BRANDT AD1576B - Capucha

AD1576B - Capucha BRANDT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AD1576B BRANDT en formato PDF.

📄 154 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice BRANDT AD1576B - page 139
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BRANDT

Modelo : AD1576B

Categoría : Capucha

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AD1576B - BRANDT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AD1576B de la marca BRANDT.

MANUAL DE USUARIO AD1576B BRANDT

DE BEDIENUNGSANLEITUNG ES MANUAL DE UTILIZACIÓN

Símbolo Valor Unidad Marca Número de modelo Consumo de energía anual AEC

Índice de eficiencia de dinámica de fluidos FDE

Índice de eficiencia de iluminación LE

Eficiencia de filtración de grasa GFE

Factor de aumento de empo f

Flujo de aire volumétrico máximo de la campana

Flujo de aire volumétrico en el mejor punto de eficiencia

Presión estáca en el mejor punto de eficiencia

Consumo de energía en el mejor punto de eficiencia

Consumo de energía nominal del sistema de iluminación

Iluminación media del sistema de iluminación

Lux/W Consumo de energía en modo apagado

Consumo de energía en modo de espera

Flujo de aire volumétrico en el ajuste de velocidad máxima en modo normal

Flujo de aire volumétrico en el ajuste de velocidad mínimo en modo normal

Flujo de aire volumétrico en modo intensivo/propulsor

Emisiones de potencia acúsca en el ajuste de velocidad máxima en el modo normal

dB(L WA) Emisiones de potencia acúsca en el ajuste de velocidad mínima en el modo normal

dB(L WA) Emisiones de potencia acúsca en modo intensivo/propulsor

Símbolo Valor Unidad Marca Número de modelo Consumo de energía anual AEC

Índice de eficiencia de dinámica de fluidos FDE

Índice de eficiencia de iluminación LE

Eficiencia de filtración de grasa GFE

Factor de aumento de empo f

Flujo de aire volumétrico máximo de la campana

Flujo de aire volumétrico en el mejor punto de eficiencia

Presión estáca en el mejor punto de eficiencia

Consumo de energía en el mejor punto de eficiencia

Consumo de energía nominal del sistema de iluminación

Iluminación media del sistema de iluminación

Lux/W Consumo de energía en modo apagado

Consumo de energía en modo de espera

Flujo de aire volumétrico en el ajuste de velocidad máxima en modo normal

Flujo de aire volumétrico en el ajuste de velocidad mínimo en modo normal

Flujo de aire volumétrico en modo intensivo/propulsor

Emisiones de potencia acúsca en el ajuste de velocidad máxima en el modo normal

dB(L WA) Emisiones de potencia acúsca en el ajuste de velocidad mínima en el modo normal

dB(L WA) Emisiones de potencia acúsca en modo intensivo/propulsor

138Seguridad y precauciones importantes Este manual también está disponible en el sitio Internet de la marca Brandt. Por favor lea estos consejos antes de instalar y utilizar su aparato. Han sido redactados para su seguridad y la de los demás. Conserve este manual de utilización con su aparato. Si el aparato tuviera que venderse o cederse a otra persona, cerciórese de que el manual de utilización lo acompañe.

Con el objeto de una mejora constante de nuestros productos, nos reservam os el derecho a aportar a sus características técnicas, funcionales o estéticas cualesquiera modificaciones de sus características vinculadas a la evolución técnica. ● Con el fin de encontrar fácilmente en el futuro las referencias de su aparato, le aconsejamos anotarlos en la página "Servicio Consumidores". 139Precauciones importantes ● Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado por particulares en su lugar de vivienda. No lo utilice con fines comerciales o industriales o para otros objetivos distintos a aquellos para los que ha sido diseñado. ● En el momento de la recepción del aparato, d e s e m b á l e l o o h á g a l o d e s e m b a l a r inmediatamente. Verifique su aspecto general. Realice las eventuales reservas por escrito en la orden de entrega de la que conserva un ejemplar. ● Este aparato puede ser utilizado por niños de al menos 8 años y por personas que tengan capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o privadas de experiencia o de conocimiento, si son correctamente supervisadas o si se les has proporcionado instrucciones relativas a la utilización del aparato en total seguridad y si se han comprendido los riesgos que se corren. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por el usuario no deben ser efectuados por los niños sin supervisión. 140● Atención: Las partes accesibles de este aparato pueden calentarse cuando se utiliza con aparatos de cocción. Riesgos eléctricos ● Antes de acceder a los bornes de conexión, deben desconectarse todos los circuitos de alimentación. Si el cable de alimentación está dañado, se le debe hacer reemplazar por el fabricante, su servicio de postventa o una persona que tenga una cualificación similar, para evitar un riesgo de peligro. ● La desconexión puede obtenerse previendo un enchufe de toma de corriente accesible o incorporando un interruptor en las canalizaciones fijas de acuerdo con las reglas de instalación. ● No modifique o no intente modificar las características de este aparato. Esto representaría un peligro para usted. ● Las reparaciones deben ser efectuadas exclusivamente por un especialista autorizado. ● Siempre desconecte la campana extractora antes de proceder a su limpieza o a su mantenimiento. 141● Nunca utilice aparatos de vapor o de alta presión para limpiar su aparato (exigencias relativas a la seguridad eléctrica). ● La desconexión puede obtenerse previendo un enchufe de toma de corriente accesible o incorporando un interruptor en las canalizaciones fijas de acuerdo con las reglas de instalación. ● No modifique o no intente modificar las características de este aparato. Esto representaría un peligro para usted. ● Las reparaciones deben ser efectuadas exclusivamente por un especialista autorizado. ● Siempre desconecte la campana extractora antes de proceder a su limpieza o a su mantenimiento. ● Nunca utilice aparatos de vapor o de alta presión para limpiar su aparato (exigencias relativas a la seguridad eléctrica). Riesgo de asfixia ● Deben respetarse las reglamentaciones concernientes a la evacuación del aire. El aire no debe enviarse por un conducto utilizado para evacuar los humos de aparatos que utilicen gas u otro combustible (no se aplica a 142los aparatos que expulsan únicamente aire en la estancia). ● Debe preverse una ventilación adecuada de la estancia cuando se utilice simultáneamente una campana extractora de cocina con aparatos que utilizan gas u otro combustible (no se aplica a los aparatos que expulsan únicamente aire en la estancia). Riesgos de incendio ● Está prohibido flamear alimentos o hacer funcionar hogares a gas sin recipientes de cocción debajo de la campana extractora (las llamas aspiradas correrían el riesgo de deteriorar el aparato). ● Las frituras efectuadas debajo del aparato deben ser objeto de una vigilancia constante. Los aceites y grasas llevados a muy altas temperaturas pueden incendiarse. ● Respete la frecuencia de limpieza y reemplazo de los filtros. La acumulación de depósitos de grasa corre el riesgo de causar un incendio. ● El funcionamiento encima de un hogar de combustible (madera, carbón…) no está autorizado. 143● Cuando la campana extractora de cocina se coloca encima de un aparato a gas, la distancia mínima entre la parte de la encimera y la parte inferior de la campana extractora debe ser de al menos 70 cm. Si las instrucciones de la encimera instalada debajo de la campana extractora especifican una distancia mayor a 70 cm, ésta debe tenerse en cuenta. 144Atención La instalación está reservada a los instaladores y técnicos cualifi cados. Atención Antes de utilizar por primera vez el fi ltro modular, retire la película protectora.

  • PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE — Los materiales utilizados para el embalaje de este aparato son reciclables. Participe en su reciclaje y contribuya así a conservar el medio ambiente tirándolos a los contenedores municipales previstos para ellos. — Su aparato también contiene materiales reciclables, por lo que está marcado con este logotipo que le indica que los aparatos desechados no deben mezclarse con otros residuos. Actuando así, el reciclaje de los aparatos que organiza su fabricante se efectuará en las mejores condiciones posibles, de acuerdo con la directiva europea 2002/96/CE sobre los residuos de equipos eléctricos y electrónicos. Consulte en su ayuntamiento o a su vendedor para conocer dónde se encuentran los puntos de recogida de aparatos desechados más cercanos a su domicilio. — Le damos las gracias por su colaboración en la protección del medio am- biente.

145• DESCRIPCIÓN DEL APARATO

PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL

CAMBIO Y LIMPIEZA DE LOS FILTROS ANTI-GRASA Tear Quite los filtros tal y como se indica en la Imagen 8; Puede limpiar el filtro tal y como se describe a continuación:

1. Póngalo a remojo durante unos 3

minutos en agua caliente (40-50 grados) con un detergente quita grasa y luego cepíllelo suavemente con un cepillo suave. Por favor, no aplique demasiada presión para evitar daños.

2. puede introducirlo en el lavavajillas

con detergente, pero debe configurar la temperatura alrededor de los 60 grados. Por favor, no use un detergente abrasivo ya que dañaría la campana. Asegúrese de que la campana está desconectada antes de limpiarla. Quite los filtros. Los filtros de carbón vegetal se encuentran en los extremos del motor. Gire los filtros de carbón vegetal en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que las haya desatornillado Realice el procedimiento inverso para instalar el filtro de carbón vegetal. Nota

INSTALACIÓN DEL FILTRO DE CARBÓ

Extraiga el soporte y el cristal y luego extraiga la bombilla estropeada. Ver Imagen 10. Fije la nueva bombilla, el cristal y el soporte. Atención: antes de cambiar las luces, asegúrese de que el aparato está desconectado. El carbón vegetal no puede lavarse o reciclarse. Deberá cambiarlo al menos cada cuatro meses. Advertencia:

SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA

Compruebe que la campana está apagada antes de limpiarla

150• MANTENIMIENTO DE SU APARATO

Para preservar su aparato, le recomendamos que use productos de limpieza de la marca Clearit. La experiencia profesional al servicio de las personas Clearit le ofrece productos y soluciones profesionales diseñadas para el cuidado diario de sus aparatos domésticos y cocinas. Puede encontrar estos productos en su minorista habitual, junto con una completa línea de accesorios y consumibles.

Parte superior (superfi cie) y accesorios Cartucho de fi ltro Filtro de carbón activado Nunca use estropajos metálicos, productos abrasivos o cepillos demasiado duros. Este fi ltro retiene vapores grasos y polvo. Este componente juega un papel importante para garantizar la efi cacia de su campana. En el caso de manchas resistentes, use una crema no abrasiva y aclárela posteriormente con agua limpia. Este fi ltro retiene olores y debe cambiarse al menos una vez al año, dependiendo del nivel de uso. Deberá pedir estos fi ltros a su distribuidor (indicando la referencia que se muestra en la placa de identifi cación que se encuentra en el interior de la campana) y anote la fecha de sustitución del fi ltro. Para limpiar el cuerpo y el orifi cio de encendido, deberá usar productos de limpieza de uso doméstico diluidos en agua y luego aclarar usando agua limpia, secando posteriormente con un trapo suave. Utilice un producto de limpieza de uso doméstico y luego aclárelo con abundante agua y séquelo. Estos fi ltros se pueden limpiar en posición vertical en su lavavajillas. (No permita que entren en contacto con platos sucios o platería). Advertencia Antes de realizar cualquier trabajo, el suministro eléctrico de la campana debe estar desconectado, bien desenchufándola o usando un disyuntor.

151SINTOMAS SOLUCIONES La campana no funciona... El rendimiento de la campana es insufi ciente... La campana se ha parado mientras estaba functionando. Compruebe que :

  • no hay un corte de corriente.
  • se ha seleccionado una velocidad. Compruebe que :
  • la velocidad del motor que ha seleccionado es sufi ciente para la cantidad de humo y el vapor de agua producido.
  • la cocina esta sufi cientemente ventilada para que pueda entrar aire.
  • el fi ltro de carbono no esta gastado (campana en version reciclaje). Compruebe que :
  • no hay un corte de corriente.
  • no se ha activado el dispositivo de corte omnipolar. Las intervenciones que requiera la máquina deberán ser efectuadas: — por el revendedor, — o por cualquier profesional cuali cado depositario de la marca. Al llamar, mencione la referencia completa de la máquina (modelo, tipo y número de serie). Estos datos guran en la placa de identi cación situada en la máquina. 152Información sobre diseño ecológico/Ficha técnica de producto

Símbolo Valor Unidad Marca Número de modelo Consumo de energía anual AEC

Índice de eficiencia de dinámica de fluidos FDE

Índice de eficiencia de iluminación LE

Eficiencia de filtración de grasa GFE

Factor de aumento de empo f

Flujo de aire volumétrico máximo de la campana

Flujo de aire volumétrico en el mejor punto de eficiencia

Presión estáca en el mejor punto de eficiencia

Consumo de energía en el mejor punto de eficiencia

Consumo de energía nominal del sistema de iluminación

Iluminación media del sistema de iluminación

Lux/W Consumo de energía en modo apagado

Consumo de energía en modo de espera

Flujo de aire volumétrico en el ajuste de velocidad máxima en modo normal

Flujo de aire volumétrico en el ajuste de velocidad mínimo en modo normal

Flujo de aire volumétrico en modo intensivo/propulsor

Emisiones de potencia acúsca en el ajuste de velocidad máxima en el modo normal

dB(L WA) Emisiones de potencia acúsca en el ajuste de velocidad mínima en el modo normal

dB(L WA) Emisiones de potencia acúsca en modo intensivo/propulsor

dB(L WA) Brandt AD1576BInformación sobre diseño ecológico/Ficha técnica de producto

Símbolo Valor Unidad Marca Número de modelo Consumo de energía anual AEC

Índice de eficiencia de dinámica de fluidos FDE

Índice de eficiencia de iluminación LE

Eficiencia de filtración de grasa GFE

Factor de aumento de empo f

Flujo de aire volumétrico máximo de la campana

Flujo de aire volumétrico en el mejor punto de eficiencia

Presión estáca en el mejor punto de eficiencia

Consumo de energía en el mejor punto de eficiencia

Consumo de energía nominal del sistema de iluminación

Iluminación media del sistema de iluminación

Lux/W Consumo de energía en modo apagado

Consumo de energía en modo de espera

Flujo de aire volumétrico en el ajuste de velocidad máxima en modo normal

Flujo de aire volumétrico en el ajuste de velocidad mínimo en modo normal

Flujo de aire volumétrico en modo intensivo/propulsor

Emisiones de potencia acúsca en el ajuste de velocidad máxima en el modo normal

dB(L WA) Emisiones de potencia acúsca en el ajuste de velocidad mínima en el modo normal

dB(L WA) Emisiones de potencia acúsca en modo intensivo/propulsor