AS600 - Hierro BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AS600 BLACK & DECKER en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BLACK & DECKER AS600 - page 33

Preguntas de los usuarios sobre AS600 BLACK & DECKER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AS600 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AS600 de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO AS600 BLACK & DECKER

Espanol (Traducción de las instrucciones originales) 32

El atornillador Black & Decker ha sido Diseñado para atornillar y desatornillar.Esta herramienta está pensada únicamente para uso domestico.

Instrucciones de seguridad

Advertencias de seguridad generales para herramentas electricas

BLACK & DECKER AS600 - Advertencias de seguridad generales para herramentas electricas - 1

Atencion! Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. En caso de no respetarse las advertencias e instructaciones indicadas a continuacion, podria producirse una descarga electrica, incendio y/o lesion grave.

Conserve todas las advertencias e instrucciones para su posterior consulta. El terme "herramienta electrica" Workplace en las advertencias indicadas a continuacion se refiere a la herramienta electrica con alimentacion de red (con cable) o alimentada por pila (sin cable).

  1. Seguidad del area de trabajo

a. Mantenga limpia y bien iluminada el area de trabajo. El desorden o una iluminacion deficiente en las areas de trabajo能把provocar accidentes.

b. No utilise la herramienta electrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se.Encuentren combustibles liquidos, gases o material en polvo. Las herramentas electricas producen chispas que poderle高尔ar a inflamar los materiales en polvo o vapiros.

c. Mantenga alejados a los niños y otheras personas del area de trabajo alemployar la herramienta electrica. Una distraccion le pueda hacer perder el control sobre la herramienta.

  1. Seguridad electrica

a. El enchufe de la herramienta electrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada.No es admissible modifier el enchufe en forma alguna.No emplee adaptadores en herramientos electricas dotadas con una toma de tierra.Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga electrica.

b. Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una descarga electrica es mayor si su cuerpo Tiene contacto con tierra.

c. No exponga las herramrientas electricas a la lluvia y evite que penetrren liquidos en su interior. Existe el peligro de recibir una descarga electrica si penetran ciertos liquidos en la herramienta electrica.

d. Cuide el cable electrico. No utilise el cable electrico para transporte o colgar la herramienta electrica, ni tire de el para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable electrico alejado del calor, aceite, cordes aflados o piezas moviles. Los cables electricos danados o enredados peuvent provocar una descarga electrica.

e. Al trabajo con la herramienta electrica en la intemperie utilise solamente cables alargadores homologados para su uso en exteriores. La utilizacion de un cable alargador adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga electrica.

f. Si fuera inevitablelautilizaciondeuna herramienta electrica en un lugar humedo,utiliceun suministro protegido con un dispositivo de corriente residual (RCD).Lautilaciondeundispositivo de corrienteresidualreduceelriesgo dedescargaelectrica.

  1. Seguridad personal

a. Este atento a lo que hace y emplee la herramienta electrica con prudencia. No utilise la herramienta electrica si estuviese cansado, ni tampoco antes de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de una herramienta electrica pueda provocarle serias lesiones.

b. Utilice equipos de proteccion personal. Lieve sempre proteccion ocular. Los equipos de proteccion tales como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con sueja antideslizante, casco o protectores auditivos, realizados en conditiones adecuadas, contribuyen a reduir las lesiones personales.

c. Evite una puesta en marcha involuntaria. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de conectar a la fuente de alimentación o la bateria, coger o transportar la herramienta. Si se transportan herramientos electricas con el dedo sobre el interruptor o si se enchufan con el interruptor encendido pueda dar lugar a accidentes.

d. Retire las herramrientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta electrica. Una herramienta o llave colocada en una pieza giratoria de la herramienta electrica puede producir lesiones al ponerse a funciona.

e. Sea precavido. Evite adoptar una posicion que fatigue su cuerpo; mantenga un apoyo firme sobre el sueyo y conserve el equilibrio en todo momento. Ille le permitirá controlar mejor la herramienta electrica en caso de presentarse una situacion inesperada.

f. Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada.
No lleve vestidos anchos ni joyas. Mantenga suleo, vestimenta y guantes alejados de las piezas moviles.
La vestimenta suelta, las joyas y elleo largo se pueda enganchar con las piezas enmovimiento.

ESPANOL

g. Siempre que sea possible utiliser unoos equipos de aspiracion o captacion de polvo, aseguirse que these esten montados y que Sean aplicados correctamente. Elempleo de equipos de recogida de polvo reduce los riesgos derivados del polvo.

  1. Uso y cuidado de herramentas electricas

a. No sobrecargue la herramienta electrica. Use la herramienta electrica prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta electrica adecuada podraeworkar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado.

b. No utilise hervrientas electricas con un interruptor defectuoso. Las hervrientas electricas que no se pueda conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar.

c. Desconecte el enchufe de la fuente electrica y/o la bateria de la herramienta electrica antes de realizar ajustes,caejar accesorios o almacenar la herramienta electrica.Esta medida preventiva reduce el riesgo de conectar accidentamente la herramienta electrica.

d. Guarde las herramrientas electricas fauna del alcance de los niños y de las personas que no esten familiarizadas con su uso. Las herramrientas electricas realizadas por personas inexpertas son peligrosas.

e. Cuidesusherrimiantalectricascon esmero. Controle sifuncionancorrectamente,sinatascarse, las partes movilesde la herrimientalectrica,ysi existenpartesrotasodeterioradasque pudieran afectaralfunctionamento dela herrimienta.Si la herrimientalectricaestuviesedefectuosahaga que la reparenantes devolverautilizarla.Muchos accidentes se debenherrimiantalectricasconunmantimiento deficiente.

f. Mantenga las herramrientas de corte limpias y aflidas. Las herramrientas de corte mantenidas correctamente se DEAan guiar y controlar mejor.

g. Utilice la herramienta electrica, los accesos y las puntas de la herramienta, etc. de acuerdo a estas instrucciones, teniendo en cuenta las conditiones de trabajo y laarea a realizar. El uso de herramientos electricas para problemas differentes de aquellos para los que han sido concebidas pueda resultar peligioso.

  1. Uso y cuidado de herramentas con bateria

a. Recargue la bateria unicolemente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de bateria能把 provocar un incendio si se utilizes con othera bateria.

b. Use las herramentas únicamente con las baterías españicas. El uso de cualquier othera bateriaía pueda provocar lesiones o un incendio.

c. Cuando no utilise la bateria, manténgala alejada de objetos metálicos como clips, monidas, llaves, clavos, tornillos, orialquier除外o objerto metálico(PC)pequeño que pueda dar lugar a una conexión entre los Bornes. El cortocircuito entre los Bornes de la bateria(puede occasionar quemaduras o un incendio.

d. Un mal uso pueda dar lugar a que la pila pierda liquido; evite cualesquier contacto con el liquido. Si accidentallymente entra en contacto con el liquido, enjuaguese con agua. Si leenta liquido en los ojos, busquerapidamente asistencia medica. El liquido que pierde la pila pueda occasionar irritacion o quemaduras.

  1. Servicio técnico

a. Haga reparar su herramienta electrica solo por personal的技术ico autorizzato que emplee exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente asi se garantiza la seguridad de la herramienta electrica.

Advertencias de seguridad adiconiales para herramentas electricas

BLACK & DECKER AS600 - Advertencias de seguridad adiconiales para herramentas electricas - 1

jAtencion! Advertencias de seguridad adiconiales para atomilladores y llaves de impacto

Sujete la herramenta electrica unicolemente por las empunadas aisladas al realizareworkos en los que el elemento de fijacioncoulda tocar cables electricos ocultos o su propio cable. Los elementos de fijacionque hagan contacto con cables con corriente kannacer que las partes metalicas al descuberto de la herramienta electrica provoquen una descarga al usuario.

Lleve proteccion acustica cuando utilise llaves de impacto. La exposacion al ruido puede provocar la perdida de audicion.

  • Utilice las empanadas auxiliares que se suministran con la herramienta. La perdida de control puede provocar lesiones personales.

Utilice mordazas u othera forma practica para fjar y soportar la pieza de trabajo a una plataforma estable. Sujetar el trabajo a mano o contra su cuerpo hace que pierda estabilidad y pueda provocar la perdida de control.

  • Antes de introducir elementos de fijación en paredes, suelos o techos, compruebe la ubicación de cableados y tuberías.

En este manual de instruciones se explic el uso previsto. El uso dethers accesos, adaptadores, o la propiautilizaciondeherramenta encualquier formadifferente de las recomendadas en este manual deinstruetiones peut constituir un risgo de lesiones a laspersonas y/o daños materiales.

Seguidad de otheras personas

  • Este aparato no está destinado para ser utilisé por personas (ninos incluidos) con capacities fisicas, sensoriales o mentalares reduidas, o que CAREZCAN de experiencia y conocimiento, a menos que reciben supervisión o instruccion respecto al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
    Debe vigilarse a los niños para asegurar de que no juguen con el aparato.

Vibración

Los valores declarados de emisión de vibración indicados en los datos技术和 conformidad se han medido de acuerdo a un método de prueba estandar contemplado por la EN 60745 y pueda utiliser para comparar una herramienta con otra. El valor declarado de emisión de vibración también peut usarse en una evaluación preliminar de exposión.

JAtencion! El valor de emisión de vibracion durante el uso real de la herramipta electrica可以选择 variar del valor declarado en funcion del mode de aplicacion de la herramipta. El nivel de vibracion可以选择 augmentar por encima del valor indicado.

Cuando se evalue la exposión a la vibración con el fin de determinar las medías de seguridad exigidas por la 2002/44/CE para proteger a las personas que utilizen herramrientas electricas en su empleo con regularidad, una estimación de la exposión a la vibración debe considerar las conditiones reales de uso y la forma en que se utilizes la herramipta, teniendo en cuenta incluo todas las partes del ciclo de trabajo como los momentos en que la herramipta se apaga y cuando está conectada sinFuncionar además del tiempo de acontecimiento.

Etiquetas sobre la herramienta

En la herramienta se indicate los siguientes pictogramas:

BLACK & DECKER AS600 - Etiquetas sobre la herramienta - 1

Atencion! Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer elmanualde instrucciones.

Instrucciones de seguridad adiconiales para pilas no recargables

Atencion! Las pilas peuvent explotar o tener fugas y poder provocar lesiones o incendios. Siga las instrucciones como se describe a continuacion.

  • Cerciorese de que el aparato está desconnectado antes introducir las pilas. No introduzca las pilas en la herramienta electrica con el interruptor encendido ya que pueda provocar accidentes.
    Un mal uso puede dar lugar a que la pila pierda liquido; eviterialquiercontactoconeliquido.

Si accidentallymente entra en contacto con el liquido, enjuaguese con agua. Si le entra liquido en los ojos, busque rápidamente asistencia medica. El liquido que pierde la bateria pueda occasionar irritación o quemaduras.

Siga con cuidado todas las instrucciones y advertencias en la etiqueta de la pila y el embalaje.
Coloque sempre las pilas correctamente, de acuerdo a la polaridad (+ y-) según se indica en la pila y en el producto.
No ponga en cortocircuito los contactos de las pilas.
Nunca intente cargar pilas no recargables.
No mezcle pilas cuales y usadas. Bombie todas las pilas al mismo tiempo por pilas cuales de la mesma marca y tipo.
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños
Quite las pilas si no va a utiliser el producto durante varios mases.
Nunca, por ningún motivo, trate deAbrir las pilas.
No las almacene en lugares sobre la temperatura大家可以除外 los 40^
Cuando deselectas pilas, sigas las instrucciones indicadas en la seccion "Protection del medio ambiente".
No queme las pilas.

Characteristicas

  1. Botón de encendido/apagado (hacia delante)
  2. Botón de encendido/apagado (hacia atrás)
  3. Collarín de bloqueo del husillo
  4. Portapuntas
  5. Portapilas

Montaje

Atencion! Antes de montar, enganche el bloqueo del husillo tal y como se indica a continuacion.

Montaje y desmontaje de una punta (fig. A)

  • Para montar una broca de destornillador (6), empuje la broca bajo del portabrocas hasta que quede encajada en su posicion.
    Para desmontar una punta de atornillar, sáquela tirando de ella directamente desde el portapuntas.

Montaje y desmontaje de pilas (fig. B)

Esta Herramienta uses 4 pilas alcalinas (tamaño AA, LR06).

Note: Para encontrar un rendimiento optimo, recomendamos'utilizar pilas demarca conocida.

Montaje

Manteniendo presionadas las lengüetas (7), saque el portapilas (5) fuera de la herramienta.
Inserte las pilas bajo el portapilas, orientando el terminal positivo (+) de cada pila tal y como se indica en el portapilas.

ESPANOL

Inserte el portapilas dentro de la herramienta, empujándolo hasta que quede encajado en su posicion con un cig.

Desmontaje

Manteniendo presionadas las lengüetas (7), saque el portapilas (5) fuera de la herramienta.
Saque las pilas del portapilas.

Riesgos residuales.

El uso de esta herramipta puede producir riesgos residuales adiconiales no incluidos en las advertencias de seguridad adjuntas. Estos riesgos se pueda tener por un uso incorrecto, demasiado prolongado, etc.

El cumplimiento de las normas de seguridad correspondientes y el uso de dispositivos de seguridad no evitan ciertos riesgos residuales. Estos riesgos incluyen:

Lesiones produidas por el contacto con piezas moviles o giratorias.
Lesiones produidas al cambiarrialquier pieza, cachilla o accesorio.
Lesiones produidas al usar una herramienta por un tiempo demasiado prolongado. Si utilizes una herramienta durante periodos de tiempo demasiado prolongados, asegúrese de realizar pausas con Frequencia.
Discapacidad auditiva.
Riesgos para la salute producidos al respirar el polvo que se genera al usar la herramienta (por exemple: en loseworks con madera,especiallymente de roble, haya y tableros de densidad mediana.

Uso

jAtencion! Deje que la herramienta funciona a su ritmo. No lo sobrecargue.

Bloqueo del husillo manual (fig. C)

El bloqueo de husillo manual le permite usar la herramienta como destornillador normal. Podrá dar una vuelta extra para apltarfirmamente un tornillo o para aflojar un tornillo muy apltado.

Para activar el bloqueo de husillo, gire el collarin (3) al symbolo
Para liberar el bloqueo de husillo, gire el collarin (3) al simbolo

Funcionamento de la herramienta (fig. D)

Asegürese de que el bloqueo de husillo está liberado.
Para apltar un tornillo o una tuerca,mantenga presionado el interruptor de encendido/apagado (1).
Para aflojar un tornillo o una tuerca, mantenga presionado el interruptor de encendido/apagado (2).
Para apagar la herramienta, suelete el interruptor de encendido/apagado.

Consejos para un uso optimo

Use siempre el tipo y el dato adecuado de destornillador de berbiqui.
Si le的结果a dificil aplar Los tornillos, intente aplicar una微量元素 de jabon o liquido jabonoso como lubricante.
Utilice el bloqueo de husillo para aflojar tornillos muy apretados o para apretarlos firmamente.
Sujete siempre la herramienta y el destornillador de berbiqui en linea recta con el tornillo.
Al atornillar en madera, se recomienda taladrar un agujero piloto con una profundidad igual a la longitud del tornillo. El agujero piloto sirve de guía al tornillo e impide que la madera se astille o distorsiones. Para el的时间里 optimo del agujero piloto, consulte la tabla tíquiente.
Al atornillar sobre madera dura, taladre también un orificio guía con una profundidad igual a la mitad de la longitud del tornillo. Para el時間 optimo del orificio guía, consulte la tabla",[6]

Tamaño de tornillo Agujero piloto Agujero piloto Orificio guía (madera blanda) (madera dura)

El aparato/la herramienta Black & Decker con cable/sin cable se ha diseñado para funciona durante un长大o periodo de tiempo con un mantenimiento minimo. El funciona satisfactorio continuado depende de un cuidado apropiado y una limpieza periodica de la herramienta.

jAtencion! Antes de realizar tareas de mantenimiento en herramentas electricas con/sin cable:

Prague y desenchufe el aparato/la herramenta.
O apague y retire la bateria del aparato/la herramienta si el aparato/la herramientaiene una bateria aparte.
O agote totalmente la bateria si está integrada y, a continuacion, opaque.
Desenchufe el cargador antes de limpiarlo. Su cargador no requires ningun mantenimiento除去 de una limpieza periodica.
Limpie periodicamente las ranuras de ventilacion del aparato/la herramienta/el cargador con un cepillo suave o un pamo seco.
Limpie periodicamente la carca sa del motor con un pano humedo. No utilise nella sustancia limpiadora abrasiva o que contenga disolventes.
Abra periodicamente el portabocas y golpeelo suavamente para extraer el polvo del interior (si está equipado).

Protección del medio ambiente

BLACK & DECKER AS600 - Protección del medio ambiente - 1

Separación de desechos. Este producto no debe desecharse con la basura domestica normal.

Siriba elmomento de reemplazar su producto Black & Decker o este ha dejado de tener energia para usted, no lo desecha con la basura domestica normal. Asegúrese de que este producto se desecha por seperado.

BLACK & DECKER AS600 - Protección del medio ambiente - 2

separación de desechos de productos usados y embalajes permite que los materiales PODan reciclarse y reutilizar. La reutilización de materiales reciclados帮你 aatar la contaminación medioambient y reduce la demanda de materias primas.

La normativa localuede preverla separaciondedesechos de productos electricosdeuso domestico encentros municipales de recogida de desechos o a工程技术 del distribuidor cuando adquiere un nuevo producto.

Black & Decker proportiona faculdades para la recogida y el reciclado de los productos Black & Decker que hayan llegado al final de su vida uyil. Para hacer uso de este service, devuelva su producto arialquier serviceo先进技术 autorizzato, que lo recoger en是我国 nombre.

Puede consultar la direccion de su servicios专业技术o mas cercano ponieidose en contacto con la oficina local de Black & Decker en la direccion que se indica en este manual. Como alternative,gue consultar en Internet la lista de servicios先进技术 autorizados e informacion completa de nuestros servicios de posventa y contactos en lasuma direccion:www.2helpU.com

Pilas

BLACK & DECKER AS600 - Pilas - 1

Las pilas Black & Decker peuvent recargarse muchas vezes. Cuando se agoten, desechelas respetando las normas de proteccion del medio ambiente:

No ponga en cortocircuito los contactos de las pilas.
Noarroje la pila al fuego ya que thiso podría suponer un riesgo de lesiones personales o explosion.
- Utilice la pila hasta que se agote por completey y bajo retirela de la herramienta.
Las pilas son reciclables. Coloque la pila en un embalaje adequado para garantizar que sus terminales no podanentrar en cortocircuito. Llevelas arialquier serviceotecnico autorizzato o a un centro de reciclado.

Characterística Tecnicas KC9006 H1 / AS600 H1
VoltajeVDC 6
Tamaño de la pila 4 x LR06 (AA)
Velocidad sinonga min-1 130
Par de apriete máximo Nm 2,9
Portapuntas 6,35 mm hexag.
Pesokg
Nivel de la presión acústica según EN 60745:
Presión acústica (Lp) 57,2 dB(A), incertid芒果 (K) 3 dB(A)
Presión acústica (LvA) 68,2 dB(A), incertid芒果 (K) 3 dB(A)
Valores totales de vibración (suma de vector triaxial) según EN 60745:
Atornillado sin percusionión (ah,°) 0,33 m/s2, incertidumbre (K) 1,5 m/s2

Declaración de conformidad CE

DIRECTIVA SOBRE MAQUINAS

BLACK & DECKER AS600 - Declaración de conformidad CE - 1

KC9006/AS600

Black & Decker declar que los productos descriritos en "caracteristicas sociales" son conformes con: 98/37/CE (hasta el 28 de diciembre de 2009), 2006/42/CE (a partir del 29 de diciembre de 2009), EN 60745-1, EN 60745-2-2

Si deseña información adjuclional, contacte con Black & Decker en lasuma dirección o consulte el dorso de este manual.

El abajofirmante es responsable de la compilation del archivo和技术 y hace esta declaracion en nombre de Black & Decker.

BLACK & DECKER AS600 - Declaración de conformidad CE - 2

Kevin Hewitt

Black & Decker confíaplenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantiaextraordinaria.Estadeclaraciónde garantíaesunaañadido,yen ningún caso un perjuicio para susrechosestatutarios.La garantíaesvalida Dentro dels territorios delEstadosMiembros de la Unión Europea yde los dela Zona Europea de Libre Comercio.

Si un producto Black & Decker的结果a defectuoso bajo a materiales o mano de obr defectuosos o a la falta de conformidad, Black & Decker garantiza, bajo los 24 meres de la Fecha de compra, la sustitución de las piezas defectuosas, la reparacion de los productos suertos a un desgaste y rotura rationables o la sustitución de tales productos para garantizar al cliente el minimum de in convenientes, a menos que:

El producto haya sido utilizado con propósitos commerciales, profesionales o de alquiler;
El producto haya sido sometido a un uso inadequado o negligente;
El producto haya sufrido danos causados por objetivos o sustancias extrañas o accidentes:
Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no Sean los servicios de reparacion autorizados o personal de servicios de Black & Decker.

Para reclamar en garantía, sera Necessary que presente la prueba de compra al vendedor o al serviceo专业技术e de reparaciones autorizzato. Puede consultar la direccion de su serviceo专业技术o más cercano poniendose en contacto con la-oficina local de Black & Decker en la direccion que se indica en este manual. Como alternatively, se pueda consultar en Internet, en la direccionsumaiente, la lista de servicios先进技术os autorizados e informacion completa de nuestros servicios de postventa y contactos: www.2helpU.com

Visite nuestro situio web www.blackanddecker.eu para registrar su nuevo producto Black & Decker ymantenerse al dia sobre nuestros produits y ofertas especialas. Encontrará información adicional sobre lamarca Black & Decker y nuestra gama de produits en www.blackanddecker.eu

Utilização

Nivel de pressao de ruido segudo a EN 60745:

Pressao acustica (L_ad) 57,2 dB(A), impreciso (K) 3 dB(A)

jNo olvide registrar su producto!

www.blackanddecker.es/productregistration
Registresu producto on-line en www.blackanddecker.es/
productregistration o envie su nombre, apellidos y@csgido
de producto a Black & Decker en su pays.

België/Beigiue Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 016 68 91 00Nieuwlandlaan 7 Fax 016 68 91 11I.Z.3200AarschotAarschotB156
Danmark Black & Decker Tel. 70 20 15 10Sluseholmen 2-4, 2450 København SV Fax 70 22 49 10Internet: www.blackanddecker.dk
Deutschland Black & Decker GmbH Tel. 06126/21 - 0Black & Decker Str. 40, D - 65510 Idstein Fax 06126/21 29 80
EλλάδαΣτράβωνος 7 & Αεωφ. Bouλιαγμένης 159166 74 Γλυφάδα - ΑθήναBlack & Decker (Ελλάς) A.E.Φος210 8983285www.blackanddecker.euTηλ.210 8981616
EspanaParc de Negocis "Mas Blau"Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A608820 El Prat de Llobregat (Barcelona)Black & Decker Ibérica, S.C.A.Fax 934 797 419Tel.934 797 400
France5 allée des Hêtres Fax 04 72 20 39 0069579 Limonest CédexBlack & Decker (France) S.A.S.B.P.Tel.04 72 20 39 20
HelvetiaViale Elvezia 220052 Monza (MI)Numero verde 20052 Monza (MI)Numero verde 800-213935ROFO AGGewerbezone3213Fax 039-2387592/2387594KleinbösingenTel.026-6749391
SeeblickKleinbösingen
ItaliaJoulehof 12, 4622 RG Bergen op ZoomBlack & Decker Italia SpAFax 039-2387592/2387594Tel.039-23871
NederlandJoulehof 12, 4622 RG Bergen op ZoomBlack & Decker BeneluxFax 0164 - 283100Tel.0164 - 283000
NorgePostboks 4814, Nydalen, 0422 OsloBlack & Decker (Norge) A/SFax 22 90 99 01TIf.22 90 99 00
ÖsterreichOberlaerstraße 246, A1100 WienInternet:Fax 01 66116-14www.blackanddecker.no01 66116-0
PortugalRua Egas Moniz 173S. João do EstorilBlack & DeckerFax 214667580Tel.214667500
2766-651Estoril
SuomiBlack & Decker OyKeilasatama 3, 02150 EspooPuh.Faksi010 400 430(09) 2510 7100
Black & Decker Oy,Tel.010 400 430
Kägelhamnen 3, 02150 EsboFax(09) 2510 7100
SverigeBox 94, 431 22 MölndalBlack & Decker ABFax031-68 60 80031-68 60 60
United Kingdom210 Bath RoadSlough, Berkshire SL1 3YDBlack & DeckerFax01753 55115501753 57427701753 511234
Middle East & AfricaPB 5420, Dubai, United Arab EmiratesBlack & Decker (Overseas) A.G.Fax +971 4 2826466Tel.+971 4 2826464
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : AS600

Categoría : Hierro