FUBE50061 - Interruptor eléctrico ABUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FUBE50061 ABUS en formato PDF.
| Tipo de producto | Interruptor de llave inalámbrico para central de alarma Secvest |
| Marca | ABUS |
| Modelo | FUBE50061 |
| Dimensiones (Al x An x Pr) | 87 x 117 x 47 mm |
| Peso | 546 g |
| Alimentación | Batería de litio AA 3,6 V (incluida) o alimentación continua 12 V CC |
| Consumo en espera | 4 µA (batería) / 15 mA (12 V) |
| Consumo en programación | 36 mA (batería) / 90 mA (12 V) |
| Consumo en transmisión | 33 mA (batería) / 90 mA (12 V) |
| Frecuencia de radio | 868,6625 MHz |
| Potencia máxima de transmisión | 10 mW |
| Índice de protección | IP55 (carcasa protegida contra la intemperie) |
| Temperatura de funcionamiento | -10 °C a +55 °C |
| Indicadores | 2 LED: roja (activación) y verde (desactivación) |
| Señales acústicas | Sirena piezoeléctrica integrada (pitidos activables/desactivables) |
| Código de acceso | 4 o 6 dígitos (programable) |
| Modos de funcionamiento | 3 modos: 1 (elemento de mando + módulo de información), 2 (2WAY), 3 (con código rotatorio) |
| Compatibilidad | Secvest FU500X, FU800X, FUAA50XYZ (según modo) |
| Cilindro | Semicilindro perfilado Euro 10/30 ABUS C83 |
| Seguridad | Código rotatorio (modo 3), contacto antisabotaje de tapa y pared, antiarranque del cilindro |
| Instalación | Montaje saliente, fijación mural con tacos y tornillos incluidos |
| Mantenimiento | Verificación anual de las teclas, limpieza exterior sin disolvente, reemplazo de batería por instalador |
| Garantía | 2 años (excepto baterías) |
| Normas | RED 2014/53/UE, CEM 2014/30/UE, RoHS, DEEE, etc. |
Preguntas frecuentes - FUBE50061 ABUS
Preguntas de los usuarios sobre FUBE50061 ABUS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Interruptor eléctrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FUBE50061 - ABUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FUBE50061 de la marca ABUS.
MANUAL DE USUARIO FUBE50061 ABUS
Manual de instalación y uso.. ES
FUBE50061
Manual de instalación y uso

0. Introduccion
Estimado cliente:
Le agradecemos la compra del interruptor de llave inalámbrico de montaje sobre revoque para su sistemas de alarma inalámbrico Secvest. Este producto hasido fabricado conforme al estado actual de la Tecnología. Para conservar este estado y garantizar un funcionajo exento de peligros, deben tener en cuenta lo expuesto en este manual.
Nuestras解決iones inalábricas le offre un funcionaamento seguro y comafo de su sistemas de alarma Secvest. En ABUS, el comport y la seguridad van de la mano. Solo si se siente seguro pueda disfrutar realmente de la comodidad de vuestras解決iones inalábricas.
UNA BUENA SENSACION DE SEGURIDAD: GRACIAS A ROLLING CODE
El interruptor de llave inalábrico Secvest funciona con la Tecnología de seguridad Rolling Code. Para una optima protección frete al escaneo y captura de codes, a fin de evaporar los accesos no autorizados. Estamos en continuo desarrollo para poderponer ahora a su disposición productos optimos y seguros, a la ultima en Tecnología. Con la nuevoactualización de software del interruptor de llave inalábrico Secvest hemos implementado un procedimiento Rolling Code y optimazo los procesos.

Nota
El interruptor de llave inalámbrico funciona con el procedimiento Rolling Code cuando está connectado el modo de configuración 3. El procedimiento Rolling Code es compatible con todos los Secvest (FUAA50XYZ) que tienen el firmwareactualizo (>=v2.00.06) . Encontrará más detalles en este manual.
Puede seguir'utilizing este interruptor de llave inalámbrico con sistemas Secvest anteriores: Versiones de software FUA50XYZ < = 2.00.00 FU800X FU500X
El interruptor es compatible con versiones anteriores, pero sin el procedimiento Rolling Code. Aproveche lasDSLasmericanasfunctionedeseguidad que Secvest pone a su disposicion como, p. ej., que el interruptor de llave solo pueda desactivar cuando está activado el retardo de entrada.
Este manual contieneindicaciones importantes para el manejo y la puesta en configuracion del producto. Por ello, conserve este manual en un lugar adecuado para su posterior lecture. El presentemanual forma parte integrante de this producto.Tengalo en cumenta sienta el producto a terceros.
Responsabilidad limitada
Se ha hecho todo lo possible para asegurar que el contenido de este manual sea correcto. No obstarve, ni el autor ni ABUS Security-Center GmbH & Co. KG se hace responsables de ningún daño o perdida que pudiera producirse por una instalación o utilización incorrecta, uso indebido o inobservancia de lasindicaciones y advertencias de seguridad. No se asume ningún tipo de responsabilidad por los daños resultantes.Esta prohibido modifier o cambiar ninguna parte del producto. Si no se atiene a estasindicaciones,perderá su Derecho a garantía.
El contenido de este manual pourrait modifierse sin previo aviso.
© ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, 04/2017
1. Uso adequado
Este interruptor de llave inalámbrico sirve para activar y desactivar como modamente su central de alarma inalámbrica Secvest. Tras serccionado, le muestra el estado adoptado por su central.
Además, a través del interruptor de llave inalámbrico también es possible controlar unaittersde su central de alarmainalámbrica Secvest (FU500X, FU800X). Podráutilizarlo para abrir y cerrar puertas de garaje o persianas.
Este interruptor de llave inalábrico es asignado mediante un número de usuario a un usuario configurado en su Secvest. Los permisos de este usuario determinan qué parteción se pueda conectar.
Las principales zonas de aplicación son las puertas de entrada, puertas de garaje y zonas de acceso de todo tipo.
Utilice el dispositivo únicamente para la finalidad para la que ha sido concebido y construido. Cualquier除外 lo use se considera inadequado.
2. Contenido
- INTRODUCCION 1
1.USO ADECUADO 4
2.CONTENIDO 5 - INDICACIONES DE SEGURIDAD 6
4.CARACTERISTICAS PRINCIPALES 8 - VOLUMEN DE ENTREGA 8
6.DESCRIPTIONYCONEXIONES 9 - INSTALLACION 10
8.PROGRAMACION 11
8.1. MODO DE FUNCIONAMIENTO DEL INTERRUPTOR DE LLAVE INALÁMBRICO 14
8.2. CONECTAR Y DESCONNECTAR LAS SENALES ACUSTicas 15
8.3. CÓDIGO DE USUARIO DEL INTERRUPTOR DE LLAVE INALÁMBRICO 15
8.4. TIEMPO DE RECEPCION 17
8.5. PARTICION DEL INTERRUPTOR DE LLAVE INALÁMBRICO 18
8.6.PROGRAMAR Y BORRAR EL INTERRUPTOR DE LLAVE INALAMBRICO 20
8.6.1. Programar y borrar el interruptor de llave inalámbrico en la central de alarma inalámbrica Secvest 20
8.6.2. Asignar y borrar la Secvest en el interruptor de llave inalámbrico .... 21
8.7. ASIGNACION DE TECLAS DE LA UNIDAD DE MANDO INALÁMBRICA DE LA CENTRAL DE ALARMA INALÁMBRICA 22
8.7.1. Modo de funciona 22
8.7.2. Tipo de funciona . 24
8.7.3. Mofo de functiOnamento 26
9.MANEJO 27
10. MANTENIMIENTO Y REPARACION 28
11.DATOS TECNICOS 29
12.GARANTIA 30
13. ELIMINACION DE RESIDUOS 30
14. DECLARACION DE CONFORMIDAD 31
3. Indicaciones de seguridad
En las instrucciones y en el dispositivo se utilizes los siguientes símbolos:
| Simbolo | Texto | Significado |
| Peligro | Advierte sobre el peligro de sufrir lesiones o sobre consecuencias perjudiciales para la salute. | |
| Peligro | Advierte sobre el peligro de sufrir lesiones o sobre consecuencias perjudiciales para la salute debido a tensión electrica. | |
| Importante | Indicación de seguridad sobre posibles daños en el dispositivo o en los accesorios. | |
| Nota | Indica información importante. |

Peligro
Advertencias sobre pilas.
El dispositivo cuenta con una pila de litio de 3,6 V con tensión continua. Para garantizar una larga vida úlil y evitar incendios y lesiones,onga en cuenta las siguientesindicaciones:
- No tire la pila a la basura domestica.
- La pila no se debe exponer directamente aaculara fuente de calor ni a la radiacion solar, ni se debe guardar en un lugar con una temperatura elevada.
- La pila noDebe quemarse.
- La pila no debe entrada en contacto con agua.
- La pila no debe desarmarse, pincharse ni dañarse.
- Los contactos de las pilas no deben hacer cortocircuito.
- La pila no debe caer en manos de niños.
- La pila no pueda recargarse.

Importante
Uso de los@codigos de usuario
Tenga en cuenta lasindicaciones acerca de la gestion de los datos de acceso para el registrar en sistemas de seguidad. Las encontrararay en el capitulo deindicaciones de seguidad del manual de usuario, asi como en elmanual de instalacion de la Secvest FUAA50XYZ.

Importante
Instalación y configuracion
El interruptor de llave inalábrico normalmente funciona con una pila de litio de 3,6 V. también es possible conectar el interruptor de llave inalábrico directamente a una alimentación de corriente continua de 12 voltios. Utilice paraarlo una fuente de alimentación de enchufe, una fuente de alimentación empotrada o un adaptordo de corriente.
Tenga en cuenta las instrucciones eindicaciones presentes en este manual. Si no se atiene a estas instrucciones,perderá su derecho a garantía.Un uso diferente del descrito pueda darar este producto.Esta prohibido modifier oCambiar la parte electrònica del producto.No se asume ningún tipo de responsabilidad por los daños resultantes.

Importante
Embalaje
- Mantenga a los niños apartados de los materiales de embalaje y piezas pequeñas
'Peligro de asfixia!
- Retire todo el material de embalaje antes de usar el dispositivo.
4. Caracteristicas principales
- Para facilitar la activación y desactivación de la central de alarma inalábrica Secvest
- Frecuencia de seguridad FM 868 MHz
- Para el montaje sobre revoque
- Dos LED de-coloredes integrados (rojo/verde) para laindicacion de本次活动 y de estado
Incluye pila - Apto también para el funciona a 12 voltios
- Previsto para semicilindros 10/30
-forked se peut integrar en sistemas de cierre - Alta seguridad gratías a la protección antiextracción del nucleo
- Proteccion antisabotaje mediante contacto de tapa y antiarranque de la pared
- Carcasa estable y resistente a la intemperie,类产品 de proteccion: IP55
5. Volumen de entrega
- Interruptor de llave inalámbrico con placá de cubierta
- 1 junta redonda (integrada en la carcaja)
- 4 tornillos especials para la carcasa, incl. llave Allen
- 4 tacos de pared de 6mm , incl. tornillos 3× 35mm
- ABUS C83 semicilindro de peril Euro 10/30 (ME1050)
- Roseta ABUS con protección antiextracción del nucleo
Pila tipo AA 3,6 V (FU2992) - Manual en various idiomas
6. Descripción y conexiones

Fig.1 Carcasa sin plac de circuitos

Fig.2 Carcasa abierta con
1 Abertura para la fijación a la pared
2 Tendido del cable
3 Soporte para plac de circuitos
4 Tornillo de fijación para placá de circuitos
5 Semicilindro
6 Tornillo frontal
7 Receptáculo de la pila
8 Conector para connexion de 12 voltios (pare trasera de la plac de circuitos)
9 Interruptor antisabotaje de pared (parte trasera de la plac de circuitos)
10 Interruptor antisabotaje de cubierta
11 Tecla izquierda
12 Tecla derecha
13 LED izquierdo verde
14 LED derecho rojo
15 Tecla de programación
16 Indicador LED de 7 segmentos
7. Instalación
- Abra los tornillos de la cubierta con la llave Allen suministrada y extraiga la tapa de la carcasa.
- Retire los dos tornillos de fijación (4) situados a la izquierda y la derecha de la pieza negra.
- Extraiga con cuidado la plac de circuitos con la pieza negra hacía arriba.
- Utilice la parte trasera de la carcasa del interruptor de llave inalámbrico como plantilla y marque los orificios de taladrado (1). A continuación, taladre los orificios de sujeción.
- Solo en caso de alimentacion permanente de 12 V: pase el cable de connexion por la abertura prevista (2).
- Fije la carcasa a la pared.
- Monte el semicilindro (5): paraarlo, inserte una llave en el semicilindro (5) y gire el paletón de cierre con latipsa de la llave, de manera que pueda deslizar el semicilindro (5) en el soporte. A continuación, fije el semicilindro (5) con el tornillo frontal (6). Después, compruebe si es possible commutar ambos pulsadores con el paletón de cierre.
- Solo en caso de alimentacion permanente de 12 V: Conecte el cable con la polaridad correcta al conductor (8). El conductor está adecuadamente rotulado. Asegúrese de que los conductores pelados no realizados del cable no entrada en contacto con la plac de circuitos.
- Inserte de nuevo la placá de circuitos y asegúrese de que el resorte para el interruptor antisabotaje de pared está en la posición correcta (9). Después, atornille de nuevo los dos tornillos de fijación (4) situados a la izquierda y la derecha de la pieza negra.
- Coloque la pila suministrada respetando su polaridad en el receptaculo de la pila (7). En caso de alimentacion permanente de 12V , no esnecessaryninquna pila para el functionamento del interruptor de llave inalambrico. Al aplicar una tension de alimentacion de 12V , la pila se desconecta automatically. No obstarce,能把 utilizear la pila como bateria de respaldo, ya que el interruptor de llave inalambrico cambia automatistically al functionamento con pila en caso de fallo de la tension de alimentacion de 12V .
- A continua, continue con el capítulo 8. Si no desea conectar las 4 participiones y no desea trabajar con el número de administrador "1234", programe el interruptor de llave inalámbrico según se describe en los capítulos 8.5 y 8.3. Programe el interruptor de llave inalámbrico en su central de alarma inalámbrica Secvest según se describe en el capítulo 8.6. En el modo de funciona bajo 1, configure también la central de alarma inalámbrica Secvest en el interruptor de llave inalámbrico. Consulte también los capítulos 8.2., 8.4., 8.7.
-
Coloque las piezas de la proteccion antiextracion del nuclo sobre el cilindro.
-
Asegúrese de que el resorte para el interruptor antisabotaje de la cubierta (10) está en la posición correcta y que el anillo de junta está colocado de la forma adecuada en la ranura de la carcasa. Coloque de nuevo la tapa de la carcasa y apriete los tornillos de la misma.
- A continuación, continúne con el capítulo 9.
8. Programación
Al acontecer el interruptor de llave inalábrico, este transmite un número de usuario a su Secvest. En el modo de funciona el interruptor de llave inalábrico transmitite simultanamente los nombres de las partidas. Después de activar o desactivar la central de alarma inalábrica, su Secvest Transmitte a su vez un avis al interruptor de llave inalábrico acerca del estadoadoptado. Este estado se做不到 en el interruptor de llave inalábrico.
Para que el interruptor de llave inalámbrico pueda realizar estas unidades, Proceeda de la?sigaune forma:
- Programe el modo de funcionaimiento
- Programe la seals acústica
- Programe el número de usuario
- Programe el tiempo de Reception
- Programe la parteciación (para el modo de funciona bajo 1 y 3)
- Programe el interruptor de llave inalámbrico en su Secvest
- Programe la Secvest en el interruptor de llave inalámbrico (solo para el modo de funciona bajo 1)
Pulse la tecla de programacion (15) para acceder al menu de programacion. El menu de programacion consta de 6 submenus:
- S镶 de functiOnamento Aquí peut eigir entre
Funciación como unidad de mando inalámbrica (FU5140) y modulo de información inalámbrica (FU8200, FUMO50030)
2 Funcionamento como unidad de mando inalámbrica 2WAY (FU8110)
3 Funcionamento como unidad de mando
inalábrica (FUBE50001 con Rolling Code), ajuste
de fabrica
Véase el capítulo 8.1.
- bonos beep Aquí pueda connectar y desconectar las senales acústicas en el interruptor de llave inalámbrico Véase el capítulo 8.2.
- U Código de usuario Aquí se establiece el número de usuario Véase el capítulo 8.3.
- Tiempo Aquí pueda modifier el tiempo de Reception del interruptor de llave inalámbrico (Véase el capítulo 8.4.)
- Partación Aquí se establen las partidas asignadas al interruptor de llave inalámbrico que disponible en permisos de usuario Para los发展模式 de funciona bajo 1 y 3 Véase el capítulo 8.5.
- Modo de programacion Aqui programa su central de alarma inalambrica en el interruptor de llave inalambrico. Este permite la indicacion del estado activado o desactivado de su central de alarma inalambrica. Solo para el mode de functionamento 1 Vase el capitulo 8.6.2.
Para acceder al submenu deseado, pulse repetidamente la tecla de programación (15).
En cualquier niveau del menu, el menu de programación se abandona transcurridos aprox. 2 s sin que se pulse la tecla de programación (15). Los submenús o el modo de programación se activan manteniendo pulsada la tecla de programación (15). Este se confirma mediante la
indicación de una E

Nota
Estado de suministro del interruptor de llave inalámbrico:
- El número de usuario programado es "1234"
Las 4 participiones estan seleccionadas
Las senales acusticas estan activadas
El tiempo de recepción programado es de 10 s
8.1. Modelo de funciona del interruptor de llave inalámbrico
Pulse la tecla de programacion (15) una vez para acceder a este submenu.
En la pantalla aparecerá un Mantenga pulsada la tecla hasta que aparezca la en la pantalla.
Tras aprox. 1 s se muestra la programacion actual (p. ej., ).Esta cifra se pueda modifier presionando la tecla repetidamente. El modo de
funcionamente seactivara cuando semuestre un
Funciación como unidad de mando inalámbrica (FU5140) y modulo de información inalámbrica (FU8200, FUMO50030).
Un指导意见 de configuracion: configuracion como unidad de mando inalámbrica 2WAY (FU8110)
Un3 Indica este modo de funcionamento: funcionamento como unidad de mando inalámbrica (FUBE50001 con Rolling Code)
Una vez alcanzado el valor deseado, este se aplica manteniendo la tecla pulsada hasta que aparece en la pantalla.

Nota
Modo de funciona
Funciación como unidad de mando inalámbrica (FU5140) y modulo de información inalámbrica (FU8200, FUMO50030).
Es compatible con las versiones Secvest FU500X y con Secvest 2WAY FU800X.
Modo de funciona 2
Funcionamento como unidad de mando inalámbrica 2WAY (FU8110). Es compatible con Secvest 2WAY FU800X y Secvest FUAA50XYZ
Modo de funciona 3
Funcionamente como unidad de mando inalámbrica (FUBE50001 con Rolling Code).
Es compatible con Secvest FUA50XYZ B y N >= V2.00.06
8.2. Conectar y desconectar las senales acusticas
Pulse la tecla de programacion (15) dos veces para acceder a este submenú. En la pantalla aparecerá un Mantenga pulsada la tecla hasta que aparezca la en la pantalla.
Durante la programación, la activación o desactivación de las señales acústicas se indica con y.thas aprox. 1 s aparece la programación actual (p. ej., ).Esta cifra se pueda modifier presionando la tecla repetidamente. Las señales acústicas estarán activadas cuando se mueste un .Un indicatorla desactivación de las señales acústicas en el interruptor de llave inalábrico.
Una vez alcanzado el valor deseado, este se aplica manteniendo la tecla pulsada hasta que aparece en la pantalla.
8.3. Código de usuario del interruptor de llave inalámbrico
Si pulsa la tecla de programacion (15) tres veces en la pantalla aparecerá una Mantenga pulsada la tecla hasta que aparezca la en la pantalla. Durante la programacion del numero de usuario, el primer digito se indica con y.thasapprox.1sappearce la programacion actual (p.ej.,).Esta cifra se pueda modifier presionando la tecla.Cada uno de los 4o6digitos del numero de usuario能把adoptar un valor de 0a9 (88234
66088
valor.
Una vez alcanzado el valor deseado, este se aplica manteniendo pulsada la tecla hasta que aparece en la pantalla. Si suelta la tecla, en elsegundo digito aparecerá y el proceso seouldrakrear de nuevo. Elutherdigito se indica con el cuarto digito con ,el quinto digito con y el sexto digito con
Programe de este modo los 6 digitos del codigo de usuario.

Nota
Solo la Secvest FUAA50XYZ admite un número de usuario de 6 digitos. Utilice un número de usuario de 4 digitos y programe una para el quinto y sexto digito.
Si aun no lo ha hecho, configure un nuevo usuario en su Secvest. Si necessitiesa ayud, consulte el manual de instrucciones de su Secvest.
Tenga en cuenta lasindicaciones acerca de la gestion de los datos de acceso para el registrar en sistemas de seguidad. Las encontrará en el capitulo deindicaciones de seguidad del manual de usuario, asi como en elmanual de instalacion de la Secvest FUAA50XYZ.
8.4. Tiempo de recepción
Estaopydon del menu le permite elegir libremente el tiempo de recepcion del interruptor de llave inalámbrico.

Nota
Un tiempo de Reception reducido tendrá un efecto positivo en la vida útill de la pila del aparato.
Si pulsa la tecla de programacion (15) quatre vezes en la pantalla aparecerá Mantenga pulsada la tecla hasta que aparezca la en la!.
pantalla.
Tras aprox. 1 s se muestra la programacion actual (p. ej., ).Esta programacion seuede modifier pulsando la tecla de programacion (15). Los values que se peuvent ajustar son:

Una vez alcanzado el valor deseado, mantenga pulsada la tecla de
programación hasta que aparezca en la pantalla. La programación queda asi aplicada.
Los values de programación:
| Valor de programación | Tiempo de recepción |
| 0 | 5 s |
| 1 | 10 s |
| 2 | 20 s |
| 3 | 30 s |
| 4 | 45 s |
| 5 | 60 s |
| 6 | 120 s |

Nota
El ajuste de fabrica para el tiempo de retardo de salute de la central es de 10segundos.Si se ha Modifications el tiempo de retardo de salute de la central, también deben和睦ar este tiempo en el interruptor de llave inalámbrico.
El tiempo de retardo de salute de la central se pueda visualizar en el modo instalador, en lahawk del menu "Parteciones".
Al modo de salute "Inmediato" de la Secvest se aplica un tiempo de recepción del interruptor de llave inalámbrico de 5 s.
8.5. Partación del interruptor de llave inalámbrico
Para acceder a este submenú, pulse la tecla de programación (15) cinco vezes. En la pantalla aparecerá una Mantenga pulsada la tecla hasta que aparezca la en la pantalla.
Durante la programacion de la prima particao, el ajuste se indica con y tras aprox. 1 s aparece la programacion actual (p. ej., ).Esta cifra se suepe modifier presionando la tecla. Una particao está seleccionada cuando se muestra un . Un indicaca una particao no seleccionada. Una vez alcanzado el valor deseado, este se aplica manteniendo pulsada la tecla hasta que aparezca en la pantalla. Si suelta la tecla, en la segunda particao se indica y el proceso se suepe realizar de nuevo.
La tercera partación se indica con la cuarta partación se indica con Programe de este modo las 4 participiones.

Nota
Ajuste aquella partición como selecciónada ( ) para la que el usuario o el número de usuario dispone de permisos.
La asignación de las participiones al usuario correspondiente se pueda consulting en el menu de usuario de su central de alarma inalámbrica Secvest, en laopydonde menu:
Empresa Editoria Partecipación

Nota
Si deseña conectar varías partidas, durante la programación de su central de alarma inalámbrica Secvest asegürese de que a estas partidas sean asignadas los mismos temas y tiempos de retardo. Le recomendamos usar únicamente una partida. De este modo, la Notification de estado de la central también sera una.
8.6. Programar y borrar el interruptor de llave inalámbrico
El interruptor de llave inalábrico se programa en la central de alarma inalábrica del mesmo modo que unaunidad de mando inalábrica normal.
Solo para el modo de funcionajo 1
Adicondalmente debenLTEvelarce a cabo los pasos operativos para la programacion de una central de alarmainalambrica en un MóduInfo.
8.6.1. Programar y borrar el interruptor de llave inalámbrico en la central de alarma inalámbrica Secvest
- En el modo instalador, selección la-option de menu "(Otros) componentes Udad mando RF Añad/Borr UM" y selección unaunidad de mando inalábrica. Envíe la seals de programación del interruptor de llave inalábrico a la central de alarma inalábrica pulsando repetidamente el interruptor antisobotaje.
- Cuando la central de alarma inalábrica recibe la seals de programación, esta emite un doble tono y, detrás de la unidad deMANDO inalábrica seleccionada, aparece el símbolo
- Salga de estaopydon del menu.

Nota
Para borrar el interruptor de llave inalábrica, selección en el modo instalador la-option del menu "(Otros) componentes Udad mando RF Añad/Borr UM". Una vez allí, selección la unidad de mando inalábrica correspondiente y eliminéla siguiendo la indicación en la pantalla.
8.6.2. Asignar y borrar la Secvest en el interruptor de llave inalámbrico
Solo para el modo de funciona 1
- Ponga el interruptor de llave inalámbrico en modo de programación.
-
Pulse la tecla de programacion (15) seis vezes. En la pantalla aparecerá una Mantenga pulsada la tecla hasta que aparezca la en la pantalla.
-
Tras soltar la tecla, aparece brevemente una en la pantalla.
- Conndo se activa el modo de programacion.Ahora es possible programar una nuevo Secvest durante lossiguientes 4minutos.
- En el modo instalador, selección la.option de menu "(Otros) componentes Módulo Info Programarmericano Info (añadir central)". Envíe la señal de programación de la central de alarma inalámbrica al interruptor de llave inalámbrico.
- Cuando el interruptor de llave inalámbrico recibe la señal de programación, este emite un doble tono.
- Confirme en la central de alarma inalábrica Secvest que la programación se ha realizado correctamente.

Nota
Si programa una nuevo central de alarma inalámbrica Secvest en el interruptor de llave inalámbrico, los datos programados de la central de alarma inalámbrica anterior serán bomrados automatistically.
8.7. Asignación de teclas de la unidad de mando inalábrica de la central de alarma inalábrica
8.7.1. Modelo de funciona
La tecla izquierda (11) del interruptor de llave inalámbrico se usa para la activación y siempre envía el número "Tecla 1".Esta tecla se correponde con la tecla 1 en el modo instalador de la Secvest "Otros componentes → Unidad de mando inalámbrica → Editoriedad de mando inalámbrica".
La tecla derecha (12) del interruptor de llave inalámbrico se usa para la desactivación y siempre envía el número "Tecla 4".Esta tecla se correponde con la tecla 4 en el modo instalador de la Secvest "Otros componentes Unidad de mando inalámbrica Editoriedad de mando inalámbrica".
Las teclas de una unidad de mando inalámbrica de la central de alarma inalámbrica Secvest FU500X (version de software 2.xx.yy y 3.xx.yy) está asignadas de series (ajuste de fabrica) de la siguientesforma:
Tecla 1: Activar todo
Tecla 4: Desactivar todo
En esta optación del menu de la central de alarma inalábrica no necesita realizaronga modificación para activar y desactivar la central de alarma inalábrica Secvest FU500x (version de software 2.xx.yy y 3.xx.yy).

Nota
Si desea usar el interruptor de llave inalábrico para activar una partición internamente o para conectar salidas, en el modo instalador de la central de alarma inalábrica selección "Otros componentes Unidad de mando inalábrica Editoriedad de mando inalábrica" y, una vez allí, selección la unidad de mando inalábrica correspondiente. Ahora puede volver a asignar las teclas 1 y 4. Podrá elegir entre las siguientes.option:
a partir de la version de software 2.xx.yy:
- Activar todo
Activar intern
Desactivar todo - Salida z (conectaro o desconectado)
a partir de la version de software 3.xx.yy:
- Activar todo
Activar intern
Desactivar todo - Salida z (conectado, desconectado, conmutar o impulso)
Los@codigos de tecla enviados por el interruptor de llave inalámbrico no pueda programarse libremente.
Ahora, continue la instalacion en el punto 12 del capitulo 7.
8.7.2. Modelo de funciona
La tecla izquierda (11) del interruptor de llave inalámbrico se usa para la activación y siempre envía el número "Tecla 1".Esta tecla se correponde con la tecla 1 (tecla A) en el modo instalador de la Secvest "(Otros) componentes Unidad de mando inalámbrica Editor unidad de mando inalámbrica".
La tecla derecha (12) del interruptor de llave inalámbrico se usa para la desactivación y siempre envía el número "Tecla 4".Esta tecla se correponde con la tecla 4 (tecla D) en el modo instalador de la Secvest "(Otros) componentes Unidad de mando inalámbrica Editor unidad de mando inalámbrica".
Las centrales de alarma inalábricas Secvest 2WAY FU800X y Secvest FUAA50XYZ disponible de ajustes de fabrica(IRentes para la referencia de las teclas de una unidad de mando inalábrica. La referencia de las teclas se ha adaptado a la rotulación de las teclas de la unidad de mando (FU8110).
Las teclas de una unidad de mando inalámbrica en la central de alarma inalámbrica Secvest 2WAY FU800X (version de software 5.xx.yy) y Secvest FUAA50XYZ está asignadas de series (ajuste de fabrica) de lasuma眼看:
Tecla 1: Activar todo
Tecla 4: No uso

Nota
Si utilizes este interruptor de llave inalámbrico con la Secvest 2WAY FU800x (version de software 5.xx.yy) o con la Secvest FUAA50XYZ, deben reprogramar la tecla 4 a "Desactivar todo".

Nota
Si desea usar el interruptor de llave inalábrico para activar una partición internamente o para conectar salidas, en el modo instalador de la central de alarma inalábrica selección " (Otros) componentes Unidad de mando inalábrica Editor unidad de mando inalábrica" y, una vez allí, selección la unidad de mando inalábrica correspondiente. Ahora puede volver a asignar las teclas 1 y 4. Podrá elegir entre las siguientes.option:
Activar todo
Activar intern
Desactivar todo
- Salida z (conectado, desconectado, conmutar o impulso)
Los@codigos de tecla enviados por el interruptor de llave inalábrico no pueda programarse libremente.
Ahora, continue la instalacion en el punto 12 del capitulo 7.
8.7.3. Modelo de funciona 3
La tecla izquierda (11) del interruptor de llave inalámbrico se usa para la activación y siempre envía el número "Tepla A".
La tecla derecha (12) del interruptor de llave inalámbrico se utilizes para la desactivación y siempre envía el número "Tecla B".

Nota
El ajuste de la tecla C en el modo instalador de la Secvest "Componentes Unidad de mando inalámbrica Editor unidad de mando inalámbrica" no tiene ningún efecto sobre el funcionaimiento del interruptor de llave inalámbrico en el modo de funcionaimiento 3.
Los@codigos de tecla enviados por el interruptor de llave inalábrico no pueda programarse libremente.
Ahora, continue la instalacion en el punto 12 del capitulo 7.
9. Manejo
Activación
Para activar su central de alarma inalámbrica Secvest, gire la llave hacer la derecha hasta el tope. El paletón de ciderrecciona la tecla izquierda (11).
Un breve parpadeo del LED rojo derechocho (14) le indica que el interruptor de llave inalámbrico ha enviado la información a la central y que la pila todas dispone de suficiente energia. Si el LED no se ilumina durante el funciona con pila, compruebe el estado de energia de la pila realizada.
La central de alarma inalábrica se activa una vez transcurrido el retardo de salute y envía la información de su estado activado al interruptor de llave inalábrico. El interruptor de llave inalábrico SIGNALiza este iluminando el LED rojo derecho (14) durante aprox. 6 s. El interruptor de llave inalábrico emite dos pitidos.
Desactivación
Para desactivar su central de alarma inalámbrica Secvest, gire la llave hacerla izquierda hasta el tope. El paletón de ciderrecciona la tecla derecha (12).
Un breve parpadeo del LED verde izquierdo (13) le indica que el interruptor de llave inalámbrico ha enviado la información a la central y que la pila todas dispone de suficiente energia. Si el LED no se illumina durante elFuncioncimiento con pila, compruebe el estado de energia de la pila realizada.
La central de alarma inalábrica se desactiva y envía la información de su estado desactivado al interruptor de llave inalábrico. El interruptor de llave inalábrico SIGNALiza este iluminando el LED verde izquierdo (13) durante aprox. 6 s. El interruptor de llave inalábrico emite un pitido.

Nota
El interruptor de llave inalábrico emite ocho pitidos si no ha recibido la información del estado de la central de alarma inalábrica.
10. Mantenimiento y reparación
Ponga su central de alarma inalámbrica Secvest en el modo instalador. Ahora puede abrir el interruptor de llave inalámbrico sin que se active la alarma de sabotaje. Cambie la pila por otra del mesmo tipo.
En funciona con alimentacion de tension externa, cambie las pilas antes de alcanzar la Fecha de caducidad.
Cuando se debancaear las pilas,la central mostrara el mensaje de error "UMRF Bat baja".Las pilas deben ser entoces sustituidas por un instalador.
Adicondalmente, deben llave a cabo la comprobacion anual de funcionamento de las teclas internas y la limpieza del interruptor de llave.
Con FUAA50XYZ
Para起初 la comprobación de functionamento de las teclas internas, asegúrese de que el sistema no está operativo. Seleectione en el modo instalador "Test Udad mando RF Udad mando RF 01-08".
Selección la unidad de mando inalámbrica deseada. La pantalla做不到 ahora "Pulsar teclas para prueba": Gire la llave hacía la derecha (activar) o hacía la izquierda (desactivar).
Ahora, la pantalla muestra el número de usuario programado y la tecla internaccionada, p. ej., "1234A" o "1234B"
Limpie el exterior de la carcasa. Paraarlo, no utilise ningún disolventa o detergente.
11. Datos tíncinos
| Fuente de alimentación | 3,6 V CC (pila de litio AA, FU2992) o 12 V CC |
| Mensaje de error "Bat baja" | < 2,8 V (umbral de “Bat baja”) |
| Dimensiones | 87 x 117 x 47mm (An x Al x P) |
| Clase de protección | IP55 |
| Peso | 546 g |
| Temperatura de funciona bajo | -10 °C a +55 °C |
| Radiofrecuencia | 868,6625 MHz |
| Potencia inalábrica | máx. 10 mW |
| Indicadores | 2 LED de estado, rojo y verde |
| Señales | Emisor piezoeléctrico integrado |
| Código de acceso | De 4 o 6 cifras |
| Directivas UE | RED: 2014/53/UE, CEM: 2014/30/UE, RoHS: 2011/65/UE RAEE: 2012/19/UE, ErP: 2009/125/CE, baja tensión: 2014/35/UE, seguidad general: 2001/95/CE |
| Corriente absorbida | Funcioncimiento con pilas | Funcioncimiento con 12 V CC |
| Stand-by | 4 μA | 15 mA |
| Programación | 36 mA | 90 mA |
| Envío | 33 mA | 90 mA |
El fabricante se reserva el Derecho a realizar modificaciones痫icas sin previo aviso.
12. Garantía
- Los productos ABUS han sido minuciosamente disénados, fabricados y comprobados conforme a la normativa vigente.
- La garantía se limita exclusivamente a defectos de material o de fabricación presentes en el momento de la vente. Si se comprueba que existe un defecto de material o de fabricación, el producto sera reparado o reemplazado a criterio del garante.
- En theseos casos, la garantia expira una vez transcurrido el periodo de garantia original de 2 años. Se excluye expresamente cualesqaersea reclamation.
Las pilas suministradas junto con los aparatos quedan excluidas de la garantía. - ABUS no se hace responsable de defectos y daños occasionados por influencias externas (por exemple, a causa del transporte, violencia o uso erroneo), uso inadequado, desgaste normal o la inobservancia de estas instrucciones.
- Para hacer uso de la garantía se debe presentar el producto defectuoso jusqu con el recibo original con Fecha de compra y una breve descripción por escrito del defecto.
- Si descubre un defecto en el producto que ya estuviera presente en el momento de la compra,pongase en contacto directo con el vendedor dentro del plazo de los primeros dos años.
13. Eliminación de residuos

Deseche el aparato conforme a lo establishido en la Directiva europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE). Dirijase a la autoridad local competente para cualquier consulta al respecto. Los servicios Municipales, la Empresa de recogida de basura o su distribuidor pondrán a su disposión centros de recogida.
14. Declaración de conformidad
Por la presente, ABUS Security-Center GmbH & Co. KG declara que el tipo de sistemas inalámbrico con el número de articulo FUBE50061 cumple con la directiva 2014/53/UE. El texto integro de la交代 de conformidad UE está disponible en la siguientes direccion de Internet: www.abus.com Búsqueada de articutos FUBE50061/Descargas.
Ladeclaracióndeconformidad tambiénpuede solicitarse en lasiguiente dirección: