Dörr EcoLine II 150WS - Destello

EcoLine II 150WS - Destello Dörr - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EcoLine II 150WS Dörr en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Dörr EcoLine II 150WS - page 18

Preguntas de los usuarios sobre EcoLine II 150WS Dörr

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Destello en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EcoLine II 150WS - Dörr y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EcoLine II 150WS de la marca Dörr.

MANUAL DE USUARIO EcoLine II 150WS Dörr

ES MANUAL DE INSTRUCCIONES Cabezal de flash de estudio

IT MANUALE D'ISTRUZIONI Studio Flash

Dörr EcoLine II 150WS - 1

Dörr EcoLine II 150WS - 2

EcoLine II

Studioblitz

Cabezal de flash de estudio

GRACIAS por adquirir un produit de calidad de la casa DORR.

Le rogamos que lea las instrucciones y las instrucciones de seguidad detenidamente antes de utiliser por la prima vez para que puedaajsirar el aparato en toda su plenitud y disfrutar de todas sus functions. Quisiera Usted guardar este manual juntamente con el aparato para una utilizesacion posterior. En caso de que el aparato sea utilizingo por varias personas, por favor ponga este manual a su disposicion. Cuando Usted vendal el aparato, este manual de instrucciones debe acosvarar el aparato y debe también ser suministrado.

La casa DORR no responde de defectos en caso de una utilizacion no conforme del aparato o no respecto de las instrucciones de seguridad y del manual de instructaciones.

ATENCLION!

Antes de cada uso de cuestiones en el encuentado en el sector.

  1. Durante la primera puesta en marcha y/o après de un periodo prolongado de almacenimiento (1 anio o mas tiempo), no disparar el flash mas de 3 vezes por minuto durante los primeros 30 disparos de flash!
  2. El flash no es apropiado para una série de flashes de 10 o más disparos seguidos. Después de cada série de disparos hace faltadehydejar enfiar por lo menos 2关键时刻 para evaporar fallos del condensador.
  3. La luz de ajuste está diseñada para una iluminación a modo de pruneba del objecto y no es apropiada para una operation permanente, puis en caso contrario los componentes opticos serian expuestos a temperatas demasiado elevadas (peligro de fusión). La luz de ajuste no debe ser realizada de ninguna manera durante más tiempo que 10关键时刻 durante la utilización de accesos como snoots conicos, difusores softbox, rejillas de panel de abeja y accesos similares.
  4. Tenga en cuenta sin falta las instrucciones de seguridad siguientes. En caso de no observancia se declina toda responsabilidad por días y perjuicios.

01 NSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

  • Los tubos del flash y la luz de ajuste producen mucho calor que se transmitte al reflector. Nunca toque durante el funciona el filamento de encendido, el tubo del flash, la luz de ajuste y el reflector -riesgo de quemadura y de descarga electrica!
  • Deje enfiar Completely el casingal del flash de estudio, antes de efectuar la instalacion o bien antes de cada almacenimiento.
  • Aseguresque que el flash no sea disparado directamente delante de los ojos humanos y de animales. Esto peutecuidar a daños irreversibles de la retina del ojo! Quisiera Ud guardar una distancia de seguidad de por lo menos de 2,5 metros y aseguesse que ni personas ni animales miren directamente en el flash.
  • Asegürese de no tocar con las manos desprotegadas la luz de ajuste y el tubo de flash. Los residuos de grasa能把 provocar una fragmentación de las lámparas durante la realización! Utilice guantes finos por exemple en cotón o en microfibra o un paño para montar las lámparas o para reemplazarlas.
  • Asegürese que el cabezal de flash está bien en equilibrio y no pueda caer. Peligro de incendio! Asegürese que nadie能把 tropezar en los cables de conexión.
  • Asegürese de Maintener el=cabezal de flash de estudio alejado de materiales fácilmente combustibles.
  • Solamente para iluminación para fines fotograficos. No es adequado para una iluminación constante de una habitación.
  • Para proteger el aparato contra una sobrecarga, el aparato no debe ser realizado durante 2 horas en caso de un disparo multiple de por exemple 10 vezes durante un breve periodo de tempo.
  • En caso de que ole a quemado, quisiera Ud apagar inmediamente el=cabezal de flash por medio del interruptor principal y quisiera Ud cortar la alimentacion electrica. Peligro de incendio! Quisiera Ud ponerse en contacto con su especialista.
  • Este aparato no es resistente al agua. Proteja el aparato de la lluvia de la humedad y de la exposión directa a los rayos solares. Proteja el aparato de temperatas extremas.
  • No utilise y no toque el aparato con las manos mojadas. Asegürese de estar en tierra seca.
  • Asegürese que la ventilación del aparato sea suficiente durante su funciona. Nunca tapar las ranuras de ventilación.
  • Después de cada uso quisiera Ud apagar el aparato por medio del interruptor principal y quisiera Ud cortar la alimentación electrica.
  • No utilise un cable de extension.
    Proteja el aparato contra choques. No utilise el aparato en el caso de que ha caido al sueño. En este caso mande verificar el aparato por un electricista antes que Usted encienda el aparato de nuevo.
  • Es possible que en el interior del aparato se produzcan alta tensiones. En caso de que el cebazal de flash presente defectos no trate de desmontar el flash o repararlo Vd.本身就是 - Peligro de descarga electrica!
  • Quisiera Ud ponerse en contacto con su especialista.
  • Asegürese de no utilizes el aparato circa de teléfonos celuales y de aparatos que pueda producir Campos electromagnéticos fuertes (por exemple motores electricos).
    Las personas con restricciones fisicas o cognitivas deben manejar el aparato unico-mente bajo direccion y supervision.
  • Las personas con un pacemaker, con un desfibrilador o altri implante electrónico deben guardar una distancia minima de 30 cmazo que el aparato produce un Campo magnétique.
  • El aparato no es un juguete. Quisiera Udmanter el aparato, sus accesorios y el material de embalaje alejados del alcance de los niños y de los animales domesticos para evaporar accidentes y asfixias.
    Proteja el aparato de sucidad. No limpie el aparato con gasolina ni con otros productos agresivos. Nosotros recommendamos para la limpieza el aparato un paño en microfibras exento de bolitas de frisado suavamente embebido en agua. Antes de empezar la limpieza asegürese de desconectar la alimentación electrica!
  • Almacene el aparato en un lugar exento de polvo, seco y fresco.
  • Quisiera Usted practar una gestion correcta de los residuos de aparatos electricos y electrónicos en caso de que su aparato está defectuoso u obsoleto de hacer con la directiva de gestion de residuos electricos y electrónicos RAEE. Usted pueda recibir informaciones detalladas sobre el reciclaje de los aparatos electricos y electrónicos, su reprocesamento y punto de recogida jusqu del ayuntimiento.

02 | DESCRIPCION DEL PRODUCTO

La familia de aparatos DORR EcoLine II es adecuadamente tanto para la iniciaje en la fotografia como para las activités professionnelles en losPEGOs estudios fotograficos. Ud peut tener sin mucho esfuerzo resultados professionnelles por medio de una的技术ica probada, de functions claras y de una utilizacion sencilla.

Además muchos otheros accesorios de tratamente de la luz está disponible en el programa de accesorios de la casa DORR para garantizar una perfecta puesta en escena de su toma de imagenes.

03|CARACTERISTICAS

  • Disponible con una potencia de flash de 110Ws o 150Ws
  • Regulación de potencia gradual sin etapas desde 1/16 hasta laplena potencia.
  • Celula incorpora y botón de test
    Luz halógena de ajuste disponible
    Caja robusta de plástico
    Posibilidad de connexion para numerousos accesos de tratamente del luz con connexion del tipo DS (en option disponible en la casa DORPI).
    Compatible con todos los tripodes de flash (en option disponible en la casa DORR)
    Peso y dimensiones reducidas

04 NOMENCLATURA

1 Celula fotografica
2 Proteccion giratoria de la celula
3 Ranuras de ventilacion
4 Indicador de disponibilitidad del fl ash (READY)
5 Interruptor principal I= Encendido/0=Apagado (POWER)
6 Toma para cable de sincronizacion (SYNC)
7 Cable de alimentacion
8 Compartimento fusible con fusible premontado (FUSE)
9 Boton de test(TEST)
10 Interruptor Encendido/Apagado de luz de ajuste (MODEL)
11 Regulación de potencia gradual sin etapas desde 1/16 hasta laplenapotencia (FULL)
12 Sujeción tripode
13 Tornillo de ajuste para sujecion tripode
14 Tornillo de ajuste del angulo de inclinacion
15 Reflector
16 Tubodeflash
17 Filamento de encendido
18 Montura de la luz de ajuste
19 Montura del tubo de fl ash
20 Luz de ajuste
21 Cable de sincronizacion

Dörr EcoLine II 150WS - NOMENCLATURA - 1

05.1 Montaje de la luz de ajuste

ATENCLON

Para sustituir la luz de ajuste, quisiera Uddefer enfiar en primer lugar complemente la luz de ajuste del cebazal de fI ash con el fi n de evaporar quemaduras!

Dörr EcoLine II 150WS - ATENCLON - 1

ATENCLON

Asegürese de no tocar con las manos desprotegidas ni luz de ajuste ni el tubo de fl ash. Los residuos de grasa能把 provocar una fragmentación de las lámparas durante la utilizacion. Utilice guantes fi nos por exemple en cotón o en microfí bra o un pano para montar las lámparas o para reemplazaras.

  1. Asegürese que elCabezal de flash sea apagado por medio del interruptor principal (5) y que la alimentacion electrica sea cortada.
  2. Quisiera Ud introducir los enchufes largos de la luz de ajuste (20) en los orificios previstos en la montura de la luz de ajuste (18) y quisiera Ud empujar la luz de ajuste con moderation y con cuidado en el fondo de la montura.

ATENCION

La luz de ajuste está disnada para una iluminacion a modo de prueba del objeto y no es apropiada para una operation permanente, puis en caso contrario los componentes optics serian expuestos a temperatas demasiado elevadas (peligro de fusion). La luz de ajuste no debe ser realizada de ninguna manera durante mas tiempo que 10 instantos durante lautilizacion de accesos como snoots conicos, difusores softbox, rejillas de panel de abeja y accesos similares.

05.2 Montaje sobre tripode fl ash

Tripodes fl ash adecuados en option en la casa DORR o inclusos en su kit.

Quisiera Ud meter la sujeción tripode (12) sobre el punto de sujeción del tripode y quisiera Ud aplarar fiernamente el tornillo de ajuste para sujeción tripode (13). Desatornille/atornille el tornillo de ajuste del ángulo de inclinación (14) para ajustar el ángulo de inclinación.

ATENCLON

Asegúrese que el CZezeal de fl ash esté bien en equilibrio y no pueda caer. Peligro de incendio! Asegúrese que nadie能把 tropezar en los cables de conexión.

05.3 Conexión con la CAMERA

Quisiera Ud conectar el conector TRS 3,5mm del cable de sincronizacion (21) con la toma (6) en elCabezal del fIash de estudio. Quisiera Ud conectar el cable de sincronizacion con la toma de sincronizacion de fIash de su camera. En caso de que su camera no posee una toma de sincronizacion de fIash, quisiera Ud contactar su especialista que pude ayudar a Ud con various adaptadores de sincronizacion de fIash (en option) de la casa DORR.

05.4 Alimentación electrica

Quisiera Ud conectar el cable de alimentacion (7) con una caja de enchufe y quisiera Ud encender elCabezal de fl ash de estudio por medio del interruptor principal (5)(position l=encendido).

05.5 Boton de test

Pulsando el botón de test (9) el CZal del fl ash suepe ser disparado manually para verfi car por exemple la functionalidad del czal del fl ash o para libertar el resto de energia almacenada en caso de que Ud haya reducido la potencia del fl ash (ver también el capitulo 06, punto3 'Atencion').

ATENCION

Nunca toque durante el funciona el fiambre de encendido, el tubo del fl ash, la luz de ajuste y el reflector - riesgo de quemadura y de descarga electrica! Nunca tapar las ranuras de ventilacion.

  1. Quisiera Ud encender el besoin de flash por medio del interruptor principal (5). Quisiera Ud ajustar el selector de programa de su CAMERA en la posicion M para manual (vermanual de instrucciones de la-camera).
  2. Quisiera Ud ajustar el tiempo de exposión de su cámina. En general nosotros recomendamos el ajuste 1/125 o 1/60segundo.
  3. Para encontrar una exposión ideal, nosotros recommendamos hacer varías��as de imagenes de test condietres ajustes de tiempo de exposión (vermanual de instrucciones de la camera) y con various values de potencia del flash. La potencia del flash es reglable de una manera gradual sin etapas desde 1/16 hasta la plena potencia. Para this quisiera girar el regulator de potencia (11) del cabezal de flash de studio. Quisiera Ud empezar con un ajuste mediano de aperture (por ejemplo 8) y un valor reducido de potencia del flash.

Atencion:

Después que Ud haya reducido la potencia del fl ash, el resto de la energia almacenada debe ser libertada del condensador delCabezal de fl ash para evitar una sobreexpiso-acion de las tomas de imagenes seguidentes. Para this quisiera Ud pulsar el boton de test (9) o quisiera Ud disparar el fl ash por othero medio, por ejemplo por medio de un disparador remotino inalambrio (disponible en option en la casa DORR).

Sugerencia

Para una determinación rápida y segura de un ajuste correcto de la aperture, nosotros sugerimos que utilise un fotometro (disponible comoaption).

06.1 Luz de ajuste

La luz de ajuste (20) está disnada para una iluminacion a modo de prueba del objeto y para una verifi cacion de la influencia de la luz. La luz de ajuste no Tiene ninguna infl uencia en la iluminacion durante la toma de imagenes. Quisiera Ud apagar la luz de ajuste despues de su toma de imagenes de test por medio del interruptor encendido/apagado (10) para ahorrar energia y evaporar un sobrecalentamento.

ATENCLON

La luz de ajuste está disnada para una iluminacion a modo de pruneba del objecto y no es apropiada para una operation permanente, puis en caso contrario los componentes optics serian expuestos a temperatas demasiado elevadas (peligro de fusion). La luz de ajuste no debe ser realizada de ningunaforma durante mas tiempo que 10mnitos durante lautilizacionde accesos como snoots conicos,difusores softbox,rejillas de panel de abja y accesos similares

La celula fotografia ca incorpora da (1) permite un disparo simultaneo del fl ash de studio por medio de un fl ash maestro (ver capitulo 07).

Hay que tener en cuenta que la CELLa fotografia ca es sensible a las fuertes diferencias de luminosidad.

En caso de una irradiación fuerte y constante como por exemple por medio del sol, se pueda producir restricciones functionales, puis en este caso la celula ya no reconoce más las diferencias de luminosidad.

Para registrar un disparo no deseado (por exemple por medio de other fotografo), quisiera Ud proteger la celula fotografia ca por medio de una proteccion giratoria (2).

Hay que tener también en*cuenta que la célula fotografia ca no fuera tapada por un difusor softbox o por un othero accesario.

ATENCION

Quisiera Ud apagar el casingal de fl ash antes de cada utilizacion por medio del interruptor principal (5).

07 | OPERACION VON VARIOS FLASHES DE ESTUDIO

En caso de que Ud utilise 2 o mais cabezales de fl ash del tipo EcoLine II, Tiene Ud varias posibilidades de los disparar simultanamente:

07.1 Cable de sincronizacion y celula fotografia ca

Quisiera Ud conectar un fl ash de estudio EcoLine II con su CAMERA por medio del cable de sincronizacion (ver capitulo 05.3). Cuando Ud saca una foto, el fl ash que ha sido conectado sera disparado, que por su lado disparara de nuevo simultaneamente los除外 fl ashes de estudio por medio de la celula fotografia ca.

07.2 Disparador remoto inalámbrico (recomendado)

Quisiera Ud conectar su-camera con un emisor radio y cada uno de los flashes EcoLine II con un receptor radio (emisores y receptores radio disponibles en la casa DORR como option). Cuando Ud fotografia, todos los flashes de estudio connectados EcoLine II seran disparados. Alternativamente se pueda conectar solo un fl ash de estudio con un receptor radio y el resto de los fl ashes de estudio seran disparados simultaneamente por medio de la celula fotografia ca incorpORA.

07.3 Sistema de flash

Nota

Para utiliser un sistemas de ll ash TTL (disponible comooppingo DORR) como ll ash maestro, quisiera Ud reducirmanualmente la potencia del ll ash Tl por exemple 1/128. De esta manera能把 Ud evitar el disparo de pre-ll ashes de medida que dispararian demasiado temprano el ll ash de estudio EcoLine II. El ll ash de estudio EcoLine Il no se podra recargar suf iCNTamente y no estaria operacional para ser disparado con el ll ash principal Tl.

Quisiera Ud conectar el sistema de fl ash con su cármara (ver manual de instrucciones de su cármara/sistema de fl ash). Por favor oriente el reflet actor del fl ash hacía arriba o hacía el lado, para evitar lo mejor possible que el pueda infl ir en el resultado de la toma de imagenes. Quisiera Ud reducirmanualmente la potencia al minimo (por exemple 1/128). Cuando Ud fotografia, el sistema de fl ash conectado funciona como fl ash maestro y disparará simultanamente todos los fl ashes de estudio EcoLine II por medio de las celulas fotografí cas.

Nota

Nosotros desaconsejanos usar el flash incorpctoro en la CAMERA como flash maestro,ecause la mayor parte de los aparatos fotografia cos digitales emiten uno o variedes pre-flashes de medidad poresto no son adecuados para un disparo por medio de una celula fotografia ca.

ATencion

Quisiera Ud apagar todos los flashes de estudio desdeces de cadautilizacion por medio del interruptor principal (5).

08 MANTENIMIENTO

08.1 Sustitudon del fusible

ATENION

Antes de cada sustitución del fusible, quisiera Ud apagar el aparato por medio del interruptor principal (5) y quisiera UdURTAR la alimentacion eletrica!

En caso de que el fusible este dañado, quisiera Ud apagar el aparato por medio del interructor principal (5) y quisiera Ud cortar la alimentación electrica. Gire y desatornille la tapa roscada del compartmento fusible (8). Sustituta el fusible del tipo F10AL 250V 10A (en的优势 disponible en el commercio). Atornille la tapa de nuevo.

ATencion

Quisiera utilisersolementeun fusible del tipoF10AL250V10Apara poder garantizaruna proteccioncontrauna sobrecarga.

08.2 Sustitución de la luz de ajuste

Ver capitulo 5.1 'Montaje de la luz de ajuste'.

08.3 Sustitución del tubo de flash

ATENCION

Antes de una sustitución del tubo del fl ash, deje enfiar Completely el cuestion del fl ash de estudio para evaporar quemaduras!

ATENCION

Asegurese de no tocar con las manos desprotegadas la luz de ajuste el tubo de fl ash. Los residuos de grasa能把 provocar una fragmentacion del tubo durante la utilizacion! Utilice quantes fi nos por exemple en coton o en microfi bra o un paio para montar los tubos o para reemplazarlos.

  1. Quisiera Ud apagar el aparato por medio del interruptor principal (5) y quisiera Ud cortar la alimentacion electrica.
  2. Pulse y quite el filamento de encendido grueso (17) del tubo de flash.

  3. El filamento de encendido (17) está envuelto por un fino hilo y asi conectado con el tubo de flash. Quisiera Ud desenrollar este hilo fino con precaución del filamento de encendido.

  4. El tubo de flash está sujétado con 2 espigas en la montura del tubo de flash (19). Para sacar el tubo de flash quisiera Ud utilizes por favor cuando finos o un paño. Quisiera Ud sacar el tubo de flash con cuidado.

Dörr EcoLine II 150WS - ATENCION - 1

Dörr EcoLine II 150WS - ATENCION - 2

Dörr EcoLine II 150WS - ATENCION - 3

  1. Quisiera Ud meter Completely y con cuidado el nuevo tubo de flash con una ligera presión en la montura del tubo de flash (19). Para este uso también当你 quantes finos o un paño.
  2. Arrollo de nuevo el fino hilo en torno del filamento de encendido (17).
  3. Doble el filamento de encendido (17) en torno del tubo de flash.

Dörr EcoLine II 150WS - ATENCION - 4

Dörr EcoLine II 150WS - ATENCION - 5

Dörr EcoLine II 150WS - ATENCION - 6

09 | PIEZAS DE REPUESTO Y ACCESORIOS (EN OPOXION)

Ud puede encontrar numerousos accesos de tratamente de luz con conexion del tipo DS asi comoothers accesos en notrea pagina www.doerrfoto.de

10| LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO

No limpie el aparato con gasolina ni conthers productos agresivos. Nosotros recomendamos para la limpieza del aparato un paño en microf bras exento de bolitas de frisado suavamente embebido en agua. Antes de empezar la limpieza asegurese de desconectar la alimentacion electrica! Almacene el aparato en un lugar exento de polvo, seco y fresco. Este aparato no es un juguete. Mantenga el aparato alejado del alcance de los niños. Mantenga el aparato alejado de los animales domesticos.

11 | CHARACTERISTICAS TECNICAS

Modelo EcoLine II 110 Ws EcoLine II 150 Ws
Articulo n°371190 371191
Potencia de fl ash 110 Ws 150 Ws
Regulación de potenciagradual sin etapas desde 1/16 hasta la plena potencia
Tiempoarga fll ashaproximadamente 2,3 s
Duración de fl ashaproximadamente 1/500 s
Luz de ajuste50W
Temperatura de color5500 K
Disparo porCable de sincronización, célula fotografia ca, botón test en option: disparador remoto inalábrico
Tensión configuracionAC 220-240V ~ 50 Hz
FusibleF10AL 250V (5 x 20 mm 10 A)
Cable de sincronización3,5 mm connector TRS
Dimensionesaproximadamente 180 x 180 x 100 mm
Pesoaproximadamente 735 g aproximadamente 750 g

12 VOLUMEN DE SUMINISTRO

1x Flash de estudio
1x Tubo de fll ash{preinstalado}
1x Luz de ajuste
1xFusible{preinstalado}
1x Cable de sincronizacion
1x Manual de instrucciones

La Direcva RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos que se encuentra en vigor desde 13 febrero 2003)tuvo como consecuencia una modifica- tion de la gestion de los residuos electricos. (La fi nalidad esencial de esta dir- rectiva es reducir la cantidad de residuos electricos y electrónicos encorajando la reutilizacion, el reciclaje y otheras formas de reciclaje con el objetivo de reducir la cantidad de residuos).El symbolo WEEE (cubo de basura) en el equipo y en el embalaje advierte que el presente producto no debe ser tratado como residuo domestico. Usted es responsable deentargar todos los aparatos electricos y electrónicos en final de su vida util en los+puntos de recogida correspondentes. Una recogida selectiva asi como un reciclaje sensato de los residuos electricos constituyen una condidcion previa para una buena gestion de los recursos. Ademas el reciclaje de los residuos electricos es una contribución para la conservacion de la naturaleza y asi preservar la buena salute del seres humanos. Usted能看出cribir informaciones detalladas sobre el reciclaje de los aparatos electricos y electrónicos, su��ecsamento y punctos de recogida junta del ayuntimiento, de entreprises especializadas eliminadoras de basura, commercio especializzato y jinto del fabricante del aparato.

CONFORMIDAD DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA EUROPEA ROHS

Este producto cumple la directiva 2011/65/UE del Parlamento y Consejo europeo del 08.06.2011 con relacion a la utilizacion limitada de substanias peligosas en los aparatos electricos asi como sus variaciones.

MARCA DE CONFORMIDAD EUROPEA CE

La marca imprimida CE cumple las normas europeas en vigor.

IT MANUALE D'ISTRUZIONI

EcoLine II

Studio Flash

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Dörr

Modelo : EcoLine II 150WS

Categoría : Destello