EINHELL THXG 75 Kit - Broyeur

THXG 75 Kit - Broyeur EINHELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato THXG 75 Kit EINHELL en formato PDF.

📄 120 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice EINHELL THXG 75 Kit - page 71
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Esmeriladora de dos muelas con eje flexible
Marca Einhell
Modelo THXG 75 Kit
Tensión de red 230 V ~ 50 Hz
Potencia absorbida 120 W
Velocidad de rotación en vacío 0 - 9900 rpm (variable)
Diámetro de las muelas 75 mm (abrasiva y pulido)
Grosor de las muelas 20 mm
Agujero de la muela 10 mm
Velocidad periférica máx. 40 m/s
Peso 2,2 kg
Categoría de protección II (doble aislamiento)
Nivel de presión acústica 75,8 dB(A)
Nivel de potencia acústica 88,7 dB(A)
Valor de emisión de vibraciones a ≤ 2,5 m/s², K = 1,5 m/s²
Funciones principales Esmerilado, pulido, grabado, corte, fresado, desbarbado
Accesorios incluidos Eje flexible, 100 accesorios (muelas, puntas, cepillos, etc.), protector ocular, pantalla antichispas, soporte de pieza
Mantenimiento y limpieza Limpiar regularmente con un paño húmedo y jabón suave; no usar productos agresivos
Seguridad Pantalla antichispas ajustable, protector ocular, interruptor encendido/apagado, parada de emergencia en el eje flexible
Piezas de repuesto y reparabilidad Piezas de repuesto disponibles a través del fabricante o del servicio técnico; sustitución por profesional
Almacenamiento Lugar oscuro, seco, protegido de heladas, entre 5 y 30°C
Garantía 2 años (defectos de material/fabricación), 6 meses piezas de desgaste

Preguntas frecuentes - THXG 75 Kit EINHELL

¿Cuáles son las precauciones de seguridad que se deben tomar antes de usar la esmeriladora Einhell THXG 75 Kit?
Use siempre gafas de protección, mascarilla antipolvo y protección auditiva. Asegúrese de que la pantalla antichispas y los soportes de pieza estén correctamente ajustados (separación máx. 2 mm). Desenchufe el cable antes de cualquier ajuste o mantenimiento.
¿Cómo reemplazar las muelas de la esmeriladora?
Desatornille los 3 tornillos de la cubierta protectora, retírela. Afloje la tuerca (atención: rosca a la izquierda para la muela izquierda, a la derecha para la derecha) mientras sujeta la tuerca opuesta. Retire la brida y la muela desgastada. Monte la muela nueva en orden inverso. Apriete con un paño para evitar apretar en exceso.
¿Cómo usar el eje flexible incluido con el THXG 75 Kit?
Inserte el eje interno del eje flexible en el eje guía. Atornille la tuerca de fijación a mano (rosca a la izquierda). Atención: cuando trabaje con el eje flexible, el protector ocular debe colocarse contra el soporte de pieza para evitar cualquier contacto involuntario con la muela.
¿Qué velocidad de rotación usar para diferentes trabajos?
Use una velocidad alta para fresas pequeñas y puntas de esmerilado, y una velocidad baja para fresas grandes. Ajuste la velocidad con el regulador (11). La velocidad de rotación máxima en vacío es de 9900 rpm.
¿Cómo limpiar y mantener la esmeriladora?
Desenchufe el aparato. Límpielo con un paño húmedo y un poco de jabón suave. No use productos agresivos. Asegúrese de que no entre agua en el interior. Mantenga las ranuras de ventilación y la carcasa limpias. Ninguna pieza interna requiere mantenimiento.
¿Qué accesorios están incluidos en el kit?
El kit incluye más de 100 accesorios: muelas abrasiva y de pulido, bandas abrasivas, puntas de esmerilado, fresas, cepillos metálicos, piedra de pulir, portaherramientas, pasta de pulir, boquilla de sujeción 2,0-3,2 mm y eje flexible.
¿Cómo ajustar la pantalla antichispas y el soporte de pieza?
Ajuste la pantalla antichispas (3) con el tornillo de ajuste (10) para que la separación con la muela sea de máximo 2 mm. Haga lo mismo con los soportes de pieza (8) con los tornillos de estrella (7). Ajuste periódicamente para compensar el desgaste de las muelas.
¿Cuál es la duración de la garantía y cómo activarla?
La garantía es de 24 meses para defectos de material o fabricación, y de 6 meses para piezas de desgaste. Conserve el comprobante de compra. En caso de problema, contacte al servicio técnico o a la tienda de bricolaje. El aparato debe enviarse franco de porte con el certificado de garantía cumplimentado y la descripción del defecto.
¿Se puede usar la esmeriladora para aplicaciones profesionales?
No, este aparato está diseñado para uso doméstico y no para un entorno profesional, industrial o artesanal. Un uso no conforme anula la garantía y puede presentar riesgos.
¿Cómo almacenar el aparato después de su uso?
Almacene el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de heladas, inaccesible a los niños. La temperatura de almacenamiento óptima está entre 5 y 30 °C. Consérvelo preferiblemente en su embalaje original.

Preguntas de los usuarios sobre THXG 75 Kit EINHELL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Broyeur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones THXG 75 Kit - EINHELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. THXG 75 Kit de la marca EINHELL.

MANUAL DE USUARIO THXG 75 Kit EINHELL

E Manual de instrucciones original Esmeriladora doble

ø Disco abrasivo: 75 mm

Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños

EINHELL THXG 75 Kit - 1

Usar protección para los o'dos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído.

EINHELL THXG 75 Kit - 2

Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales. ¡Está prohibido trabajar con material que contenga asbesto!

EINHELL THXG 75 Kit - 3

Llevar gafas de protección. Durante el trabajo, la expulsión de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista.

E

⚠️ ¡Atención!

Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/advertencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cualquier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertencias de seguridad. No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en cuenta este manual y las instrucciones de seguridad.

1. Instrucciones de seguridad

Encontrará las instrucciones de seguridad correspondientes en el prospecto adjunto.

⚠ ¡Aviso!

Lea todas las instrucciones de seguridad e indicaciones. El incumplimiento de dichas instrucciones e indicaciones puede provocar descargas, incendios y/o daños graves. Guarde todas las instrucciones de seguridad e indicaciones para posibles consultas posteriores.

2. Descripción del aparato y volumen de entrega

2.1 Descripción del aparato (fi g. 1)

1 Interruptor ON/OFF
2 Cristal protector
3 Defl ector de chispas
4 Cubierta de protección
5 Muela de lijar
6 Muela de pulir
7 Tornillo estrella soporte de la pieza
8 Soporte de la pieza
9 Orificios de fijación
10 Tornillo de reglaje del defl ector de chispas
11 Regulador de velocidad
12 Eje fl exible
13 Clavija de detención
14 Llave

2.2 Volumen de entrega

Sirviéndose de la descripción del volumen de entrega, comprobar que el artículo esté completo. Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Service Center o a la tienda especializada más cercana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del artículo presentando un recibo de compra válido. A este respeto, observar la tabla de garantía de las condiciones de garantía que se encuentran al fi nal del manual.

  • Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el aparato.
  • Retirar el material de embalaje, así como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).
  • Comprobar que el volumen de entrega esté completo.
  • Comprobar que el aparato y los accesorios no presenten daños ocasionados durante el transporte.
  • Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía.

Atención!

¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jueguen con bolsas de plástico, láminas y piezas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi xia!

• Lijadora doble
• Cristal protector con deflector de chispas
Soporte de la pieza
- Árbol flexible
• 100 piezas Accesorios
• Manual de instrucciones original
- Instrucciones de seguridad

3. Uso adecuado

La lijadora doble es un aparato combinado para lijar y pulir metales, plásticos y otros materiales, usando siempre las muelas de lijar correspondientes.

El árbol fl exible ha sido concebido para lijar, desbarbar, pulir, grabar, cortar, fresar y limpiar maderas, metales y plásticos en la fabricación de modelos y maquetas, y en los trabajos en el taller y en el hogar. Utilizar la herramienta y los accesorios sólo para las aplicaciones descritas.

E

¡La máquina sólo debe emplearse en aquellos casos para los que se ha destinado su uso! Existen determinados factores de riesgo que no se pueden descartar por completo, incluso haciendo un uso adecuado de la máquina. El tipo de diseño y montaje de la máquina pueden conllevar los siguientes puntos de riesgo:

  • Contacto con la muela de lijar en la zona en que se halla al descubierto.
  • Proyección de partes procedentes de muelas de lijar deterioradas.
  • Proyección de las piezas con las que se está trabajando o de algunas de sus partes.
  • Lesiones del aparato auditivo por no utilizar la protección necesaria.

La máquina sólo debe emplearse para aquellos casos para los que se ha destinado su uso. Cualquier otro uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el responsable es el usuario u operario de la máquina.

Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.

4. Características técnicas

Tensión de red: 230 V \~ 50 Hz

Consumo: 120 W

Velocidad en vacío η₀: 0-9900 r.p.m.

ø muela de lijar: 75 mm

ø muela de pulir: 75 mm

Grosor muela: 20 mm

ø perforación muela: 10 mm

Velocidad periférica máx.: 40 m/s

Clase de protección ..... II/☐

Peso: 2,2 kg

Ruido y vibración

Los valores con respecto al ruido y la vibración se determinaron conforme a la norma EN 61029.

Nivel de presión acústica L_pA ..... 75,8 dB(A)

Imprecisión K_pA .....3 dB

Nivel de potencia acústica L_WA ..... 88,7 dB(A)

Imprecisión K_WA .....3 dB

Usar protección para los oídos.

La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído.

Los valores totales de vibración (suma de vectores en las tres direcciones) se determinaron conforme a la norma EN 61029.

Valor de emisión de vibraciones a_h ≤ 2,5 m/s ^2 Imprecisión K = 1,5 m/s ^2

¡Aviso!

El valor de emisión de vibraciones indicado se ha calculado conforme a un método de ensayo normalizado, pudiendo, en algunos casos excepcionales, variar o superar el valor indicado dependiendo de las circunstancias en las que se utilice la herramienta eléctrica.

El valor de emisión de vibraciones indicado puede utilizarse para comparar la herramienta con otras.

El valor de emisión de vibraciones indicado también puede utilizarse para una valoración preliminar de los riesgos.

¡Reducir la emisión de ruido y las vibraciones al mínimo!

  • Emplear sólo aparatos en perfecto estado.
  • Realizar el mantenimiento del aparato y limpiarlo con regularidad.
    • Adaptar el modo de trabajo al aparato.
    • No sobrecargar el aparato.
  • En caso necesario dejar que se compruebe el aparato.
  • Apagar el aparato cuando no se esté utilizando.
    • Llevarguantes.

Riesgos residuales

Incluso si esta herramienta se utiliza adecuadamente, siempre existen riesgos residuales.

En función de la estructura y del diseño de esta herramienta eléctrica pueden producir-se los siguientes riesgos:

  1. Lesiones pulmonares en caso de que no se utilice una mascarilla de protección antipolvo.
  2. Lesiones auditivas en caso de que no se utilice una protección para los oídos adecuada.
  3. Daños a la salud derivados de las vibraciones de las manos y los brazos si el aparato se utiliza durante un largo periodo tiempo, no se sujeta del modo correcto o si no se realiza un mantenimiento adecuado.

E

5. Antes de la puesta en marcha

Antes de conectar la máquina, asegurarse de que los datos de la placa de identifi cación coincidan con los datos de la red eléctrica.

Desenchufar el aparato antes de realizar ajustes.

Desenchufar el aparato antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento y montaje.

  • Proporcionar a la máquina una posición estable, es decir, fijarla con tornillos a un banco de trabajo o a otro tipo de soporte similar.
  • Antes de la puesta en marcha, instalar debidamente todas las cubiertas y dispositivos de seguridad.
  • La muela de lijar y de pulir debe poder girar sin problemas.
  • Antes de conectar la máquina, asegurarse de que los datos de la placa de identificación coincidan con los datos de la red eléctrica.

5.1 Montaje del defl ector de chispas (fi g. 2-4/pos. 3)

Montar el defl ector de chispas (3) en la lijadora doble con ayuda del tornillo de reglaje (10).

5.2 Ajuste del defl ector de chispas (fi g. 5/pos. 3)

  • Ajustar el deflector de chispas (3) con ayuda del tornillo de reglaje (10) de modo que la distancia entre la muela de lijar en seco (5) y el deflector de chispas (3) sea lo más reducida posible y en ningún caso supere los 2 mm.
  • Efectuar periódicamente el ajuste del deflector de chispas (3) de manera que se compense el desgaste de la muela.

5.3 Montaje de los soportes de las piezas (fi g. 6/pos. 8)

Atornillar los soportes de las piezas (8) a la lijadora doble con ayuda de tornillo estrella (7).

5.4 Ajuste de los soportes de las piezas (fi g. 7/pos. 8)

  • Ajustar los soportes de las piezas (8) con ayuda de los tornillos de estrella (7) de modo que la distancia entre la muela de lijar en seco (5) y el soporte para la pieza (8) sea lo más reducida posible y en ningún caso supere los 2 mm.
  • Ajustar los soportes para las piezas (8) de forma que la muela de lijar en seco (5) sufra un desgaste homogéneo por todos sus lados.

5.5 Cambio de la muelas (fi g. 8-9)

Quitar los 3 tornillos (A) del lateral de la cubierta de protección (B) y extraerla. Soltar la tuerca (D) (¡Atención! La muela de lijar izquierda está atornillada con una rosca a la izquierda y la muela de pulir derecha con una rosca a la derecha), sujetando la tuerca del soporte de la muela de lijar opuesto. A continuación, sacar la brida (C). Ahora se puede cambiar la muela de lijar (5). El montaje se lleva a cabo realizando la misma secuencia pero en sentido contrario. El montaje se efectúa con ayuda de un paño. Poner la brida (C) y la tuerca (D) en el árbol y haciendo contrapresión con un paño apretar bien la tuerca (D).

5.6 Montaje del árbol flexible (fig. 10)

  • Introducir el eje interior (a) del árbol flexible (12) en la barra guía del aparato.
  • Atornillar a mano la tuerca de fijación del árbol flexible en la rosca del aparato (rosca a la izquierda).

¡Atención!

Si se trabaja con el eje fl exible (12), el cristal protector (2) se deberá colocar completamente en el soporte de la pieza (8) para evitar que se toquen de manera descontrolada las muelas.

5.7 Colocación de las diferentes herramientas en el árbol flexible (fig. 11)

  1. Introducir la clavija de retención suministrada (13) en la perforación del eje fl exible (12) y girar el fl exible que la clavija encaje.
  2. A continuación, soltar la tuerca portabrocas.
  3. Colocar la herramienta escogida hasta el tope del manguito de sujeción y apretar la tuerca del portabrocas.

E

6. Manejo

Para conectar el aparato poner el interruptor ON/OFF (1) en la posición I.

Para desconectarlo, poner el interruptor (1) en la posición 0.

¡Atención!

Si no se trabaja con el árbol fl exible (12), éste no debe estar montado en el aparato puesto que puede salir disparado de manera descontrolada.

Tras conectar el aparato, esperar hasta que alcance su velocidad máxima. Después se puede empezar a lijar.

6.2. Regulador de velocidad (fi g. 1)

Se puede ajustar la velocidad deseada por medio del regulador (11).

6.2.1 Velocidad árbol fl exible

La velocidad ideal depende de la herramienta acoplada y del material a trabajar.

6.3. Instrucciones para el ajuste de la velocidad

  • Herramienta de fresado pequeñas/muelas de espiga: alta velocidad
  • Herramientas de fresado grandes/muelas de espiga: escasa velocidad

6.4. Instrucciones relativas al trabajo

- Ejercer una presión moderada sólo sobre la pieza que se desea trabajar para asegurar una velocidad de rotación homogénea mientras se trabaja.

- Una mayor presión no acelera el proceso de trabajo, sino que frena o detiene la unidad motriz y, con ello, provoca la sobrecarga del motor.

- Para su seguridad personal, fijar las piezas pequeñas mediante un tornillo de banco o de apriete.

- Trabajos de precisión y grabados: sujetar la unidad motriz como si fuera un bolígrafo

- Trabajos en grueso: sujetar la unidad motriz como si fuera el mango de un martillo.

6.5 Lijar

  • Colocar la pieza en el soporte (8) y desplazarla lentamente en el ángulo deseado hacia la muela de lijar (5) hasta que la toque.
    Ir moviendo suavemente la pieza para conseguir un lijado óptimo. Asimismo, la muela de lijar (5) se desgastará de forma uniforme. Dejar de vez en cuando que la pieza se enfríe.

¡Atención!

Si al trabajar se bloquea la muela, alejar la pieza y esperar a que el aparato haya alcanzado de nuevo su velocidad máxima.

6.6 Pulir

  • Cubrir la superficie de lijado de la muela de pulir (6) con una capa fina de pasta de pulir (fig. 18/pos. 3).
  • Presionar la pieza en la dirección de pulido y moverla con un movimiento pendular hacia la izquierda y derecha.
    • Realizar los trabajos de pulido siempre en el sentido de giro de la muela de pulir (6).

¡Atención!

Si se pule en sentido de giro contrario al de la muela de pulir se pueden provocar daños en la misma y con ello, lesiones.

7. Accesorios

7.1. Accesorios (fi g. 12)

1 Muela de lijar
2 Cinta abrasiva (pequeña)
3 Cinta abrasiva (grande)
4 Muela de tronzar

7.2. Accesorios (fi g. 13)

7.3. Accesorios (fi g. 14)

1-5 Barritas de abrasivo (extrafi nas)

7.4. Accesorios (fi g. 15)

1-3 Barritas de abrasivo (fi nas)

4-5 Barritas de abrasivo (gruesas)

7.5. Accesorios (fi g. 16)

1-4 Cepillos de copa

5-7 Cepillos de alambre de latón

E

7.6. Accesorios (fi g. 17)

1 Muela de tronzar (fi na)
2 Cilindro esmerilador para cintas abrasivas (pequeño)
3 Mandril de sujeción para muelas para lijar y de tronzar
4 Cilindro esmerilador para cintas abrasivas (grande)
5 Mandril de sujeción para muelas de fi eltro

7.7. Accesorios (fi g. 18)

1 Muela de pulir de fi eltro (pequeña)
2 Muela de pulir de fi eltro (gruesa)
3 Pasta de pulir
4 Piedra de amolar

7.8. Accesorios (fi g. 19)

8. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica

Cuando el cable de conexión a la red de este aparato esté dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o su servicio de asistencia técnica o por una persona cualifi cada para ello, evitando así cualquier peligro.

9. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto

Desenchufar siempre antes de realizar algún trabajo de limpieza.

9.1 Limpieza

  • Reducir al máximo posible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o soplarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja.
  • Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.
  • Limpiar el aparato con regularidad con un paño húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrían deteriorar las piezas de plástico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entre agua en el interior del aparato. Si entra agua en el aparato eléctrico existirá mayor riesgo de una descarga eléctrica.

9.2 Mantenimiento

No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato.

9.3 Pedido de piezas de recambio:

Al solicitar recambios se indicarán los datos siguientes:

  • Tipo de aparato
    • No. de artículo del aparato
    • No. de identidad del aparato
    • No. del recambio de la pieza necesitada.

Encontrará los precios y la información actual en www.isc-gmbh.info

10. Eliminación y reciclaje

El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura doméstica. Para su eliminación adecuada, el aparato debe entregarse a una entidad recolectora prevista para ello. En caso de no conocer ninguna, será preciso informarse en el organismo responsable del municipio.

11. Almacenamiento

Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 °C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original.

E

EINHELL THXG 75 Kit - E - 1

Sólo para países miembros de la UE

No tirar herramientas eléctricas en la basura casera.

Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.

Alternativa de reciclaje en caso de devolución:

El propietario del aparato eléctrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a reciclar adecuadamente dicho aparato eléctrico. Para ello, también se puede entregar el aparato usado a un centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes eléctricos que acompañan a los aparatos usados.

Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de iSC GmbH.

Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas

E

Condiciones de garant'a

La empresa iSC GmbH o la tienda especializada competente garantiza la reparación de los fallos o el cambio del aparato de acuerdo con la siguiente tabla, sin que por ello se vean afectados los derechos legales a prestación de garantía.

Categor’a Ejemplo Prestación de garant’a
Fallos de material o de diseño 24 meses
Piezas de desgaste* 6 meses
Material de consumo/Piezas de consumo*Muelas de lijar, muelas de pulir, accesorios de lijado
Falta de piezas 5 días laborales

*¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega!

En lo que se refiere a piezas de desgaste, material de consumo y falta de piezas, la empresa iSC GmbH o la tienda especializada competente garantiza una reparación del fallo o una sustitución del producto, únicamente si el defecto se indica en un plazo de 24h (material de consumo), 5 días laborales (piezas que faltan) o 6 meses (piezas de desgaste) tras la compra y se justifica la fecha de compra mediante el recibo de compra.

En caso de daños de material o diseño dentro del período de garantía, envíenos el aparato con la tarjeta que lo acompaña completamente cumplimentada. Es importante indicar una descripción exacta del fallo.

Para ello, es preciso responder a las siguientes preguntas:

¿Ha funcionado el aparato en algún momento o estaba defectuoso desde el principio?
- ¿Le ha llamado algo la atención antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)?
¿Qué fallo de funcionamiento le parece que presenta el aparato (indicio principal)? Describa ese fallo en el funcionamiento.

E

Certifi cado de garant'a

Estimado cliente:

Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuación. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:

  1. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones de la garantía adicionales. Sus derechos legales a prestación de garantía no se ven afectados por la presente garantía. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted.
  2. La prestación de garantía se extiende exclusivamente a defectos ocasionados por fallos de material o de producción y está limitada a la reparación de los mismos o al cambio del aparato. Tenga en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, en taller o industrial. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares. De nuestra garantía se excluye cualquier otro tipo de prestación adicional por daños ocasionados por el transporte, daños ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no indicada), aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobrecarga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad, introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo), uso violento o influencias externa (como, p. ej., daños por caídas), así como por el desgaste habitual por el uso. Esto se aplica especialmente en aquellas baterías para las que ofrecemos un plazo de garantía de 12 meses. El derecho a garantía pierde su validez cuando ya se hayan realizado intervenciones en el aparato.
  3. El periodo de garantía es de 2 años y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho de garantía debe hacerse válido, antes de finalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto montadas. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.
  4. Para hacer efectivo su derecho a garantía, envíe gratuitamente el aparato defectuoso a la dirección indicada a continuación. Adjunte el original del ticket de compra u otro tipo de comprobante de compra con fecha. ¡A tal efecto, guarde en lugar seguro el ticket de compra como comprobante! Describa con la mayor precisión posible el motivo de la reclamación. Si nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta.

Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico.

Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a las condiciones de garantía de este manual de instrucciones.

P

EINHELL THXG 75 Kit - P - 1

1-3 Pontas abrasivas (fi nas)
4-5 Pontas abrasivas (grossas)

P

aparelho eléctrico aumenta o risco de choque eléctrico.

9.2 Manutenção

Estimado(a) cliente,

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EINHELL

Modelo : THXG 75 Kit

Categoría : Broyeur