Pressito - Compresor EINHELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Pressito EINHELL en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Compresor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Pressito - EINHELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Pressito de la marca EINHELL.
MANUAL DE USUARIO Pressito EINHELL
Índice de contenidos
1. Instrucciones de seguridad
2. Descripción del aparato y volumen de entrega
4. Características técnicas
5. Antes de la puesta en marcha
7. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica
8. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto
9. Eliminación y reciclaje
11. Indicación cargador
Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. ¡Atención! ¡Piezas calientes! ¡Atención! ¡Tensión eléctrica! Almacenamiento de las baterías sólo en espacios secos con una temperatura ambiente entre +10 °C y +40 °C. Guardar las baterías únicamente cuando estén cargadas (mín. al 40%). Anl_PRESSITO_SPK2.indb 51Anl_PRESSITO_SPK2.indb 51 01.09.2017 10:44:2101.09.2017 10:44:21E
Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver- tencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cual- quier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertenci- as de seguridad. No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en cuenta este manual y las instrucciones de seguridad.
1. Instrucciones de seguridad
Encontrará las instrucciones de seguridad corres- pondientes en el prospecto adjunto. Peligro! Lea todas las instrucciones de seguridad e indicaciones. El incumplimiento de dichas inst- rucciones e indicaciones puede provocar descar- gas, incendios y/o daños graves. Guarde todas las instrucciones de seguridad e indicacio- nes para posibles consultas posteriores.
2. Descripción del aparato y
2.1 Descripción del aparato (fi g. 1-8)
1 Empuñadura 2 Tapa del compartimento para accesorios 3 Manguera de aire 4 Conexión para la manguera de aire (soplado) 5 Manguera de aire comprimido con adaptador de válvula 6 Batería (no se incluye en el volumen de entrega) 7 Adaptador para bicicleta 8 Adaptador cónico 9 Adaptador para válvula de balón 10 Selector modo red/inalámbrico 11 Display 12 Selector modo aire comprimido/OFF/ soplado-modo baja presión 13 Conexión para la manguera de aire (aspiración) 14 Pulsador „reducir presión“ 15 Pulsador „unidad sobrepresión“ 16 Pulsador „aumentar presión“ 17 Compartimento para guardar el cable de red
2.2 Volumen de entrega
Sirviéndose de la descripción del volumen de entrega, comprobar que el artículo esté completo. Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- vice Center o a la tienda especializada más cer- cana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del artículo presentando un recibo de compra válido. A este respeto, observar la tabla de garantía de las condiciones de garantía que se encuentran al fi nal del manual.
Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el aparato.
Retirar el material de embalaje, así como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).
Comprobar que el volumen de entrega esté completo.
Comprobar que el aparato y los accesorios no presenten daños ocasionados durante el transporte.
Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía. Peligro! ¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jue- guen con bolsas de plástico, láminas y pie- zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi xia!
Adaptador para válvula de balón
Instrucciones de seguridad
Este aparato está indicado para infl ar ruedas de coche, moto y bicicleta, balones y pelotas depor- tivas, pelotas para el agua, colchonetas y objetos similares. Asimismo, el aparato está indicado para absorber volumen de aire de objetos con baja presión, como pelotas para el agua, colchonetas y objetos similares. Este aparato no está indicado para neumáticos de gran volumen, como los neumáticos de camio- nes y tractores. El aparato se puede utilizar en modo red en- chufado a un cable y, alternativamente, en modo inalámbrico con una batería adecuada. Anl_PRESSITO_SPK2.indb 52Anl_PRESSITO_SPK2.indb 52 01.09.2017 10:44:2101.09.2017 10:44:21E
El aparato no presenta función de carga para la batería. Utilizar la máquina sólo en los casos que se indi- can explícitamente como de uso adecuado. Cual- quier otro uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon- sable es el usuario u operario de la máquina. Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industria- les, comerciales o talleres, así como actividades similares.
4. Características técnicas
Peso sin batería ............................. aprox. 2,2 kg Tipo de protección ......................................IP X0 Clase de protección .....................................II/ 쓑 Longitud manguera de aire comprimido ............... ......................................................... aprox. 71 cm Longitud manguera de aire ............. aprox. 31 cm ¡Peligro! Ruido y vibración Los valores de emisión se han determinado con- forme a EN ISO 3744. Nivel de presión acústica L
............................................3 dB Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- nes al mínimo!
Emplear sólo aparatos en perfecto estado.
Realizar el mantenimiento del aparato y limpi- arlo con regularidad.
Adaptar el modo de trabajo al aparato.
No sobrecargar el aparato.
En caso necesario dejar que se compruebe el aparato.
Apagar el aparato cuando no se esté utilizan- do. Cuidado! Riesgos residuales Incluso si esta herramienta se utiliza adecua- damente, siempre existen riesgos residuales. En función de la estructura y del diseño de esta herramienta eléctrica pueden producir- se los siguientes riesgos:
Lesiones auditivas en caso de que no se utili- ce una protección para los oídos adecuada. Peligro! Esta herramienta eléctrica genera un campo electromagnético durante su funcionamiento. En determinadas circunstancias, este campo podrá afectar a los posibles implantes médicos activos o pasivos. Para reducir el peligro de lesiones graves o incluso mortales, recomendamos a las personas que lleven este tipo de implantes que consulten a su médico y al fabricante del implante antes de operar la máquina.
4.2 Datos para el modo red
- Tensión y frecuencia del modo red (Modo red) p. 220
- -240V ~ 50 Hz Potencia (compresor-aire comprimido) p. 90
- W Presión de servicio máx. (Compresor-aire comprimido) p. 11
- bar Potencia teórica de aspiración (Compresor-aire comprimido) p. 21
- litros/min Potencia generada aire comprimido a 4 bar p. 10
- l/min Potencia generada aire comprimido a 7 bar p. 8
- l/min Potencia (soplado- baja presión) p. 90
- W Flujo volumétrico máx. aspiraciones (soplado- baja presión): p. 380
- l/min Flujo volumétrico máx. infl ado (soplado- baja presión): p. 400
- l/min Velocidad en vacío compresor p. 3450
- rpm Velocidad en vacío soplado 0 rpm p. 1500
4.3 Datos para modo inalámbrico
- Potencia generada aire comprimido a 4 bar p. 9
- l/min Potencia generada aire comprimido a 7 bar p. 6
- l/min Flujo volumétrico máx. aspiraciones (soplado- baja presión): p. 370
- l/min Flujo volumétrico máx. infl ado (soplado- baja presión): p. 390
- l/min Velocidad en vacío compresor p. 3450
- rpm Velocidad en vacío soplado 0 rpm p. 1500
5. Antes de la puesta en marcha
Antes de conectar la máquina, asegurarse de que los datos de la placa de identifi cación coin- cidan con los datos de la red eléctrica (en modo red). Antes de conectar la máquina, asegurarse de que los datos de la placa de identifi cación coincidan con los datos de la batería (en modo inalámbrico).
Comprobar que el aparato no haya sufrido ningún daño ocasionado por el transporte. Comunicar inmediatamente los daños even- tuales a la empresa encargada de transportar el compresor.
Asegurar que el aire de aspiración sea seco y esté libre de polvo.
No colocar el compresor en salas húmedas.
El compresor solo podrá ser operado en recintos apropiados (con ventilación óptima, temperatura ambiente +5° a +40°C). En la sala no debe haber polvo, ácido, vapor ni gas explosivo o inflamable.
El compresor es apto para su uso en recintos secos. No se permite su uso en áreas de tra- bajo donde se produzcan salpicaduras.
Operar el aparato únicamente sobre una base firme y plana Aviso: Observar los datos e instrucciones de seguridad del fabricante para objetos que se deseen infl ar.
5.1 Cargar la batería de litio (fi g. 2-9)
1. Sacar la batería (6) de la empuñadura presio-
nando hacia abajo el dispositivo de retención (a).
2. Comprobar que la tensión de red coincida
con la especifi cada en la placa de identifi ca- ción del aparato. Conectar el enchufe del car- gador (d) a la toma de corriente. El LED verde empieza a parpadear.
3. Colocar la batería (6) en el cargador (d).
El apartado 10 (indicación cargador) incluye una tabla con los signifi cados de las indicaciones LED del cargador. En caso de que no sea posible cargar la batería, comprobar que
exista tensión de red en la toma de corriente.
exista buen contacto entre los contactos de carga del cargador. En caso de que todavía no fuera posible cargar la batería, rogamos enviar
el cargador y el adaptador de carga
y la batería a nuestro servicio de asistencia técnica.
5.2 Indicador de capacidad de batería (fi g. 2)
Pulsar el interruptor para acceder al indicador de capacidad de la batería (b). El indicador de cap- acidad de batería (c) le indica el estado de carga de la batería sirviéndose de 3 LED. Si los 3 LED están iluminados: La batería está completamente cargada. Si están iluminados 1 o 2 LED: La batería dispone de sufi ciente carga residual. Si 1 LED parpadea: La batería está vacía, es preciso cargarla. Si todos los LED parpadean: La batería está muy descargada y defectuosa. Está prohibido emplear y cargar una batería de- fectuosa. Anl_PRESSITO_SPK2.indb 54Anl_PRESSITO_SPK2.indb 54 01.09.2017 10:44:2101.09.2017 10:44:21E
6.1 Cambio modo red/modo inalámbrico y
compresor-modo aire comprimido/sopla- do-modo baja presión (fi g. 7) Pulsar el selector (10) para cambiar entre el modo red y el modo inalámbrico:
DC/interruptor hacia la derecha: la batería abastece el aparato con corriente.
AC/interruptor hacia la izquierda: el cable de red abastece el aparato con cor- riente. Pulsar el selector (12) para cambiar entre el modo de aire comprimido y el modo de baja presión:
Interruptor hacia la izquierda: modo de aire comprimido
Interruptor en el centro: OFF
Interruptor hacia la derecha: modo baja pre- sión
6.2 Compresor-modo baja presión
Conectar el adaptador de la manguera de aire comprimido con el objeto a inflar.
En función del objeto, utilizar adicionalmente el adaptador (7, 8, 9) u otros adaptadores disponibles en los comercios.
En el display (11) se muestra la presión de la manguera de aire comprimido.
Con el pulsador (15) se puede seleccionar la unidad de la presión que se muestra. Las unidades disponibles en el display son [bar], [PSI] o [kPa].
Con el pulsador (14) se puede reducir la pre- sión deseada.
Con el pulsador (16) se puede aumentar la presión deseada.
Encender el aparato poniendo el selector (12) en el modo de aire comprimido (ver 6.1).
El compresor bombea hasta alcanzar la presión preajustada en el display y luego se apaga.
¡Aviso! Tener en cuenta los datos recomenda- dos para la presión de neumáticos del fabri- cante de los neumáticos y los del fabricante del vehículo.
Poco antes de la desconexión, la sobrepre- sión en la manguera de aire puede provocar que la presión mostrada en el display sea 0,05 – 0,2 bar superior a la presión preselec- cionada.
Después de una duración de 5 minutos, dejar que el compresor se enfríe durante aprox. 5 minutos para evitar un sobrecalentamiento.
Aviso: Este aparato no está calibrado. Después de inflar los neumáticos, comprobar que el valor de medición de la presión esté calibrado con un medidor adecuado, por ejemplo en una gasolinera.
Poco antes de la desconexión, la sobrepre- sión en la manguera de aire puede provocar que la presión mostrada en el display sea 0,05 – 0,2 bar superior a la presión preselec- cionada.
Después de una duración de 5 minutos, dejar que el compresor se enfríe durante aprox. 5 minutos para evitar un sobrecalentamiento.
6.3 Soplado-modo baja presión (fi g. 1a, 3, 4)
Para desinflar objetos de gran volumen (p. ej., vaciar una colchoneta, etc.), conectar la manguera de aire (3) a la conexión de aspi- ración (13).
Conectar la manguera de aire al objeto a vaciar.
Encender el aparato poniendo el selector (15) en el modo de baja presión (ver 6.1)
Apagar el aparato cuando el objeto esté lo suficientemente vacío.
6.3.2 Infl ado (fi g. 4, 7)
¡Aviso! Observar los datos e instrucciones de seguridad del fabricante para objetos que se deseen infl ar.
Para inflar objetos de gran volumen (p. ej., colchonetas, etc.), conectar la manguera de aire (3) a la conexión de inflado (4).
Conectar la manguera de aire al el objeto a inflar.
Encender el aparato poniendo el selector (12) en el modo de baja presión (ver 6.1).
Apagar el aparato cuando el objeto esté lo suficientemente inflado de aire. Anl_PRESSITO_SPK2.indb 55Anl_PRESSITO_SPK2.indb 55 01.09.2017 10:44:2101.09.2017 10:44:21E
7. Cambio del cable de conexión a
la red eléctrica Peligro! Cuando el cable de conexión a la red de este aparato esté dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o su servicio de asistencia técnica o por una persona cualifi cada para ello, evitando así cualquier peligro.
8. Mantenimiento, limpieza y pedido
de piezas de repuesto ¡Peligro! Antes de cualquier trabajo de limpieza, extraer la batería y desenchufar el cable.
Reducir al máximo posible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o soplarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja.
Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.
Limpiar el aparato con regularidad con un paño húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrían deteriorar las piezas de plá- stico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entre agua en el interior del aparato. Si entra agua en el aparato eléctrico existirá mayor riesgo de una descarga eléctrica.
No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato.
8.3 Pedido de piezas de repuesto y
accesorios: A la hora de pasar pedido de piezas de repuesto, es preciso indicar los siguientes datos:
Número de artículo del aparato
Número de identificación del aparato
Número de la pieza de repuesto requerida Los precios y la información actual se hallan en www.isc-gmbh.info ¡Consejo! ¡Para obtener un buen resultado recomenda- mos accesorios de alta cali- dad de ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu
9. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura doméstica. Para su eliminación adecu- ada, el aparato debe entregarse a una entidad recolectora prevista para ello. En caso de no conocer ninguna, será preciso informarse en el organismo responsable del municipio.
Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 ˚C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original. Anl_PRESSITO_SPK2.indb 56Anl_PRESSITO_SPK2.indb 56 01.09.2017 10:44:2201.09.2017 10:44:22E
11. Indicación cargador
Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde apagado parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la batería no está en el cargador encendido apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido. apagado encendido La batería está cargada al 85% y se puede utilizar. (Duración de la carga batería de 1,5 Ah: 30 min) (Duración de la carga batería de 2,0 Ah: 40 min) (Duración de la carga batería de 3,0 Ah: 60 min) (Duración de la carga batería de 4,0 Ah: 80 min) (Duración de la carga batería de 5,2 Ah: 130 min) Después se cambia a carga lenta hasta que la batería esté complet mente cargada. (Duración de la carga total batería de 1,5 Ah: aprox. 40 min) (Duración de la carga total batería de 2,0 Ah: aprox. 50 min) (Duración de la carga total batería de 3,0 Ah: aprox. 75 min) (Duración de la carga total batería de 4,0 Ah: aprox. 100 min) (Duración de la carga total batería de 5,2 Ah: aprox. 140 min) Medida: Sacar la batería del cargador. Desconectar el cargador de la red. parpadea apagado Carga adaptada El cargador se encuentra en el modo de carga lenta. Por motivos de seguridad, en este modo la batería se carga con mayor lentitud y tarda más de 1h. Esto puede deberse a las siguientes cau- sas: - La batería ha estado sin cargarse durante mucho tiempo o se ha continuado descargando una batería agotada (descarga total) - La temperatura de la batería no se encuentra dentro de un rango óp- timo entre 25° C y 45° C. Medida: Esperar hasta que el proceso de carga haya fi nalizado, la batería pue- de seguir cargándose. parpadea parpadea Fallo El proceso de carga ya no es posible. La batería está defectuosa. Medida: Está prohibido cargar una batería defectuosa. Sacar la batería del cargador. encendido encendido Avería por temperatura La batería está demasiado caliente (p. ej. por radiación solar directa) o demasiado fría (por debajo de 0° C) Medida: Sacar la batería y guardarla durante 1 día a temperatura ambiente (aprox. 20° C). Anl_PRESSITO_SPK2.indb 57Anl_PRESSITO_SPK2.indb 57 01.09.2017 10:44:2201.09.2017 10:44:22E
Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje. Alternativa de reciclaje en caso de devolución: El propietario del aparato eléctrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a reciclar ade- cuadamente dicho aparato eléctrico. Para ello, también se puede entregar el aparato usado a un centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes eléctricos que acompañan a los aparatos usados. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de iSC GmbH. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas Anl_PRESSITO_SPK2.indb 58Anl_PRESSITO_SPK2.indb 58 01.09.2017 10:44:2201.09.2017 10:44:22E
Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo. Es preciso tener en cuenta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural o provocado por el uso o que se necesitan las siguientes piezas como materiales de consumo. Categoría Ejemplo Piezas de desgaste* Batería Material de consumo/Piezas de consumo* Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.isc-gmbh.info. Describa exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas:
¿Ha funcionado el aparato en algún momento o estaba defectuoso desde el principio?
¿Le ha llamado algo la atención antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)?
¿Qué fallo de funcionamiento le parece que presenta el aparato (indicio principal)? Describa ese fallo en el funcionamiento. Anl_PRESSITO_SPK2.indb 59Anl_PRESSITO_SPK2.indb 59 01.09.2017 10:44:2201.09.2017 10:44:22E
Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:
1. Estas condiciones de garantía van dirigidas exclusivamente a los consumidores, es decir, personas
naturales que no desean emplear este producto en el marco de su actividad comercial ni autóno- ma. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones adicionales de garantía que el fabricante abajo mencionado se compromete a otorgar, de manera adicional a la garantía legal, a los compra- dores de sus nuevos aparatos. Las prestaciones de garantía que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted.
2. La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del
fabricante abajo mencionado, ocasionados por fallos de material o de producción, y está limitada, según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato. Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato dentro del periodo de garantía en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.
3. Nuestra garantía no cubre:
- Daños en el aparato ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no indicada) o la no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento. - Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobre- carga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, daños producidos por el transporte), uso violento o infl uencias externa (como, p. ej., daños por caídas). - Daños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o produ- cido por el uso.
4. El periodo de garantía es de 24 meses y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho
de garantía debe hacerse válido, antes de fi nalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto monta- das. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.
5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.isc-gmbh.info.
Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del apa- rato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi cación puesto que resulta difícil clasifi carlos del modo correspondiente. Si nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta. Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a la información de servicio de este manual de instrucciones. Anl_PRESSITO_SPK2.indb 60Anl_PRESSITO_SPK2.indb 60 01.09.2017 10:44:2201.09.2017 10:44:22P
Adaptador para bicicletas
Adaptador para válvulas de esfera
ManualFacil