PANASONIC SCHTB900 - Sistema de alta fidelidad

SCHTB900 - Sistema de alta fidelidad PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SCHTB900 PANASONIC en formato PDF.

📄 164 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice PANASONIC SCHTB900 - page 98
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SCHTB900 PANASONIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sistema de alta fidelidad en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SCHTB900 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SCHTB900 de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO SCHTB900 PANASONIC

Instrucciones de funciona

Gebruiksaanwijzing

Le agradecemos haber adquirido este producto.
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, yguarded estemanual para uso en el futuro.

Acerca de las instrucciones de instalacion

La instalacion debe ser realizada por un
especialistaequalificado. ( 12a15)
Ante des起初 el trabajo,lea con cuidado estas
instruccionedes montaje y las de functiOnamento para
asegurarde queel montaje selleveacabo correctamente. (Garde estas instrculliones.Puede necessitarlas
cuando realice reparaciones demantimiento o
cambie del lugar thisema.)

Precauciones de seguridad

AVISO

Unidad

  • Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o daño del producto,
  • No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo ni salpicaduras.
  • No Coloque objetos Ilenos con liquidos, como floreros, sobre esta unidad.
  • Use los accesos recomendedos.
  • No saque las cubiertas.
  • No repare estaunidad usted本身就是 Consulte al personal de servicios calificado para la reparación.
  • Paraatarlesiones,launidaddebesujetarsecon firmezasiguiendo las instruccionedesinstalacion.

Cable de alimentacion de CA

  • Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o daño del producto,
  • Asegürese de que el voltaje de alimentación corresponda al voltaje impreso en estaunidad.
  • Inserte por Completely el enchufe del cable de alimentacion en la toma de CA.
  • No tire, doble o coloque elementos pesados sobre el cable de alimentacion.
  • No manipule el enchufe con las manos mojadas.
  • Agarre el cuerpo del enchufe del cable de alimentacion al desconectar el enchufe.
  • No use un enchufe del cable de alimentacion o toma de CA dañado.
  • El enchufe de conexión a la red electrónica es el dispositorio de desconexión. Instale estaunidad de forma que el enchufe de conexión a la red electrónica pueda desenchufarse de la toma de forma inmediata.

Bateria tipo botón (Bateria de litio)

  • Riesgo de incendio, explosión o quemaduras. No cargue, desarme, caliente a más de 60^ ni incinere.

PANASONIC SCHTB900 - Bateria tipo botón (Bateria de litio) - 1

AVISO

NO INGERIR LA BATERIA, RIESGO DE SUFRIR QUEMADURAS QUIMicas

Este producto contiene una bateria de pila de botón. Si se traga la bateria de pila de botón/moneda, esta puede causar quemaduras internas graves en solo 2 horas y pueda provocar la muerte. Mantenga las baterías新动能as y usadas lejos de los niños. Si el compartmento de la bateria no se cierra de un modo seguro,cede de usar el producto y manténgalo alejado de los niños. Si cree que las baterías peuvent haber sido tragadas o colocadas enequalquier parte del interior del cuerpo, busque inmediamente assistencia medica.

Objetoklequeño

  • Mantenga la cinta adhesiva del emisor de rayos infrarrojos y los tornillos fuera del alcance de los niños para estar que se los trabuen.

ADVERTENCIA

Unidad

  • No coloque objetivos con llama descubierta, una vela por exemple, encima de la unidad.
    -Estaunidadpuede tenerinterferenciasde radiocausadas portelefonosmobilesduranteusutilizacion.Sitales interferenciasresultanevidentes,aumentela separacion entrelaunidadyeltelefonomovil.
    -Estaunidadha sidodisenada para serutilizada enclimas moderados.
  • Lamarca de identificacion de producto está situada en la parte inferior de la unidad.

Ubicación

  • Coloque estaunidad sobre una superficiepareja.
  • Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o daño del producto,

  • Para Maintener bien ventilada esta unidad, no la instale nionga en un estante de libros, mueble empotrado uanother espacio de dimensiones reduidas.

  • No obstruya las aberturas de ventilacion de la unidad con periodicos, manteles, cortinas u objetos similares. No bloquee la parte superior de la unidad principal y la parte trasera del subwoofer activo. ( 5,6)
  • No exponga esta unidad a la luz solar directa, altas temperatas, mucha humedad y vibracion excessiva.

Bateria tipo botón (Bateria de litio)

  • Existe un dano de explosión si la bateria no se reemplaza correctamente. Reemplace solo con el tipo recommendado por el fabricante.
  • Insertar con los polos alineados.
  • La mala Manipulación de las baterías puede causar una perdida de electrolito y pueda causar un incendio.

  • Retire la bateria si piensa no usar el mando a distancia durante un periodo largo de tiempo. Almacene en lugaros oscuros y frescos.

  • No caliente ni exponga las pilas a las llamas.
  • Nodds la(s) bateria(s) en un automóvil expuesto a la luz solar directa por un periodo prolongado de tiempo con las puertas y ventanas cerradas.

  • Al desechar las baterías, comuníquese con sus autoridades locales o distribuidores y pregunte por el método de eliminación correcto.

Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías Solamente para la Unión Europea y páises con sistemas de reciclado.

PANASONIC SCHTB900 - Bateria tipo botón (Bateria de litio) - 1

Estos SYMBOLOS en los productos, su embalaje o en los documents que los acompanen significan que los productos electricos y electronicos y pilas y baterías usadas no deben mezclarse con los residuos domesticos.

Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos y pilas y baterías usadas llévelos a los+puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional. En España,los)."los 用户s estan obligados aregarar las pilas en los correspondientes(puntos de recogida.Enequalquier caso,la entrega porlos 用户s sera sincoste algo n para these.Elcoste de la gestion medioambiental de losresiduos de pilas,accumuladores y baterías está incluido en el precio de vente.

Si los elimina correctamente ayudar a preservar valuos recursos y evitará potencias efectos negativos sobre la salute de las personas y sobre el medio ambiente. Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntimiento. Puede haber saniones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional.

PANASONIC SCHTB900 - Bateria tipo botón (Bateria de litio) - 2

(Notea para el simbolo de pilas y baterias (simpilo debajo)):

Este symbolo peut usarse en combinacion con el symbolo quimico. En este caso, cumple con los requisitos de la Directiva del producto quimico indicado.

Declaración de Conformidad (DoC)

Por la presente, "Panasonic Corporation" declares que este producto es de conformidad con los requisitos sustanciales y con las dispositions pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. Los)."Los)."Usos para descargar una copia de la declaracion de conformidad original (DoC) de los productos RE del servidor DoC: http://www.ptc.panasonic.eu

Contacto con el representante autorizzato:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsberging 15, 22525 Hamburg, Alemania

La banda de 5,15 - 5,35 GHz se restringe a operaciones en interiores únicamente en los siguientes páises.

ATBEBGCZDKEEFRDEISIEIT
ELESCYLVLILTLUHUMTNLNO
PLPTROSISKTRFISECHUKHR
Tipo de red inalámbricaBanda de FrequenciaPotencia máximo (dBm p.i.r.e)
WLAN (The main unit)2412-2472 MHz5180-5320 MHz5500-5700 MHz20 dBm20 dBm20 dBm
Bluetooth®(The main unit)2402-2480 MHz 10dBm
2.4 GHz Wireless System (The main unit and the active subwoofer)2401.35-2479.35 MHz10 dBm

Acerca de Bluetooth®

Panasonic no se hace responsable de los daños y/o información que se puedaponer enpeligro durante una transmisión inalámbrica.

Banda de Frequencia realizada

Esta unidad utilizesuna banda de Frequencia de 2,4 GHz.

Certificación de este disposito

  • Este sistemas se adecua a las restricciones de fecuencia y ha sido certificada en base a las leyes de fecuencia. Por lo tanto, no se necesita un permiso inalámbrico.

Las siguientesaxonsoncastigableslegalmente enalgunospaies:

Desarmar o modificar la unidad.
Retirar lasindicaciones delaspecificaciones.

■ Restricciones de uso

  • La transmisión inalámbrica y/o uso de los dispositivos equipados con Bluetooth® no se incluye garantizada.
  • Todos los dispositivos deben cumplir con las normas existables por Bluetooth SIG, Inc.
  • De(acuerdo con lasspecificaciones o configuraciones de undispositivo,espossibleque la connexiono seestablezco o quevarienalgunas operaciones.
  • Este Sistema admite las functions de seguridad Bluetooth®. Según el entorno de operation y/o las configuraciones, es posible que esta calidad no sea suficiente. Transmita de forma inalámbrica los datos a este sistemas con cuidado.
  • Este Sistema no pueda transmitir datos hacia un dispositivo Bluetooth®.

Rango de uso

Use this dispositivo a un rango maximalo de 10m

El rango可以选择 disminuir segun el entorno,los obstaculos o la interferencia.

Interferencia desdeotrosdispositivos

  • Este sistemas peuvent no functioning correctamente y poderesurgir problemas como ruidoy saltos de sonido当之无愧 a la interferencia de onda de radio si la unidad principal está ubicada demasiado cerca deculospositivos Bluetooth o depositivos que usesan la banda 2,4 GHz.

  • Este sistemas peuvent no functioning correctamente si las ondas de radio de una emisora cercana, etc. son demasiado fuertes.

Uso especialico

  • Este sistemas es para un uso normal y general solamente.
  • No use thisistema cerca de un equipo ni en un entorno que sea sensible a la interferencia de Frequencia de radio (Ej.: aeropuertos, hospitales, laboratorios, etc.).

Indices

Precauciones de seguridad. 2

Acerca de Bluetooth® 3

Articulos suministrados 4

Antes del uso

Guía de referencia de control......5

como empezar

Paso 1 Conexiones 8

Paso 2 Ubicación. 12

Paso 3 Conexión inalámbrica del subwoofer activo. 16

Paso 4 Ajustes de red. 16

Operaciones

Uso de este problema. 18

Transmission de música a工程技术 de la red 19

Operaciones Bluetooth 20

Menu de sonido. 21

Menu de configuración 22

Operaciones entrelazadas con el televisor (VIERA Link "HDAVI ControlTM") 24

Referencias

Resolución de problemas. 26

Cuidados de la unidad. 31

Licencias 31

Especificaiones 32

Articulos suministrados

Este problema (SC-HTB900)

1 Unidad principal (altavoz) ( 5) (SU-HTB900)
1 Subwoofer activo ( 5) (SB-HWA900)

Accesorios

Verificar los accesos suministrados antes de utiliser este sistemas.

1 Mando a distancia (con una bateria) ( 7) (N2QAYC000121)
1 IR Blaster ( 10)
2 Soporte para el montaje a pared ( 14)
2 Cable de alimentacion de CA ( 11)
2 Tornillos ( 14)

PANASONIC SCHTB900 - Accesorios - 1

  • Los nombres de los produits son correctos a partir de avril de 2019. Puede estar susujtos a modificaciones.
  • El cable de alimentación de CA incluido se usa solamente con este sistema.

No lo use con除外 equipo. Además, no use cables de除外 equipo con este sistemas.

Acerca de las descricciones en este manual de instructaciones

Las págrinas de consulta se indican del suiviente modo OO".
Las etiquetas en este aparato y el mando a distancia se indican con [O] en estas instrucciones de funcionaiento.
Las ilustraciones que se muestran peuvent ser distinctas a las de su aparato.
Las operaciones en estas instrucciones de functiormiento se describen principalmente con el mando a distancia, pero suele realizar las operaciones en el subwoofer activo si los colores son los mismos.

Guía de referencia de control

Este problema (Parte frontal)

PANASONIC SCHTB900 - Este problema (Parte frontal) - 1

1 [O/I] Interruptor de alimentacion en espera/ connectada (O/I)*

Toque paraonian eldispositivo de estado encendido a modo de espera o viceversa.En mode de espera,eldispositivo sigue consumiendo unapequeñacantidaddeenergia.

2 [VOL -] [VOL +] Ajuste el volumen de este。* (18)

3 [INPUT] SeLECTIONA la fuente de entrada* ( 18)

4 [X]

  • Seleccione el dispositivo Bluetooth como la fuente ( 18)
  • Sincronizacion Bluetooth (⇒ 20)
  • Desconexión del dispositivo Bluetooth(⇒ 20)

5 Ventilador de refrigeración
6 Sensor de senal del mando a distancia ( 7)
7 Pantalla

8 Indicador

  • Parpadea 2 vezes cuando se inicia la reproduccion o cuando se enciende el aparato desde la aplicacion.

9 Indicador del WIRELESS LINK (⇒ 16)

  • Estos interruptores的功能an con solo tocar las MARCAS. Cada vez que se toca el interruptor, sonara un pitido.

Se peuté combiar el ajuste del pitido. (⇒ 22)

PANASONIC SCHTB900 - Este problema (Parte frontal) - 2

No coloque objectos delante de este sistemas.
- No Coloque objetos sobre la superficie superior de la unidad principal.
- Limpie regularamente el polvo, etc. de este sistemas. (⇒ 31, "Para limpiar este sistemas, pase por el un paño blanco y seco.")

Este problema (Otros)

PANASONIC SCHTB900 - Este problema (Otros) - 1

PANASONIC SCHTB900 - Este problema (Otros) - 2

1 AC IN ( ) terminal (⇒ 11)
2 Terminal HDMI AV OUT (TV (ARC)) (compatible con ARC) ( 8)
3 Terminal HDMI AV IN (HDMI 2) ( 10)
4 Terminal HDMI AV IN (HDMI 1) ( 10)
5 Terminal LAN (→ 17)
6 OPTICAL DIGITAL AUDIO IN (TV) terminal ( 8)
7 Ir SYSTEM terminal (⇒ 10)
8 [I] Botón de encendido/apagado del subwoofer activo (→ 16)
9 [I/D SET] Botón I/D SET
Se usa solamente cuando la unidad principal no está emparejada con el subwoofer activo. (⇒ 29)
10 Orificios de ventilacion

Los symbolos en este producto representan lo siguientes:

~CA
Equipo de Clase II (La construccion del producto es de doble aislamento.)

Mando a distancia

PANASONIC SCHTB900 - Mando a distancia - 1

1 [C] Cambie la unidad principal de encendida a enedia o viceversa (→ 18)
2 [INPUT] Selecciona la fuente de entrada ( 18)
3 [SETUP] SeLECTIONA el menu de instalacion ( 22)
4 [SOUND] SeLECTIONA el menu de sonido ( 21)
5 [-P]RING]

  • Seleccione el dispositivo Bluetooth como la fuente ( 18)
  • Sincronizacion Bluetooth (20)
  • Desconexión del dispositivo Bluetooth(20)

6 [+ VOL -] Ajuste el volumen de este sistemas (⇒ 18)

7 [MUTE] Silencie el sonido (⇒ 18)
8 [▼][OK][▲] SeLECTIONA y confirma la optacion

■ Antes de usar por primera vez

Saque la hoja de aislamento A.

PANASONIC SCHTB900 - ■ Antes de usar por primera vez - 1

  • Deseche la hora de aislecimiento de forma responsableas,Thingamarla retirada.

Para reemplazar una bateria tipo botón

Tipo de batería: CR2025 (Bateria de litio)

PANASONIC SCHTB900 - Para reemplazar una bateria tipo botón - 1

PANASONIC SCHTB900 - Para reemplazar una bateria tipo botón - 2

  • Coloque la batería tipo botón con su Marks (+) hacía arriba.

Sobre el sensor de signaled del mando a distancia

El sensor de senal del mando a distancia estáubicado en la unidad principal.

  • Use el mando a distancia bajo del rango de funcionamento correcto. Distancia: En aprox. 7 m directamente en frete Ángulo: Aprox. 30^ a la izquierda y derecha

Paso 1 Conexiones

Antes de hacer la connexion, apague todos los equipos y lea los manuales de instrucciones apropriados.

No connecte el cable de corriente de CA si no se han finalizzato todas las cuales conexiones.

Cuando conecte un equipo compatible con 4K y un telesor 4K Ultra HD, utilise cables HDMI de alta velocidad que admiten un ancho de banda de 18 Gbps.

Conexión con el televisor

Verifique si el terminal HDMI del TV tiene una etiqueta que dice "HDMI (ARC)".

PANASONIC SCHTB900 - Conexión con el televisor - 1
Etiquetado "HDMI (ARC)"

PANASONIC SCHTB900 - Conexión con el televisor - 2

PANASONIC SCHTB900 - Conexión con el televisor - 3
HDMI IN (ARC)

Asegúrese de conectar al terminal compatible con ARC del TV. (Consulte las instrucciones operativas del TV.)

A Cable HDMI

PANASONIC SCHTB900 - A Cable HDMI - 1
No etiquetado "HDMI (ARC)"
HDMI IN
OPTICAL OUT

PANASONIC SCHTB900 - A Cable HDMI - 2

PANASONIC SCHTB900 - A Cable HDMI - 3

PANASONIC SCHTB900 - A Cable HDMI - 4

A Cable HDMI
3 Cable de audio digital optico

  • Cuando usa el cable de audio digital optico, inserte la punta correctamente en el terminal.

Que es un ARC?

ARC es la abreviatura de Canal de returno de audio, también conocido como HDMI ARC. Se refiere a una de lasmericanas de HDMI. Cuando conecta la unidad principal al terminal con la etiqueta que dice "HDMI (ARC)", ya no se requiere el cable optico de audio digital que se requires generalmente para eschar el sonido del TV y las imagenes y sonidos del TV se pueda disfrutar con un cable HDMI simple.

Conexión con reproductores, etc., compatibles con HDR10+ y Dolby Vision™

Esteistema no es compatible con HDR10 + y Dolby VisionTM. Cuando lo conecte a un reproductor, TV, etc., compatible con HDR10 + o Dolby VisionTM, utilise la?siguiente connexion.

  • El nombre del terminal pueda que sea diferente dependiendo del dispositivo compatible con HDR10+. Consulte las instrucciones de funciona el dispositivo compatible para Obtener más detalles.
  • Si conecta este sistemas y no pueda ver Netflix, utilise lasuma de connexion.
  • VIERA Link no referencia cuando se utilizes esta conexión. (→ 24)

PANASONIC SCHTB900 - Conexión con reproductores, etc., compatibles con HDR10+ y Dolby Vision™ - 1
Reproductor, etc., compatible con HDR10+

A Cable HDMI

  • Si este terminal no es compatible con ARC, utilise también un cable optico de audio digital para conectar launidad principal y el televisor. (⇒ 8, "No etiquetado "HDMI (ARC)"")

Conexión desdeundispositivocompatibleconHDMI

Puede dirigir la SERIAL de audio desde el reproductor de Blu-ray Disc conectado, reproductor de DVD, decodificador, etc. a este sistemas.

Preparación

  • Conecte launidad principal al TV. ( 8)

PANASONIC SCHTB900 - Preparación - 1
porejemplo,
Reproductor de Blu-ray
porejemplo,
Decodificador

A Cable HDMI

PANASONIC SCHTB900 - A Cable HDMI - 1

  • Para los你需要os ajustes se refiera a las instruetiones de configuracion del dispositivo compatible HDMI conectado, para produir las senales de video y audio.

Cómo usar el IR Blaster

(Cuando el mando a distancia no funciona correctamente)

En funciona de la configuración de launidad principal, pueda que el sensor de la SERIAL del mando a distancia del telesorist estebloqueado, lo que impediría elfuncionamento del本身就是. En caso de que asi sea, utilise el cable del systema Ir provisto. Las senales del mando a distancia recibidas por launidad principal se envian al telesorist para hacerlo funciona.

  • Para poder el rango de funciona, consulte la page 7.
  • No use ningún或其他 emisor de rayos infrarrojos excepto el suministrado.

1 Conecte el enchufe al terminal Ir SYSTEM de la unidad principal.

PANASONIC SCHTB900 - Conecte el enchufe al terminal Ir SYSTEM de la unidad principal. - 1

A IR Blaster (suministrado)
Cinta adhesiva (suministrado)

2 Ubique el emisor de rayos infrarrojos enrente del sensor de senales del mando a distancia del TV.

Ejemplodelaubicacion

En la parte trasera de la unidad principal:

PANASONIC SCHTB900 - Ejemplodelaubicacion - 1

Sensor de senhas del mando a distancia del TV
Emisor de rayos infrarrojos
Cinta adhesiva (suministrado)

3 Apunte el control remoto del TV al sensor del control remoto del sistemas y haga funciona el TV.

PANASONIC SCHTB900 - Apunte el control remoto del TV al sensor del control remoto del sistemas y haga funciona el TV. - 1

PANASONIC SCHTB900 - Apunte el control remoto del TV al sensor del control remoto del sistemas y haga funciona el TV. - 2

  • Para poder la ubicacion del sensor de senales del mando a distancia del TV, consulte las instrucciones de funcionaimiento para el TV.
  • Selección unaubicación que sea apropiada para el entorno.
  • Asegürese de limpiar la superficie, donde se va a colocar la cinta adhesiva.
  • Si saca la cinta adhesiva, la superficie se pueda darar y pueda quedar restos de adhesivo. Cuando haya confirmado que el TV está的功能好 correctamente, asegúrelo colocando cinta adhesiva.
  • Cuando el televisor recibe senales desde el mando a distancia y el emisor de rayos infrarrojos, las senales peuvent interferir entre si, lo que hace imposible que pueda utiliser el televisor.

Intente utilizar el mando a distancia del teovisor desde un angulo diferente.

PANASONIC SCHTB900 - Apunte el control remoto del TV al sensor del control remoto del sistemas y haga funciona el TV. - 3

Si el mando a distancia del telector no funciona incluso cuando de haber ajustado su ángulo, no utilizes el emisor de rayos infrarrojos. Instale la unidad principal de modo que el sensor deSEOnal del mando a distancia del telector sea visible desde laposión en la que se utilizes el mando a distancia del telector.

PANASONIC SCHTB900 - Apunte el control remoto del TV al sensor del control remoto del sistemas y haga funciona el TV. - 4

Cable de alimentacion de CA

  • Conecte solamente después de haber finalizzato todas lasDEMAs conexiones.

PANASONIC SCHTB900 - Cable de alimentacion de CA - 1

A A una toma de corriente de casa
Cable de alimentacion de CA (suministrodo)

  • Introduzca por complete el cable de alimentacion de CA en la unidad principal.

PANASONIC SCHTB900 - Cable de alimentacion de CA - 2

  • Este sistemas consume pocar corriente CA, ( 32) incluso cuando está apagado. Para ahorrar energia, si no va a usar este sistemas durante mucho tiempo, desenchufelo del tomacorriente de alimentacion principal.

Ahorro de energia

Estaunidad principal está diseñada para conservar su Consumo de energia y ahorrar energia.

  • Launidad principal cambia automatistically al modo en espera cuando no detecta unapell y no se realizaza ninguna operation durante 20 horas aproximamente.Consulta la pagina 22, "AUTO OFF" para desactivar esta direccion.

Paso 2 Ubicación

Precauciones deseguidad

Es imprescindible un montaje profesional. El montaje nunca debe ser realizado por una persona quien no sea especialistarialducido para la instalacion.

PANASONIC RECHAZATodo DANO A LA PROPIEDAD Y/O SERIAS LESIONES INCLUYENDO LA MUERTE DEBIDOS A UN MONTAJE ERRONEO O UN MANEJO INCORRECTO.

  • Asegürese de instalar launidad principal como se indica en las instrucciones de funcionaimiento.
  • Monte using技术和 convenibles para la estrutura y para los materiales del lugar de instalacion.

Advertencia

  • Este sistemas se deben usar sólo como se indica en estas instrucciones. De lo contrary, se pueda provocar daños en el amplificador y/o en el altovoz, y pueda resultar en un riesgo de incendio. Consulte a una persona de servicios calificada si el daño occurs o si experimentó un cambio brusco en el rendimiento.
  • No intente sujetar la unidad principal a una pared usingo métodos que no son los descritos en este manual.

PANASONIC SCHTB900 - Advertencia - 1

  • No sostenga la unidad principal con una mano paraataruna lesion,podrha hacer caer la unidad principal altransportarla.
  • Para evitar daños o rayones, colocque un paño suave y realizé el armado sobreél.
  • Ubique el subwoofer activo a algunos metros de la unidad principal y en una posicion horizontal con el panel superior mirando hacía arriba.
  • No use la unidad principal o el subwoofer activo en un gabinete de metal.
  • Si se ubica el subwoofer activo muy cerca de las paredes y esquinas se pueda producir un sonido grave excessivo. Cubra las paredes y ventanas con cortinas gruesas.
  • Mantenga los elementos imantados lejos. Las tarjetas imantadas, relojes, etc. se pueda averiar si se DEAjar demasiado cerca de la unidad principal y del subwoofer activo.

Subwoofer activo

Al transporte el subwoofer activo

Tenga cuidado de no provocar daños en el interior de la unidad de altovoz.

PANASONIC SCHTB900 - Subwoofer activo - 1

A No sujete el subwoofer activo desde esta aperture.
Las piezas del interior podrian dañarse.
Siempre sostenga la parte inferior del subwoofer activo al moverlo.

Interferencia inalábrica

Puede haber interferencias si está usingothers dispositivos (LAN inalambrico, hornos de microondas, Telefonos inalambricos, etc.) que usen la banda de Frequencia de 2,4 GHz, lo which could possible occasionar algunos problemas con la comunicacion (el sonido se interrupme, el sonido salute, hay demasiado ruido, etc.).

Si este sucediera, separe el除外 equipo electrónico de la unidad principal y del subwoofer activo para que no haya interferencia.

PANASONIC SCHTB900 - Interferencia inalábrica - 1

A Unidad principal/Subwoofer activo
Router inalámbrico, téléphone inalámbrico yotiros dispositivos electrónicos

Cuando se coloca la unidad principal en un bastardor o una mesa

Accesoriosrequireidosadicondionalmente(disponiblesencomercios)

Cable de prevencion contra las caidas
- Ojos de los tornillos (para pagar el cable de Prevencion de caidas) × 2

PANASONIC SCHTB900 - Accesoriosrequireidosadicondionalmente(disponiblesencomercios) - 1

  • Use tornillos disponibles en commercios que Sean capaces de soportar mas de 60kg
  • Use un cable que sea capaz de soportar más de 60kg (con un diámetro de aproximamente 1,5 mm).
  • Coloque el aparato sobre un paño o tela suave para su montaje.

1 Sujete el cable a la unidad principal.

PANASONIC SCHTB900 - Sujete el cable a la unidad principal. - 1
(Parte inferior)

A Cable*

  • Si el cable no se pueda pagar por los orificios,inta de dolar el cable de 2 ubicaciones,aproximadamente a 5mm de distancia de la punta,a un angulo de 45^ (como se ilustra arriba).

2 Coloque la unidad principal en la posicion deseada y sujete los cables al bastidor o a la mesa.

  • Asegürese de que el huelgo de la性和 sea minimo.
    No apoye la unidad principal contra el televator o la pared.

PANASONIC SCHTB900 - Coloque la unidad principal en la posicion deseada y sujete los cables al bastidor o a la mesa. - 1

Ojos de los tornillos

  • Sujete en una posicion capaz de soportar más de 60kg .
  • Según la ubicación de la unidad principal, pueda diferir la posición de atornillado de la armella roscada.

Al ubicar la unidad principal enANTE del TV

La unidad principal可以选择 bloquear o interoperar con los differentes sensores del TV (sensor C.A.T.S - Sistema de localización automatística de contraste, sensor del control remoto, etc.) y los transmisores de los anteojos para 3D en un TV compatible con 3D.

  • Si se produce una interferencia, aleje la unidad principal de la television. Si el teovisor aun no funciona correctamente, colquele sobre un bastidor o en la posicjion de montaje en la pared.

Al sujetar la unidad principal en una pared

La unidad principal se pueda montar en la pared con los soportes de montaje en la pared suministrados, etc.
Asegürese de que el tornillo que utilizes y la pared Sean lo suficientemente fuertes como para soportar el peso de al menos 60kg .

Los tornillos y otros elementos no se suministran ya que el tipo yullan variaran con cada instalacion.
- Consulte el paso 3 para poder los detailles sobre los tornillosrequireidos.
- Asegürese de sujetar el cable de Prevencion de caidas como la medida de seguridad secundaria.

Accesorios suministrados

PANASONIC SCHTB900 - Accesorios suministrados - 1

Accesoriosrequireidosadicondionalmente(disponiblesencomercios)

  • Tornillos para el montaje a pared
  • Cable de prevencion contra las caidas
  • Ojos de los tornillos (para pagar el cable de Prevencion de caidas) × 2

PANASONIC SCHTB900 - Accesoriosrequireidosadicondionalmente(disponiblesencomercios) - 1

  • Use un cable que sea capaz de soportar más de 60kg (con un diametro de aproximadamente 1,5mm ).
  • Coloque el aparato sobre un paño o tela suave para su montaje.

1 Realice el paso 1 en "Cuando se coloca la unidad principal en un bastardor o una mesa". (⇒ 13)

2 Coloque los soportes de montaje en la unidad principal.

PANASONIC SCHTB900 - Coloque los soportes de montaje en la unidad principal. - 1

A Soporte para el montaje a pared (suministrado)
B Tornillo (suministrado)

3 Clave un tornillo en la pared.

  • Utilice las medidas a continuacion para ver el punto de los tornillos en la pared.
  • Deje por lo menos 200 mm de espacio sobre launidad principal para que haya el espacio sufiente para colocar launities principal.
  • No olvide usar un nivel para garantizar que también orificios de montaje estén horizontales.

PANASONIC SCHTB900 - Clave un tornillo en la pared. - 1

Al menos 30 mm
D 4,0mm
7,0mm a 9,4 mm
Pared o columna
2,5mm a 4,5 mm

Vista frontal (imagen semitransparente)

PANASONIC SCHTB900 - Vista frontal (imagen semitransparente) - 1

4 Ajuste correctamente la unidad principal en los tornillos.

PANASONIC SCHTB900 - Ajuste correctamente la unidad principal en los tornillos. - 1

CORRECTO INCORRECTO
Mueva el.altavoz para que el tornillo quede en esta posición.En esta posición, el altavoz caerá posiblemente si se mueve hacer la derecha o hacerla izquierda.

5 Sujete el cable a la pared.

  • Asegürese de que el huelgo de la cuerda sea minimo.

PANASONIC SCHTB900 - Sujete el cable a la pared. - 1

A Ojos de los tornillos B Cable

Paso 3 Conexión inalámbrica del subwoofer activo

Preparación

  • Encienda estaidad.

1 P u l s e [ ]

PANASONIC SCHTB900 - Preparación - 1

Botón de encendido/apagado del subwoofer activo[1]

Utilice este botón para encender y apagar el subwoofer activo.

El subwoofer activo está encendido.

El subwoofer activo está apagado.

El subwoofer activo consumirá unaquiresa cantidad de corriente, incluso cuando se apaga (1, 0).

2 Revise que el enlace inalámbrico está activado.

PANASONIC SCHTB900 - Revise que el enlace inalámbrico está activado. - 1

Se ilumina en rojo:

El enlace inalámbrico no está activado.

Se ilumina en verde:

El enlace inalámbrico está activado.

Parpadea en verde:

El subwoofer activo está intentando activar el enlace inalámbrico con launidad principal.

PANASONIC SCHTB900 - WIRELESS LINK el indicator se illumina - 1

  • El enlace inalámbrico seactivara cuando la unidad principal y el subwoofer activo estén encendidos.

Paso 4 Ajustes de red

Puede transmitir servicios de música online.

Para utilizar estasmericanas, este aparato debe integrarse en la mesma red de conexión a Internet que el dispositivo.

  • Actualice el firmware del sistema una vez que se haya completado la configuracion de la red. (23, "Actualizacion de firmware")

PANASONIC SCHTB900 - Paso 4 Ajustes de red - 1

Selección uno de los métodos de configuración de red que aparecen a continuación.

Conexión LAN inalámbrica

Métrodo 1:

Uso de la aplicacion "Google Home" (→ 17)

  • Puede establecer los ajustes de red inalámbrica con la aplicación "Google Home" (gratuita).

Conexión LAN convencional

Método 2:

Uso de un cable de red LAN ( 17)

  • Se pueda establercer una connexion estable a la red con un cable de red LAN.

PANASONIC SCHTB900 - Método 2: - 1

  • La configuración se cancelará una vez ha transcurrido el limite de tiempo establecido. Vuelva a realizar la configuración.

Método 1:

Uso de la aplicacion "Google Home"

Preparación

Esteistema tiene Wi-Fi® incorporado y pueda connectarse a un router inalámbrico.

  • Desconecte un cable de red LAN.
  • Hacerlo deshabilitará la función Wi-Fi.
  • Cuando se haya connectado un cable de red LAN a este sistema, desconecte el cable de red LAN cuando de desconectar el cable de alimentación de CA. Vuelva a conectar el cable de alimentación de CA cuando deesto.
  • Compruebe que su téléphone inteligente o tableta está connectado a la mesma red que este sistema.

1 Encienda este sistemas.

2 Descargue la aplicacion "Google Home" (gratuita) en su téléphone inteligente o tableta.

  • Paradescendingarla aplicacion"GoogleHome",visite: https://www.google.com/cast/setup/

PANASONIC SCHTB900 - Descargue la aplicacion "Google Home" (gratuita) en su téléphone inteligente o tableta. - 1

3 Inicie la aplicación y siga las instrucciones en pantalla.

4 Compruebe que la connexion se haya establecido.

  • Cuando la connexion se ha establecido, aparece en la pantalla de la unidad principal.

PANASONIC SCHTB900 - Compruebe que la connexion se haya establecido. - 1

  • Si la connexion Wi-Fi no es possible, asegürese de que "Wi-Fi" en el menu de configuración está ajustado en "ON". (23, "Wi-Fi")
  • Puede que la connexion inalámbrica de la aplicación "Google Home" falle a vezes. Si esta ocurre, restaure los ajustes de fabricula de launidad principal. (⇒ 26, "Paravoltar allos ajustes de fabricula.")
  • Este sistemas aparecería como "Panasonic HTB900-*" si no se ha existecido el nombre del dispositivo. ("***" representa characteres únicos para cada set.) El nombre de este sistemas se pueda(""); lo que se quitterá. (→arriba).
  • Puede probar la informacion de su red (SSID, direccion MAC y direccion IP) desde la aplicacion "Google Home" o el menu de configuracion de este sistemas. Para comprobarlo en este sistemas, consulte "NET INFO". ( 23)
  • Algunos elementos de la aplicacion "Google Home" son irrelevantas para este sistemas.

Método 2:

Uso de un cable de red LAN

por ej. Cable de red LAN (no suministrado)

PANASONIC SCHTB900 - Uso de un cable de red LAN - 1

1 Desconecte el cable de alimentacion de CA.

2 Conecte launidad principal a un router de banda ancha, etc. con un cable de red LAN.

3 Conecte el cable de alimentacion de CA a launidad principal y encienda el sistema.

  • Cuando la connexion se ha establecido, aparece en la pantalla de la unidad principal.

4 Abra la aplicación "Google Home" y siga las instrucciones en pantalla para configurar una connexion.

  • Para usar las aplicacionesabilitadas con Chromecast con este aparato (⇒ 19)

PANASONIC SCHTB900 - Abra la aplicación "Google Home" y siga las instrucciones en pantalla para configurar una connexion. - 1

  • Use la catégorie 7 o superior de cables LANarethos (STP) al conectar a dispositivos periféricos.
  • El cable de red LAN debe estar conectado o desconectado,msteadasel cabledealimentaciondeCAestadesconectado.
  • Si insertarialquierotocabledistinctedcableLANen terminalLAN,puedaNarla unidad.
  • Si se desconecta el cable de red LAN,whelming a realizar los ajustes de red.
  • Cuando se conecta un cable de red LAN, se deshabilitar la funciona Wi-Fi.

Uso de este sistemas

Preparación

  • Encienda el subwoofer activo.
  • Encienda el TV o/el dispositivo conectado.

PANASONIC SCHTB900 - Preparación - 1

2 Seleccione la fuente.

Pulse ParaSelecciónar
[INPUT]La entrada cambia en esteorden cada vez que se pulsa [INPUT]. "TV"→“HDMI 1”→“HDMI 2” ↑ “NETWORK”←“BLUETOOTH”←
[SAIRING]Seleccióna el dispositivo Bluetooth® como la fuente. (⇒ 20)
  • Este mando a distancia no se pueda usar para controlar las operaciones de los dispositivos conectados.

Cuando selecciona "HDMI 1" o "HDMI 2"

La entrada del telesoror cambia a aquella a la que está connectada la unidad y empieza la reproduccion en el dispositivo connectado a esta unidad.

Cuando selecciona "BLUETOOTH"

La reproduccion se inicia en el dispositivo Bluetooth 們 connectado a esta unidad.

Para ajustar el volumen de este sistema

Pulse [+VOL - ]

Rango de volumen: de 0 a 100

Para acallar el sonido

Pulse [MUTE].

  • Mientras se encuesta en silencio, aparece "MUTE" en la pantalla.
  • Para cancelar, presione nuevomente el botón y ajuste el volumen.
  • El silencio se cancela si se apaga estaupon.

PANASONIC SCHTB900 - Para acallar el sonido - 1

Si este sistemas no opera como se espera o el sonido es inusual, volver los ajustes a lo preestablecido de fabrica能把 resolver el

aPbna (⇒ 26)

  • Si sale sonido de los altavoces del televisor, reduzca el volumen del televisor al nivel minimum.
  • Podría haber una diferencia en el valor de volumen máximo del televisor y el aparato.
  • Cuando se reproduzca un equipo conectado a la terminal HDMI AV IN, paraCambiar el audio/video al televisor, cambie la entrada al sintonizador de TV. Si VIERA Link (HDMI) ( 24) no está activado, también cambie la entrada de este aparato a TV.

Códio del mando a distancia

Cuando Others dispositivos Panasonic responds al control remoto de este sistemas, cambie el numero de control remoto en este sistemas y en control remoto.

Preparación

  • Apague todos los除外 productos Panasonic.
  • Encienda esta unidad.
  • Dirija el mando a distancia hacía el respectivo sensor de este aparato.

PANASONIC SCHTB900 - Preparación - 1

Para establce el numero "REMOTE 2"

Mrientas mantiene pulsado [MUTE],mantenga pulsado [OK] durante mas de 4 segundos.

Aparece "REMOTE 2" en la pantalla.

Para establce el numero "REMOTE 1"

Mrientras mantiene pulsado [MUTE],mantenga pulsado [ ] durante mas de 4 segundos.

Aparece "REMOTE 1" en la pantalla.

Transmisión de música a través de la red

Puede transmitir servicios de música online o archivos de música desde su téléphone inteligente/tableta a este sistema.

Transmisión de música en linea

Este planta es compatible con aplicacionesabilitadas con Chromecast. Para la lista de aplicacionesabilitadas con Chromecast, visite: g.co/cast/apps

Preparación

  • Complete los ajustes de la red. (⇒ 16)
  • Asegürese de que la red está conectada a Internet.
  • Compruebe que su téléphone inteligente o tableta está connectado a la mesma red que este sistema.

1 Encienda este sistemas.

  • Verifique que se indique en la pantalla.

-Si no se indica o parpadea, compruebe los ajustes de red. ( 16)

2 Descargue la aplicacionabilitada con Chromecast en su téléphone inteligente o tableta.

3 Abra la aplicación habitada con Chromecast y toque el icono Cast

PANASONIC SCHTB900 - Abra la aplicación habitada con Chromecast y toque el icono Cast - 1

4 SeLECTIONE este sistemas o el grupo que incluye este sistemas.

  • "CASTING" se indica en la pantalla de la unidad principal.
  • Utilice la aplicacion "Google Home" para agrupar los altavoces para la transmisión de música en linnea aculos altavoces compatibles.

5 Seleccion y reproduzca la música deseada en su aplicacion habilita con Chromecast.

No todos los servicios de transmisión de música estan disponibles en todos los paises/regiones. El possible que seanecessary registrar o suscribirse, o que se cobren tarifas por utilizing los servicios de transmision de musica. Los servicios estan susjetos a转型发展 o a su suspENSION. Para Obtener mas informacion, visite la page web del service de transmisio de musica particular.

Aviso importante:

Antes de desecha o transferir este aparato a un tercero, asegureshe de cerrar la sesion de susCNTas de servicios de transmisión de música para evaporar el uso no autorizzato de las malmas.

Operaciones

Bluetooth®

Al usar la connexion Bluetooth® , pourrait esrear el sonido desde el dispositivo de audio Bluetooth ® desde este systema, de forma inalámbrica.

  • Consulte las instrucciones de configuracion del dispositivo Bluetooth® para Obtener más instrucciones sobre como conectar un dispositivo Bluetooth®.

Preparación

  • Encienda la funciona Bluetooth del dispositivo y colocque el dispositivo cerca de launidad principal.

Sincronizacion Bluetooth®

1 Pulse [-FAIRING] para seleccionar "BLUETOOTH".

  • Si aparece "PAIRING" en la pantalla, vaya al paso 3.

2 Mantenga pulsado [-PAIRING] hasta que aparezca "PAIRING" en la pantalla.

3 Selezione "Panasonic HTB900-****" desde el menu Bluetooth® del dispositivo Bluetooth®.

  • Si el nombre del dispositivo está establecido en la aplicación "Google Home", seMEA el nombre establecido. El nombre del dispositivo se pueda("");
  • Ti'se el nombre del dispositivo es possible); (→ 17)
  • Puede que antes de que se muestre el nombre del dispositivo aparezca la direccion MAC (unaceda de caracteres alfanumericos que se muestra para el dispositivo y es exclusiva del mesmo).
  • Si se le solicita una contrasea en el dispositivo Bluetooth®, ingrese "0000".
  • Una vez se conecta el dispositivo Bluetooth, aparecerá el nombre del dispositivo conectado en la pantalla durante unosegundos.

PANASONIC SCHTB900 - Selezione "Panasonic HTB900-****"   desde el menu Bluetooth® del dispositivo Bluetooth®. - 1

  • Si registra más de 8 dispositivos, pueda que los que no hayan estado connectados durante un很长 periodo de tiempo se eliminen de la lista de dispositivos registrados. En este caso, empareje de nuevo los dispositivos eliminados.

Conexión a un dispositivo Bluetooth® sincrúnzano

1 Pulse [-FAIRING] para seleccionar el modo Bluetooth®.

2 Tras confirmar que la pantalla indique "BLUETOOTH READY", seleccione "Panasonic HTB900-****" del menu Bluetooth® del dispositivo Bluetooth®.

  • Si el nombre del dispositivo está establisho en la aplicación "Google Home", se muestra el nombre establisho. El nombre del dispositivo se pueda("");
  • Ti que el nombre de dispositivo se quette, se cambiar con la aplicacion española "Google Home". ( 17)

Desconexión del dispositivo Bluetooth®

Mantenga pulsado [BAIRING] hasta que aparezca "BLUETOOTH READY" en la pantalla.

PANASONIC SCHTB900 - Desconexión del dispositivo Bluetooth® - 1

  • Cuando se selección "BLUETOOTH" como la fuente, este sistema intentará conectarse automatistically alultimate dispositivo conectado Bluetooth®. Si el intento de connexion falla, trate de-establishcer una红线 de nuevo.
  • Este Sistema se pueda conectar solamente a un dispositivo por vez.
  • ParaATTERa calidad de sonido, consulte "LINK MODE" ( 22)
  • Cuando visualice contenido de video con esta función, pueda que la calidad del video y el audio no estén sincronizadas.

1 Pulse [SOUND] repetidamente para seleccionar el efecto de sonido yupones pulse [OK].

  • Internacionalmente, como en el encuentado por un alcool de 1980, se consideran los agentes de la molida.

2 Pulse [ ] [A] repetidamente para seleccionar la configuracion deseada y a continuacion pulse [OK].

■ SOUND MODE

Selección el modo de sonido que se ajuste al programa de TV o al equipo conectado.

STANDARD: Mejor selección para expectáculos de comedia y drama.

STADIUM: Produce un sonido realista para las retransmisiones deportivas en directo.

MUSIC: Mejora el sonido de los instrumentos musicales y las canciones.

CINEMA: Produce un sonido unique tridimensional para laspellicas.

NEWS: Mejora las voces de los commentarios sobre noticias y deportes.

STRAIGHT*1: La calidad es de 2.1 canales durante la reproduccion estereo y de 3.1 canales durante la reproduccion multicanal.

3D SURROUND**2

Este Sistema no solo empuja el campo sonoro hacía la izquierda y la derecha, sino también hacía arriba para poder aunarcondujo un efecto sonoro envolvente.

PANASONIC SCHTB900 - Menu de sonido - 1
p. ej. Impresión del efecto envolvente 3D

Si el sonido se vuye poco natural, selezione "OFF".

  • El efecto envolvente depende de la fuente.
  • Esto funciona solamente cuando la entrada seleccionada es "TV", "HDMI 1" o "HDMI 2".

SUBWOOFER

Puede ajustar la cantidad de graves.

De los niveles "LEVEL 1" a "LEVEL 4", el efecto aumento a medida que augmente el numero de nivel.

CLR DIALOG

Puedeonianiveldeclaridaddelosdialogos cuandoquiereenfatizarlasvocedesellaspersonas,etc.

De los niveles "LEVEL 1" a "LEVEL 4", el efecto aumento a medida que augmente el numero de nivel.

Si el sonido se vuye poco natural, selezione "OFF".

DTS:X DIALOG CONTROL

Puedeonianiveldeclaridaddelosdialogos
cuandoquiereenfatizarlasvocedeselaspersonas,etc.
Estosolo tienefectowhenedesreproducedostenido
DTS:X

De los niveles "LEVEL 0" a "LEVEL 6", el efecto aumento a medida que augmente el numero de nivel.

DUAL AUDIO

Establece el modo de canal de audio preferido cuando este sistemas recibe dos发展模式 de audio.

M1: Principal

M2: Secundario

M1+M2: Principal + Secundario

Este efecto solo funciona si el reproductor o la television se establiece a "Bitstream" y "Dolby Dual Mono" se encontrartra disponible en la fuente de sonido.

DRC

Puede escurrchar con un volumen bajo y al mesmo tiempo oirlos dialogos con claridad.

Si el sonido se vuye poco natural, selezione "OFF".

  • Al reproducir audio "Dolby TrueHD", si está的选择acion "AUTO",oniances dependiendo del contenido,la salute de efecto pueda que sea la mesma que cuando está selectionaciono"ON".

AGC

El control automatico de ganancia evita el sonido fuerte.
repentino al reducir el nivel de sonido de forma
automática cuando la entrada es demasiada alta.
Esta funciona as adecuada para las emisiones de
television que tienen differentes niveles de sonido.

Si el sonido se vuelve poco natural, selezione "OFF".

LOW VOL MODE

Mejora el dialogo en conditiones de poco volumen.

Selección "OFF" para cancelar este efecto si el dialgo no suena natural en conditiones de poco volumen.

WALL MOUNT

Selección el modo de colocación de altavoces adequado para adaptarse a su método de colocación. Este sistemasajustaraleffectode sonido de acuero con la configuración del mode de colocacion.

ON: Para la disposicion de montaje en la pared OFF: Para la disposicion de colocacion sobre la mesa

PANASONIC SCHTB900 - WALL MOUNT - 1

  • Los ajustes modificados se mantendran hasta que se vuelvan aeloadar, a menos que se indique lo contrario.
    1 EI "SOUND MODE" no se pueda ajustar en "STRAIGHT" al mesmo tiempo que "3D SURROUND" se ajusta en "ON" y viceversa.
    2 Los efectos están deshabilitados cuando la entrada selecciónada es "BLUETOOTH" o "NETWORK". Tampoco es possible cambio los ajustes.

Formato del audio

Se peutesverelformatodeaudioactual.

  • El formatting de audio se muestra durante uno 3segundos.
  • No se muestra ningún formattingo audio si la entrada a este aparato es Bluetooth® o la red.

1 Pulse [SETUP] repetidamente para seleccionar el elemento de ajuste y.afteres pulse [OK].

  • Internacionalmente, como en el encuentado por un alcool de 1980, se consideran los agentes de la molida.

2 Pulse [ ] [A] repetidamente para seleccionar la configuracion deseada y a continuacion pulse [OK].

DIMMER

Cambie el brillo de la pantalla.

  • Mientras está ajustado "DISPLAY OFF", la pantalla se iluminará duranteunos 5segundos si se realizan operaciones en launidad principal o con el mando a distancia.
  • Mientras está ajustado "DISPLAY OFF", una parte de la parte inferior derecha de la pantalla se iluminará si la pantalla está apagada, pero launidad principal está encendida.

BEEP

Se emite un pitido cuando toca el interruptor de launidad principal y cuando enciende o apaga launities.
- Esto también funciona durante el modo silencioso.

AUTO OFF

Lainstitutionalpaseapagaautomaticallysinohay ningunaentrada deaudio ycuando no seutilicedurante 20minutosapproximamente.

  • Cuando este está configurado, la pantalla muestra "P.OFF 1MIN" para indicar que launidad principal se apagará en aproximamente 1 minuto.
  • Si "STANDBY MODE" o "VIERA LINK" está configurado en "ON", esta funciona también se configurará en "ON". Paraonian el ajuste, configure "STANDBY MODE" y "VIERA LINK" en "OFF". ( 23)

VOL LIMITATION

Cuando esta funciona está ajustada en "ON", si el volumen supera 50 cuando launidad principal está apagada, bajo el volumen se ajusta en 50 cuando se enciende launidad principal.

Cambie el modo de transmisión Bluetooth® para priorizar la calidad de transmisión o la calidad de sonido. Compruebe que el dispositivo Bluetooth® no está conectado (aparece "BLUETOOTH READY" en la pantalla).

MODE 1: Enfasis en la connectividad.

MODE 2: Enfasis en la calidad de sonido.

  • El ajuste predeterminado es "MODE 2".

Encienda la funciona VIERA Link.

  • Se deshabilitará ARC. Conecte un cable de audio digitalístico.
  • Apague todos los dispositivos conectados y a continuación, vuelva a encenderlos afterwards decaear la configuración.

STANDBY MODE

Cuando esta funciona se ajusta en "ON",對於 launidad principal se enciende automatically en los siguientes casos.

  • Cuando se establiece una connexion Bluetooth con la unidad principal desde un dispositivo Bluetooth emparejado.
  • Cuando se realizan operaciones de reproduccion en la unidad principal desde undispositivoconectadoa la red.

  • El ajuste predeterminado es "ON".

  • Si esta funciona está en "ON", AUGentará el consumo de energia en espéra. (⇒ 32)

Wi-Fi

La funciona LAN inalámbrica puede habilitarse o deshabilitarse.

Wi-Fi SIGNAL LEVEL

Puede probar la fuerza de la seals de la connexion inalámbrica.

  • La fuerza de la signaled se muestra cuando pulsa [OK])msteads se visualiza "Wi-Fi SIGNAL LEVEL".Pulse [OK] de nuevo para detener la visualizacion.
  • Se recomienda tener una fuerza de senal de "LEVEL 3". Cambie la posicion o angulo de su router inalámbrico o este sistemas si la indicación es "LEVEL 2" o "LEVEL 1" y cerciórese de que la conexión haya mejorado.
  • Si se visualiza "LEVEL 0", este sistemas no peuvent establercer un enlace con el router de red inalámbrico.
  • Se visualiza "WIRED LAN" al conectar un cable de red LAN.

NETINFO

Puede confirmar la direccion IP asignada a este sistemas, la direccion MAC de este sistemas y su nombre de red (SSID).

IP ADDRESS

SSID

MAC ADDRESS

  • Los characteres que no se pueda做不到 ser replazarán con * .

RESET

Esto restablece los ajustes a los ajustes de fabrica.

  • Para Obtener más información, consulte “Para volver a los ajustes de fabricula.” (⇒ 26)

F/W VERSION

Puede vericar la version de firmware.

  • Pulse [▼] [▲] para seleccionar "FIRMWARE" o

"CHROMECAST BUILT-IN" y a continuación pulse [OK].

  • Cuando selección "FIRMAWARE", se muestra la version del firmware instalado.

  • Cuando selección "CHROMECAST BUILT-IN", se muestra la version de Chromecast integrado.

Pulse [OK] de nuevo para detener la visualización.

F/W UPDATE

PuedeactualizarelfirmwaredeesteSYSTEMA.

  • Para Obtener más información, consulte "Actualización de firmware" (→ abajo)

PANASONIC SCHTB900 - F/W UPDATE - 1

  • Los ajustes modificados se mantendran hasta que se vuelvan a Cambiar, a menos que se indique lo contrario.

Actualización de firmware

En occasions, Panasonic puede lanzaractualizaciones del firmware para este sistemasque poderagregar u optimizar el funciona de ciertascharacteristicas. Estasactualizaciones seencuentran disponiblede forma Gratisa.

Para Obtener la informacion mas reciente, consulte el situ webmentionado a continuacion.
https://panasonic.jp/support/global/cs.audio/
(En este situo solo se utilizes el idioma ingles.)

Actualizaciones automaticas

Cuando esté disponible una nuevoactualización, este)...
sistemaactualizaréel firmware automatistically
después de medianoche cuando no está en uso.

  • Complete los ajustes de la red. (⇒ 16)

  • Asegürese de que la red está connectada a Internet.

(⇒ 16)

PANASONIC SCHTB900 - Actualizaciones automaticas - 1

  • Si se detecta unaactualizacion durante la configuracion de red,laactualizacionserealizaracomouna parte del configuracionde red.
  • Si se detecta unaactualizacioncritica,m间隙as el systeme está en uso,se darariskidada laactualizacion.
  • Laactualizacion podría tardar más o no funciona correctamente dependiendo del entorno de connexion.

Actualizaciones manuales

Después de conectar a la red, en la pantalla de la unidad principal aparecerá "NEW FIRMWARE FOUND/ PRESS[OK]" cuando se encontrar una nuevo version de firmware que se puedadescendingar. La visualización "F/ W UPDATE" del paso 2 aparece cuando se pulsa [OK].

Preparación

  • Complete los ajustes de la red. (⇒ 16)

  • Asegürese de que la red esté conectada a Internet.
    (⇒ 16)

1 Presione [SETUP] reiteradas vezes para seleccionar "F/W UPDATE" y luego presione [OK].

  • Internacionalmente, como en el encuentado por un alcool de 1980, se consideran para ser producción y serieformado.

2 Pulse [▼] [▲] para selectionar "UPDATE YES" y bajo pulse [OK] para inicia laactualizacion.

  • "WAIT" aparece parpadeando en la pantalla.

NO DESCONECTE el cable de alimentacion CA.
cuando aparezca uno de los siguientes
mensajes.

"UPDATING", "UPDATE % 0 / %

(“□”representa un número.)

  • Durante el proceso deactualización, no se podrárealizar otheras operaciones.

Cuando laactualizacion finalizocorrectamente,se visualiza "SUCCEED".

3 P u l s e [ / ] en la unidad apagarla, après pulse [O/I] en la unidad principal para encenderla.

PANASONIC SCHTB900 - Preparación - 1

  • Si no hayactualizaciones,sevisualizara“NO NEED".
  • La descarga tarda un máximo de aprox. 30 horas. Podria tardar más o no funciona correctamente; decide del entorno de connexion.
  • NoURT A CRYSTAL. No podra emitir sonido a工程技术 de esta unidad cuando esté actualizando el firmware.
  • Para ver el telector durante laactualización, cambie la configuración del本身就是, de talerable que el sonido se emita desdelos altavocedes televisor.Consulte las Instrucciones de funciona del telector para Obtener más información al respecto.

VIERA Link "HDAVI Control" es una funciona conveniently que offre operaciones vinculadas de estaunidad y un Panasonic TV (VIERA) bajo "HDAVI Control".

Puede usar esta funciona al conectar el equipo con un cable HDMI. Consulte las instrucciones de funciona bajo para el equipo conectado a fin de Obtener detalles operativos.

Preparación

① Confirme que se haya realizado la connexion HDMI. (⇒ 8, 10)
② Ajuste las operaciones "HDAVI Control" en el equipo conectado (Ej., un televisor).
Para las operaciones optimas "HDAVI Control" cambie los ajustes a continuacion en el TV conectado*1.

  • Fije los ajustes predeterminados del altovoz en estauponidad.*2
  • Fije los ajustes de selección del altovoz en estaupon.

④ Encienda todo equipo compatible con el "HDAVI incipar para seleccione la entrada de TV para este sistemas en forma que la referencia "HDAVI Control" sobre correctamente.
⑤ Si se conectó un dispositivo al terminal HDMI AV IN, comience aREEN.
se visualice correctamente en el TV.

Repita este procedimiento cuando vaya a cambio la connexion o los ajustes.

1 La disponible y la funciona de los ajustes能把 variar según el TV. Refiérase a las instrucciones de funciona bajo el TV para Obtener más detalles.
2 Si el TV tiene un ajuste predeterminado del altavoz dentro del detalle de ajuste de VIERA Link, el escoger estaunidad como altavoz predeterminado cambiará la responsiva selección de estaunidad.

PANASONIC SCHTB900 - Preparación - 1

  • VIERA Link "HDAVI Control", basada en las configuraciones de control provistas por HDMI, una norma industrial conocida como HDMI CEC (Consumer Electronics Control), es una funciona una que nosotros hemos desarrollado y-agregado. Como tal, su funciona con equipos deotiros fabricantes que soportan HDMI CEC no pueda ser garantizzato.
  • Este aparato"Soporta la func tion"HDAVI Control 5". "HDAVI Control 5"es la forma mas reciente para el equipo compatible con Panasonic de HDAVI Control.Esta forma es compatible con el equipo HDAVI convencional de Panasonic.
  • Refiérase a los únicos manuales del equipo de otros fabricantes que soportan la función VIERA Link.

Para asegurarse de que el audio salga de este sistemas, encienda la unidad principal con el control remot del TV y seleccione cine en casa del menu de altovoz del menu VIERA Link.

La disponible y la funciona de los ajustes能把 variar según el TV. Consulta las Instrucciones de funciona del TV para poder más detailles.

Control del altavoz

Puede selectionar si la calidad de audio es desde esta unidad o desde los altavoces del TV usingo los ajustes del menu del TV.

Cine en casa

Esteistema es activo.

  • Cuando launidad principal se encuesta en el modo de espera, alavianiar los altavoces del TV a este sistemas en el menu VIERA Link, se encendera automatistically launidad principal.
  • Puede controlar el ajuste del volumen de este sistemas usingo el boton de volumen o silencio en el mando a distancia del TV.
  • Si apaga la unidad principal, los altavoces del TV seactivaran automatistically.
  • El audio saldra automatistically desde este sistemas si el TV es compatible con VIERA Link "HDAVI Control 4" o posterior.

TV

Los altavoces del TV son activos.

  • El volumen de esta unidad se ajusta al minimo.

■ Seleection de entrada automática

Cuando se realizan las siguientes operaciones, la unidad principal cambiará automatistically la entrada a la fuente correspondiente.

  • Cuando la reproduccion comienza en un dispositivo conectado HDMI.*3
  • Cuando se cambia la entrada del TV al canal del TV.
    *3 Si el ajuste de salute del.altavoz en el TV se fija en este.."
    sistema, el TV y launidad principal se encienden
    automática (Enlace de encendido).

Enlace de apagado

Cuando se apaga el TV, launidad principal también se apaga automatistically.

(Esta funciona no funciona cuando "BLUETOOTH" o "NETWORK" es la fuente.)

Función automática de synchronization

para HDAVI Control 3 o posterior

El retraso entre el audio y el video se ajusta automatistically alregarar un retraso a la calidad de audio, lo que le permite disfrutar de un audio ininterruptido para laImagen.

PANASONIC SCHTB900 - Función automática de synchronization - 1

  • El sonido puede tardar hasta 8segundos en salir de este aparatouponedesencenderelTV(VIERA).Puede reducir lacantidad de tiempo que tarda la calidad de sonidoutilizando un cable optico de audio digital. Si lo hace,|.vuelva conectar el cable HDMI a un terminal HDMI nocompatible conARC del TV (VIERA).( 8)
  • La información de retraso se ajusta automatistically si el TV es compatible con el "HDAVI Control 3" o posterior de VIERA Link y VIERA Link está encendido.

La configuración provocará un retraso del sonido de aproximamente 0,04segundos cuando se conecte a un televisor Panasonic (VIERA) con VIERA Link (HDMI) version 2 o anterior o a un televisor de other fabricante.

Resolución de problemas

Haga las comprobaciones siguientes antes de solicitar el serviceo de reparaciones. Si tiene una duda acerca de los+puntos decomprobacion, o si las soluciones indicadas en la?sigenue guia noSolutionan el problema, consulte a su concesionario para recibir instrucciones.

Si este sistema no opera como se expectsa, volver los ajustes a lo preestablecido de fabrica能把 resolver el problema.

Para volver a los ajustes de fabrica.

① Presione [SETUP] reiteradas vezes para seleccionar "RESET" yHOOK presione [OK].
- Nombre peutes pulsar [▼] o [▲] repetidamente para seleccionar el elemento de ajuste.
② Pulse [▼] [▲] para selectionar “OK?YES” y después pulse [OK].
- "RESET" parpadea en la pantalla. Después de que la visualización "RESET" desaparezca, se selección "TV" como la fuente para este sistemas.
- El número del mando a distancia volverá a “REMOTE 1” cuando este sistemas vuelva al ajuste de fabricula. Paracaebar el número del mando a distancia, consulte “Numero del mando a distancia” ( 18) .

Operaciones generales

Ninguna alimentación.

  • Desconecte el cable de alimentacion de CA durante al menos 3 horas antes de conectarlo de nuevo.
  • Si antes de encender launidad principal, se apaga inmediamente, desenchufe el cable de alimentacion de CA y consulte a su distribuidor.
  • Si launidad principal no se enciende al encender el (HDAVI Control) del teovisor, encienda launidad principal de forma manual.

Si el problema persiste, consulte "HDMI" en "Resolución de problemas".

El mando a distancia no funciona correctamente.

  • La bateria está agotada. Cámbiela por otraresha. ( 7)
  • Es possible que no se haya SACado la hora de aislamiento. Saque la hora de aislamiento. (⇒ 7)
  • Puede ser besoino fjarNuevoamente el numero del mando a distancia afterwards deonianla bateria del mando a distancia. ( 18)
  • Use el mando a distancia bajo del rango de operacion correcto. ( 7)

Launidad principal se pone automatistically en el modo de espera.

La funciona "AUTO OFF" está encendida.

Launidad principal se pone automatistically en modo en espera cuando no recibe una seals y no se realiza una operación durante 20 instantos aproximamente.

Consulte la page 22 para desactivar esta funciona.

Launidad principal se apaga cuando se seleccionan los altavoces del TV en el control del altovoz.

Esta es una característica normal cuando se usa VIERA Link (HDAVI Control 4 o posterior). Para Obtener más información lea las instrucciones de funciona el广播电视 en su función de ahorro de energia. ( 24)

Los interruptores de la unidad principal no funcional.

[ / I], [VOL - ], [VOL + ], [INPUT], y [ ] en launidad principal son botones táctiles. Toque los interruptores con el dedo. Posiblemente no funciona si los toca con lasñas o con guantes.

Irregularidades de color en un televisor CRT (tubo de rayos católicos).

Si se presentan irregularidades de color en el telector, apague el telector durante 30 Minutes aproximamente. Siesto no soluciona el problema, aleje launidad principal y el subwoofer activo del telector.

El mando a distancia del teovisor no funciona.
cuando el emisor de rayos infrarrojos está
conectado a la unidad principal.

Cuando el telector recibe señales desde el mando a distancia y desde el emisor de rayos infrarrojos,las señales poderen interferir entre si, lo que hace imposible que pueda utiliser el telector. Ajuste el ángulo en el que utilizes el mando a distancia del telector. ( 11)

HDMI

Esta unidad no funciona correctamente.

Si el cable HDMI está conectado al terminal incorrecto (HDMI AV IN o HDMI AV OUT), este sistemas no funciona correctamente. Apague launidad principal, desconecte el cable de alimentacion de CA ywhelming a conectar el/los cable/s HDMI. ( 8,10)

  • Revise los ajustes de VIERA Link en los dispositivos conectados.
  • Encienda la función VIERA Link en los dispositivos conectados.
  • Selección este sistemas como el altovoz en el menu VIERA Link del televisor.
  • Apagó los ajustes de VIERA Link? (→ 23)
  • Cuando se cambian las conexiones de HDMI, después de una falla de energia o.afteres de que se SACO la alimentacion de CA, las operaciones de VIERA Link pueda no functioning correctamente.

  • Encienda todos los dispositivos que están connectados al TV con el cable HDMI y bajo encienda el TV.

  • Prague los ajustes de VIERA Link y vuelva a encenderlos另一边. Para Obtener detailles consulte las instrucciones de funciona para el TV.
  • Mientras launidad principal y el TV está connectados con el cable HDMI, encienda el TV y bajo saque el cable de alimentación de CA de launidad principal y vuelva a conectarlo.

Los primeros segundos de audio no se pueda escurrchar cuando se usa la connexion HDMI.

Esto peut occurrir durante la reproduccion del capitulo de un video de DVD. Cambie el ajuste de calidad de audio digital en el dispositivo conectado de "Bitstream" a "PCM".

Al operar un dispositivo compatible con HDMI de unamarca diferente, este sistemas recciona deIIDera no deseada.

Los(COMDOS de HDAVI Control pueda usar una sealsimilarmente según lamarca deldispositivo.En este casoajuste VIERA Link en apagado. ( 23)

Cuando se enciende o apaga la unidad principal, el sonido y el video se deshabilitan temporalmente.

Cuando se enciende o apaga launidad principal, es normal que el sonido y el video se deshabiliten temporalmente. Esto no significa un funciona不到位 defectuoso. Puede occurir cuando el dispositivo se conecta a, via HDMI, no es compatible con la direccion de Panasonic VIERA Link (HDAVI Control 3 o posterior).

Las imagenes procedentes de este sistemas no aparecen en el televisor.

Al reproducir en 60p (4K), las imagenes peuvent verse distorsionadas dependiendo del cable HDMI. Utilice cables HDMI de alta velocidad que admiten un ancho de banda de 18 Gbps.

Bluetooth®

No se pueda realizar la conexión.

Verifique la condidion del dispositivo Bluetooth

El dispositivo no se pueda conectar.

  • La sincronizacion del dispositivo no fue exitosa o se reemplazo el registrar. Intente sincronizar de nuevo el dispositivo. (→ 20)
  • Este sistemas peuvent estar connectado a un dispositivo diferente. Desconecte el(other dispositivo e intente synchronize lo de nuevo.

El dispositivo está conectado pero el audio no se pueda escurrchar en este problema.

Para algunos dispositivos Bluetooth®, tiene que configurar la calidad de audio como "Panasonic HTB900-****"manualmente. Lea las instrucciones de funciona bajo el designo.

La conexión se interruphe.

El sonido se interrupme, el sonido salute o haydemasiado ruido.

  • Retire los obstáculos entre launidad principal y el dispositivo.
  • Otros dispositivos que usan la banda de Frequencia de 2,4 GHz (router inalámbrico, microondas,telefonos inalámbricos, etc.) están interfiriendo. Mueva el dispositivo Bluetooth® más cerca de launidad principal y aléjelo deotiros dispositivos.
  • Seleeccione "MODE 1" para una comunicacion estable. ( 22, "LINK MODE")

Si lo descririto anteriormente no solucióna el problema,ediaSolutionarlo volviendo a conectar este aparato y el dispositivo Bluetooth. ( 20)

Sonido

Sin sonido (o imagen).

Desactive el silencio. ( 18)
Verifique las conexiones a los除外sdispositivos. ( 8,10)
- Asegürese de que la SERIAL de audio recibida sea compatible con estaunidad. ( 32)
- Apague esta unidad y bajo vuelva a prenderla.
- Si launidad principal está conectada al TV con solamente un cable HDMI, asegúrese de que el terminal HDMI del TV está identificado como "HDMI (ARC)". Si no lo está, conecte usingo el cable optico digital de audio. ( 8)
- Si se conecta la unidad principal a un telector Panamaico y se enciende con el mando a distancia o los botones de la unidad principal, es possible que no se escuche sonido de los altavoces del systema. En este caso, encienda la unidad principal con el mando a distancia del telector. (24)
- Si las conexiones son correctas, es possible que haya un problema con los cables. Vuelva a conectar con cables differs.
- Revise los ajustes de calidad de audio en el dispositivo conectado.

El audio doble no se pueda携带 de principal a secundario.

Si el audio recibido desde el dispositivo conectado no es "Dolby Dual Mono" o el ajuste de la calidad no es "Bitstream", no se puedaCambiar el ajuste de este!.
sistema. Cambie el ajuste en el dispositivo conectado.

El volumen se baja cuando se enciende la unidad principal.

Si lainstitutional principal se apaga con el ajuste de volumen en mas de la mitad (mas de 50),lainstitutional principal bajo automatically el volumen a la mitad (50) cuando lainstitutional principal está encendida. ( 22

El dialogo es demasiado persistente o el dialogo no suena natural.

Esteistema tiene una referencia para hacer que el dialgo sobresalga cuando el volumen está bajo. ( 21)

El sonido se retrasa conResponder a laImagen.

Dependiendo del telector, cuando este aparato está connectado al telector atramves de Bluetooth,la calidad de sonido de este aparato podrara retrasarse con respecto a la imagen del telector. Conecte este aparato y el telector con un cable HDMI/cable optico de audio digital. ( 8)

El sonido se detiene.

La energia de la unidad principal se apaga automatistically.

(Cuando launidad principal detecta un problema, se activa una medida de seguridad y launidad principal cambia automatistically al modo de espera.)

Hay un problema con el amplificador.
- El volumen es extremadamente alto?

Si lo es, baje el volumen.

  • ¿Estaunidad está ubicada en un lugar extremadamente caluroso?

Si es asi, mueva la unidad a un lugar más frío y espere un momento y bajo vuelva a encenderla.

Si el problema continua, confirma la pantalla, apague el sistema, retire el cable de alimentacion de CA y consulte a su distribuidor. Asegürese de recordar la pantalla que aparece e informar al distribuidor.

Red Subwoofer activo

No se pueda conectar a una red.

  • La seguridad Wi-Fi de este sistemas solamente es compatible con WPA2™. Por lo tanto, su router inalámbrico debe se compatible con WPA2™. Para Obtener información sobre las functions de seguridad compatibles con su router y sobre como modifier su configuración, consulte las instrucciones de funciona o póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet.
  • Si la red está configurada para ser invisible, haga visible la red cuando configura la red para este sistema o realice una connexion LAN por cable. (→ 17)
  • Compruebe que la función multidifusión del router inalámbrico está habitada.

No se可以选择選擇此系統 como los altavoces de salute.

  • Compruebe que los dispositivos estan conectados a la mesma red que este sistemas.
  • Vuelva a conectar los dispositivos a la red.
  • Apane el router inalámbrico y a continuación vuelva a encenderlo.

No se inicia la reproduccion. Se interrupme el sonido.

  • Si utilizes simultaneamente la banda de 2,4 GHz en el router inalámbrico con algunos dispositivos 2,4 GHz tales como microondas, Telefonos inalámbricos, etc. pueda causar interruptions en la connexion. Aumente la distancia entre este sistemas y ellos dispositivos.
  • Si su router inalámbrico soporta la banda de 5 GHz,intaenteutilizaruna banda de5GHz. Parachangiar ala banda de 5 GHz,vuelar a realizar losajustesde red ( 16).Aseguesede seleccionar su nombre de red (SSID) para la banda de 5 GHz durante la configuracion.
  • No coloque este sistemas dentro de un gabinetete metálico, ya que puedabloquear la signaled Wi-Fi.
  • Coloque este sistemas cerca del router inalámbrico.
  • Si variedesdispositivosinalambricosusuan simultaneamente la misma redinalambricaque thisistema, intente apagar losotvosdispositivos o reducir el uso de la redinalambrica.
  • Vuelva a conectar los dispositivos a la red.
  • Apague el router inalámbrico y a continuación vuela a encenderlo.
  • Pruebe con una conexión LAN con cable. (⇒ 17)
  • Reinicie la aplicacion.

Ninguna alimentación.

Asegürese de que el cable de alimentación de CA del subwoofer activo está conectado correctamente.

Luego de encender el subwoofer, este se apaga de inmediato.

Desenchufe el cable de alimentacion de CA y consulte a su distribuidor.

No hay sonido desde el subwoofer.

  • Verifique que el subwoofer activo está encendido.
  • Verifique que el indicator WIRELESS LINK se ilumine en verde. (⇒ 16)
  • No hay un enlace entre launidad principal y el subwoofer activo.

Revise que lainstitutional este encendida.
- Apague el subwoofer activo y vuelva a encenderlo. Alternatively, apague el subwoofer activo, desconecte el cable de alimentacion de CA y bajo vuelva a conectarlo.

  • El subwoofer activo y launidad principalSEO no connectarse correctamente. Intente lasuma operacion. (Conexión inalámbrica)

① Encienda launidad principal y el subwoofer activo.
② Mantenga pulsado [I/D SET] en la parte posterior del subwoofer activo durante más de 3segundos. (El indicator WIRELESS LINK parpadeará en color rojo.)
③ Mientras mantiene pulsado [INPUT] en el mando a distancia,mantenga pulsado [VOL + ] en la unidad principal durante mas de 4segundos. (aparecerá“SUBWOOFER PAIRING"en la pantalla.)

  • Cuando no se pueda realizar la sincronizacion inalámbrica, aparecerá "PAIRED" en la pantalla durante más de 2segundos y el indicator WIRELESS LINK se iluminará en verde.

④ Prague y encienda la unidad principal.
- Consulte con su distribuidor si el problema persiste.

Pantallas de la unidad principal

"F61"

Hay un problema con el amplificador del sistema.
- Desconecte el cable de alimentacion de CA y consulte a su distribuidor.

"F70 HDMI" / "U701" / "U703"

  • Verifique la connexion HDMI.
  • Prague la unidad principal y a continuacion vuelva a encenderla.
  • Desconecte el cable HDMI.

"F703"/"F704"

  • Prague la unidad principal y a continuación vuelva a encenderla.
  • Consulte con su distribuidor si el problema persistsente.

"F76"

  • Hay un problema con la fuente de alimentación.
  • Desconecte el cable de alimentacion de CA y consulte a su distribuidor.

“U704”

Esteistema está recibiendo una SERIAL de formatting de video no compatible desde la fuente de entrada.

  • Cambie la configuración de resolution del video en el dispositivo conectado. (Consulte las instruciones de funciona el dispositivo.)
  • Si no hay ningunaImagen, conecte el dispositivo directamente al teovisor para embarla la configuracion.

“U705”

La terminal HDMI del teovisor connectada a la unidad principal o la configuracion del teovisor no es compatible con la fuente de reproduccion HDCP 2.2.

  • Asegürese de connectarse a la terminal HDCP 2.2 compatible del teovisor.
  • Asegürese de que la configuración HDMI HDCP del televisor es la apropiada para HDCP 2.2.

(Consulte las instrucciones de funciona del televisor.)

"DLErrOR"

Falló la descarga del firmware. Pulse [OK] para salir. Vuelva a intentarlo más tarde.

"FAIL"

Falló la configuración. Lea las instrucciones y vuelva a intentarlo.

"LINKING"

  • Este Sistema está intentando conectarse alultimate dispositivo Bluetooth® conectado cuando está seleccionada la option "BLUETOOTH".
  • Este sistemas se comunica con el router inalámbrico para completar los ajustes de la red. Según el router inalámbrico, este proceso puedaellar algunos horas. Intente mover este sistemas más cerca del router inalámbrico.

"NO CONNECT"

Esteistema no se pueda conectar a la red.

Verifique la connexion a la red. ( 16)

"REMOTE " (" " significa un numero.)

El mando a distancia y este sistemas utilizencottigos differentes. Bombie el codigo del mando a distancia.

(→ 18)

"Wired LAN"

La connexion a la red se realiza a工程技术 de una connexion LAN convencional.
- Cuando configure una connexion inalámbrica, desconnecte el cable de red LAN del sistema.

"Wi-Fi OFF"

La función LAN inalámbrica de este sistemas está deshabilitada.

  • Cuando configure una conexión inalábrica, Coloque el ajuste "Wi-Fi" en "ON". (⇒ 23)

"WAIT"

  • Este ajuste se muestra, por exemple, quando thissistema se esté apagando.
  • Esto parpadea cuando el sistema está intentando entrada a un modo de configuracion de red.

p a r p a d e a

  • Este puede occurrir cuando, por exemple, la conexión a la red se interrupme.

Cuidados de la unidad

Para limpiar este problema, pase por el un paño blanco y seco.

  • Cuando la suciedad es dificil de eliminar, moje un paño en agua, escúrralo y limpie launidad; bajo repase con un paño seco.
  • Use un paño fino para limpiar los altavoces. No use panuelos de papel u或者其他 materiales (toallas, etc.) que se pueda deshacer. Las��encias partículas peuvent quedar atrapadas bajo de la cubierta del altovoz.
  • Desconecte el cable de alimentacion de CA de la toma antes de realizar el mantenimiento. Limpie la unidad principal con un paño suave. Para limpiar el panel superior (A) de la unidad principal, utilise un paño suave como un paño de limpieza (optional), etc., y limpielo horizontalmente a lo largo de su textura.

PANASONIC SCHTB900 - Para limpiar este problema, pase por el un paño blanco y seco. - 1

  • No utilise alcohol, diluyente de pintura o bencina para limpiar este sistema.
  • Antes de utiliser un paño tratado químicoamente, lea cuidadosamente las instrucciones que lo accompanies.

Para tirar o transferir esteSYSTEMA

Lainstitutionalipuedeguardarinformacionde la configuracion del usuario enella.Sidecide deshacerse de lainstitutionalprimaylaseaeliminandolaotransfiriendola, sigaslosprocedimientospara restituiartodaslas configuracionesa losajustesdefabricaparaasi borrarla configuracion del usuario. ( 26 "Paravolver a losajustesdefabrica."
- Se pueda grabar el historial de funciona en la memoria de la unidad principal.

Licencias

Dolby, Dolby Audio, Dolby Atmos y el symbolo de la doble D son MARCAS MARCALES de Dolby Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS and the Symbol together, DTS:X, the DTS:X logo, Virtual:X, and the DTS Virtual:X logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
The product with the Hi-Res Audio logo is conformed to Hi-Res Audio standard defined by Japan Audio Society. The logo is used under license from Japan Audio Society.
Los关键时刻 HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI son MARCAS MARCALES o marcas registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
HDAVI Control™ es una marca de fábrica de Panasonic Corporation.
Lamarca denominativa Bluetooth® y sus logos son marcas commerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. yrialquier uso de dichas MARCAS por parte de Panasonic Corporation se realiza bajo licencia. Otroznamos de MARCAS y MARCAS commerciales son propidad de sus respectivos propietarios.
Google, Google Home, Chromecast integrado y othermarcas y logotipos asociados son MARCAS commerciales de Google LLC.
Wi-Fi CERTIFIED El logotipo Wi-Fi CERTIFIED™ es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance®. “Wi-FF”es una marca registrada de Wi-Fi Alliance®. “WPA™ y “WPA2™”son MARCAS commerciales de Wi-Fi Alliance®.
FLAC Decoder Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007, 2008,2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: - Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. - Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. - Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND COLLECTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTYES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTYES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR COLLECTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCEDURE OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ASING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

Especillasiones

SECCION DEL AMPLIFICADOR

POTENCIA DE SALIDA RMS (unidad no simultanea) ALTAVOZ DELANTERO (L/R)

85 W+85 W

(1 kHz, T.H.D. 10,0 %, 4 Ω, 20 kHz LPF)

ALTAVOZ DELANTERO (Centro)

85W

(1 kHz, T.H.D. 10,0 %, 4 Ω, 20 kHz LPF)

SUBWOOFER

250W

(100 Hz, T.H.D. 10,0%, 8Ω, 20 kHz LPF)

POTENCIA DE SALIDA RMS total

505 W

SECCION DE LOS TERMINALS

HDAVI Control

Este aparato es compatible con la referencia "HDAVI

Control 5"

HDMI Entrada AV (HDMI 1) 1

conector de entrada Tipo A

(19 contactos)

HDMI Entrada AV (HDMI 2) 1

conector de entrada Tipo A

(19 contactos)

Salida AV HDMI (TV (ARC)) 1

conector de calidad Tipo A

(19 contactos)

Entrada digital

Entrada digitalóptica (Terminalóptica)

Interfaz Ethernet

LAN (100BASE-TX/10BASE-T)

IR Blaster

Tipode terminal

Conector 3,5mm

SECCION ALTAVOCES

ALTAVOZ DELANTERO (L/R) Unidad principal integrada Tipo

2 sentidos, 3 altavoces (Reflexion de los graves)

Unidad(es) de Altavoz

Altavoz de bajos 6,5 cm x 2/canales, Tipo cono

Altavoz de alta

frecuencia 1,6 cm x 1/canal, Tipo domo

ALTAVOZ DELANTERO (C) Unidad principal integrada

Tipo

1 sentidos, 2 altavoces (Cerrado)

Unidades) de Altavoz

Gama completa 6,5 cm x 2/canales, Tipo cono

SUBWOOFER

Tipo

1 sentido, 1 altovoz (Reflexión de los graves)

Unidades) de Altavoz

Subwoofer 16cm× 1 , Tipo cono

GENERALIDADES

Consumo de energia

Unidad principal 40 W

Subwoofer activo 48 W

Enespera

Unidad principal

0,3 W (Modo de espera de red Off)*1

2,0 W (Modo de espera de red On con LAN

inalambrica)*1

2,0 W (Modo de espera de red On con LAN por

cable)*1

Subwoofer activo

Interruptor de encendido apagado

0,3W

El enlace inalábrico no está activado

0,6W

Alimentación

CA 220 V a 240 V, 50 Hz

Dimensiones (An×Al×Prof)

Unidad principal

Para la disposicion de colocacion sobre la mesa

Para la disposicion de montaje en la pared

Gama de termperatas de funciona

De 0^ + 40^

  • La característica WLAN de este productoDebe'utilarse exclusivamente en el interior de los edificios.

SECCION DE FORMATO

Entrada HDMI AV

LPCM (Max 7.1 canales)

Dolby Digital

Dolby TrueHD

Dolby Digital Plus

Dolby Atmos

DTS

DTS-ES Discrete 6.1

DTS-ES Matrix 6.1

DTS 96/24

DTS-HD® High Resolution Audio

DTS-HD® Master Audio

DTS-Express

DTS:X

Entrada HDMI AV (TV(ARC))

LPCM (2 canales)

Dolby Digital

Dolby Digital Plus

Dolby Atmos® (Dolby Digital Plus)

DTS

DTS-ES Discrete 6.1

DTS-ES Matrix 6.1

DTS 96/24

Entrada digital optica

LPCM (2 canales)

Dolby Digital

DTS

DTS-ES Discrete 6.1

DTS-ES Matrix 6.1

DTS 96/24

LAN (DMR)

Compatibilities de formatting

WAV/FLAC/AIFF/ALAC

Clasificación del Equipo Inalámbrico

Clase 2 (2,5 mW)

Perfiles admitidos

A2DP/AVRCP

Códec admitido

AAC, SBC

Banda de Frequencia

Banda de 2,4 GHz FH-SS

Distancia de Operación

Linea de visión de aprox. 10m^*2

PANASONIC SCHTB900 - SECCION DE FORMATO - 1

Las asignaciones estan susjetas aambiOs sin aviso previo.
- Los pesos y las dimensiones sonapproximados.
- La distorsión armónica total se mide con un analizador de espectro digital.
- Los ARCHIVOS FLAC descomprimidos peuvent no funciona correctamente.
- El audio en formatos con altas Frequencias de muestro se reduce a 96 kHz o menos para su reproduccion.

*1 "Modo de espera de red" se refiere a "STANDBY MODE" y "VIERA LINK".

Cuando losotrosdispositivosconectadosestán apagados.

*2 Distancia de communicatoración possible.

Entorno de medicación: Temperatura 25^ , Altura 1,0 m
Medida en "MODE 1"

Este producto incorpora elARRYnte software:

(1)el software desarrollado independiente por o para Panasonic Corporation,
(2)el software propidad de tercero y con licencia para Panasonic Corporation,
(3)el software con licencia bajo GNU General Public License, Version 2.0 (GPL V2.0),
(4)el software con licencia bajo GNU LESSER General Public License, Version 2.1 (LGPL V2.1), y/o
(5)el software de fuente abierta que no es el software con licencia bajo GPL V2.0 y/o LGPL V2.1.

El software categorizzato como (3) - (5) se distribuye esperando que sea uyil, pero SIN NINGUNA GARANTIA, incluso sin la garantia implicita de COMERCIABILIDAD o APTITUD PARA CUALQUIER FIN PARTICULAR.

Consulte los teminos y conditiones detalladas de la mesma que aparecen a continuacion en notrea pagina web. http://panasonic.jp/support/global/cs.audio/oss/all8_3_1c.html

Al menos durante tres (3) años desde la entrega de este producto, Panasonic le dará arialquier tercero que se comunique con nosotros a la informacion proportionada abajo, por un costo no mayor a nuestro costo para realizar fisicamente la distribucion del numero fuente, una copia completa que se peut leer con unaquina del correspondiente numero fuente cubierto bajo GPL V2.0,

LGPL V2.1 o las other licences con la obligation de hacer lo y también la responsa notifiedcn de copyright del presente. Informacion de contacto:

oss-cd-request@gg.jp.panasonic.com

El cdo fuente y la notificacion de copyright alsoien estan disponibles sin cargo en nuestro sitio web que se mentiona a continuacion. https://panasonic.net/cns/oss/

NEDERLANDS

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : SCHTB900

Categoría : Sistema de alta fidelidad