PANASONIC S36MT2E5A - Acondicionador de aire

S36MT2E5A - Acondicionador de aire PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato S36MT2E5A PANASONIC en formato PDF.

📄 108 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice PANASONIC S36MT2E5A - page 18
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre S36MT2E5A PANASONIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Acondicionador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones S36MT2E5A - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. S36MT2E5A de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO S36MT2E5A PANASONIC

Antes de operar la unidad, lea atentamente estas instrucciones defuncionamento y guardelas para futuras consultas.

DEUTSCH

26~33

Le agradecemos la compra de este producto Panasonic.

Este dispositivo es unaunidad interior de acondicionador de aire comercial.

Las instrucciones de instalacion se incluyen con el aparato.

Índice

Precauciones de seguidad 18
Precauciones de uso 20
Numbres de las partes 21
- Mecanismo de funciona 21

Aoste de la direccion de circulacion del aire... 22
- Ajuste de la direccion de circulacion del aire para varias unidades interiores 23

Mantenimiento 24
- Antes de solicitar'aupply del serviceo tcnico... 24
Localizacion y resolution de problemas.... 25

Especificaciones 100

  • Unidad interior 100
    Tabla de correspondencia de idiomas ... 103

Información del producto

Si Tiene preguntas o problemas relacionados con su acondicionador de aire necessitará lasuma información. LosTheyo de modeloy de seriese seencuentran enla placadecaracteristicas situada en la parte inferior del aparato.

N.° de modelos

N.° de série

Fecha de requisión

Dirección del distribuidor

Numero de téléphone

Precauciones de seguridad

Los@simbolossiguientesutilizadosenestas instruetiones defunacionamenteleavisandequeexistendicondiezonespotencialmentepeligrosasparalosusuales,elpersonaldeservicio o elpropioaparato:

PANASONIC S36MT2E5A - Precauciones de seguridad - 1

ADVERTENCIA

Este simbolo indica un risgo o uso peligrosso que pode causar graves heridas personales o incluso la muerte.

PANASONIC S36MT2E5A - Precauciones de seguridad - 2

PRECAUCION

Este simbolo indica un riesgo o uso peligroso que podra causar heridas personales o daños al aparato o a另一as propiedades.

PANASONIC S36MT2E5A - Precauciones de seguridad - 3

ADVERTENCIA

PANASONIC S36MT2E5A - ADVERTENCIA - 1

Confirma con el distribuidor o especialista autorizo el tipo de refrigerante asignado que debe usar. El uso de un refrigerante distinto al tipo asignado pueda acarrear daños al producto, explosiones, lesiones, etc.

Este acondicionador de aire no dispone de ventilador para introducir aire fresco del exterior.
Cuando utilise en la mesma sala aparatos de calefacion de gas o queroseno, que consumen
mucho oxigeno del aire, debenAbrir con
frecuencia las puertas o ventanas.
De lo contrario, en casos extremos, existe el
riesgo de asfixia.

PANASONIC S36MT2E5A - ADVERTENCIA - 2

Nunca utilise ni guarde gasolina u altri produits o liqueidos inflamables cerca del acondicionador de aire porque es muy peligioso.

No utilise este aparato en una atmosa potencialmente explosiva.

No toque nunca la unidad con las manos mojadas.

No introduzca los dedos ni ningun other objeto en la unidad interior o exterior del acondicionador de aire: las piezas giratorias能把 provocar heridas.

PANASONIC S36MT2E5A - ADVERTENCIA - 3

PANASONIC S36MT2E5A - ADVERTENCIA - 4

Una fuga de gas refrigerante puede causar un incendio.

Por motivos de seguridad, asegúrese de apagar el acondicionador de aire y también de desconectar la alimentación antes de efectuar limpiezas o reparaciones.

En caso de emergencia, desconecte el enchufe de alimentacion de la toma de corriente, apague el disyuntor o apague el elemento de desconexion de la alimentacion para aislar el acondicionador de aire de la fuente de suministro electrico.

PANASONIC S36MT2E5A - ADVERTENCIA - 5

Los)."as unidades interiores y exteriores. Encargue la limpieza a un distribuidor o especialista autorizzato.

En caso de que este aparato funciona incorrectamente, no lo repare usted本身就是 Póngase en contacto con el distribuidor de ventas o servicios para solicitar una reparación.

PANASONIC S36MT2E5A - ADVERTENCIA - 6

Situaciones prohibidas

PANASONIC S36MT2E5A - ADVERTENCIA - 7

Cuestiones que deben respetarse

  • Lea con atencion estas instrucciones de functiOnamento antes de utilizing este acondicionador de aire. Si sigue teniendo una dificultad o problema,pongase en contacto con el distribuidor para que le ayude a solutionarlo.
  • Este acondicionador de aire ha sido diseñado para proporciónle un ambiente agradable en su habitación. Utilcélo solamente con la finalidad para la que ha sido diseñado, según se describe en estas instrucciones de funcionaimiento.

PANASONIC S36MT2E5A - ADVERTENCIA - 8

Proporcione una toma de corriente que pueda utiliserse exclusivamente para cada unidad, e instale un disyuntor de circuito, un elemento de desconexión de la alimentación y un disyuntor de fugas a modo de protección contra sobrecorriente en la linea exclusiva.

Proporcione una toma de corriente para cada unidad; y en el cableado fijodeeran incorporearse medios para la desconexion completinga del suministro eletrico que tenganuna separaciondecontacto en todos los polos en conformidad con las normas del cableado.

Para prevenir posibles peligos acause de un fallo en el aislamento, la unidad debe connectarse a tierra.

PANASONIC S36MT2E5A - ADVERTENCIA - 9

PANASONIC S36MT2E5A - ADVERTENCIA - 10

No utilise cables manipulados, empalmados, prolongados o de origen desconocido, para evitar sobrecalentamenti y riesgo de incendios.

PANASONIC S36MT2E5A - ADVERTENCIA - 11

PANASONIC S36MT2E5A - ADVERTENCIA - 12

PANASONIC S36MT2E5A - ADVERTENCIA - 13

Deje de utiliser el producto cuando haya特殊情况anormalidad/fallo ydesconecte el cable de corriente o desactive el interruptor de alimentacion y el interruptor.

(Riesgo de humano/incendido/descarga electrica) Ejempos de anormalidad o fallo:

  • El ELCB se activa freqeenthmente.
  • El producto a vezes no se enciende al activar el interruptor.
  • La corrente a vezes se desconecta quando se mueve el cable.
    Huele a quemado o se oyen ruidos anormales durante el funcionaimiento.
  • La carcaça presenta deformaciones o está anormalmente caliente.
  • Filtraciones de agua desdela unidadinterior.
  • El cable de alimentación o el enchufe está excessively caliente.
  • No se pueda controlar la velocidad del ventilador.
  • Launidad se para inmediamente inclujo estando en funciona.
  • El ventilador no se para inclujo haberido cesado la operation.

Póngase en contacto inmediamente con su proveedor local para su mantenimiento/ reparación.

PRECAUCION

PANASONIC S36MT2E5A - PRECAUCION - 1

Este aparato está pensado para ser utilizado por expertos o_usuarios con la calidadación necesaria en tiendas, en la industria ligera y en granjas, o por no expertos en usos commerciales.

Este dispositivo pode ser utilisé por niños de mas de 8 años y por personas con capacities fisicas, sensoriales o mentalares reduidas o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que estén bajo supervisión o hayan recibido instrucciones relatives al uso seguro del dispositivo y comprendan los riesgos queDICHO uso conlleva.

Instale la alarma contra incendios y la calidad de aire a una distancia minima de 1,5 m de la unidad.

No caliente ni enfrie demasiado la sala si en ella se encuentran bebés o personas incapacitasadas.

PANASONIC S36MT2E5A - PRECAUCION - 2

No avalanche ni encienda el acondicionador de aire con el interruptor de alimentacion. Utilice paraarlo el boton de operacion de encendido/apagado (ON/OFF).

No introduzca nada en las salidas de aire de la unidad exterior. Este es muy peligioso, porque el ventilador gira a alta velocidad.

No toque la entrada de aire ni las afiladas aletas de aluminio de la unidad exterior. Podria hacerse dano.

No se siente ni se ponga de pie sobre la unidad. Podria caerse y sufir un accidente.

PANASONIC S36MT2E5A - PRECAUCION - 3

PANASONIC S36MT2E5A - PRECAUCION - 4

No pegue ningún objeto en la CARCASA DEL VENTILADOR. Podría sufir lesiones y la unidad podría dañarse.

PANASONIC S36MT2E5A - PRECAUCION - 5

PANASONIC S36MT2E5A - PRECAUCION - 6

PANASONIC S36MT2E5A - PRECAUCION - 7

AVISO

  • El compresor podra detenerse occasionalmente durante tormentas.Esta situacion no representa un fallo mecancico. Launidad se recuperara automatically al cabo deanos微量元素.
  • El texto en ingles constituya las instrucciones originales. El resto de los idiomas son traducciones de las instrucciones originales.

Información importante relativa al refrigerante utilizado

Este producto contiene gases fluorados de efecto invernadero cubiertos por el Protocolo de Kioto. No expulse los gases a la atmósfera.

Tipde refrigerante: R410A

Es posible que Sean necessarias inspecciones periodicas en busca de fugas de refrigerante, en funcion de la legislacion local o europea. Si necesita mas informacion,pongase en contacto con el distribuidor local.

Precauciones de uso

Instalación

Este acondicionador deben instalarlo correctamente un的技术ico especializzato en instalaciones, cumpliendo siempre con las instrucciones de instalacion suministradas con este aparato.
Ártes de hacer la instalación, compruebe si la tension de alimentación electrica suministrada en su casa u oficina es laquia que la indica en la placá de caractéristicas.

PANASONIC S36MT2E5A - Instalación - 1

ADVERTENCIA

A la hora de realizar la instalacion, evite los seguidentes lugares.

Lugares en los que exista humo o gas combustible.
Lugares con temperatas extremadamente elevadas, como por ejemplo un invernadero.

Lugares en los que haya objetos que generen un nivel de calor excessivo.

Atencion:

Eve instalar launidad exterior en lugares en los que agua salada pueda salpicar directamente al aparato, o en un lugar con presencia de aire sulfuroso, como por ejemplo cercara de un spa

(El objetivo es proteger el acondicionador de aire de factores altoamente corrosivos).

Cableado

Todas las conexiones deben cumplir con los@cuidos electricos locales (pongase en contacto con su concepcionario o electricistariallicado para Obtener mas detalles).

Cada unidad deestarconectadaatiemarrecorrectamente, mediateun cablede puestaatiemarosa)o atravesc del cableado de alimentacion.

Las conexiones deberrealizaras un electricistaequalido.

Preparación del funciona

Active la alimentacion electrica 5 horas antes deponer en marcha el equipo.

(EI objetivo es que el dispositivo se caliente)

Montenga la alimentacion electrica activada para uso continuo.

PANASONIC S36MT2E5A - Active la alimentacion electrica 5 horas antes deponer en marcha el equipo. - 1

NOTA

Si el aparato no va a utiliser durante un periodo prolongado, desconecte el enchufe de alimentación de la toma de corriente, apague el disyuntor, o apague el elemento de desconnexión de la alimentación para aislar el acondicionador de aire de la fuente de suministro electrico.

Condiciones de funciona

Utilice este acondicionador de aire dentro del suiviente intervalo de temperatura.

Unidad exteriorRango de temperatura interiorRango de temperatura exterior
mini (esto LE1)
Refrigeración14°C ~25°C (*TBH) -10°C 46°C (*TBS)
Calefacción 16°C ~30°C (*TBS) -20°C 18°C (*TBH)
2 VIAS (esto ME1)
Refrigeración14°C ~25°C (*TBH) -10°C 46°C (*TBS)
Calefacción 16°C ~30°C (*TBS) -25°C 15°C (*TBH)
3 VIAS (esto MF2)
Refrigeración14°C ~25°C (*TBH) -10°C 46°C (*TBS)
Calefacción 15°C ~30°C (*TBS) -20°C 18°C (*TBH)
Refrigeración y calefacción- -10°C 24°C (*TBS)

*TBS: Temperatura de bulbo seco

*TBH: Temperatura de bulbo humedo

Información para los usuario relativ a la recopilación y eliminación de equipos y pilas usados

Estos SYMBOLOS en los productos, embalajes y/o documents adjuntos, significan que los aparatos electricos y electronicos y las baterias no deben ser mezclados con los desechos domesticos.

Para un tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados de los productos usados y de las pilas gastadas, llévelos a los+puntos de recogida correspondientes, según la normativa de su pays y las Directivas 2002/96/EC y 2006/66/EC. Al deshacerse de这些东西 y de estas pilas correctamente estarayriendando a ahorrar valiosos recursos y a evitar posibles efectos negativos para la salute humana y para el medio ambiente. La Manipulación inadecka de这些东西紊udos podra provocar situaciones perniciosas.

Si deseña obtener más información sobre la recopilación y el reciclaje de productos usados y de pilas gastadas,pongase en contacto con el ayuntamento, con el servicios de recogida de basuras o con el punto de vente en el que compró los productos en cuestion. El desechado incorrecto de这些 residuos Podría suponer la aplicación de multas según la normativa vigente.

Para equipos企业和arcales de la Unión Europea

Si desea deshacerse de produits electricos y electrónicos, pángase en contacto con su distribuidor o proveedor para Obtener más información.

[Información de desechado en otros Países fuera de la Unión Europea]

Estos simullos son validos únicamente en la Unión Europea. Si眼看 dereshacerse de这些东西 productos,pongase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor y presunte cuando es el método de desechado correcto.

PANASONIC S36MT2E5A - [Información de desechado en otros Países fuera de la Unión Europea] - 1

Notapara elsimpolo de bateria (ejemplos de dos simbolos de la parte inferior):

Estesimbolo podria'utilizarse en combinacion con unsimbolo de producto quimico.En este caso cumple con los requisitos impuestos por la Directiva en relation al producto quimico en cuestion.

Nombres de las partes

PANASONIC S36MT2E5A - Nombres de las partes - 1
UNIDAD INTERIOR

PANASONIC S36MT2E5A - Nombres de las partes - 2
Tipo F2 (Conductodeperfi I bajo)

PANASONIC S36MT2E5A - Nombres de las partes - 3
Tipo U1 (Cassette de 4 vias)

PANASONIC S36MT2E5A - Nombres de las partes - 4
Tipo T2 (Techo)

Optional

Unidad de mando a distancia inalambtica Unidad de mando a distancia del temporizador Mando a distancia con cable de altas prestaciones

PANASONIC S36MT2E5A - Unidad de mando a distancia inalambtica Unidad de mando a distancia del temporizador Mando a distancia con cable de altas prestaciones - 1

N. de Modelo

CZ-RWSU2 (Tipo U1)

CZ-RWST3 (Tipo T2)

CZ-RWSC3

(Para todas las

unidades interiores)

PANASONIC S36MT2E5A - Unidad de mando a distancia inalambtica Unidad de mando a distancia del temporizador Mando a distancia con cable de altas prestaciones - 2

N.° de

modelo

CZ-RTC2

Para todas

las unidas

interiores

PANASONIC S36MT2E5A - Unidad de mando a distancia inalambtica Unidad de mando a distancia del temporizador Mando a distancia con cable de altas prestaciones - 3

N.° de modelos

CZ-RTC3

Para todas

las unidas de

Interiores

Lea las instrucciones de funciona incluidas con el mando a distancia.

Mecanismo de funcionaimiento

■ Rendimiento en calefacción

Dado que este acondicionador de aire usa el aire exterior para el proceso de calefaction, el rendimiento de calefaction disminuye a medida que la temperatura del exterior descende

(Debido al sistema de bomba de calor).

Si se da esta situacion, utilise除外 dispositivo de calefacion.

Descongelación

Est de disposito podra iniciar la operacion de descongelacion para fundir la eschara formada en la unidad exterior.

① Comienza el proceso de descogelación:

el ventilador de la unidad interior se detiene (o la velocidad para a ser extremamente baja).

"Aparece" (STANDBY).

② Transcurridos uno minutos, la operacion de calefaction continua: El ventilador de la unidad inferior permanece detenido (o referencia a muy bajo velocidad) hasta que el serpentin de intercambio de calor interior se haya calentado sufieCNTamente.

"Aparece (STANDBY).

③ El proceso de descogelacion ha finalizzato el

ventilador de la unidad interior comienza a funciona.

"Desaparece" (STANDBY).

■Funcioncimiento "DRY" (deshumidificcion)

Cuando la sala alcanca la temperatura que ha sido ajustada, launidad exterior repite el ciclo de apagado y encendido automatistically.

Cuando launidad exterior se apaga, también lo hace el ventilador de launities interior

(Para evaporar que la humedad de la sala aumente de nuevo).

Cando es más probable que la temperatura de la habitación llegue al nivel establecido, la velocidad del ventilador se ajusta automatistically en laPTION "brisa" (viento suave).

La operación "DRY" no sera possible si la temperatura exterior es de 15^ o menos.

Si se produce un corte del suministro electrico cuando está的功能ando la unidad

Cuando launidad reanuda sufuncionamento despues de un corte temporal del suministro electricoutiliza la misma confi guracion establisha antes del corte del suministro.

Ajuste de la direccion de circulacion del aire

Este apartado se describe en el manual de instrucciones incluido con el mando a distancia con temporizador (CZ-RTC2). Si deseña obtener información sobre el mando a distancia con cable de altas prestaciones (CZ-RTC3), consulte las Instrucciones de funciona como incluido con el modelo CZ-RTC3.

Ajuste del movimiento ascendente y descendente de la direccion de circulación del aire

PANASONIC S36MT2E5A - Ajuste de la direccion de circulacion del aire - 1
Utilización de la unidad de mando a distancia del temporizador

PANASONIC S36MT2E5A - Ajuste de la direccion de circulacion del aire - 2
Utilización de la unidad de mando a distancia inalámbrica

PANASONIC S36MT2E5A - Ajuste de la direccion de circulacion del aire - 3
Dirección de caudal vertical recomendada

Para la operación de calefacción, ajuste la aleta en posición descendente (con el ajuste ascendente el aire caliente noURTALLEAR al sueo).
Para la operación de refrigeración, ajuste la aleta en posición ascendente (con el ajuste descendente la condensación podrA acumularse en el sueo).

HEAT COOLDRY FAN
RecomendadoRecomendadoFijo en esta posición

Mueva las palettes de caudal horizontal con la mano para ajustarlas.

PANASONIC S36MT2E5A - Ajuste de la direccion de circulacion del aire - 4
Ajuste de la direccion de caudal horizontal (Manual)

Ajuste de la direccion de circulacion del aire para varias unidades interiores (solo con unidad de mando a distancia del temporizador)

Al controlar varias unidades interiores utilizingando una msta unidad de mando a distancia, es possible ajustar la direc tion de circulacion del aire de cada unidad inferior por separado o de todas las unidades al mesmo tiempo.

PANASONIC S36MT2E5A - Ajuste de la direccion de circulacion del aire para varias unidades interiores (solo con unidad de mando a distancia del temporizador) - 1
Espossibleconectarun maximo de8 unidades interiores.

Alajustar la direccion de circulacion del aire de cada unidad interior por分开ado

1 Pulse para seleccionar el numero de unidad que deseee ajustar.

PANASONIC S36MT2E5A - Alajustar la direccion de circulacion del aire de cada unidad interior por分开ado - 1

PANASONIC S36MT2E5A - Alajustar la direccion de circulacion del aire de cada unidad interior por分开ado - 2

2 Pulse para seleccionar la
direccion de circulacion del aire que desee.

Alajustar la direccion de circulacion del aire de todas las unidades interiores de forma simultanea

1 Pulse para seleccionar No display

2 Pulse para seleccionar la direction de circulacion del aire que dese.

Atencion:

Nueva nunca con las manos la aleta (aleta de circulación del aire vertical) controlada realizando launidad de mando a distancia.

Nota

Cuando se apague el acondicionador de aire, la aleta se movera automatistically hacía la direction de cierre. La aleta (aleta de circulación del aire vertical) se moverá a la posición ascendente durante la operación de espera para calefacción.

La operación de barrido comienza una vez finalizada la operación de esper, pero en la unidad de mando a distancia se indica "Swing" (Barrido) incluo durante la operación de esper.

Consejos de ahora de energia

Evite

Nbloquee la entrada ni la calidad de aire de la unidad (si una de estas dos zonas se obstruye, la unidad no funciona correctamente y presenta ralflos).

Dulante la operation de refrigeracion,utilice sombrillas, persianas o cortinas para evaporar que la luz solar directa acceda a la sala.

■Efectue

Mantenga siempre el filtro de aire limpio (la presencia de un filtro atascado hara que el rendimiento de launitya sea mas bajo). "Mantenimiento" (P.24) Pama impedir que el aire acondicionado se escape, mantenga las ventanas, las puertas y otheras aberturas cerradas.

Mantenimiento

Unidad interior (p. ej. tipo U1)

PANASONIC S36MT2E5A - Mantenimiento - 1

Lave la aleta de la salute de aire con agua.

(solo tipo U1)

  • Asegürese de que launidad no está en configuracion.
  • Después de lavarla con agua, déjela secar, y después vuelva a montarla con la flecha orientada hacía fauna.

PANASONIC S36MT2E5A - Lave la aleta de la salute de aire con agua. - 1

ADVERTENCIA

Pois motivos de seguidad, aseguese de apagar el acondicionador de aire y desconectarlo de la red electrica antes de realizar su limpieza (de lo contrario, podrian producirse descargas electricas o lesiones, bajo a que el ventilador gira a alta velocidad). Noverta agua bajo de la unidad inferior (el agua podra darar los componentes internos y provocar un riesgo de descarga electrica).

PANASONIC S36MT2E5A - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCION

Noutilice nunca disolventes ni productos químicos agresivos. No limpie las partes de plástico con agua muy caliente (podía provocar deformaciones y Cambios de color).

Algunos cordes y aletas metálicos está muy aflilados. Tenga cuidado al limpiar estas partes (podía provocarse lesiones).

Utile un tabureto o escalera firmes al limpiar una unidad interior instalada en alteura.

Elserpentin interno yotiros componentes de la unidad exteriordeferan limpiarse regularmente.

  • Póngase en contacto con su distribuidor o centro de reparaciones.

Antes de solicitar你会 del service Tecnico

Síntoma CausaMedida
El acondicionador de aire no funciona, a pesar de que la alimentación estáactivada.Fallo de alimentación o situación posterior a fallo de alimentaciónPulse el botón de encendido y apagado (ON/OFF) de la unidad de mando a distancia.
El botón de=functionimiento (de alimentación) está desactivado.·Si el disyuntor está desactivado, active la alimentación. ·Si el disyuntor ha saltado, pángase en contacto con su distribuidor sin activarlo.
El fusible está fundido. Consulte a su distribuidor.
Rendimiento bajo de la refrigeración o la calefacciónLa entrada de aire o la calidad de aire de lasunas interiores y exteriores está obstruida a causa del polvo.Retire el polvo.
El interruptor de velocidad del viento está en el ajuste "Bajo".Cambio a "Alto" o "Fuerte".
Configuración incorrecta de temperaturaConsulte "Consejos de averro de energia". (P. 23)
La habitación está expuesta a la luz del sol directa en el mode de refrigeración.
Las puertas o lasVentanas estan abiertas.
El filtró de aire está obstruido. Consulte "Mantenimiento". (P. 24)
Demasidas fuentes de calor en la habitación en el mode de refrigeración.Utilice fuentes de calor minimas y durante breves periodos de tiempo.
Demasidas personas en la habitación en el mode de refrigeración.Reduzca el ajuste de temperatura o cambie a "Alto" o "Fuerte".

Si el acondicionador de aire no funciona correctamente ni siquieraupones de comprobar los elements de "Antes de solicitar ayud del serviceo的技术o" y Localizacion y resolution de problemas

Deng a functionamento de la unidad inmediamente y apaguela. A continuacion, pongase en contacto con su distribuidor e informe del numero de series y del numero. Temblde be informar de si aparece la marca de inspeccion y las letras E,F,H,L P, en combinacion con losNumeros, en la pantalla LCD de la unidad de mando a distancia.

Nunca repare su acondicionador de aire ustedismo, ya que es muy peligrosso.

Localización y resolución de problemas

Compruebe antes de realizar consultas o Solicitarareas de service.

Sintoma Causa / Medida
RuidoSe escauchu ruido similar a corrientes de agua antes o durante el funciona el functionality de la unidad.
Se escauchu ruido de crujiados durante el funciona el functionality o al cesar el funciona de la unidad.
Durante el funciona, el aire descargado presente olores.
Se acumulan gotas de rocio cercqa de la salute de aire durante la operacion de refrigeracion.
Aparece Niebla durante la operacion de refrigeracion.
Aparece Niebla durante la operacion de calefacción.
El ventilador gira durante un tiempo, incluso a pesar de que la unidad deja de funciona.
Dirección de circulación del aireLa dirección de circulation del aire cambia durante el funciona del aire.
No es possible建立起 la dirección de circulation del aire.
No es possible modifierla dirección de circulation del aire.
La aleta se mueve en variedas occasions despues de modificarse la direccion.
Se descarga polvo.
En el funciona de alta velocidad inicial, el ventilador a veces gira a una velocidad superior a la velocidad establecida. (entre 3 y 30关键时刻)
La unidad no funciona (cuando la alimentacion se abaca deactivar/ cuando el funciona se ha detenido y se ha reanudado de forma inmediata)
Se producen ruidos durante la operation de calefacción.
La unidad expulsa vapor durante la operation de calefacción.
El ventilador sigue girando, incluso a pesar de que el funciona se ha detenido realizando la unidad de mando a distancia.

PANASONIC S36MT2E5A - Localización y resolución de problemas - 1
■Uso del telecomando sanza fili

Obrigado por adquirir este produit Panasonic.

(1) GWP = potencial de aquecimiento global

PANASONIC S36MT2E5A - Localización y resolución de problemas - 2
Tipo U1 (Cassete de 4 vias)
Tipo T2(Tecto)

Optional

Unidades interiores)

Mecanismo de funciona

1 Prima paral selec tionar o N° da unidade que pretende ajustar.

Ex.: 1 unidades exteriores e 8 unidades interiores

PANASONIC S36MT2E5A - Mecanismo de funciona - 1

Ex.: 2 unidades exteriores e 4 unidades interiores

PANASONIC S36MT2E5A - Mecanismo de funciona - 2

1 Prima para selec tionar No display

Nao verta agua sobre a unidade interior.

③Po3MOPOxyBaHHaBepueHo:BEHTUNrTOp

BHyTpipHbOrO 6noka nouHae npaucOBaTn.

→3Hnkae iHnkaiai(STANDBY).

Pexm «ПОСУBAHHЯ»

Iinbki TemnepaTypa B Kimhati Docrae BCTAHOBNEHO pIBH, 3OBHIiHi6IOK aBTOMaTHNOBTOIOUKNYBMKHeHHI BUMKHeHH.

Ypa3i BnMkHeHH 3OBHlWbOro 6NOKa BEHTNJrTop BHyTpIiHbOro 6NOKa TAKOX 3yINHITbcra.

(Dnra3anobiraHnnoBTOPHOMy nIDBnueHHIO pIBHBOJorOCTI B KIMHati)

KoTn TemnepaTyBaKimHaTI DoCrae BCTaHOBJeHOro pIBHa HanaWtYBaHHa WbNkOcTi BeHTnJIrTOpa ABTomaTuHo 3MlHOETcHa 已 6 pns3(1ereHbKn BiTepeu.

Pckm《PPOCYUBAHH》He npaObaTnme,KuTo TemnepaTypaHaDbopi cTaHOBntb 15 ^ C HMeHSe.

Jakuo nidaacpoobtnpncptpoocTaetbc36iB eJeKtponocTayHHi

KoH npicpi ABTomuHNO npOobKype po6Ty nicra TmucOBoro 360B eNEktponocTaayHHi, Bih BNkOpncTOBye Ti cami HanaWtyBaHHa, 10 no do 360b EneKtponocTayAHHi.

yKPAHcBkA

PerguioBaHHaHapryMky notoky nobitpy

Cen pozdi onicaHO B nocihny 3 ekcnnyatau, yo noctaetaB KOMnIeKTI 3 nybTom nctaHIO Horo KepyBaHH 3 TaHemop (CZ-RTC2). BiDomocti odo npotoboro npbTa dntaHIO Horo KepyBaHH 3 BNCIMX xapaTePncTKAMN (CZ-RTC3) uHTae B iHCTpykix 3 ekcnnyatau, yo noctaaytbcB KOMnIeKTI 3 Moelnlo CZ-RTC3.

HanaaHTyBaHHnoTOKy nobITpy Ta Bn3

BukopncTahny npIbTa DnctaHciHoro KepyBaHHia3 TaMepom

PANASONIC S36MT2E5A - BukopncTahny npIbTa DnctaHciHoro KepyBaHHia3 TaMepom - 1

BnKOpncTaHHa 6e3dpoTOBOrO npJIbTa DnCTaHcuiHoro KepyBaHHa

PANASONIC S36MT2E5A - BnKOpncTaHHa 6e3dpoTOBOrO npJIbTa DnCTaHcuiHoro KepyBaHHa - 1

PANASONIC S36MT2E5A - BnKOpncTaHHa 6e3dpoTOBOrO npJIbTa DnCTaHcuiHoro KepyBaHHa - 2

PekomeHdoBaHO BepTkaJIbHn NOBITpHn NOTiK

Harpibahn BCTaHOBtB 3acNIHKy B HNKe NOIOKeHH.
(KuO BCTaHOBtN 3acNIHKy y BepxHc NOIOKeHH, Tnen NoBITp
He OocraTIme NiIOnr).
OxONODKeHH BCTaHOBtB 3acNIHKy y BepxHc NOIOKeHH.
(KuO BCTaHOBtN 3acNIHKy B HNKe NOIOKeHH, Ha NiIOnry
MOke ckanBaTN KOHdeHCAT).

HEAT COOLDRY FAN
Рекомен是可以Рекомен是可以Задимсятаб可以 цьому поожени

PeryIIOBaHHra Ropn3oHTaIbHoro NOBITpHoro NToKy (BpyHy)

IpynIOBaHHr rOpHOro NOBITpHOrO
NOTOKy pyxainTe nonati BpyHy.

PANASONIC S36MT2E5A - PeryIIOBaHHra Ropn3oHTaIbHoro NOBITpHoro NToKy (BpyHy) - 1

PerylkuBaHHnHaHnpMky noToKy nobITpydI KJIbKox BHytpHix 6JIOXIB (IIMe npBt DnCTaHIO Horo KepyBaHHn i3 TaHmepom)

KepyBaHH KINbKOMA BHyTpIiHIMN 6JIOkAMN 3dIiChIOeTbcra 3a DOnOMORO 1 NytTa dNCTaHcIHORO KepyBaHH, HAnpMOK NOtOKY NOBITPR MOXHa HanaUHTBaTN DnKoKHO RBOH OKnOka OKPemO cN dIpyCIOB ODHocHO.

PANASONIC S36MT2E5A - PerylkuBaHHnHaHnpMky noToKy nobITpydI KJIbKox BHytpHix 6JIOXIB (IIMe npBt DnCTaHIO Horo KepyBaHHn i3 TaHmepom) - 1
Mka nip'ednatuohai6bwe 8BHTpiHix 6nokib.

HaataybaHHa HnprMky noToKy nobitpkoXHoro BHytpiHbOro 6Joka Okpemo

HaTnchitb KhoNky

HOMep 6Ioka dIra HaJaTuBaHHa.

Ppknad:130BHIHNI6nOK Ta8BHyTpIHIX6nKOB

PANASONIC S36MT2E5A - HaataybaHHa HnprMky noToKy nobitpkoXHoro BHytpiHbOro 6Joka Okpemo - 1

PnKna:20BHIuHbIOKn i 4 BHTpiuHbOKn

PANASONIC S36MT2E5A - HaataybaHHa HnprMky noToKy nobitpkoXHoro BHytpiHbOro 6Joka Okpemo - 2

HaTnCHITb KhoNky 6BpaTu

notpi6hnn HnnpmOK nOToKy NOBITp.

Ondohache HanaaHTyBaHHa HnpyMky notoky nobitpr yicbHnyptiunix 6nokib

HaTnchItb KhoNky 1

No display

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : S36MT2E5A

Categoría : Acondicionador de aire