AD1576B - Capucha BRANDT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AD1576B BRANDT en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre AD1576B BRANDT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AD1576B - BRANDT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AD1576B de la marca BRANDT.
MANUAL DE USUARIO AD1576B BRANDT
ES MANUAL DE UTILIZACIÓN
Decorative Hood
Hotte decorative
Exaustor decorativo
Símbolo Valor Unidad
| Marca | Brandt | ||
| Número de modelo | AD1576B | ||
| Consumo de energía anual AEC | 90.8 | kWh/annum | |
| Índice de eficiencia energético EEi | 82.7 | - | |
| Índice de eficiencia de dinámica de fluidos FDE | 15.4 | - | |
| Índice de eficiencia de iluminación LE | 47.0 | - | |
| Eficiencia de filtración de grasa GFE | 53.6 | - | |
| Factor de aumento de tiempo f | 1.4 | - | |
| Flujo de aire volumétrico máximo de la campana | Q_max | 591.0 | m^3/h |
| Flujo de aire volumétrico en el mejor punto de eficiencia | Q_BEP | 309.6 | m^3/h |
| Presión estática en el mejor punto de eficiencia | P_BEP | 307 | P |
| Consumo de energía en el mejor punto de eficiencia | W_BEP | 170.9 | W |
| Consumo de energía nominal del sistema de iluminación | W_L | 1.0 | W |
| Iluminación media del sistema de iluminación | E_middle | 47 | Lux/W |
| Consumo de energía en modo apagado | P_o | -- | W |
| Consumo de energía en modo de espera | P_s | 0.41 | W |
| Flujo de aire volumétrico en el ajuste de velocidad máxima en modo normal | - | 555.0 | m^3/h |
| Flujo de aire volumétrico en el ajuste de velocidad mínimo en modo normal | - | 412.2 | m^3/h |
| Flujo de aire volumétrico en modo intensivo/propulsor | - | -- | m^3/h |
| Emisiones de potencia acústica en el ajuste de velocidad máxima en el modo normal | - | 70 | dB(LwA) |
| Emisiones de potencia acústica en el ajuste de velocidad mínima en el modo normal | - | 63 | dB(LwA) |
| Emisiones de potencia acústica en modo intensivo/propulsor | - | -- | dB(LwA) |
Símbolo Valor Unidad
| Marca | Brandt | ||
| Número de modelo | AD1579B | ||
| Consumo de energía anual AEC | 89.1 | kWh/annum | |
| Índice de eficiencia energético EEi | 79.6 | - | |
| Índice de eficiencia de dinámica de fluidos FDE | 17.1 | - | |
| Índice de eficiencia de iluminación LE | 49.6 | - | |
| Eficiencia de filtración de grasa GFE | 54.7 | - | |
| Factor de aumento de tiempo f | 1.4 | - | |
| Flujo de aire volumétrico máximo de la campana | Q_max | 610.0 | m^3/h |
| Flujo de aire volumétrico en el mejor punto de eficiencia | Q_BEP | 354.6 | m^3/h |
| Presión estática en el mejor punto de eficiencia | P_BEP | 303 | P |
| Consumo de energía en el mejor punto de eficiencia | W_BEP | 174.8 | W |
| Consumo de energía nominal del sistema de iluminación | W_L | 1.0 | W |
| Iluminación media del sistema de iluminación | E_middle | 50 | Lux/W |
| Consumo de energía en modo apagado | P_o | -- | W |
| Consumo de energía en modo de espera | P_s | 0.34 | W |
| Flujo de aire volumétrico en el ajuste de velocidad máxima en modo normal | - | 482.0 | m^3/h |
| Flujo de aire volumétrico en el ajuste de velocidad mínimo en modo normal | - | 396.0 | m^3/h |
| Flujo de aire volumétrico en modo intensivo/propulsor | - | -- | m^3/h |
| Emisiones de potencia acústica en el ajuste de velocidad máxima en el modo normal | - | 69 | dB(LwA) |
| Emisiones de potencia acústica en el ajuste de velocidad mínima en el modo normal | - | 63 | dB(LwA) |
| Emisiones de potencia acústica en modo intensivo/propulsor | - | -- | dB(LwA) |
1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIO
- Consignas de seguridad 139
- Conservación del medio ambiente 145
- Descripción del aparato 146
2 / INSTALACIÓN DE SU APARATO
- Protección medioambiental 147
3 / USO DE SU APARATO
- Para usar su campana de cocina 148
4 / CUIDADO Y LIMPIEZA DE SU APARATO
- Cambio y limpieza de los filtros anti-grasa 150
- Instalación del filtro de carbón 150
- Sustitución de la bombilla 150
- Mantenimiento de su aparato 151
Con el objetivo de mejorar constantemente nuestros productos, nos reservamos el derecho de efectuar modificaciones en sus características técnicas, funcionales o estéticas vinculadas con los avances técnicos.

Importante:
Antes de poner en marcha su aparato, lea atentamente este manual de instalación y utilización para familiarizarse lo más rápidamente posible con su funcionamiento.
ES 1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIO

Importante
Conserve este manual con el aparato. Si debe vender o ceder el aparato a otra persona, asegúrese de que el manual de utilización va con él. Por favor, lea estos consejos antes de instalar y utilizar el aparato. Han sido redactados pensando en su seguridad y la de los demás.
Seguridad y precauciones importantes

Este manual también está disponible en el sitio Internet de la marca Brandt.
Por favor lea estos consejos antes de instalar y utilizar su aparato. Han sido redactados para su seguridad y la de los demás. Conserve este manual de utilización con su aparato. Si el aparato tuviera que venderse o cederse a otra persona, cerciórese de que el manual de utilización lo acompañe.
- Con el objeto de una mejora constante de nuestros productos, nos reservam os el derecho a aportar a sus características técnicas, funcionales o estéticas cualesquiera modificaciones de sus características vinculadas a la evolución técnica.
- Con el fin de encontrar fácilmente en el futuro las referencias de su aparato, le aconsejamos anotarlos en la página "Servicio Consumidores".
Precauciones importantes
- Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado por particulares en su lugar de vivienda. No lo utilice con fines comerciales o industriales o para otros objetivos distintos a aquellos para los que ha sido diseñado.
- En el momento de la recepción del aparato, desembálelo o hágalo desembalar inmediatamente. Verifique su aspecto general. Realice las eventuales reservas por escrito en la orden de entrega de la que conserva un ejemplar.
- Este aparato puede ser utilizado por niños de al menos 8 años y por personas que tengan capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o privadas de experiencia o de conocimiento, si son correctamente supervisadas o si se les has proporcionado instrucciones relativas a la utilización del aparato en total seguridad y si se han comprendido los riesgos que se corren. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por el usuario no deben ser efectuados por los niños sin supervisión.
ES 1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIO
- Atención: Las partes accesibles de este aparato pueden calentarse cuando se utiliza con aparatos de cocción.
Riesgos eléctricos
- Antes de acceder a los bornes de conexión, deben desconectarse todos los circuitos de alimentación. Si el cable de alimentación está dañado, se le debe hacer reemplazar por el fabricante, su servicio de postventa o una persona que tenga una cualificación similar, para evitar un riesgo de peligro.
- La desconexión puede obtenerse previendo un enchufe de toma de corriente accesible o incorporando un interruptor en las canalizaciones fijas de acuerdo con las reglas de instalación.
- No modifique o no intente modificar las características de este aparato. Esto representaría un peligro para usted.
- Las reparaciones deben ser efectuadas exclusivamente por un especialista autorizado.
- Siempre desconecte la campana extractora antes de proceder a su limpieza o a su mantenimiento.
1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIO
ES
- Nunca utilice aparatos de vapor o de alta presión para limpiar su aparato (exigencias relativas a la seguridad eléctrica).
- La desconexión puede obtenerse previendo un enchufe de toma de corriente accesible o incorporando un interruptor en las canalizaciones fijas de acuerdo con las reglas de instalación.
- No modifique o no intente modificar las características de este aparato. Esto representaría un peligro para usted.
- Las reparaciones deben ser efectuadas exclusivamente por un especialista autorizado.
- Siempre desconecte la campana extractora antes de proceder a su limpieza o a su mantenimiento.
- Nunca utilice aparatos de vapor o de alta presión para limpiar su aparato (exigencias relativas a la seguridad eléctrica).
Riesgo de asfixia
- Deben respetarse las reglamentaciones concernientes a la evacuación del aire. El aire no debe enviarse por un conducto utilizado para evacuar los humos de aparatos que utilicen gas u otro combustible (no se aplica a
ES 1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIO
los aparatos que expulsan únicamente aire en la estancia).
- Debe preverse una ventilación adecuada de la estancia cuando se utilice simultáneamente una campana extractora de cocina con aparatos que utilizan gas u otro combustible (no se aplica a los aparatos que expulsan únicamente aire en la estancia).
Riesgos de incendio
- Está prohibido flamear alimentos o hacer funcionar hogares a gas sin recipientes de cocción debajo de la campana extractora (las llamas aspiradas correrían el riesgo de deteriorar el aparato).
- Las frituras efectuadas debajo del aparato deben ser objeto de una vigilancia constante. Los aceites y grasas llevados a muy altas temperaturas pueden incendiarse.
- Respete la frecuencia de limpieza y reemplazo de los filtros. La acumulación de depósitos de grasa corre el riesgo de causar un incendio.
- El funcionamiento encima de un hogar de combustible (madera, carbón...) no está autorizado.
1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIO
ES
- Cuando la campana extractora de cocina se coloca encima de un aparato a gas, la distancia mínima entre la parte de la encimera y la parte inferior de la campana extractora debe ser de al menos 70 cm. Si las instrucciones de la encimera instalada debajo de la campana extractora especifican una distancia mayor a 70 cm, ésta debe tenerse en cuenta.

Atención
Si la cocina calienta con un aparato conectado a una chimenea (por ejemplo, una estufa), se debe instalar la campana en versión reciclaje. No utilice la campana sin los filtros modulares.
Hay que prever una ventilación adecuada cuando se utilice una campana extractora de cocina al mismo tiempo que otros aparatos que funcionen con gas u otro combustible.
ES 1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIO
• PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
— Los materiales utilizados para el embalaje de este aparato son reciclables. Participe en su reciclaje y contribuya así a conservar el medio ambiente tirándolos a los contenedores municipales previstos para ellos.
— Su aparato también contiene materiales reciclables, por lo que está marcado con este


logotipo que le indica que los aparatos desechados no deben mezclarse con otros residuos. Actuando así, el reciclaje de los aparatos que organiza su fabricante se efectuará en las mejores condiciones posibles, de acuerdo con la directiva europea 2002/96/CE sobre los residuos de equipos eléctricos y electrónicos. Consulte en su ayuntamiento o a su vendedor para conocer dónde se encuentran los puntos de recogida de aparatos desechados más cercanos a su domicilio.
— Le damos las gracias por su colaboración en la protección del medio ambiente.

Atención
La instalación está reservada a los instaladores y técnicos cualifi cados.

Atención
Antes de utilizar por primera vez el fi ltro modular, retire la película protectora.
1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIO
ES
• DESCRIPCIÓN DEL APARATO

text_image
530 430 600/900ES 2 / INSTALACIÓN DE SU APARATO
• PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
- Cualquier trabajo de instalación debe ser realizado por un electricista acreditado o por una persona competente.
— No conecte el sistema de conductos de la campana a ningún sistema de ventilación existente que esté siendo usado por otro aparato, como un tubo tempiado, un tubo de gas o un tubo de aire caliente.
— El ángulo de la curva de la tubería de ventilación no debería ser inferior a 120°. Debe dirigir la tubería horizontalmente o, si no, la tubería podría subir por el punto inicial y debería conducirse a una pared exterior.
— Después de la instalación, asegúrese de que la campana de la cocina está nivelada a fin de evitar que se acumule grasa en la parte final. Vor Imagon 5.

Consejo para economizar energía
Para que su aparato funcione en las mejores condiciones, reduzca al mínimo el número de codos y la longitud del conducto.

text_image
65cm 75cmPic 1

text_image
HookPic 2
Extension tube

Consejo para economizar energía
Adapte la velocidad al modo de cocción y al número de utensilios de cocina. Utilice, de preferencia, los fuegos posteriores de su tabla de cocción.
4 / CUIDADO Y LIMPIEZA DE SU APARATO
ES
• CAMBIO Y LIMPIEZA DE LOS FILTROS ANTI-GRASA
— Tear Quite los filtros tal y como se indica en la Imagen 7,
— Puede limpiar el filtro tal y como se describe a continuación:
- Póngalo a remojo durante unos 3 minutos en agua caliente (40-50 grados) con un detergente quita grasa y luego cepíllelo suavemente con un cepillo suave. Por favor, no aplique demasiada presión para evitar daños.
- puede introducirlo en el lavavajillas con detergente, pero debe configurar la temperatura alrededor de los 60 grados.
— Por favor, no use un detergente abrasivo ya que dañaría la campana.
— Asegúrese de que la campana está desconectada antes de limpiarla.

Nota
Compruebe que la campana está apagada antes de limpiarla

flowchart
graph TD
A["Step ①"] --> B["Step ②"]
B --> C["Step ③"]
C --> D["Step ④"]
Pic 7

- INSTALACIÓN DEL FILTRO DE CARBÓ
- Quite los filtros.
- Los filtros de carbón vegetal se encuentran en los extremos del motor. Gire los filtros de carbón vegetal en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que las haya desatornillado
— Realice el procedimiento inverso para instalar el filtro de carbón vegetal.

Advertencia:
El carbón vegetal no puede
lavarse o reciclarse. Deberá cambiarlo al menos cada cuatro meses.
• SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA
Extraiga el soporte y el cristal y luego extraiga la bombilla estropeada. Ver Imagen 90. Fije la nueva bombilla, el cristal y el soporte. Atención: antes de cambiar las luces, asegúrese de que el aparato está desconectado.

Antes de realizar cualquier trabajo, el suministro eléctrico de la campana debe estar desconectado, bien desenchufándola o usando un disyuntor.
• MANTENIMIENTO DE SU APARATO
| MANTENIMIENTO | QUÉ | PRODUCTOS / ACCESORIOS HACER QUE SE DEBEN USAR |
| Parte superior (superfi cie) y accesorios | Nunca use estropajos metálicos, productos abrasivos o cepillos demasiado duros. | Para limpiar el cuerpo y el orifi cio de encendido, deberá usar productos de limpieza de uso doméstico diluidos en agua y luego aclarar usando agua limpia, secando posteriormente con un trapo suave. |
| Cartucho de fi Itro | Este fi Itro retiene vapores grasos y polvo. Este componente juega un papel importante para garantizar la efi cacia de su campana. En el caso de manchas resistentes, use una crema no abrasiva y aclárela posteriormente con agua limpia. | Utilice un producto de limpieza de uso doméstico y luego aclárelo con abundante agua y séquelo. Estos fi Itros se pueden limpiar en posición vertical en su lavavajillas. (No permita que entren en contacto con platos sucios o platería). |
| Filtro de carbón activado | Este fi Itro retiene olores y debe cambiarse al menos una vez al año, dependiendo del nivel de uso. Deberá pedir estos fi Itros a su distribuidor (indicando la referencia que se muestra en la placa de identifi cación que se encuentra en el interior de la campana) y anote la fecha de sustitución del fi Itro. |
Para preservar su aparato, le recomendamos que use productos de limpieza de la marca Clearit.

La experiencia profesional al servicio de las personas
Clearit le ofrece productos y soluciones profesionales diseñadas para el cuidado diario de sus aparatos domésticos y cocinas.
Puede encontrar estos productos en su minorista habitual, junto con una completa línea de accesorios y consumibles.
| SINTOMAS | SOLUCIONES |
| La campana no funciona... | Compruebe que :• no hay un corte de corriente.• se ha seleccionado una velocidad. |
| El rendimiento de la campana es insufi ciente... | Compruebe que :• la velocidad del motor que ha seleccionado es sufi ciente para la cantidad de humo y el vapor de agua producido.• la cocina esta sufi cientemente ventilada para que pueda entrar aire.• el fi ltro de carbono no esta gastado (campana en version reciclaje). |
| La campana se ha parado mientras estaba functionando. | Compruebe que :• no hay un corte de corriente.• no se ha activado el dispositivo de corte omnipolar. |
6 / SERVICIO TÉCNICO
ES
Las intervenciones que requiera la máquina deberán ser efectuadas:
— por el revendedor,
— o por cualquier profesional cualifi cado depositario de la marca.
Al llamar, mencione la referencia completa de la máquina (modelo, tipo y número de serie).
Estos datos fi guran en la placa de identifi cación situada en la máquina.
ES Información sobre diseño ecológico/Ficha técnica de producto
Este dispositivo cumple con los reglamentos delegados (UE) 65/2014 y 66/2014 de la Comisión Europea sobre los requisitos de diseño ecológico y etiquetado energético de las campanas extractoras.
Símbolo Valor Unidad
| Marca | Brandt | ||
| Número de modelo | AD1576B | ||
| Consumo de energía anual AEC | 90.8 | kWh/annum | |
| Índice de eficiencia energético EEi | 82.7 | - | |
| Índice de eficiencia de dinámica de fluidos FDE | 15.4 | - | |
| Índice de eficiencia de iluminación LE | 47.0 | - | |
| Eficiencia de filtración de grasa GFE | 53.6 | - | |
| Factor de aumento de tiempo f | 1.4 | - | |
| Flujo de aire volumétrico máximo de la campana | Q_max | 591.0 | m^3/h |
| Flujo de aire volumétrico en el mejor punto de eficiencia | Q_BEP | 309.6 | m^3/h |
| Presión estática en el mejor punto de eficiencia | P_BEP | 307 | P |
| Consumo de energía en el mejor punto de eficiencia | W_BEP | 170.9 | W |
| Consumo de energía nominal del sistema de iluminación | W_L | 1.0 | W |
| Iluminación media del sistema de iluminación | E_middle | 47 | Lux/W |
| Consumo de energía en modo apagado | P_o | -- | W |
| Consumo de energía en modo de espera | P_s | 0.41 | W |
| Flujo de aire volumétrico en el ajuste de velocidad máxima en modo normal | - | 555.0 | m^3/h |
| Flujo de aire volumétrico en el ajuste de velocidad mínimo en modo normal | - | 412.2 | m^3/h |
| Flujo de aire volumétrico en modo intensivo/propulsor | - | -- | m^3/h |
| Emisiones de potencia acústica en el ajuste de velocidad máxima en el modo normal | - | 70 | dB(LwA) |
| Emisiones de potencia acústica en el ajuste de velocidad mínima en el modo normal | - | 63 | dB(LwA) |
| Emisiones de potencia acústica en modo intensivo/propulsor | - | -- | dB(LwA) |
Información sobre diseño ecológico/Ficha técnica de producto
ES
Símbolo Valor Unidad
| Marca | Brandt | ||
| Número de modelo | AD1579B | ||
| Consumo de energía anual AEC | 89.1 | kWh/annum | |
| Índice de eficiencia energético EEi | 79.6 | - | |
| Índice de eficiencia de dinámica de fluidos FDE | 17.1 | - | |
| Índice de eficiencia de iluminación LE | 49.6 | - | |
| Eficiencia de filtración de grasa GFE | 54.7 | - | |
| Factor de aumento de tiempo f | 1.4 | - | |
| Flujo de aire volumétrico máximo de la campana | Q_max | 610.0 | m^3/h |
| Flujo de aire volumétrico en el mejor punto de eficiencia | Q_BEP | 354.6 | m^3/h |
| Presión estática en el mejor punto de eficiencia | P_BEP | 303 | P |
| Consumo de energía en el mejor punto de eficiencia | W_BEP | 174.8 | W |
| Consumo de energía nominal del sistema de iluminación | W_L | 1.0 | W |
| Iluminación media del sistema de iluminación | E_middle | 50 | Lux/W |
| Consumo de energía en modo apagado | P_o | -- | W |
| Consumo de energía en modo de espera | P_s | 0.34 | W |
| Flujo de aire volumétrico en el ajuste de velocidad máxima en modo normal | - | 482.0 | m^3/h |
| Flujo de aire volumétrico en el ajuste de velocidad mínimo en modo normal | - | 396.0 | m^3/h |
| Flujo de aire volumétrico en modo intensivo/propulsor | - | -- | m^3/h |
| Emisiones de potencia acústica en el ajuste de velocidad máxima en el modo normal | - | 69 | dB(LwA) |
| Emisiones de potencia acústica en el ajuste de velocidad mínima en el modo normal | - | 63 | dB(LwA) |
| Emisiones de potencia acústica en modo intensivo/propulsor | - | -- | dB(LwA) |