TAURUS Professional 3 Max - Freidora

Professional 3 Max - Freidora TAURUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Professional 3 Max TAURUS en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice TAURUS Professional 3 Max - page 4
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Professional 3 Max TAURUS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Professional 3 Max - TAURUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Professional 3 Max de la marca TAURUS.

MANUAL DE USUARIO Professional 3 Max TAURUS

Le agradecemos que se haya decide por la compra de un producto de lamarca TAURUS. Su Tecnología, diseño y funcionalidad, jusqu'àn el着他 de superar las más estrictas normas de calidad le comporarán total satisfacción durante mucho tiempo.

  • Leer atentamente este folleto de instrucciones antes deponer el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no observacion y cumplimiento de estas instru ciones peuvent comportar como resultado un accidente.

CONSEJOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

  • Antes del primer uso, limpiart todas las partes del producto que pueda estar en contacto con alimentos, procediendo tal como se indica en el apartado de limpieza.
  • Este aparato está pensado unicamente para un uso dométrico, no para uso profesional o industrial. No está pensado para ser uso por clientes en enterornos de hostelería de tipo alojamento y desayuno, hoteles, moteles y otros enterornos de tipo residencial, tampoco en casas rurales, zonas de cocina reservadas para el personal en tiendas, ofecinas yOthers enter-nos de trabajo.
  • Este aparato no debe ser

usoado por niños menos de 8 años.

  • Este aparato pueda ser utilisé por niños conidad de 8 años y superior si está continuamente supervisados.
  • Este aparato pueda usarlo personas con capacities ficas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervision o formacion apropriadas respecto al uso del aparato de unaforma segura y comprenden lospeligos que implica.
  • Mantener el aparato y su cone- xion de red fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
  • La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños.
  • Este aparato no es un juguette. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no jueguen con el aparato.
  • Situar el aparato sobre una superficie horizontal, plana y estable con las asas, si las hay, situadas para evaporar posibles derramientos de liquidos calientes.
  • No usar el aparato asociado a un programador, temporizar u除外 dispositivo que conecte el aparato automatistically.
    -Si la connexion red está dañada,

debe ser substituida,learvar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizo. Con el fin de evaporar un peligro, no intente desmontarlo o repararlo por si mesmo.

TAURUS Professional 3 Max - CONSEJOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD - 1

La temperatura de las superficies accesibles puedeEARada cuando el aparato é en funciona.

  • No sumergir el aparato en agua u除外 liquido, ni poderlo bajo el grifo.

  • Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placac de caracteristicas coincide con el voltaje de red.

  • Conectar el aparato a una base de toma de corriente provista de toma de tierra y que.soporte 16 amperios.
  • La clavija del aparato debe coincidir con la base electrica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No usar adaptadores de clavija.
  • No forzar el cable eletrico de conexion. Nunca
    usr el cable eletrico para levantar, transporte
    o desenchufar el aparato.
  • No enrollar el cable electrico de connexion alrededor del aparato.
  • NoURTAR que el cable electrico de connexion que de colgando de la mesa o quede en contacto con las superficies calientes del aparato.
  • Verificar el estado del cable electrico de conexión. Los cables dañados o enredadosurrentan el riesgo deCHOqueelectrico.
  • No tocar la clavija de connexion con las manos mojadas.
  • No utiliser el aparato con el cable electrico o la clavija danada.
  • Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediamente el aparato de la red para evaporar la posibiliad de sufrir unCHOque electrico.
  • No usar el aparato si ha caido, si hay señales visibles de días, o si existe fuga.
  • No colocar el aparato sobre superficies calientes tales como placas de cocción, quemadores

de gas, hornos o similares.

  • No colocar el aparato en el interior de unorno o similar.
  • Situar el aparato sobre una superficie horizontal, plana, estable y aplta para soportar altas temperatas, alejada de otheras fuentes de calor y de posibles salpicaduras de agua.
  • El cable de alimentación debe ser examinado regularmente en busca de signos de daño, y si está dañado, el aparato no tiene que usarse.
  • No exponer el aparato a la lluvia o conditiones de humedad. El agua que entre en el aparato aumento el riesgo deCHOque electrico.
  • No usar el aparato, en el caso de personas insensible al calor (ya que el aparato tiene superficies calefactadas).

UTILIZACION Y CUIDADOS:

  • Antes de cada uso, disenrollar Completely el cable de alimentacion del aparato.
  • No usar el aparato si sus accesos no está debridamente acoplados.
  • No poder el aparato en marcha sin haber llena-do antes la cubeta de aceite.
  • No usar el aparato si su dispositivo de puestos en marcha/paro no funciona.
  • No mover o desplazar el aparato cuando está en funciona.
  • No desplazar el aparato cuando está funciona.
  • No es el aceite aun está caliente.
  • Con el aparato en frió, Transportar el aparato hacer uso de las asas.
  • Hacer uso del asa/s para coger o transporte el aparato.
  • No utiliser carbón vegetal u otro combustible con este aparato.
  • Respetar los niveles MAX y MIN. (Fig.1)
  • Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizarrialquier operation de limpieza.
    Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento
  • No guardar ni transporte el aparato si todasway está caliente.
  • NoURTAR un aparato en vigilancia, ni al alcance de los niños, ya que es un aparato eletrico que calienta aceite a altas temperatas y pueda occasionar quemaduras graves.
  • Utilizar solamente utensilios apropriados soportar altas temperatas.

  • Si por该如何irmotivo el aceite se incendiara,
    desconectar el aparato de la red y sofocar el
    fuego con la tapa, con una manta, o con un
    paño grande de cocina. NUNCA CON AGUA.

  • Colocar el mando termostato a la posicion de minimumo (MIN), no garantiza la desconexión permanente del aparato.

SERVICIO:

  • Toda utilizacion inadequada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso, pueda componar pilgrigo, anulando la garantia y la responsabilitad del fabricante.

DESCRIPCION

A Tapa
B Asa tapped
C Temporizador
D Regulador de temperatura
E Indicador de funciona
F Indicador de calentamento
G Asas laterales
H Cuerpo
I Cestillo
J Conjunto electrico
K Elemento calefactor
L Boton de restart
M Recogecables

En caso de que su modelo de aparato no disponga de los accesos descriutos anteriorsmente, ellos también peuvent adquirirse por分开ar en los Servicios de Asistencia Técnica.

MODO DE EMPLEO

NOTAS PREVIAS AL USO:

  • Asegürese de que ha退市ado todo el material de embalaje del producto.
  • Algunas partes del aparato han sido ligeramente engrasadas, en consecuencia, al poner en marcha el aparato por primera vez pueda desprender un ligero humano. Al cabo de poco tiempo este humano cesará.

LLENADO DE ACEITE:

  • Abrir la tapa.
  • Asegurar de que elconjunto electrico estáperfectamente asentado.
  • Verter aceite en la cubeta hasta lamarca que indica el nivel MAXIMO (Fig.1).
  • El aparato no debe funciona con menos aceite delindicado enel nivel MINIMO.

USO:

  • Desenrollar Completely el cable antes de enchufar.
  • Enchufar el aparato a la red electrica.
  • Abrir la tapa.
  • Girar el mando termostato hasta situarlo en la posicion que corresponda a la temperatura deseada.
  • SeLECTIONAR un tiempo que desea freir con el temporizador. La freidora se pondra en marcha. El temporizador actua de interruptor. Si no se selecciona un tiempo, la freidora no funciona.
  • Los pilotos luminosos (D y E) se iluminarán
  • Preparar los alimentos a freir y colocarlos en la cesta procurando que no rebasen los 3 / 4 de su capacité. Dejar escurrir previamente los alimentos antes de sumergirlos en la cubeta.
  • Esperar a que el piloto luminoso (E) se desconecte, lo que señalará que el aparato ha alcanzado la temperatura adecuada.
  • Durante el uso del aparato el piloto luminoso (E) se conectará y desconectará de forma automática, indicado de este modo el funcionaimiento de los elementos calefactores paramantener la temperatura deseada.
  • Introducir lentamente la cesta en la cubeta a fin de evaporar desbordamenti y salpicaduras. Según criterio, freir con la tapa abierta o cerrada.
  • Cuando la fritura está en su punto, levantar la cesta y colgarla en su soporte para permitir el escurrido del excesso de aceite de los alimentos.
  • Vaciar la cesta.
  • Cambiar el aceite aproximamente cada 15 o 20 frituras, o cada 5-6 meses si no se utilizes habitualmente.
  • Para minimizar la generación de acrilamida durante el proceso de fritura, noCEED que los alimentos adquieran un tono marron oscuro,utar los restos de alimentos quemados de la cubeta de aceite, y procese los alimentos ricos en almidón (tales como patatas y cereales) a temperatas inferiores a 170^ .

UNA Vez FINALIZADO EL USO DEL APARATO:

-Seleccionar la posicion de minimum (MIN) mediente el mando selector de temperatura.
- Parar el aparato, seleccionando la posicacion 0 del mando selector.
- Desenchufar el aparato de la red electrica.
- Cerrar la tapa.
- Colocar la tapa protectora.
- Limpiar el aparato

ALOJAMIENTOCABLE

  • Este aparato dispone de un alojamento para el cable de connexion a la red situado en su parte trasera.

ASA/S DE TRANSPORTE:

  • Este aparato dispone deunas asas laterales para hacer fácil y como su transporte.

CONSEJOS PRACTICOS:

  • Para desodorar el aceite se pueda freir uno trozos de pan.
  • En aquellos alimentos que contienen mucha agua es mejor y más=rápido realizar dos frituras con menor volumen de alimentos que una sola. Con thiso se disminuye el riesgo de salpicaduras y desbordamente.
  • Para encontrar una fritura uniforme y crujierte se pueda usar el método de «fritura en dos tiempos». Este sistemas consiste en realizar una prima fritura hasta que los alimentos estén bastante hechos, y después una segunda fritura, con el aceite muy caliente, para dorar los alimentos.
  • Es aconsejable freir con aceite de oliva de minima acidez.
  • No mezclar aceites de diversas calidades.
  • Para evaporar que las patatas se peguen es recomendable lavarlas antes de freirlas

PROTECTOR TÉRMICO DE SEGURIDAD:

  • El aparato dispone de un dispositivo tírmico de seguidad que protege el aparato de cadaquier sobrecalentamento.
  • En caso de sobrecalentimiento actuaré el dispositivo de seguidadTERMICA y el aparatodeferar defuncinrar. Cuando this suceda sedebe desconectar el aparato de la red ydeojar que se enfrie.A continuacion presionar el botonde rearme situado en el conjunto electrico conla punta de un boligrafo o similar para ponerde nuevo el aparato operativo para elfuncionamento.

LIMPIEZA

  • Desenchufar el aparato de la red ydeojarlo enfiar antes de iniciarrialquier operation delimpieza.
  • Desmontar el aparato siguiendo los siguientes pasos:
  • Colocar la tapa en posicion vertical y tirar hacer arriba para desmontarla.
  • Sacar la cesta y extraer el Conjunto electrico.

  • Extraer la cubeta.

  • Verter cuidadosamente el aceite ya utilizdo de la cubeta en un recipiente (no en el fregadero), según la normativa vigente de tratamiento y eliminación de residuos.
  • Girar el cuerpo de la freidora y desmontar la conexión de red de la base presionando sobre el clip y tirando hacía fuera. Extraer el cable de alimentación de su alojamento y Separar todo el Conjunto de la freidora.
  • Limpiar el Conjunto electrico y el conector de red con un paño humedo y secarlos afterwards. NO SUMERGIRLOS NUNCA EN AGUA O CUAL-QUIER OTRO LIQUIDO.
  • Limpiar el aparato con un paño humedo impregnado conunas gotas de detergente y secarlo afterwards.
  • No utiliser disolventes, ni produits con un factor pH acido o Basicsico como la lejia, ni produits abrasivos, para la limpieza del aparato.
  • A exception delconjuntoelectrico,de la
    conexion de red y de la tapa, todas las piezas
    puede limpiarse con detergente y agua o en el lavavajillas. Una vez terminado el programa en el electrodomestico de lavado, sacar y secar bien antes de su guardado.
  • A continuación, seque todas las piezas antes de su montaje y guardado.

ANOMALías Y REPARACION

  • En caso de averíaledgear el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizzato. No intentede montarlo o repararlo ya que pueda existir peligro.

PARALAS VERSIONES EU DEL PRODUCTO Y/O ENEL CASO DE QUEEN SU PAIS APLIQUE:

ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRODUCTO

  • Los materiales que constituyen el envase de este aparato, está en integrados en un sistemas de recogida, clasificacion y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, pueda utilizar los contenedores Públicos apropriados para cada tipo de material.
  • El producto está exento de concentraciones de sustancias que se pueda considerar dañas para el medio ambiente.
  • Este aparato contiene o pueda CONTENER aceite, recordar que deben respetarse las reclamentaciones concernrientes a la eliminacion de este tipo de contaminante.

TAURUS Professional 3 Max - ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRODUCTO - 1

Este symbolo significica que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mesmo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autoriza

do para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

TAURUS Professional 3 Max - ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRODUCTO - 2

Este sibbolo indica que la superficie, quede calentarse durante el uso.

Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/EU de Competidad Electromagnética, con la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos electricos y electrónicos y con la Directiva 2009/125/EC sobre los requisitos de Diseño ecologico aplicable a los productos relacionados con la energia.

English

Fryer

Professional 3 Max

Dear customer,

UTILIZACHO E CUIDADOS:

NOTAS PARA ANTES DA UTILIZACHO:

:JdI JdI JdI JdI JdI JdI JdI JdI JdI JdI JdI JdI JdI JdI JdI JdI JdI JdI JdI JdI JdI JdI JdI JdI JdI JdI JdI JdI JdI JdI JdI JdI JdI JdI Jdt I dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI dI d

a

aabw 1. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t

L 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

:al

jlll lll lll lll lll lll

yall 5y y aalil algol j5j lglll J

yj jjllagg jg jgljglj

JzS y 1yI IyIyI 815 1sI jyI yIyI y

Jaaa aag jg ylo aolj gao jao y

jaii jaii jaii jai i jai gao jia gao liu w y jy jia lae jao y

jglal jao jol jol jol jol jol jol

jgllll 00ggl j00g jlll poaal y

(1.giF).NIM gXAM cIgwiI bIeJg

aai aie gll ag alaoi wae iy jgjll jll jglll jsl

aagb g aai giaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaia

Luljy j513 4ai jgl jaoi jaoi y

  1. 3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3

aill 0joll l jol jolld aulll gssg paa

a 111 111 111 111 111 111 111 111 111 111 111 111 111 111

jgllll (NIM) joll all gog aol pao sall

:

aaii aai yag gajal lgy jg jy 0j 0j 0j 0j 0j 0j 0j

A

B

C

0d1d0000D

J 1

joo

zjcbjzG

H

1,2,5 , 0,1 , 3,4 , 5,6 , 7,8

jai K

Jz33 1j1

dM

ailll lalss jao jao lajla jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao

puiuuiyaij

:JuswUjgluLdo

aaii iiaaii 100

jglal kaggs yg dgy, gds jdo 0y jgll jglal s uu jglg

:j山

Jydu 15! g f 1g w A y jn yj Jl b J q no jqal l a

.

a 1

a d 1 a b 1 b 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

A

Jabjj jno paxuui 1e aagaiiaa y

y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y

jglal jag gj glg jgl jgl jlll lglj Jaoi y. jgljJ Loojj Uoogll Uo g o gall Jaoa y

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TAURUS

Modelo : Professional 3 Max

Categoría : Freidora