S36MT2E5A - Air-conditioner PANASONIC - Free user manual and instructions
Find the device manual for free S36MT2E5A PANASONIC in PDF.
User questions about S36MT2E5A PANASONIC
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Air-conditioner in PDF format for free! Find your manual S36MT2E5A - PANASONIC and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. S36MT2E5A by PANASONIC.
USER MANUAL S36MT2E5A PANASONIC
Operating Instructions Air Conditioner
Model No.
INDOOR UNIT
4-Way Cassette (U1 type)
S-22MU1E5A S-73MU1E5A
S-28MU1E5A S-90MU1E5A
S-36MU1E5A S-106MU1E5A
S-45MU1E5A S-140MU1E5A
S-56MU1E5A S-160MU1E5A
S-60MU1E5A
Ceiling (T2 type)
S-36MT2E5A S-73MT2E5A
S-45MT2E5A S-106MT2E5A
S-56MT2E5A S-140MT2E5A
Low Silhouette Ducted (F2 type)
S-15MF2E5A S-60MF2E5A
S-22MF2E5A S-73MF2E5A
S-28MF2E5A S-90MF2E5A
S-36MF2E5A S-106MF2E5A
S-45MF2E5A S-140MF2E5A
S-56MF2E5A S-160MF2E5A
- Connectable outdoor unit lineup This booklet is the operating instructions for indoor unit. Regarding the outdoor unit, see the operating instructions supplied with the outdoor unit.
OUTDOOR UNIT
mini VRF (LE1 type)
U-4LE1E5 U-4LE1E8
U-5LE1E5 U-5LE1E8
U-6LE1E5 U-6LE1E8
2WAY VRF (ME1 type)
U-8ME1E81 U-16ME1E81
U-10ME1E81 U-18ME1E81
U-12ME1E81 U-20ME1E81
U-14ME1H81
3WAY VRF(MF2 type)
U-8MF2E8 U-14MF2E8
U-10MF2E8 U-16MF2E8
U-12MF2E8

Low Silhouette Ducted (F2 type)

Ceiling (T2 type)

4-Way Cassette (U1 type)

ENGLISH
2~9
Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.
FRANÇAIS
10~17
Thank you for purchasing this Panasonic product. This product is a commercial air conditioner indoor unit. Installation Instructions attached.
Contents
Safety Precautions 2
Precautions for Use 4
Names of Parts 5
Operation Mechanism 5
A@justing Airflow Direction 6
Adjusting airflow direction for multiple indoor units 7
Maintenance 8
Before Requesting Services 8
Toubleshooting 9
Specifications 100
- Indoor unit 100
Corresponding language table 103
Product Information
If you have problems or questions concerning your Air Conditioner, you will need the following information. Model and serial numbers are on the nameplate on the bottom of the cabinet.
Model No.
Serial No.
Date of purchase
Dealer's address
Phone number
Safety Precautions
The following symbols used in this manual, alert you to potentially dangerous conditions to users, service personnel or the appliance:

WARNING
This symbol refers to a hazard or unsafe practice which can result in severe personal injury or death.

CAUTION
This symbol refers to a hazard or unsafe practice which can result in personal injury or product or property damage.

Prohibited matters

Matters to be observed
- Read these Operating Instructions carefully before using this air conditioner. If you still have any difficulties or problems, consult your dealer for help.
- This air conditioner is designed to give you comfortable room conditions. Use this only for its intended purpose as described in these Operating Instructions.

WARNING

Confirm to authorized dealer or specialist on usage of specified refrigerant type. Using of refrigerant other than the specified type may cause product damage, burst and injury etc.
This air conditioner has no ventilator for intaking fresh air from outdoors. You must open doors or windows frequently when you use gas or oil heating appliances in the same room, which consume a lot of oxygen from the air.
Otherwise there is a risk of suffocation in an extreme case.

Never use or store gasoline or other flammable vapor or liquid near the air conditioner — it is very dangerous.
Do not use this appliance in a potentially explosive atmosphere.
Never touch the unit with wet hands.
Do not insert your fingers or other objects into the air conditioner indoor or outdoor unit, rotating parts may cause injury.


Refrigerant gas leakage may cause fire.
For safety, be sure to turn the air conditioner off and also to disconnect the power before cleaning or servicing.
Pull off the power plug from a receptacle, or switch off the breaker, or switch off the power disconnecting mean to isolate the air conditioner from the main power supply in case of emergency.

Do not clean inside the indoor and outdoor units by users. Engage authorized dealer or specialist for cleaning.
In case of malfunction of this appliance, do not repair by yourself. Contact to the sales dealer or service dealer for a repair.

Provide a power outlet to be used exclusively for each unit, and a power supply disconnect, circuit breaker and earth leakage breaker for overcurrent protection should be provided in the exclusive line.
Provide a power outlet exclusively for each unit, and full disconnection means having a contact separation in all poles must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring rules.
To prevent possible hazards from insulation failure, the unit must be grounded.


Do not use modified cord, joint cord, extension cord or unspecified cord to prevent overheating and fire.


Stop using the product when any abnormality/failure occurs and disconnect the power plug or turn off the power switch and breaker. (Risk of smoke/fire/electric shock)
Examples of abnormality/failure:
The ELCB trips frequently.
The product sometimes does not start when turned on.
The power is sometimes disconnected when the cord is moved.
- Burnt odor or abnormal noise is detected during operation.
- The body is deformed or abnormally hot.
Water leaks from the indoor unit.
- Power cord or plug becomes abnormally hot.
Fan speed cannot be controlled.
The unit stops running immediately even if it is switched on for operation.
The fan does not stop even if the operation is stopped.
Contact immediately your local dealer for maintenance/repair.


This appliance is intended to be used by expert or trained users in shops, in light industry and on farms, or for commercial use by lay persons.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Keep the fire alarm and the air outlet at least 1.5m away from the unit.
Do not cool or heat the room too much if babies or invalids are present.

Do not turn the air conditioner on and off from the power mains switch. Use the ON/OFF operation button.
Do not stick anything into the air outlet of the outdoor unit. This is dangerous because the fan is rotating at high speed.
Do not touch the air inlet or the sharp aluminum fins of the outdoor unit. You may get injured.
Do not sit or step on the unit. You may fall down accidentally.


Do not stick any object into the FAN CASE. You may be injured and the unit may be damaged.


NOTICE
- The compressor may occasionally stop during thunderstorms. This is not a mechanical failure. The unit automatically recovers after a few minutes.
The English text is the original instructions. Other languages are translation of the original instructions.
Important Information Regarding The Refrigerant Used
This product contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol. Do not vent gases into the atmosphere. Refrigerant type: R410A
GWP(1) value: 1975
(1)GWP = global warming potential
Periodical inspections for refrigerant leaks may be required depending on European or local legislation. Please contact your local dealer for more information.

Precautions for Use
Installation
This air conditioner must be installed properly by qualified installation technicians in accordance with the Installation Instructions provided with the unit.
Before installation, check that the voltage of the electric supply in your home or office is the same as the voltage shown on the nameplate.

WARNING
Avoid the following locations for installation.
Locations where smoke or combustible gas exists.
Also locations of extremely high temperature such as a greenhouse.
Locations where excessively high heat-generating objects are placed.
Attention:
Avoid installing the outdoor unit where salty sea water can splash directly onto it or in sulphurous air near a spa. (To protect the air conditioner from heavy corrosion)
Wiring
Allowing must conform to the local electrical codes.
(Consult your dealer or a qualified electrician for details.)
Each unit must be properly grounded with a ground (or earth) wire or through the supply wiring.
Wing must be done by a qualified electrician.
Operation Preparation
Turn the power mains on 5 hours before the start of operation.
(For warm-up)
Leave the power mains ON for continuous use.

NOTE
Pull off the power plug from a receptacle, or switch off the breaker, or switch off the power disconnecting mean to isolate the air conditioner from the main power supply when not in use for a long time.
Operation Condition
Use this air conditioner under the following temperature range.
| Outdoor Unit | Indoor temperature range | Outdoor temperature range |
| mini (LE1 type) | ||
| Cooling 14°C | ~25°C (*WBT) | -10°C 46°C (*DBT) |
| Heating 16°C | ~30°C (*DBT) | -20°C 48°C (*WBT) |
| 2WAY (ME1 type) | ||
| Cooling 14°C | ~25°C (*WBT) | -10°C 46°C (*DBT) |
| Heating 16°C | ~30°C (*DBT) | -25°C 45°C (*WBT) |
| 3WAY (MF2 type) | ||
| Cooling 14°C | ~25°C (*WBT) | -10°C 46°C (*DBT) |
| Heating 15°C | ~30°C (*DBT) | -20°C 48°C (*WBT) |
| Cooling & Heating | -10°C | ~24°C (*DBT) |
*DBT: Dry bulb temperature
*WBT: Wet bulb temperature
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and Used Batteries

These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC. By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
For business users in the European Union If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
![PANASONIC S36MT2E5A - [Information on Disposal in other Countries outside the European Union] - 1](/content/2026/03/463607/images/eaa9a4a61df1b5eadf892a2f4c98af9c3af479e367d055c195509b5a9e2aebc0.jpg)
Note for the battery symbol (bottom two symbol examples):
This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved.
Names of Parts

INDOOR UNIT

F2 type (Low Silhouette Ducted)
ENGLISH

U1 type (4-Way Cassette)
T2 type (Ceiling)
Optional
Wireless Remote Controller

Model No.
CZ-RWSU2 (U1 type)
CZ-RWST3 (T2 type)
CZ-RWSC3
(For all indoor units)

Model No. CZ-RTC2
For all indoor units
High-spec Wired Remote Controller

Model No. CZ-RTC3
For all indoor units
Read the operating instructions included with the Remote Controller.
Operation Mechanism
Heating performance
Since this air conditioner utilizes outside air for heating, its heating performance deteriorates as outside temperature decreases.
(Due to heat pump system)
In that case, use another heating appliance.
Defrosting
This appliance may start defrosting operation to melt frost formed in the outdoor unit.
① Defrosting starts: The indoor unit fan stops (or the speed becomes extremely slow).
"STANDBY) appears.
Heating operation resumes after several minutes: The indoor unit fan remains stopped (or it will run at a very slow speed) until the indoor heat exchanger coil warms up suffi cientsly.
" (念) (STANDBY) is shown.
③ Defrosting is complete: The indoor unit fan starts operation.
"”(STANDBY) disappears.
"DRY" operation
Once the room temperature reaches the level that was set, the outdoor unit repeats the cycle of turning on and off automatically.
When the outdoor unit is turned off, the indoor unit fan will stop, too.
(To prevent the humidity in the room from rising again) When the room temperature is more likely to reach the level that was set, the fan speed is set to "breeze" (light wind) automatically.
"DRY" operation is not possible if the outdoor temperature is 15^ or less.
Should the power failure occurs while the unit is running
When the unit automatically resumes operation after temporary power failure, it uses the same settings before the power was cut off.
Adjusting Airflow Direction
This section is described in the instruction manual supplied with the timer remote controller (CZ-RTC2). Regarding the High-spec Wired Remote Controller (CZ-RTC3), refer to the Operating Instructions supplied with the model CZ-RTC3.
Adjusting the upward and downward motion of airflow direction (U1 and T2 types only)

Using the timer remote controller



Using the wireless remote controller
Recommended vertical airflow direction
Set the flap to the downward position for heating operation. (With the upward setting, warm air cannot reach the floor.) Set the flap to the upward position for cooling operation. (With the downward setting, condensation may drip on to the floor.)
U1, T2 type
| HEAT COOL | / DRY FAN | |
| Recommended | Recommended | Fixed to this position |
Adjusting the horizontal airflow direction
Manual: T2 type only)
Move the horizontal airflow vanes by hand for adjustment.

Adjusting airflow direction for multiple indoor units (Timer remote controller only)
When operating multiple indoor units using 1 remote controller, airflow direction can be adjusted for indoor each unit individually or all units at the same time.

Maximum of 8 indoor units can be connected.
When setting the airflow direction of each indoor unit individually
1 Press to select the Unit No. for adjustment.


2 Press to select your desired airflow direction.
When setting the airflow direction of all indoor units at the same time
1 Press to select T No display 2 Press to select your desired airflow direction.
Attention:
Never use your hands to move the flap (vertical airflow flap) controlled using the remote controller.
Note
When the air conditioner is turned off, the flap automatically moves toward the direction of closing.
The flap (vertical airflow flap) moves to the upward position during standby operation for heating.
The swing operation starts after the standby operation has finished, but "Swing" is indicated on the remote controller even during the standby operation.
Tips for Energy Saving
Avoid
Do not block the air intake and outlet of the unit. (If either is obstructed, the unit will not function well, causing malfunction.)
During cooling operation, use sunshades, blinds or curtains to prevent direct sunlight from entering the room.
Do
Always keep the air filter clean.
(A clogged filter will impair the performance of the unit.) "Maintenance" (P.8)
To prevent conditioned air from escaping, keep windows, doors and any other openings closed.
Maintenance
Indoor unit (e.g. U1 type)

Wash the flap for the air outlet with water.
(U1 type only)
- Be sure to stop the operation beforehand.
After washing with water, allow it to dry, and then attach it with the arrow facing outward.

WARNING
Fop safety, be sure to turn the air conditioner off and disconnect the power before cleaning.
(Otherwise, electric shock or injury may result because the fan is rotating at high speed.)
D not pour water on the indoor unit.
(This may damage the internal components and cause an electric shock hazard.)

CAUTION
Never use solvents or harsh chemicals. Also, do not wipe plastic parts using very hot water.
(This may cause deformation or change in colour.)
Some metal edges and fins are sharp. Be careful when
you clean those parts.
(Injury may result.)
Use a firm stool or ladder when cleaning an indoor unit
installed in high locations.
The internal coil and other components of the outdoor unit must be cleaned periodically.
- Consult your dealer or service center.
Before Requesting Services
| Symptom Cause | Action | |
| The air conditioner does not operate although the power is turned on. | Power failure or after power failure Press the power ON/OFF button on the remote controller. | |
| The operation (power) button is turned off. | ·If the breaker is turned off, turn the power on. ·If the breaker has been tripped, consult your dealer without turning it on. | |
| Fuse blow out. Contact your dealer. | ||
| Poor cooling or heating performance | The air intake or air outlet of indoor and outdoor units is clogged with dust. | Remove the dust. |
| The wind speed switch is set to "Low". Change to "High" or "Strong". | ||
| Improper temperature settings | See "Tips for Energy Saving".(P.7) | |
| The room is exposed to direct sunlight in cooling mode. | ||
| Doors or windows are open. | ||
| The air filter is clogged. See "Maintenance". | (P.8) | |
| Too many heat sources in the room in cooling mode. | Use minimum heat sources and in a short time. | |
| Too many people in the room in cooling mode. | Lower the temperature setting or change to "High" or "Strong". | |
If your air conditioner does not work properly even after checking each item of "Before Requesting Services" and "Troubleshooting"
Stop the operation immediately and turn the power off. Then contact your dealer and report the serial number and symptom.
You also report if the inspection mark and the letters E, F, H, L, P in combination with numbers appear on the LCD of the
remote controller.
Never repair the air conditioner by yourself since it is very dangerous for you to do so.
Troubleshooting
Check before consulting or requesting services.
| Symptom Cause / Action | |
| Noise | Sound like streaming water is heard during operation or after operation. |
| Cracking noise is heard during operation or when operation stops. | |
| Discharged air smells during operation. | |
| Dewdrops accumulate near the air outlet during cooling operation. | |
| Fog occurs during cooling operation. | |
| Fog occurs during heating operation. | |
| The fan is rotating for a while even though operation stops. | |
| Airflow direction | Airflow direction changes while operating. Airflow direction cannot be set. Airflow direction cannot be changed. |
| The flap moves several times after the direction is changed. | |
| Dust is discharged. | |
| At the initial high-speed operation, the fan sometimes rotates faster than the setting speed. (3 to 30 minutes) | |
| No operation (When the power is turned on immediately / When operation is stopped and resumed immediately) | |
| Noise occurs during heating operation. | |
| Steam comes out during heating operation. | |
| The fan continues to rotate even after the operation is stopped using the remote controller. | |
ENGLISH

Type U1 (Cassette 4 Voies)
Type T2 (Plafond)
Optionnel
Télécommande sans

No. de modulo
CZ-RWSU2 (Type U1)
CZ-RWST3 (Type T2)
CZ-RWSC3

m = 311 ;
PAnpoopiecs yia To Tpoiov
Av exe TPOBAnjua n anopiec oxetikae TO KLIaIATIOKo aoc, 0xpeiaateite TIC npakatw TTnpoopoeies. O apiOuos movelou kai o auGw apiOuoc Bpiokovtai OTNV TIVAKIDA oTO kAtw Mepoc Tou thalou.
Ap.
Auxw apiOmuS
Hερομηνίαγοράς
AieuovanavTIPPOWtou
TnAeepwvo
Ppoulaeic aopaaea
Ta Tapaakatw oumbola Tou xnpoiotioovtai e auto To Exyeipidio oas Tpoeiodtoiouv yia EvexoEvEc ETIKivuves KataaTaeis yia Touc xpnoTeS,TO TPOOWTIKO ETTKEUNs n To unxavnuα:

IPOEIAOIOIHsH
Auto to ouBoAo avapepetai e Mi a ETTIKIVouv n un aoqaln Evpeyia Ttou mTOpE VA Onynae iE OaBapo TpOoiKIO Tpaumatiao n havato.

PPOZOXH
HctpyKunTe 3a MoHTax ca npNKpeeneH.
CbDbpxkaHne
Mepkn 3a 6e3oNaChocT 66
PpeNa3Hm Mepkn npynoTope6a 68
HaMeHOBaHnHa KOMNoHEHTte 69
·MexaHn3bMa pa6oTa 69
PetynpaHeHaNocokaTaHaBb3dUHHn
NOTOK 70
- PerylnpaHe Ha Nocokata Ha Bb3duyHnna NotOK 3a HApKoKo BbTppeuHn TeLa 71
TeXnuecko 06cnykBaHe 72
-Прешида посякATEТexнческо
обслухвае 72
OtpaHbAHe Ha npo6lemn 73
Cneunpkauu 100
BbtpeHnToTJIo 100
-Ta6nuaHa cboTBETHna e3nk 103
HΦopMaζη 3a npOdyKta
Ako IMate npo6nem uNn Bbnpocn, Cbbp3AH C KImaTnka, cJeHaTa INΦopMaζη Μe Bu 6bDe nOle3Ha. HomepBT Ha MoEJa N cepuHnT Homep ca Ha Ta6enata BdoHata qact Ha shkaΦa.
Modem No
CepneH Ng
DataHa3aKnyBaHe
Aapec Ha TbproBeua
TepeH Homep
OTONNEHc Bb3o6HOBBA:BeHTnIaTOpBT Ha BbTpewHOTToTNO OCTaB CNPAn (NINUe paobOt npMHO HNCKa CKOpOCT), DOkATO TOnIOo6MeHHKbT Ha BbTpewHOTToTNo 3arpee DoCTaTbHo.
→(STANDBY)e noka3aHO.
③Pa3Mpa3RAbaHeTo e 3aBbPseHo: BeHTnataOpbT Ha BbTpewHOTo TAnOHa da pa60Tu.
→
(STANDBY) n3ue3Ba.
BbIAPCKM
Pa6oTaBpeXm ABCOPBUPAHE
CnKATO TEmpepatpata B NOMEUeHMeTO DOCTNHe 3aAdeHATA CToHOC, BbHsHOTo TAnOuBa Da NOBtAp TaKbHa ABOTMATuHO BKIOUbaHe N NkIOUbaHe.
Kato BbHnHOTrnoeN3KnueHO,BeHTnIaTOpBT Ha BbTpewHOTrnoCbUoJe CnPpe.
(3a da ce npedotbpaTNOBnWabaHe Ha BnaXHocTTBa CTAraTa) KaTO Temnepatyata B NOMeueHNETo e NO-BepoTHO Da DCNTnHE HNBOTO, KOEt e 3aJaDeHo, CKOpocTTHa BeHTnAtopa Ce 3aDaBa Ha ,Bpns" (Cna6a Bb3dyuHa CTpyA) ABOTMATUHO.
ФнкитА AbcopbupaHe He MoKe da ce n3no3Ba, aKOBbHnHaTa TempePaType e No-MaIka Nn paBHa Ha 15^
Ako 3axpaHbHeTo npeKbcHe,doKaTo KImMaTnKbT pa6Ot
Korato ypeDbT ABTomaTuH NoIHOBn pa6oTa Cnei BpemHe CNIPAHe Ha ToKa, TOn N3NoJ3Ba HAcTpOuKnTe PpeDn PpeKbCBAHeTo Ha 3axpaHbAHeTo.
Pereylnpahe Ha nocokata Ha Bb3duyshnra NOTOK
To3n pa3dien e onncan B hapuchnka c nHCTpykun Ha ndctaHOnHOto ynpabneHne c TaMep (CZ-RTC2).
IIO OTHOHeHne Ha BnCOKocneuaJIn3npaHTo Ka6eJIHO dNCTaHcNoHHO ynpaBJeHne (CZ-RTC3), BIXTe NHCtpyKcHte 3a pa6oTa, npJIoXeHo KbM MoDen CZ-RTC3.
PerynipaHe Na DvIXeHHeTo Harope N HADony Ha NocOKaTa Ha Bb3DyHnna Notok

N3no3BaHe Ha nCTaHcNoHHOTO ynpabIeHne c TaMep


N3noJ3BaHe Ha 6e3xHNoHOTO nuctaHcUHO ynpabJeHne
IpenopbuaHa BepTKaHa nocKa Ha Bb3dUnnnoTOK
PCTabete XaIy3a B DOJIHO NOLOXeHne npO OTONJIeHne. (PpN NOLOXeHne HArOpE, TOnIIrT Bb3DyX He MoKe Da DOCTURHe NOJa.) PCTabete XaIy3a B RopHo NOLOXeHne npO OxJaXdHe. (PpN DoJIHO NOLOXeHne, Ha NoJa MOKe Da 3AnOuHne Da KANE BOJa OT KOHNHaZrTa)
| HEAT COOL | DRY FAN | |
| Прелорвейtenho | Прелорвейtenho | ФИКСИРаTeВ ТаЗи ПОЗИЦЯ |
(PbHNO)
3a perynipane, npemecte IonatKeTe 3a Xopn3OHTaHnBb3dyuWeH NOTOK c p'ka.

PerynpaHe Ha xOpN3oHTaHaTa Nocoka Ha BV3dyHmN IOTOK
Perynipane Ha nocokata Ha Bb3dywnr NOTOK 3a HkoBbtpuHnTea (cmo npDntanuHno ynpabHe nC TaMep)
Pn pa6oTa C HkONKo BbTpewHn Tena c 1 nctaunHO ynpabneHne, nocokata Ha B3dyuHnnoTOK moKe da ce perynnpa 3a BcKO BbTpewHo TAnNoOTdEHNoNn 3a BCNU KTeNa eHOBpeMeHNO.

Marat da 6bdat Cbbp3aHIMAKcIMyM8 BbTpewHnTeNa.
Pn3aDaBaHe Ha NocOKaTa Ha Bb3dyuHnna NOTOK OTdEnHO Ha BCaKO BbTpEwHo TJIIO
1 HaTnCHeTe ,3aJaH36epete HOMepaHa TAnOTo 3a peryInpaHe.
Hanp.) 1 BbHNo TAno N 8BbTpewHnTeNa
Hanp.) 2 BbHn H Tea n 4 BbTpHn Te Ta


HaTnCHeTe 3a da n36epete JKeNaHATA NocOKa Ha Bb3dyu
Pn onpeJeHHe Ha nocokata Ha Bb3duHHN NOtOK Ha BCNUBbTpueHH TeJa eHOBpeMeHHO
HaTnchHeTe ,3aJaH3epeTe No display
HaTnchete 3a da n36epete KeJhaHata Nocoka Ha Bb3dyuHnI NOtOK.
BHHMaHHe:
Hora He n3noJI3BaIte pIe, 3a da npemeCTte Jaiy3nte (BepTKaJIHInTe Jaiy3n) 3a perynipane Ha Bb3dyuHnna NOTOK, ynpabJraBaHH Ype3 dncTaHcUOHHOTo ynpabJeHne.
Bélekka
Kato KIMATKbT Ce N3KNH, KaNY3HTe ABTomTuHO ce npemectBa B NOJKeHne 3a 3aTBapHe.
Kny3nte (BepTnKaHnHTe Kany3n) ce npemecTBa B rpoHO NOIOXKeHne, KOrato Ce n3nbHnRa 0yHKuHa 3a OTONHe BpeKM Ha n3yaKBaHe.
Функята 3a плеле He 3anOyBa cneI npKlnHbA He Ha pa6oTa B pexmHa n3aykBaHe, Ho dopn I NO BPeme Ha pa6oTa B pexmHa n3aykBaHe „Swing" (ПлелeHe) ce NOKa3Ba Ha duCTaHcNoHHOTo ynpabJIeHne.
CbBETn 3a neCTeHe Ha eHeprna
He donyckaIte cneHoto:
He6JokpaTe BxOa n 3XoJa 3a Bb3dyX Ha BbHnHOTOn u/nnn BbTpEeHOTOn TAn. (Ako HkOJ OT TRe e 3anyuWeH, ypeBt HMa da fYHKUHOHPa Do6pe, KoTo ue DOBeDe Do Heu3npaBHOCT.)
PbpeMe Ha oxnajdahe n3noJ3BaIte ceHHu, uOpN Hn nepTeA, 3a da Ce npedOTbpaTn BIn3aHe Ha npKa CtbnHcBeBA CBETnHa B CTaTa.
HanpaBete cneHTo:
Buaar npbXte Bb3dyuHnna pntTp uNCT.
(3ambpceHnrtBb3dyueH eHnItpHaMaJIraBa epeKTHBHOCTTHa KImMaTnKa.)
→“TeXHHuecko 06cIyKbaHe" (CTp.72)
3aHa He No3BOJBAte KIMMaTHn3npaHnT Bb3dyX Da N3JIa 3o NT OMeUeHneTO, DpXKe 3aTBOpEH npO3OpNTe, BpaNTe N BCuKN dpyn OTBOPn.
BbITAPCKM
TexHnuecko o6cIyXBaHe
Bbtpewho Tano (Hanp. TnU1)

N3MnTe KnaTaHa OTBopa 3a Bb3DyxC BOda. (cAmO 3a TnU1)
- HenpemeHHo cnpete pa6oTaTnpeBapuTeJIHO.
CneKaToI3MnTe CBOda,OCTabete JaI3cbxHe I TORaba MOHTnpaTe CbC CTpeJKeTHeHarope.

ONACHOCT
Pb6paKeHn 3a 6e3oNaCHOCT, nKIOHOTe KIMMaTHKa npeKbcHTe 3axpAHBaHTo My npEn Da 3anoHHe ToNCTBaHe. (B npTtBuHcnyaM MoKe Da Bb3HKnE TOKOB yApd Nn HapaHbAhe, Tb KaTO BeHTnIaTOPbT Ce BbPTNC BVCOKa CKOPOCT.)
HeHaHnBaIte B0a Bbpxy BbTppeHTo TAno. (Toba MoKe Da NoBpeN BbTppeHIne KOMNoHEHTn I Da Cb3JaDe onaCHOCT OT TOKOB yap.)

BHUMAHNE
Hnora He n3no13BaIte pa3TBOPHTe nn pa3xKaIIN Cbto Taka, He 6bpwe Te INaCTMaOBITE yactN, KATO n3no13BATE TBpde tonna BODa. (ToBa moKe da doBeede do deFopMaun nn npomHa B cBeta.)
HroM metanHn pb6oBe n nepKn ca ocTpn. BbTe BHNMaTeHH, KOrato NOcHCTBaTe Te3N Yactn. (MoKe da ce HapaHnte.)
H30n3BaTe 3dpaB CTOn INm CtBn5a npn NOuCTBaHe Ha BbTpeHo TAnO, HcTaJInpaHO HA BnCOK MeCTa.
BpuHata 6oHa Hpyn KOMHOHTn Ha BbHJHOTO TIO Tp8Ba da ce noCTBaT nepnoHNO.
KoHcyTnpaIte ce c TbProBeua IIN cbc cepBn3e H eTbP.
PpeiI da nonckate Texnuecko obcnyxbahe
Hora He ce ONTbaIte da peMOHTnpaTe KINMaTnKa CamN, TbK KaTO TOBa E MHOrO ONaCHO.
Отстразно на проблеси
IpoBepTe, npedn da ce KOHcyTnpaTe nn da nonckaTe TexHuecko obcnykBaHe.
| Симпом Плични / Действа | |
| Шум | Чува ce 3byk кato Точа вора по Врума на работа ил с procedToBA. |
| Чува ce pykaш 3byk по Врума на работа ил с procedToBA. | |
| Поваваняг OT клиатICAL Bb3dux ИмamMириЗм. | |
| По Врума на охлajдане, bbl3do до OTbopa 3a Bb3dux ce sb6bupa kondeн3. | |
| По Врума на охлajдане ce habл钓ава 3ambглары. | |
| По Врума на OTл钓ава ce habл钓ава 3ambглары. | |
| Вenthalatorbп подьлжава за ce bbyrtn 3a ИЗвесно Врума Клиатical-КБТ e ИЗлочen. | |
| Посokatura Na вь3-dушneynotok | Посokatura Na вь3dushneynotok ce npomеня по Врума на работа. |
| Посokatura Na вь3dushneynotok ce maykeда 3a дide 3aadaheа. | |
| Посokatura Na вь3dushneynotok ce maykeда 3a dide npomehena. | |
| ЖалузITE ce DBNKAТ HЯКOLKO nbTIN clednpomrayha Na plosokata. | |
| Освобождава ce npax. | |
| При пьвоначална виска скорост на paobota, вentilatorbп поякога ce bbyrtn no-bp30 ot hactpoikata. (ot 3 do 30 minuHTI) | |
| He paobotn (Korato 3axpahandeto e BkIoocheNo BeDhara / Korato paobotata e cnprya n Bb3obHobema BeDhara) | |
| По Врума на OTл钓ава ил slym. | |
| По Врума на OTл钓avene n3ni3a napa. | |
| Вenthalatorbп подьлжава за ce bbyrtn, dopri с proced СпstанцioHHOTO уралени. | |
BbIAPCKM
He caTnTeb n He BCTaBaiTe Ha 6nok. Bbl MOKeTe HEOXnDaHNO yNaCTb.
He BCTaBnIe HnKakne IpeMeTbI B KOPNVC BEHTNIJrTOPA. Bbl MoKeTe NOnyHt b TpaBMy INN NOBpeDntb yCtpoiCTBO.





3AMEUAHNE
KOMnPecccop MOKeT HeOeXnIaHHO OCTaHOBuTBcB BO BpeMraP03bl. 3TO He RaJIReTcMaXaHnueCKo HEnCnPaBHOCTbIO.Pa6ota aBTOMaTHueCKn BO3ObHOBunTC qHee3 HeckOJIbKO MInHyT.
TeKCT Ha anHnInCKOM Ra3bIke RaBJIeTcOpuHaJIbHOH INCHtpyKUnei. DpyrHe Ra3bIKN RaBJIaIOTc nepeBOoDM OpuHaJIbHOH INCHtpyKUIN.
BaxnHa INHOpMaun OTHoNtBHo nCNoIb3yEmo XnaDaReHTa
IaHHoe n3JeNne CoepKNT Bbl3bHaIOUe napHkoBbI 3ΦΦeKT rA30O6pa3HbIe CoeINHeHnФTopa,Ha KOTOpbIe paacnpoctpaHReTc DeIeCTBnE KnOTcKOr npoTOKoJa. BbInyck daHHbIX ra3OB bAtMOCfpepy 3anpeueH.
Tin xnaadarenta: R410A
3NaueHne GWP(1): 1975
(1)GWP = noteHunan rJIO6aJIbHOrO noteHnHeHn
B COOTBECTBnC eBpOeNCKM NIM MeCTHbIM 3aKoHOdaTeJIbCTBOM MOKeT NOTpe6oBaTcR NepNOdUneckar npOBepka OTCyTCTBnY yTeYeK XnaDareHTa.ДЯ NOJyEHHI DOnOJIHNTEbHO INHΦOpMauIN ObpaTntecb K MeCTHOMy dInIepy.
Pycckn
INBCEX BHyTpEHNX 6JIOKOB

IpoHTe pyKOBODCTBO NO 3KcNpyatauMn, npnaeraemoe K nybTy dntaHOnHO rnpabHeHn.
3Kcπnyataúna
3ΦΦeKTHBHOCTb 6oRpeBa
KoBky B daHbOM KOHmUHOhepe Ira oBorpeBa cnOsb3yETc HApkHbI BO3dyx,ero 30fekTMBHOCt b OborpeBa naaet NO mepe CHnKeHnTeMnepaTpybl. (PnncnoB3OBAHn CNTEmbl C TEnNoBIM HACOCOM) B stom cnyae nCnoB3yIte dpyro HarpeBaTehBbI np6op.
Pa3MopaxnBaHne
JaHoe yCtpoCTBO MOKeT HaunHaTb OenepaIIO pa3MopaxINBaHnI INp pactanIIINBaHHaJIbDa, 06pa3OBaBweroCRO BO BHeuHem 5Noke.
13anyckpa3mopaxnBaHn:OcTaHOBkA BEHTINrTopa BHyTppeHrero 6noka (nn OueHb CnIbHoe 3aMeDneHne erO ckopoCTn). "STANDBY) noRbTcra.
②Bo3o6HOBJIeHHe onepaunn OboIpeBa yepe3 HeckoJbKO MHyr: BeHTnIaTOp BHyTpneHero 6noka OCTaHETcR HeNoDmKbHM (NIM 6yTeB BPaaTaCbC C OueHb Hn3KoI CKOpocTbO) DoTex Nop, NOKa CNIPAb BHyTpneHero TEnIOo6MeHHka He HaPeetcB DIOCTaTOHON CTeneH. →" (STANDBY) 6yTeT OTobpaKaTbcra.
③Pa3MopaxnBaHne 3aBepseHo:HaHT pa6oTaTb BEHTNJrTOP BHYtpeHrero 6Ioka. →“”(STANDBY) nCye3HET.
Onepaun“OCUHEHNE"
KaTOnbKO TemnepaTypaB NOMeHmIOCTnraET
yCTaHOBHeHOrO yPoBnB, BHeUHm 6NOK NOBTOpRe TIKKn
BKIOUcEHnI N BbIKIOUcEHnI ABTOMATnueckn.
PbBbIKIOUeHN HBeUHrO 6NOKA BeHTnIaTOp
BHyTpEHHRo 6NOKa TAkKe OCTaHOBNTcR.
(IIra IpeDToBpaUeHNIOBTOpHOrO IOBbIeHN
BnaXHoCTn B NOMeUeHN)
KaTOnbKO TemnpaTypaB NOMeHmIOCTnHET
yCTaHOBHeHOrO yPoBnB, CKOpOCTb BEHTnIaTOp a6yDeT
yCTaHOBHeHa B NoIOxKeHne "6p3" (JIerKn BTePOK)
ABTOMATnueckn.
OpeauniaOCyUeHHe" HeBO3MOxHa, ecIn HApYxHa
TemnpaTypa Hnke 15^
C6oI nHTaHn BO BpeMa pa60tbn annapata
PnB03o6HOBneHn paobtbi 6Ioka nocJIe BpeMeHc60I NTaHnIy BydYt NcNIOb3ObaTbcra Te Je caMbIeycTaHOBKn, YTO I nepeD OTKlHouEHnEM NTaHnI.
Pycckm
Pereynipobka HanpaBneHn B03dUshoro notoKa
Oncnne 3toro pa3ena daHO b HNCTpykun no 3Kcnnyataun, npnilaraemoi K nybTy dntaHNOHHoro ynpablenra Taimepom (CZ-RTC2). OTHOCNTBHO npOBODHO npIbTa dntaHcnoHHoro ynpablenra C BblcOKmTeXHueckmX npakTepnctnKamn (CZ-RTC3), cm. pykoBOdCTBO nO 3Kcnnyataun, npnilaraemoe K moDenzCZ-RTC3.
Perynpobka nepemeueHn BO3dyuHoro nOTOKa HnnpabHeHH BBePx nBn3

IcnoJb3ObaHne npJbTa InCTaHcUHOHHoro ynpabHeHna C TaIMepom

IcnoIb3OBAHne 6ecnpoBODHO npIbTa DnCTaHNoHHoro ynpablenia

PekomeHdyemoe BepTKaJIbHoe HappaBHeHne Bo3duHoro noToKa
YaHOBNTe 3acIOHky B NOIOXeHN BHN3 DnBbINOJIHeHnO npauu O6orpeBa.
(B cnlyae yctaHOBKn B nOIOKeHN BBepx TeNbI BO3dyX He CMOXeT IOCTnHyTb Iona.)
YpaHOBnte 3acNoHky B NOIOKeHHN BBepx IJIy BbINOJIHeHHn Oepaun OXJaKdEHH.
(B cnyuae ycTaHOBKn B noIOXeHn Bn3 Ha noI MoKeT KanaTb KOHeHCaT.)
He cidaTe Ta He HactynaiTe Ha npncptpi. MoKHa Bnactn.



He BCTpOMJnIe KODHnx npedMeTIB yKOKXYBHTNIArTOPA.MoXHa TpaBMyBaTNCi noUKoDHTn npicTpI.


3AYBAXEHH
- IHOJI NiI Yac rpo3M MoXJINBa 3ynHka KOMnpecopa. LHe E MEXAHiYHO HeCnPabHCTIO. PnucTpi ABTomaTHO BIDHOBNIe PO6OTy Upe3 KInbKa XBNIH.
- Tekt aHnniCbKOIO MOBOIO - ce opriHaI iHCTpyKci. Tekt iHsIMM MoBAMe nepeKnaDOM opriHaNy iHCTpyKci.
BaxnBa iHOpMaia npo xoJdoareHT, kN BnKOpncTOByc
LcB Bnpi6 MCTNtB cTOpOBaHi napHKoBI r3n,Ha kki noWnpiOeTBcR iKOTcbKO npToKOJy. He BNpyckaIte ra3n B aTMocpepy.
TINXJIOOaReHtA:R410A
3haeHHI1975
(1)ПП -notehuiangnoabhoro noteninHHa (GWP, global warming potential)
3aJexKHO BID cBponeNcBko Qn MiCueBOrO 3akoHOaBCTBa MoKe 6yTN NotpiBHO nepioDnHNo nepeBiprTn, qn He BuTikae XoIooareHT. 3a DOKnaDiHiOIO iHOpMaucieo 3BepTaTeCe DO MICeBOrO dInepa.
YKPAHCHsKA
3axoDi 6e3neKn iD qac BnKOpncTaHnA
BcTaHOBJeHHa
BcHOBnEHn 1b0rKoHNIOHepaMa HaleXHM mHOM BIKOHyBaTNCB BiNObIHMM KBaJIiPikOBaHHM CneiaJIcTAMn 3riHO IHCTpykui 3i BCTAHOBnEHn, 0doJIoTbc DO Bnpo6y.
Pepd BCTaHOBHeHHm nepeBipTe, Hn Hnpyra B eNeKtpomepexi y Bac yOma n B ophi ci 36iraetbcr i3 HanpyroIO, BkazHO B Tabnui.
3ACTEPEXEHH
He BCTaHOBJIIOHTe npIcTpiy noDaHnx daJI Micz.
Mioi3IIMOMUH3aIMCTHMra3OM.TakoKmicu iHaI3BnuHIO BnCOKOToTEMepaTPOHO (HaPnKla,TeNnua).
Mioa, de HauBHI o6'kTN, 10 BnnpomHIOUb HaMipHO BeNky KInbKiCTb Tenna.
yBara:
HeBCTaHOBJIOIe 30BHIHII 6NOK yMICJI, De Ha HbORO MOKe NtpanNT COJHO MOpcbKa BOda, YN B CepeoBOUJI 3 BMICTOM CIPKOBOHIO 6INr MiHEpaIbHoro DkepeJa. (ДЯЗхИСТУ KOHNIOHepa BiD CInbHOT Kopo3ii)
MOnTax npoBODiB
YnpoBOnMaIOb BiIDNOBjAnTH MlueBm eJektpotexHCHN pabnIam I Hopmam.
(ДлгOTPIMAHHДeTajbHoiIINHOpMaui3BepHiTc8do DnJepaUnKbaniΦikOBaHOro eJeKtpka).
KoKeH npCtpi Mae 6yTu HAnEJKHM YHOM 3a3EmJeHO 3a DOnOMorOIO npOBdy 3a3EmHeHHa60Yepe3 npOBDoMepexi eJekTpONoCTaayHH.
MOHTaX npOBoDIB NOBHeH BnKOHyBaTn KBaIΦiKOBaHneJekTpNK.
Pidrotobka do po6otn
YbIMKHTb DxepeNo XnBHeHna 3a 5 roHn do noatky po60t.
(Дяpo3irpiBaHHa)
3aHnTe DxkepeNo XnBnEHHY YBMKHEHM dIy NoCTiHOro BnKOpNCtAHN.

#
KaIO Bn He PAnHyTe KOpNCTyBaTnCk KOHdUcioHepom TpBaNn Yac, BiD'EnHaIte NOro BiD DKepeJa EneKTPoeHeprii, BnHbwn WTeKeP i3 po3ETKn a60 BmKHyBwn BiNobiDn BmNKaY.
yMOBn ekcnnyataaii
BnKOpncToByTe uei KOnduioHep 3a noDaHoro dani diana3ohy Temnepatypn.
HaTnCHITb KhoNky 06BpaTn
notpi6hnn Hnnpmok nToKoN Nobitpa.
yBara:
Y OHOmy pa3i He nepeMiaaTe pykAm 3acnIHky (3acnIHka BepTKaJIbHOrO NOTOKy NOBITpy), 10 KEpyETbcr NylbTOM DInCTAHIIHOrO KepyBaHHra.
PnmiTka
3MMKHeHHM KOHdIioHepa 3aKpNBka aBtOMaTHHO nepemiuetybcy Hnpanmky NOIOKeHHa 3aKpntO.
Y pexmi OikyBaHHa 3acnIHka (3acnIHKa BepTKaJIbHOro nOtky nobITpy) niHimaetbcra y BepxHe nonoxeHHa dna HarpiBaHHa.
3aJIiHaNoHnAe pyxatncn icnBnXOdy 3peKIMy ouikyBaHH, ane Ha npblti nctanuHoro KepyBaHH «Swing» BiOobpaxacTbcn HabItb y peKmI ouikyBaHH.
Iopadni 3aoaJxHnEeKtpoeHepri
CniD yHnKaTu
6nKyBaHHNoBITPO3a6ipHnKa Ta NOBITPOyBHOOTBOPY npncTpoO (y pa3i 6nOKyBaHH OJHO3 HNX npncTpi He npauOBaTMHeNAEXKHMM YHOM);
no panpnaHn npamix COHrynHex npomeHb y KIMHaTy nid Yac OxonoJKeHHB; BIKOPncTOByTe COHue3axnChi Habicn, XaJIIO3i YN 3aHaBickn.
PpaBnblHi dii
3aKdTpMaTn NOBITpHm fINbTp UcCTUm. (3acMueHm fINbTp NoripSyBaTMpeo6Oty npctpo10) «DorlaD» (CTop.88)
TpMaTn DBepi, BkHa N iHsi OTBOpN y npMmIeHHI 3aKpTuMmN, 0o6 3anobirtn BntOky KOHduioHOBaHOro nobitpr.
YKPAHCHsKA
BHyTp1iHHi 6nok (HanpuknaTn U1)

Пл actHи NOBITPOBOy NOMNte BOxdo.
(Tinbkn TnU1)
- Pēpeč Tɪm 3yɪnɪhɪt b pɔbʊt y.
-ПOMMБИ,дай Te BnCOxHyt i 3akpiniTb CTrjkoH a3OBH.
3ACTEPEXEHH
I3mipkyBaHb 6e3neKn BnMkaTe KOHNIOhep i
BID'cHyIte XNBEHNN, NEPHI HIX BIKOHYBaTN YUeHHN. (IHAKWE MOKINBE ypaXeHHN ENEKTPNuHIM CTpyMOM
YTNpaBMyBaHHN, OCKJIbKN BEHTUNrTOp oBeptaETbc3
BVCOKOIO WBNkICtTO).
HeNITe BOyHa BHyTpHiN 6nOK.
(Le MoXe np3BecTu Do NOwKOJxEHN BHyTpHiX
KOMNOHEHTIB Ta ypaXeHHN ENEKTPNuHIM CTpyMOM).
!NONEPEDXEHNHA
Y ODHOMy pa3i He BnKOpNCTOByTe PO3uHHNkU arpeCNBHI xIMHi peOBOHN. TaKoH He npOTnpaTe nIaCTNKOBi YactHNI DyKe rapAHO BOIO. (Le MoKe cnpunHHTn DeOpMaUIO u 3MHy KOJIbOpy).
MeTaneBc KpaTa JOnaTKn roCTpi. BybTe oBepeXn iJac ChuSeHHaXuACTNH. (MoKHa TpaBMyBaTncra).
NoCTNTn BnCOKO BCTaHOBNeH N BHyTpIH H6loK, CKOpNCaTIeCE MlHm CTInbEm a60 dpabHoIO.
Hep6xidno nepioDnHO uNCTHTBHyTp1uHi 3MiOBHK Ta iHJi KOMNOHEHTN 3OBHIuHbOro 6noka.
3BepHtbcra do DnIepa YN cepBicHoro ueHTpy.
Перш 키х звертастся поTekhiчни допомогу
| ПюбLEMа Мо | Жлва priчина Дя | |
| Кондцioнер He npaцοс, HabiTb коли ВВIMKHyToЖИВlenн. | 36iB eelenktrponoctaunHni chn Ioro Hacnldkn | Ha nynbTi dinstahziHOrO KepyBaHnry HaTnchItb Khonky yBvIMKHeHry/BvIMKHeHryЖИВlennry. |
| ВиIMKHeNo KHONKy poBoTN (XIVBLeHnry). | •Якso BvIMNKauch BvIMKHeNo, yBvIMKItb XIVBlennry. •Якso BvIMNKauch po3IMKHeNo, 3BepHiTc8do DInIePA, He BmKaiOnu NiO. | |
| Перорів ЗanobixHnK. 3BepHITbc8do DInIePepa. | ||
| Недостатнe oxolodжehн.Yо obirpiB | ПовитрозabipnIK Chn nobitpoDyBnHoi OTbIP BNYtpriShNbOro Ta 30BnIshNbo 6bokIB 3a6nBCsY ПINOM. | ВиТріь пл. |
| Перемпakay shBnIckoCTI noToKу nobiTPR BCTaHOBJIeNo B NOToxJENHry «Hn3bKnIy. | 3MiHITb NaIaStyBaHnry Na «ВиCoKe» abO «ПOTyJKe». | |
| НевIDnobiDiHn HanaSTyBaHnry Tempepatурri | ДИВ. роздIn «Поради StOdo 3aOzadJKeHry eelenktrpoeHeprii» (ctop. 87). | |
| У рexIMi oxolodжehну у pramiiSchenny noTpAnIIaHTbПрamy coNyaHni pOmeHni. | ||
| ВidkpNTi DBePI abO bivHa. | ||
| Засмітся nobitprHni Фільт. ДИВ. розdIn «Доглад» (ctop. 88). | ||
| У рexIMi oxolodжehну у pramiiSchenhi habTO barATO dJkepEn tenla. | ВиКористовиTeяяkomora мeншe джерel tenla nopotrayom kopotkoro nepiodу cacy. | |
| У рexIMi oxolodжehну у pramiiSchenhi nepebUbae 3a6aRaTo liOdei. | ВиБеріть мeншe hanaSTyBaHnry Tempepatурri abyо 3MiHITb hanaSTyBaHnry Na «ВиCoKe» ч «ПOTyJKe». | |
KoHnioHe npaHc HJIeXHM YHOM HabItb nicnpeerJy Bcix nyKtB po3diinB 《Nepw HIX 3Beptatncn no TexniHy donomory》Ta Nowyk Ta ycyHeHH HecnpabHocTei
HaHno npnnHtbo po6Oy Ta BmKHTb XnBHeHH. Iicna 3b0rO 3BepHtbcra Do dInpepa Ta Ha3Btbc cepiHn Homep i OnuHtB np6IeMy. TakoNOTpi6HO NOBIOMHTn npo noRy ha PK-ducnneI nybTa dncTahciHoro KepyBaHH KoHTponbHOI no3HaKn ta niterE, F, H, L, Py kombiaa i3 uppamn.
Y Ondomy pa3i He peMOHTyTe KOHNuioHep camOCTInHO, OCKJIbKn Ue DyKe He6e3neUHO.
Пошук Та усунец Heсправно。
Iepw hix 3BepTaTcra no donomory, ckopncTae Tceh HabeDeHmHnKHe npaamn.
| Поблесма Можимва р�очина / Ду | |
| ШуМ | Пд часRobOTЧИпсяпHeIЧУТЗБУК, СХОЖи на дзэч汞нгь ВОДи. |
| Пд часRobOTЧИпсяпHeIЧУТЗБУК, СХОЖи на дзэч汞нгь ВОДи. | |
| Повітray, сю ВихODиь пID часRobOT, пaxнe. | 3680 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - # - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - . - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - > - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ? - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + . - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - . - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pobot Noch Noch Noch Noch Noch Noch Noch Noch Noch Noch Noch Noch Noch Noch Noch Noch Noch Noch Noch Noch Noch Noch Noch Noch Noch Noch Noch Noch Noch Noch Noch Noch Noch Noch |
*DBT: Dry bulb temperature
*WBT: Wet bulb temperature
4-Way Cassette (U1 type)
| Model Name S-22MU1E5A | S-28MU1E5A | S-36MU1E5A S-4 | 5MU1E5A S-56M | U1E5A S-60MU1 | E5A | ||
| Power source 220/230/240 V ~ 50/60 Hz | |||||||
| Cooling capacity | kW | 2.2 2.8 3 | 6 4.5 5.6 6.0 | ||||
| BTU/h | 7,500 9,600 | 12,300 15,400 | 19,100 20,500 | ||||
| Heating capacity | kW | 2.5 3.2 4 | 2 5.0 6.3 7.1 | ||||
| BTU/h | 8,500 10,900 | 14,300 17,100 | 21,500 24,200 | ||||
| Sound pressure level | High dB(A) | 30 30 30 | 31 33 36 | ||||
| Medium dB(A) | 29 29 29 | 29 30 32 | |||||
| Low dB(A) | 28 28 28 | 28 28 29 | |||||
| Sound power level | High dB(A) | 47 47 47 | 48 50 53 | ||||
| Medium dB(A) | 46 46 46 | 46 47 49 | |||||
| Low dB(A) | 45 45 45 | 45 45 46 | |||||
| Unit dimensions (H×W×D)* | mm | 290×950×950 | 290×950×950 290×950×950 | 50×950 290×950 | ×950 290×950×950 | ||
| Net weight* | kg | 27 27 27 | 27 27 28 | ||||
| Model Name S-73MU1E5 | A S-90MU1E5A S-106MU1E5A S-140MU1E5A S-160MU1E5A | |||||
| Power source 220/230/240 V ~ 50/60 Hz | ||||||
| Cooling capacity | kW | 7.3 9.0 | 10.6 | 14.0 | 16.0 | |
| BTU/h | 24,900 30,700 36,200 47,800 | 54,600 | ||||
| Heating capacity | kW | 8.0 | 10.0 | 11.4 | 16.0 | 18.0 |
| BTU/h | 27,300 34,100 38,900 54,600 | 61,400 | ||||
| Sound pressure level | High dB(A) | 37 38 44 | 45 46 | |||
| Medium dB(A) | 32 35 38 | 39 40 | ||||
| Low dB(A) | 29 32 34 | 35 38 | ||||
| Sound power level | High dB(A) | 54 55 61 | 62 63 | |||
| Medium dB(A) | 49 52 55 | 55 56 | ||||
| Low dB(A) | 46 49 51 | 51 53 | ||||
| Unit dimensions (H×W×D)* | mm | 290×950×950 2 | 90×950×950 353 | ×950×950 353×950×950 | ×950×950 | |
| Net weight* | kg | 28 28 31 | 31 31 | |||
- Values include the dimension and weight of an optional ceiling panel.
Ceiling (T2 type)
| Model Name S-36MT2E5 | A S-45MT2E5A S-56MT2E5A S-73MT2E5A S-106MT2E5A S-140MT2E5A | |||||||
| Power source 220/230/240 V ~ 50/60 Hz | ||||||||
| Cooling capacity | kW | 3.6 4.5 5 | 6 7.3 10.6 14.0 | |||||
| BTU/h | 12,300 15,400 19,100 24,900 | 36,200 47,800 | ||||||
| Heating capacity | kW | 4.2 5.0 6 | 3 8.0 11.4 16.0 | |||||
| BTU/h | 14,300 17,100 21,500 27,300 | 38,900 54,600 | ||||||
| Sound pressure level | High dB(A) | 36 37 37 | 39 42 44 | |||||
| Medium dB(A) | 32 33 33 | 35 37 40 | ||||||
| Low dB(A) | 30 30 30 | 33 36 37 | ||||||
| Sound power level | High dB(A) | 54 55 55 | 57 60 62 | |||||
| Medium dB(A) | 50 51 51 | 53 55 58 | ||||||
| Low dB(A) | 48 48 48 | 51 54 55 | ||||||
| Unit dimensions (H×W×D) | mm | 235×960×690 | 235×960×690 | 235×960×690 | 235×1,275×690 | 235×1,590×690 | 235×1,590×690 | |
| Net weight | kg | 27 | 27 | 27 | 33 | 40 | 40 | |
Specifications
Indoor unit
Low Silhouette Ducted (F2 type)
| Model Name S-15MF2E5A | S-22MF2E5A S | -28MF2E5A S-36 | MF2E5A S-45MF | 2E5A S-56MF2E5A | ||
| Power source 220/230/24 | 0 V ~ 50/60 Hz | |||||
| Cooling capacity | kW | 1.5 2.2 2 | 8 3.6 4.5 5.6 | |||
| BTU/h | 5,100 7,500 | 9,600 12,300 15,400 19,100 | ||||
| Heating capacity | kW | 1.7 2.5 3. | 2 4.2 5.0 6.3 | |||
| BTU/h | 5,800 8,500 | 10,900 14,300 17,100 21,500 | ||||
| Sound pressure level | High dB(A) | 33 33 33 | 33 34 34 | |||
| Medium dB(A) | 29 29 29 | 29 32 32 | ||||
| Low dB(A) | 22 22 22 | 22 25 25 | ||||
| Sound power level | High dB(A) | 55 55 55 | 55 56 56 | |||
| Medium dB(A) | 51 51 51 | 51 54 54 | ||||
| Low dB(A) | 44 44 44 | 44 47 47 | ||||
| Unit dimensions (H×W×D) | mm | 290×800×700 | 290×800×700 290×800×700 290×800×700 290×800×700 290×800×700 290×800×700 290×800×700 290×800×700 290×800×700 290 | 00×700 290×800×700 290×800×700 290×800×700 290×800×700 290×800×700 290×800×700 290×800×700 290×800×800×700 290×800×700 290×800×700 290×800×700 290×800×700 290×800×700 290×800×700 290×800×700 290×8 | 700 | |
| Net weight | kg | 29 29 29 | 29 29 29 | |||
| Model Name S-60MF2E5A | S-73MF2E5A S | 90MF2E5A S-10 | 6MF2E5A S-140 | MF2E5A S-160M | F2E5A | ||
| Power source 220/230/24 V ~ 50/60 Hz | |||||||
| Cooling capacity | kW | 6.0 7.3 9 | 0 10.6 | 14.0 | 16.0 | ||
| BTU/h | 20,500 | 24,900 30,7 | 00 36,200 47,800 | 54,600 | |||
| Heating capacity | kW | 7.1 | 8.0 | 10.0 | 11.4 | 16.0 | 18.0 |
| BTU/h | 24,200 | 27,300 34,1 | 00 38,900 54,600 | 61,400 | |||
| Sound pressure level | High dB(A) | 35 | 35 37 38 | 39 40 | |||
| Medium dB(A) | 32 | 32 34 34 | 35 36 | ||||
| Low dB(A) | 26 | 26 28 31 | 32 33 | ||||
| Sound power level | High dB(A) | 57 | 57 59 60 | 61 62 | |||
| Medium dB(A) | 54 | 54 56 56 | 57 58 | ||||
| Low dB(A) | 48 | 48 50 53 | 54 55 | ||||
| Unit dimensions (H×W×D) | mm | 290×1,000×700 | 290×1,000×700 | 290×1,400×700 | 290×1,400×700 | 290×1,400×700 | |
| Net weight | kg | 34 34 34 | 46 46 46 | ||||
Corresponding language table
| English François Espanol | Deutsch | ||
| 4-Way Cassette (U1 type) Cassette 4 voies (Type U1) Cassette de 4 vías (tipó U1) 4-Weg Kassette (Typ U1) | |||
| Ceiling (T2 type) Plafond (Type T2) Techo (tipó T2) Deckenmonage (Typ T2) | |||
| Low Silhouette Ducted (F2 type) | Conduit discret (Type F2) Conducto de perfil bajo (tipó F2) | Kanal gerät, flache Bauform (Typ F2) | |
| Mini (LE1 type) Mini (Type LE1) | Mini (tipó LE1) Mini (Typ LE1) | ||
| 2WAY(ME1 type) | 2WAY (Type ME1) | 2WAY (tipó ME1) | 2WAY (Typ ME1) |
| 3WAY(MF2 type) | 3WAY (Type MF2) | 3WAY (tipó MF2) | 3WAY (Typ MF2) |
| English Italiano | Nederland | Português | |
| 4-Way Cassette (U1 type) | A cassetta a 4 vie (tipoi U1) | 4-weg cassette (type U1) | Cassete de 4 vias (Tipoi U1) |
| Ceiling (T2 type) | A soffitto (tipoi T2) | Plafond (type T2) | Tecto (Tipoi T2) |
| Low Silhouette Ducted(F2 type) | Con condotto a profilo basso (tipoi F2) | Met laagprofiel kanalen (type F2) | Com conducira de silhueta baixa (Tipoi F2) |
| Mini (LE1 type) Mini (tipoi LE1) | Mini (type LE1) | Mini (Tipoi LE1) | |
| 2WAY(ME1 type) | 2WAY (tipoi ME1) | 2WAY (type ME1) | 2WAY (Tipoi ME1) |
| 3WAY(MF2 type) | 3WAY (tipoi MF2) | 3WAY (type MF2) | 3WAY (Tipoi MF2) |
Declaration of Conformity with the requirements of the e-waste (Management and Handling) Rules, 2011 (adopted by Notification S.O.1035(E) of Ministry of Environment and Forests)
The Product is in conformity with the requirements of Rule 13 of the e-waste Rules.
The content of hazardous substance with the exemption of the applications listed in SCHEDULE II of the e-waste Rules:
- Lead (Pb) – not over 0.1% by weight;
- Cadmium (Cd) - not over 0.01% by weight;
- Mercury (H_) - not over 0.1% by weight;
- Hexavalent chromium (Cr^6+) not over 0.1% by weight;
- Polybrominated biphenyls (PBBs) – not over 0.1% by weight;
- Polybrominated diphenyl ethers (PBDEs) – not over 0.1% by weight.

For the purpose of recycling to facilitate effective utilization of resources, please return this product to a nearby authorized collection center, registered dismantler or recycler, or Panasonic service center when disposing of this product.
Please see the Panasonic website for further information on collection centers, etc.
http://www.panasonic.com/in/corporate/sustainability/panasonic-india-i-recycleprogram.html
MEMO
Panasonic Corporation
Website: http://panasonic.net/
© Panasonic Corporation 2014
Printed in China
Authorised representative in EU
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsberging 15, 22525 Hamburg, Germany