.
Elistema de extracción de vapor de este aparato no debe conectarse al Sistema de ventilación existente, que ya se usa para某个 other proposto, por example, para la extracción de gases producidos por la combustión de gas u或者其他 combustibles.
Está estriamente prohibido el flambeado o el uso de fuego abierto directamente debajo de la campana extractor.
El uso de la llama abierta可能导致 los filtros y Causear un incendio, por lo que debe evitarse bajo cuales quir circunstancia.
Al freir tengacuidado de que el aceite no se sobrecaliente y se encienda. Las partes accesibles de la campana能把 calentarse durante el functionamento del aparato de cocina ubicado bajo de la campana.
En cuando a las medidas sociales y de seguridad para la evaporacion de vapiores, es importante seguir estRICTamente las reglas determinadas por las autoridades locales.
La campana extractor de be limpiarse regulamente tanto de es interior como de es exterior (POR LO MENOS UNA VEZ AL MES).
Limpie la campana extractor de acuerdo con las instrucciones deostenimiento de este manual. Si no sigue las instrucciones en este manual con respeco a la limpieza de la campana extractor y de los filtros,可以更好 hacer riesgo de incendio.
No utilise la campana extractor o noooter la campana extractor sin la bombilla correctamente instalada, de lo contrario, podria producirse una descarga electrica.
El fabricante se exime de cualquier responsabilidad por defectos, daños o incendios que pueda surgir en el dispositivo debido al incumplimiento de las instrucciones de este manual.
El aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de equipos electricos y electrónicos. Al tener cuidado de eliminar este producto adequadamente, contribuirá apreventir los efectos dañinos para el medio ambiente y la salute humana que, de lo contrario, podrián resultar del manejo inadequado de este producto una vez finalizada su vidautil.

El symbolo en el producto o en la documentacion adjunta indica que el aparato no debe
tratarse como un desecho domestico, sino que debe entregarse en un punto de recoleccion adecuado para el reciclaje de equipos electricos y electronicos. Deseche el aparato de acuero con las normas ambientales locales para la eliminacion de residuos.
Para Obtener información más detallada sobre la recuperación, recolección y reciclaje de este producto, comuniquese con el département correspondiente de la autoridad local competente, el service local de gestion de residuos domesticos o la tienda donde acquirido este producto.
El aparato está diseñado,probado y fabricado de acuerdo con las siguientes normas o regulaciones:
- Seguridad: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
- Prestación: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
EMC (compatibiliad electromagnetica) EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.
Sugerencias para un uso correcto con el fin de reducir el impacto ambiental: ENCENDER la campana a la velocidad minima cuando empiece a cocinar y mantengala en marcha durante losamicos despues de haber acabado de cocinar. Aumente la velocidad solo si se produjera una grancantidad de homo y vapor y use la velocidad o velocidades turbo solo en situaciones extremas. Si es necessario, reemplace los filtres de carbon (o el filtro de carbon) para tener una buena eficiencia en la eliminacion de olores desagradables. Si es necessario, limpie los filtres de grasa (o el filtro de grasa) para tener una buena eficiencia. Utilice el diametro maximo del systemadecductos indicado en este manual, para optimizar el rendimiento y minimizar el ruido.
Especificaciones de instalacion adiconiales:
Durante la instalación, solo use los tornillos para el ajuste que se adjuntan al aparato. Si los tornillos no están incluidos, compre los tornillos del tipo apropiado. Use los tornillos del large apropiado de acuerdo con la información en la Guía de instalación.
En caso de duda,pongase en contacto con un taller de reparacion autorizzato, un centro de ayuda al cliente u other persona debidamente qualificada.
ADVERTENCIA! Si no instalala los tornillos o los accesos de montaje de acuerdo con estas instrucciones,可以更好ocrir un riesgo de descarga electrica.
USO
La campana extractor está diseñada para ser realizada tanto en el Modelo de extracción al exterior como por el Modelo de filtrado.

Modelo de extracción
El humano es evacuado hacía el exterior a travers de un tubo de escape introducido en el reborde de conexión que se encontrara en la parte superior de la campana.
Atencion! El tubo de escape no se suministra y se debe comprase por分开ado. El diametro del tubo de escape debe ser el mesmo que el diametro del reborde.
En la sección horizontal, el tubo debe estar ligeramente inclinado hacer arriba (aproxadamente 10^ ) para que el aire se extraiga fácilmente de la habitacion.
Atencion! Si la campana está equipada con filtros de carbon, deben retirarse.
Para la connexion entre la campana y la abertura en la pared para la extracción de vapor, usable un tubo con un diametro igual al diametro de la abertura de salute en la campana (reborde de connexion).
Si el diametro del tubo o la abertura de la pared es menor, la potencia de succion sera menor y el ruido aumento significativamente.
Para tales casos, el fabricante se deslinda de cualquier responsabilidad.
! Utilice un tubo de extracción de aire cuya longitud sea la minima indispensable.
! Utilice un tubo de extracción con el menor número posible de curvas. El ángulo máximo de la curva debe ser de 90^ .
! Evite los Cambios drásticos en la sección del tubo de extracción de aire.
La superficie interior del tubo de extraciondebe ser lo mas lisa posible.
! El tubo de extracción de aire deben estar fabricado de un material con los certificados apropriados.

Version de filtro
Para esta version, necesita un bajo de carbón, que pueda Obtenerse en la tienda de electrodométricos.
El filtro elimina la grasa y los olores del aire filtrado, y luego el aire purificado regresa a la habitacion a工程技术 de las ranuras de salute en la parte superior del aparato.
INSTALACION
La distancia minima entre la superficie de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 45cm en el caso de las cocinas electricas y de 50cm en el caso de las cocinas a gas o mixtas.
Si las instrucciones para la instalacion del dispositivo para cocinar con gas especifican una distancia mayor, hay que tener este en consideracion,

Conexión electrica
La tensión de red debe corresponder con la tensión indicada en la etiqueta colocada en el interior de la campana extractor. Si es suministrada con un enchufe, conectar la campana a una toma de corriente conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible, aun.afteres de la instalación. Si no es suministrada con enchufe (conexión directa a la red electrónica) o si la toma no es posible situarla en un lugar accesible, aun.afteres de la instalación, se debe colocar un interruptor bipolar de acuerdo con las normativas, para asegurarse la desconexión completa a la red electrónica en el caso de la categoria de alta tensión III, conforme con las reglas de instalación.
Advertencia! Asegúrese siempre de que el cable de alimentación está instalado correctamente antes de volver a conectar la fuente de alimentación a la red electrónica y verificar su funcionaimiento.
La campana extractor está equipada con un cable de connexion especial; si este está dañado, Solicite uno nuevo al département de reparaciones.
Tipo de instalación
El aparato es muy pesado. Al menos dos personas deben cooperar en el manejo de la campana extractor y su instalacion. Ante de comenzar la instalacion:
Comprobar que el producto comprado sea del tamen apropiado de acuerdo con el area de instalacion selec tionada.
- Retirar los filtros de carbón o el filtró de carbón (), si se suministra (consulte el párafo correspondiente). Instale los filtros de carbón (o el filtró de carbón) solo si usa la campana en version de filtrado.
- Asegürese de que no haya ningún material u otro elemento dentro de la campana (que podra caarse en el camino del transporte, por exemple, paquetes con tornillos (), la garantía (*), etc.) y, si esnecessary, retirelos.
Si es posible, desconecte y mueva la cucina independiente o la cucina, que pueda introducirse en el nicho entre los elementos de la cucina para poder el acceso a la pared detrás de la cucina o hasta el techo. Si este no es posible, colque una cubierta protectora gruesa sobre la cucina o estufa para protegerla de daños y objetivos extraños. Elija una base plana para la instalacion del aparato. Cubra esta base con una capa protectora sobre la cuales colocar todas las partes de la campana extractor y las partes para fjjarla.
- Además, verifique si hay una toma cerca del lugar donde desea instalar la campana extractor (en un lugar al que se podra acceder incluo afterwards de la instalación de la campana), y si es possible conectarla a la instalación, que drenará el vapor libremente.
- Realizar todos los problemas de constructiones必需arios (p. ej., instalar una toma electrica y/o un orificio para el tubo de salute).
Para montar la campana extractor en la mayoría de los temas de paredes o techos se adjuntan soportes de pared. Sin embargo, un experto debidamente capacitado debe verificar si los materiales son los adecuados dependiendo de la类产品 o del tipo de pared/techo. Pared o el techo debe ser lo suficientmente fuerte para soportar el peso de la campana extractor. No intente colocar este aparato en la pared o instalarlo con azulejos, compuestos de lechada, revoque o masilla de silicona. El aparato está destinado únicamente para montaje superficial.
FUNCTIONAMENTO
Use la alta velocidad de extracción solo en caso de altas concentraciones de vapor durante la cocción. Le recomendamos que encienda la campana extractor durante 5 Minutes antes de cocinar, deben que funciona durante la cocción y déjela funciona durante aproximamente 15 Minutes afterwards de que finalice la cocción.

Panel de control
A - Tecla de encendido de las luces
B - Tecla de apagado
C - Teclas paraaabstar la velocidad defuncionamento de la campana
Para apagar la luz de la campana:
presionar la tecla A.
Para encender la campana o &, &, en?,?.
presionar la tecla C para la prima, segunda o!, segun las necessities.
Para apagar la campana:
presionar la tecla B.
MANTENIMIENTO
jATENCION! Desconectar la campana extractor de la red eléctrica antes de realizarrialquier trabajo de mantenimiento u operation apagandola en la conexión y retirando el fusible del conductor.
Si el aparato está conectado a una toma de corriente a工程技术 de un enchufe, SACAR el enchufe de la toma.
Limpieza
La campana extractor debe limpiarse regularmente (al menos con la mesma fecuencia que la limpieza del filtro de grasa), tanto desde el interior como desde el exterior.Limpiar con un pano humedecido con un limpiador neutro.No utilise limpiadores abrasivos.NO USE ALCOHOL!
ADVERTENCIA: Si ignora las recomendaciones báicas para limiar la campana y ree mplazar los filtros, pueda haber un riesgo de incendio. Por lo tanto, le recomendamos que siga estas instrucciones. El fabricante no se hace responsable por daños al motor o daños resultantes de un incendio si dichos daños se deben a un mantenimiento inadequado o al incumplimiento de las recomendaciones de seguridad Mentionadas anteriorsmente.
Filtros
El filtro antigrasa metálico atrapa las partículas de grasa que se liberan durante la cocción. El filtro antigrasa metálico debe limpiarse una vez al mes con detergentes no agresivos,manualmente o bien en lavavajillas a bajas temperatas y con ciclo breve. Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico pueda desténirse pero suscaracteristicas de filtrado no cambian absolutamente. Para desmontar el filtro antigrasa, tirar de la manija de desenganche de muelle.
El filtró de grasa de papel (sintético) debe reemplazarse al menos cada dos días, cuando el color del filtró es visible a工程技术 de los huecos en la rejilla. El filtró de papel está coloreado solo en un lado. Al instalar un filtró, este color no debe ser visible a工程技术 de las aberturas de la rejilla.
El filtró de carbón (solo en la version de filtró) absorbe los olores desagradables que se producen durante la cocción. Después de un uso prolongado, se produce la saturación del filtró,dependiendo del método de coccción y la Frequencia de limpieza del filtró de grasa. En在哪ier caso, el cartucho del filtró de carbón debe ser reemplazado cada quatre meses. El filtró de carbón NO se permite lavar o regenerar.
Sustitudon de las lamparas
La campanaiene provista de un systeme de iluminacion basado en la technologia LED. Los LEDs garantizan una ilumination optima, una duracion hasta 10 times mayor de las lamparas tradiconales y permiten aborro el 90% de energia electrica.
Reemplace las lamparas solo con lamparas LED E14新业态.
Consejos para el ahorro de energia
1) Al comenzar a cocinar, encienda la campana a la velocidad minima para controlar la humedad y quitar los olores que se producen durante la cocción.
2) Use el alta velocidad cuando solo sea Needed.
3) Aumente la velocidad de operacion de la campana solo cuando sea requisite debido a la cantidad de vapeores.
4) Para Maintener la eficiencia optima de eliminacion de grasa y olores, mantenga la limpieza del filtro o los filtros de campan as.
Se o manual de utilizesao de um fogo ou de una placac de cozedura a gas preveuma distancia superior, sera necessario seguir estas recomendacoes.
