SAGE the Q SBL820 - Licuadora

the Q SBL820 - Licuadora SAGE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato the Q SBL820 SAGE en formato PDF.

📄 112 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SAGE the Q SBL820 - page 70
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre the Q SBL820 SAGE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones the Q SBL820 - SAGE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. the Q SBL820 de la marca SAGE.

MANUAL DE USUARIO the Q SBL820 SAGE

2 Sage® recomienda seguidad ante todo
7 Componentes
8Funciones
10 Tabla de batidos
11 Resolución de problemas
12 Cuido y limpieza
13 Garantía

SAGE® RECOMIENDA SEGURIDAD ANTE TODO

En Sage® nos preocupa mucho la seguridad. Para el Diseño y la fabricación de nuestros productos de consumo tenemos en cuenta antes que nada lacurity de我们的 clients, como tú. también te rogamos que actúa cuidadosamente al usarrialquier electrodoméstico y que tomes las precauciones seguides.

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO Y GUARDALAS PARA PODER CONSULTARLAS EN EL FUTURO.

  • Hay una version de este documento disponible en sageappliances.com para descargar.
  • Antes de usar el producto por primera vez, asegúrate de que la potencia electrica de la toma de corriente coincida con la que figura en la etiqueta en la base del electrodométrico.
  • Retira y desecha de forma apropriada los materiales de embalaje antes del primer uso.
  • Para evaporar riesgos de asfixia de niños pequeños,(descha correctamente la cubierta protectora del enchufe.
  • Este electrodoméstico es solo para uso dométrico. No se debe utilizes para fines distinctos de su uso previsto. No se debe utilizes en vehículos o embarcaciones en movimiento. No se debe utilizes al aire libre. El uso inapropiado podrá Cause lasiones.
  • Desenrolla Completely el cable de alimentacion antes de usar el electrodomestico.

  • Coloca el aparato sobre una superficie estable, resistente al calor, nivelada y seca. No lo pongas muy cerca del borde nioca de una fuente de calor (por exemple, una placac de cocina electrica, un quemador de gas o unorno).

  • La vibración durante el funcionaimiento podra hacer que el electrodomésico se mueva.
  • Evita que el cable de alimentación sobresalga del borde de una encimera o una mesa, entre en contacto con superficies calientes o se enrede.
  • Antes de limpiar, mover o guardar el electrodoméstico, asegúrate siempre de que está APAGADO y desenchufado de la toma de corriente, y de que se haya enfriado tras el uso.
  • Cuando no提供优质 el electrodométrico, debe estar APAGADO (en la posición off) y desenchufado de la toma de corriente.
  • No lo utilizes si el cable de alimentación, el enchufe o el electrodométrico propiamenteicho está danados. Ante cualquier daño y si se requires algo tipo de mantenimiento (que no sea la limpieza), ponte en contacto con el Servicio de atencion al cliente de Sage o visita sageappliances.com

  • Cualquierarea de mantenimiento que no sea de limpieza deben realizarla un Centro de servicios autorizzato de Sage®.

  • No permitted que los niños juguen con este electrodomístico.
  • La limpieza del electrodoméstico no debe ser realizada por niños menos de 8 años, ni por niños mayores sin la supervisión de unadulto.
  • El electrodoméstico y el cable deben mantenerse fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
  • Se recomienda la instalación de un interruptor diferencial para(ofrecer seguidad adicional al usar todos los electrodomesticos. Se recomienda使用者 interruptores de seguidad con una corriente de functionamento nominal de no más de 30mA Solicitasa asesoramento profesional a un electricista.
  • Asegúrate siempre de que el electrodomístico está correctamente ensamblado según las instrucciones antes de usar. El uso del electrodomístico sin haber sido ensamblado correctamente puede causar un mal funciona bajo el meismo

o riesgos para la seguridad, incluidas lesiones personales.

  • No Utilities el electrodoméstico sobre el escurridor del fregadero.
  • Mantén las manos, el pelo, la ropa y utensilios como espátulas y otros alejados de las partes móvil o giratorias durante el uso.
  • No Utilities el aparato para fines que no sean la preparacion de alimentos y bebidas.
  • Para evaporar el riesgo de que el electrodométrico se ponga en función bajo un restablecimiento involuntario de la protección de sobrecarga, no acoples ningún dispositivo de conmutación externo (por exemple, un temporizador) ni connectes el electrodométrico a un circuito capaz de encenderlo/apagarlo.
  • Lee todas las instrucciones antes del uso y guardalias para poder consultarlas en el futuro.
  • El electrodoméstico puede ser utilisé por personas con discapacidades físicas o mentales, o sin experiencia ni conocimientos de uso, siempre y cuando reciben supervisión o instrucciones para el uso seguro del electrodoméstico y comprendan los riesgos implicados.
  • Este electrodométrico no debe ser utilisé por niños.

  • Supervisa el electrodomístico en todo momento cuando está en funciona;.

  • Deja que el motor repose durante 1 minuto entre usos.
  • Ten cuidado al Manipular y limpiar las cuchillas, ya que son muy aflidas. El mal manejo de las cuchillas pueda causar lesiones.
  • Evita poner la taza o la jarra en la base del motor@msteads el motor siga girando.
  • No lo hagas funciona sin ingredientes en la taza o jarra.
  • Nunca intentes hacerlo的功能ar con cucillas dañadas, o con utensilios, o cualquier objeto extraño dentro de la taza o jarra.
  • No coloques la taza o la jarra en temperatas extremas de calor o frío, por ejemplo, colocar una jarra fria en agua caliente, o viceversa.
  • La tapa debe estarfirmamente aseguradaa la jarra antes de su operation para asegurar que el contenido interno no se escape, rocie o desborde.
  • No retires la jarra de la base del motor cuando se está usingo la batidora de vaso.
  • No uses la batidora de vaso@m间隙 OVERLOAD PROTECTION este parpadeando en la pantalla LCD. Si thiso ocurre,

desenchufa la batidora de vaso y esperas 30 instantos hasta que el motor se haya enfiado. Cuando se haya enfiado, podrás volver a utiliser la batidora de vaso como siempre.

  • Ten cuidado al verter liquidos calientes en la batidora de vaso, ya que pueda producirse salpicaduras debido a la 创建ación de vape.
  • Cuando batas liquidos calientes, asegúrate de que la tapa medidora interna está en su situ. La tapa te protegerá de las salpicaduras de liquidos calientes durante el batido e incluye respiradores disénados para aliviar la presión y evaporar la acumulación de vape.
  • Ten cuidado al retiring la taps decks, ya que el vapor pueda quedar atrapado y ser expulsado de la jarra cuando se retire la tapa.
  • Respeta estrectamente el limite de capacité reducido para el batido de ingredientes calientes. El incumplimiento de esta instruccion puede causar lesiones personales con quemaduras por liquidos calientes.
  • Nunca batas ingredientes o liquidos calientes utilizing la funciona de batido al vacio

(el batido al vacio es una función optional que se logra mediante el uso de la bomba de vacio Sage, suministrada por分开).

  • Nunca Utilities accesorios que no se suministren con este producto o que no estén autorizados por Sage para su uso en este producto. El incumplimiento de esta instruccionuedecauseuran malfuncionamento del producto,dañosen el本身就是 o riesgos para la seguridad.
  • Para utiliser en este producto los accesorios-optionales autorizados por Sage, lee todas las instrucciones suministradas con el accesorio jusqu'àn las instrucciones contentsas en este folleto.

AVISO A LOS CLIENTES SOBRE EL ALMACENAMIENTO DE MEMORIA

Ten en cuenta que hemos equipado el aparato con almacenimiento de memoria interna a fin de encontrar un mejor servicios a nuestros pacientes. Este almacenimiento de memoria consta de un peucho chip que recopila cierta informacion sobre tu aparato, incluidas frecuency y forma de uso. En el caso de ser devuelto para su reparacion, la informacion recopilada del

chip nos permite brindar a tu aparato un mantenimiento rápido y eficiente. La información recopilada también nos ayuda a plagiarar futuros aparatos que satisfagan mejor las necessities de nuestros pacientes. El chip no recopila ninguna información sobre los sistemas o la vivienda sobre se usa el producto. Si tienes unaagna presunta sobre el chip de almacenamento de memoria, contactanoscribeando a privacy@sageappliances.com.

SAGE the Q SBL820 - AVISO A LOS CLIENTES SOBRE EL ALMACENAMIENTO DE MEMORIA - 1

Este=simbolo indica que el electrodoméstico no debe desecharse con la basura domestica normal. Debe

llevarse a un centro de recogida de residuos designado por las autoridades locales para ese fin, o a una Empresa que preste ese serviceo. Para Obtener mas informacion, ponte en contacto con los servicios municipales.

SAGE the Q SBL820 - AVISO A LOS CLIENTES SOBRE EL ALMACENAMIENTO DE MEMORIA - 2

Para evaporar descargas

electricas, no sumerjas el

enchufe, el cable de alimentación ni el electrodomístico en agua niotiros liquidos.

GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES

SAGE the Q SBL820 - GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES - 1

Components

SAGE the Q SBL820 - Components - 1

A. Tapa medidora interna
B. Tapa de alto rendimiento
C. Jarra de 2,0 litros sin BPA*
D. Sistema extraancho de minicuchillas y jarra de alta resistencia
E. Acoplamento metalico de alta resistencia
F. Motor de gran potencia de 2400 W
G. Indicador LCD con temporizador
H. Base resistente
I. 4 programas preestablecidos
J. 5 velocidades
K. Proteccion contra sobrecarga Fusible termico reajustable para la proteccion del motor.

ACCESORIOS

L Prensador

MATERIAL DE COPOLIÉSTER

Esta jarra de batidora de vaso está hecha de copoliéster, que es un polimero resistente y sin BPA que se utilizes para fabricar productos para el hogar que pueda resistir el uso extremo y la limpieza repetida en el lavavajillas. Los productos hechos de copoliéster son resistentes a los golpes y a los astillamente y permanecen limpios y duradores incluo cuando de cientos de ciclos en el lavavajillas.

SAGE the Q SBL820 - MATERIAL DE COPOLIÉSTER - 1

CÓMO EMPEZAR

Modo Listo

Pulsa el botón ON I OFF para poder launidad en modo LISTO.

Suspension

Después de 2 Minutes de inactividad, la pantalla LCD se apaga y el botón ON | OFF parpadea en rojo.

Después de 5 Minutes de inactividad, la batidora de vaso se APAGA. Pulsa el botón ON I OFF para reactivar la batidora de vaso.

CANCEL

La funciona CANCEL detiene el programa preestablecido o el ajuste de velocidad seleccionado y establoce el tiempo en 0.

Selección de control de velocidad

Hay 5 botones electrónicos de velocidad desde MIX hasta MILL.

MIX combina alimentos más delicados con un movimiento dePEGado,yes Bueno para combinar ingredientes humedes y secos.

MILL es el ajuste más rápidó y es ideal para descinstaller ingredientes para moler grano en harina, hacer leche de frutos secos ydietas mezclas finamente batidas.

Selección la velocidad deseada (de 1 a 5) pulsando el botón de velocidad correspondiente.

SAGE the Q SBL820 - Selección de control de velocidad - 1

ADVERTENCIA

Nunca batas liquidos calientes hiriendo. Deja que la temperatura de los ingredientes se enfrie a temperatura ambiente antes deponerlos en la jarra de la batidora de vaso.

PROGRAMAS PREESTABLECIDOS

PULSE ICE CRUSH

Un programa de impulsos continuos disenado para cortar los alimentos en una consistencia uniforme o picar cubitos de hielo.

SMOOTHIE

Para smoothies lácteos. Una combinación de velocidades e impulsos disnada para combinar y airear los ingredientes en una textura suave y cremosa.

GREEN SMOOTHIE

Para batir frutas y verduras enteras en unabebida suave. Una combinacion de perfiles dealta velocidad descompone las fibras duras enparticas muy finas.Usa el prensador si losingredientes se atascan.

SOUP

Este programa es exclusivo para create una sopa fria a caliente, convirtiendo ingredientes enteros a temperatura ambiente en una sopa caliente y suave. Principalmente un programa de alta velocidad, el programa terminará con una agitación lenta para eliminar las burbujas de vape.

SAGE the Q SBL820 - SOUP - 1

NOTA

Los alimentos crudos como las carnes y los mariscos deben cocinarse antes de usar el programa SOPA.

SAGE the Q SBL820 - NOTA - 1

ADVERTENCIA

Noañadas ingredientes calientes cuando usiles el programa SOUP.

Si la batidora de vaso está的功能和 pulsas un botón de presección diferente, cambiará a ese programa sin parar. Si se está executando un programa y se pulsa de nuevo el myself botón de programa, se pondrá en pausa el programa y el temporizador. Para reanudar, pulsa de nuevo el myself botón de programa.

CLEAN

Utilizzato para eliminar la mayoria de los ingredientes de las paredes de la batidora de vaso y de las cucillas. Añe 4 tazas de agua tibia jabonosa a la jarra de la batidora de vaso y pulsa el botón CLEAN. Para ingredientes más dificiles de limpiar, pegajosos o espesos,añade 12 cucharadita de detergente liquido para vajilla y Obtendrías mayor poder de limpieza. Para tener些ores resultados, limpia la jarra de la batidora de vaso de estaforma inmediamente afterwards de usarla.

SAGE the Q SBL820 - CLEAN - 1

Consejos

  • La taps medidora interna se suece quitar y se suece anadir aceites/liquidos uothers ingredientes durante el batido. Se debe tener mucho cuidado ya que dependiendo de la mezcla y de las velocidades de funcionaimiento,可以更好 saltar salpicaduras de la tapa. No se recomienda retirar la taps medidora interna cuando se baten liquidos calientes.
  • No exceedas lamarca maxima cuando añadas alimentos y liquidos a la batidora de vaso.
  • Haz configurar la batidora de vaso solo durante el tiempo necessario. No batas en excesso.
  • Us a boton PULSE ICE CRUSH cuando los alimentos sean demasiado gruesos o asperos para que circulen bajo de la jarra de la batidora de vaso.
  • El accesario prensador se pueda usar durante el batido quitando la tapa medidora interna. Asegúrate siempre de que la tapa principal permanecezafirmamente en su situó.
  • Es possible que los ingredientes se adhieran a los lados de la jarra de la batidora de vaso. Para empujar los alimentos de vuelta a las cucillas con la tapa principal puesta (sin la tapa interior), usa el prensador suministrado para raspar los lados de la jarra y continuar batiendo.
  • Si se derrama humedad o liquido en la parte superior de la base del motor durante el batido, apaga la batidora de vaso y desenchufala de la toma de corrente. Retira la jarra de la batidora de vaso y limpia la base del motor inmediamente con un paño seco o una toalla de papel.
  • La calidad optima de cubitos de hielo que la batidora de vaso pueda procesar en la jarra es de 250 g (aproximamente 1 bandeja de hielo estándar).
  • Las mezclas más gruesas se hace puré más eficientemente si la jarra está llena de 14 a 12 .
  • Noulisces utensilios metálicos, ya que pueda darar las cucillas o la jarra de la batidora de vaso.
  • Para quitar cualquier alimento que no pueda ser fácilmente raspado de debuto de las cucillas, vuelve a colocar la tapa y vuelve aponer la batidora de vaso a alta velocidad durante 4-5segundos para hacer girar y sacar los alimentos de debuto de las cucillas.

ALIMENTOS PREPARACION Y USO CANTIDAD FUNCIONES TIEMPO

Granos y semillasMoler en harina. Para pan, masas para pizza, pastes, magdalenas y rebozados de harina.250 g-630 g 1-3 tazasVelocidad MILL30-60 seguidos
Legumbres secas y maiz p.ej. soja, garbanzos, palomitas de maizMoler en harina. En combinación con harinacomings o harina con levadura para panes, pastees, magdalenas, panqueques.250 g-630 g 1-3 tazasVelocidad MILL30-60 seguidos
EspeciasPara moler especialas. Usa especialas enteras, salvo canela en rama (queDebe partirse por la mitad). Almacena en recipientes herméticos.Minimo ¼ de taza 8-16 ramas de canelaVelocidad MILL20-30 seguidos
Frutos secs crudosPara hacer harina de frutos secs. Para pasteles, galletas y panecillos.100 g-500 g ½-3 tazasVelocidad MILL8-15 seguidos
Frutos secs tostadosPara hacer mantequillas y productos para untar de frutos secs.300 g-500 g 1½-3 tazasVelocidad PUREE, utilizes el prensador1 minuto
Azúcar blancoMuele para hacer azúcar glaseado puro o azúcar en polvo.100 g-200 g 1-2 tazasVelocidad MILL15-30 seguidos
GalletasParte las galletas por la mitad. Bate para formar migas. Para costras de pasteles de queso.250 gPULSE ICE CRUSH20-30 seguidos
Pan palladoRetira las costras. Corta el pan en cubos de 2½ cm. Para recubrimientos de migas, rellenos o en albóndigas y burgurguesas de carne.120 g-400 g (hasta 5 rodajas)Velocidad MIX20-30 seguidos
MayonesaMezcla la yema de huevo, la mostaza y el vinagre o el zumo de limón. Añade aceite lentamente a工程技术 de la tapa. Para aderezos.Hasta 4 yemas de huevo y 2 tazas de aceite.Velocidad MIX1 minuto 30 seguidos
Quesosuros (como parmesano y pecorino)Corta en cubos de 3 cm. Para salsas cremosas, platos de pasta.Máximo 250 g Velocidad CHOP15-25 seguidos
NataBate la nata hasta que quede firme. Añade azúcar o vainilla antes de batir, si queres.300-600 ml Velocidad CHOP25-60 seguidos
Verduras crutasPela y corta en cubos de 2 cm. Finamente picado. Para rellenos, bolonesa, guisos y cazuelas.200 g Velocidad CHOP4-6 seguidos

Molido en seco

Ten enIELD que moler ingredientes duros como especias, nueces, azucar, cafe, granos, etc. causar arañazos y enturbiamiento en las superficies internas de la jarra. Este es un resultado cosmético del molido de este tipo de ingredientes, y no afecta al rendimiento de la jarra.

Sin embargo, evita sobreprocesar las especialas. Los aceites esenciales que se encontrartran en las especialias.
cuando se combinan con el calor能把n darar la superficie de la jarra.

Esta tabla de batidos deben usarse solo como una guía.

SAGE the Q SBL820 - Molido en seco - 1

Resolución de problemas

El motor no se pone en marcha o la cucilla no gira·Comprueba que la jarra de la batidora de vaso y la tapa está bien colocadas. ·Comprueba que la clavija de alimentación está correctamente insertada en la toma de corriente. ·Comprueba que el botón ON I OFF y el botón de funciona selectionado estén iluminados.
Los alimentos se pican de manière desigual·Usa el prensador cuando batas para poder a que se muevan los ingredientes. ·Reduce la velocidad para que las cucillas tengan más posibilidades de agarrar el-alimento. ·Esto puede suceder cuando se baten demasiados alimentos a la vez. PrUEba una�能idad más(PCaqueña y trabajo en lotes si es necesario. ·Es possible que los ingredientes Sean demasiado grandes. Intenta cortarlos en trozos más(PCaqueños. Para Obtener los最好的 resultados, los ingredientes deben estar entrozos de no más de 2 cm.
Los alimentos se pican demasiado finos o quedan acuosos·Intenta batir por un periodo de tiempo más corto o a velocidades más lentas. ·Utiliza la función ICE CRUSH I PULSE para un mejor control.
Los alimentos se pegan a la cucilla y a la jarra·Es possible que la mezcla sea demasiado espesa. AÑade más(liquido o usa una velocidad más lenta para batir.
Alimentos atascados bajo las cucillas·Para quitar cualquier alimentto que no pueda ser fácilmente raspado de debajo de las cucillas, volver a colocar la tapa y volver aponer la batidora de vaso a alta velocidad durante 4-5segundos para hacer girar y sacar los alimentos de debajo de las cucillas.
Batidora de vaso sobrecargada·Esta batidora de vaso tiene unafunción de protección del motor para proteger contra el sobrecalentimiento o el uso excessivo de corriente. Cuando se active, OVERLOAD PROTECTION parpádeará en la pantalla LCD y no seoulda usar la batidora de vaso. ·Si se activa, apaga la batidora de vaso pulsando el botón ON I OFF en el panel de control y descenthucfa la batidora de vaso. Espera unooshrutos y bajo yphoon vuelve a conectar y encender la batidora de vaso. ·Si OVERLOAD PROTECTION sigue parpádeando, repite y deja que la batidora de vaso se enfié durante al menos 20-30minutos. Una vezque OVERLOAD PROTECTION haya desaparecido de la pantalla, labatidora de vaso estará lista para volver a utiliserla. ·Recomendamos batir en lotes más(PCaqueños o cortarlos los ingredientes en piezas más(PCaqueñas.

SAGE the Q SBL820 - Resolución de problemas - 1

Cuidado y limpieza

Jarra y tapa

Para evaporar que los alimentos se sequen en las cucillas, la jarra y la tapa, vigue los siguientes pasos tan pronto como sea possible antes de su uso:

  • Enjuaga la jarra y la tapa para eliminar los ingredientes.
  • Anade 1 litre de agua tibia y 1 o 2 gotas de lavavajillas y pulsa el botón CLEAN.
  • Enjuaga la jarra y la tapa de nuevo o lava por分开seado en agua tibia jabonosa con un paño suave o un cepillo para botellas.

SAGE the Q SBL820 - Jarra y tapa - 1

ADVERTENCIA

Los aceites en la piel de los citricos能把 darar el material de tu jarra si se exponen a ella durante un periodo mas largo. Limpia siempre la jarra de tu batidora de vaso inmediamente afterwards de procesar la piel de los citricos.

Base del motor

Para limpiar la base del motor, limpiala con un paño suave y humedo y sécala bien. Limpia cualquier excesso de particulas de alimentos del cable de alimentación.

Agentes limpiadores

No Utilities estropajes o limpiadores abrasivos en la base del motor o en la jarra, ya que pueda rayar la superficie. Usa solo agua tibia jabonosa con un pamo suave.

Lavavajillas

La jarra, el prensador y la tapa de la batidora de vaso se pueda lavar en el lavavajillas en un ciclo de lavado estandar. La jarra se pueda colocar en el estante inferior, sin embargo, el prensador debe estar en el estante superior solamente.

Manchas y olores de alimentos persistentes

Los alimentos con olor fuerte como el ajo, el pescado y algunos verduras como las zanahorias peuvent estar dejar olor o manchas.

Jarra de 2 litres

Para retirarla, limpia la jarra y la tapa suguiendo las instrucciones de CLEAN. Añe 2 cucharadas de bicarbonato de soda y 12 taza (125 ml) de vinagre en la jarra ydea que la mezcla haga espuma durante 1 minuto. Frota la jarra y la tapa con la mezcla usingo un cepillo suave para lavar platos. Añe 2 tazas de agua tibia ydea reposar durante 5 minutos. Coloca la jarra en la base de la batidora de vaso. Asegura la tapa y bajo pulsa el botón CLEAN. Enjuaga bien la jarra ydea que se seque al aire libre. Para permitir que el aire circule, almacena la jarra y la tapa sin colocar la tapa.

Molido en seco

El molido de ingredientes duros como espécias, nueces, azúcar, café, granos, etc. causará arañazos y enterbiamiento en las superficies internas de la jarra. Algunas espécias y hierbas liberan aceites aromáticos que pueda decolorar la jarra odeojar aroma. Estos son resultados cosméticos del molido de este tipo de ingredientes, y no afectan el rendimiento de la jarra.

Almacenamento

Guarda tu batidora de vaso en posicion vertical con la jarra de la batidora de vaso montada en la base del motor, o al lado de ella. No coloques nada encima. Para permitir que el aire circule, no coloques la tapa.

SAGE the Q SBL820 - Almacenamento - 1

Garantía

GARANTÍA LIMITADA DE 7 ANOS

La garantía de Sage Appliances cubre este producto para uso dométrico en territoriospecíficos durante 7 años a partir de la Fecha de compra contra fallos causados por mano de obray materiales defectuosos. Durante el plazo de la garantía, Sage Appliances reparar o sustituirá products defectuosos (a criterio de Sage Appliances).

Todoos delerechos de garantia en virtud de la legislacion Nacional vigente seran respetados y no se veran afectados por notrestra garantia. Para consultar los terminos y conditiones completos de la garantia, asi como instrucciones sobre como hacer una reclamacion, visite www.sageappliances.com

SAGE the Q SBL820 - GARANTÍA LIMITADA DE 7 ANOS - 1

Notas

the QTM

SAGE the Q SBL820 - the QTM - 1

PT

MANUAL RAPIDO

Sage

SAGE the Q SBL820 - the QTM - 2

Índice

2 A Sage ^® recomenda a segurarca como Tmaxima prioridade
7 Componentes
8 Fonfoes
10 Tabela de mistura
11 Resolucao de problemas
12 Cuidados e limpeza
13 Garantia

A SAGE® RECOMENDA A SEGURANÇA COMO MAXIMA PRIORIDADE

CUIDADOS IMPORTANTES

LEIA TODAS AS INSTRUÇÉS ANTES DE UTILIZAR E GUARDE-AS PARA CONSULTA FUTURA

ES Perfeccionamos nuestros produits continuamente, por lo que el articulo podra poderigleramente de la ilustracion o la fotografia en este documento.

PT Devido a melhoria continua dos produits, os produits ilustrados ou fotografados在这e documento podem variar ligeiramente do produits real.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAGE

Modelo : the Q SBL820

Categoría : Licuadora