SCHTB510 - Sistema de alta fidelidad PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SCHTB510 PANASONIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SCHTB510 PANASONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema de alta fidelidad en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SCHTB510 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SCHTB510 de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO SCHTB510 PANASONIC
Instrucciones de funciona
Sistema de Cine en Casa
Model No. SC-HTB510
Muchisimas gratias por haber adquirido este aparato.
Lea con atencion estas instrucciones para Obtener las maximas prestaciones y seguidad.
Guarde este manual para su consulta en el futuro.
Voyant de WIRELESS LINK
Instrucciones de instalación incluidas
El trabajo de instalación de ser realizado por un especialista en instalaciones calificado.
$$ \left(\Leftrightarrow 9 \mathrm {a} 1 4\right) $$
Antes de empezar el trabajo, lea detenidamente las instrucciones de instalacion y las instrucciones de configuracion para asegurar de que la instalacion se realice correctamente.
(Guarde estas instrucciones. Las coulde necessitar cuando mueva el systemo para su mantenimiento.)
Precauciones de seguridad
iADVERTENCIA!
Unidad
- Para reducir el riesgo de incendios, descargas electricas o danos en el producto,
- No exponga este aparato a la lluvia, humedad, goteo o salpicaduras.
- No Coloque encima del mesmo objetivos con liquidos como, por exemple, floreros.
- Utilice los accesos recomendados.
- No quite las tapas.
- No reparar estaunidad usted本身就是 Solicit las reparaciones al personal de serviciosczualificado.
- Para evaporar lesiones, este unidad se debe fjar con seguridad a la pared de conformidad con las instrucciones de instalacion.
Cable de alimentacion de CA
- Para reducir el riesgo de incendios, descargas electricas o danos en el producto,
- Asegúrese de que la tension de la fuente de alimentación se corresponda con la tension que aparece impresa en estaunities.
- Inserte Completely el enchufe de corriente en la toma de corriente.
- No tire del cable ni lo doble, y no ponga objetos pesados encima de el.
- No maneje el enchufe con las manos mojadas.
- Al desenchufar, sujete la pieza principal del enchufe de corriente.
- No实用性 enchufes o tomas de corriente averiados.
Piezas pequeñas
- Mantenga los tornillos y armellas fuera del alcance de los niños para registrar que poderan tragárselo.
Pila tipo botón (pila de litio)
- Riesgo de incendio, explosión o quemaduras. No cargue, desarme, caliente a mas de 60^ ni la incinere.

jADVERTENCIA!
NO INGIERA LAS PILAS. EXISTEREISGO DE QUEMADURAQUIMICA.
Este control remoto contiene pilas de tipo boton. Ingerir las pilas de tipo boton可以使 Cause quemaduras internas graves en solo dos horas y eso puedaellar a la muerte.
Mantenga las pilas新品 y usadas alejadas de los niños. Si el compartmentimiento de las pilas no se cierra de forma segura,cede de utiliser el control remoto y mantengalo alejado de los niños.
Si cree que las pilas se han ingerido o colocado bajo el medio del cuerpo, busque atencion medica de inmediato.
;ATENCLION!
Unidad
-
Para reducir el riesgo de incendios, descargas electricas o danos en el producto,
-
Para Maintener bien ventilada esta unidad, no la instale ni la ponga en un estante de libros, mueble empotrado u除外 espacio de dimensiones reduidas.
- No obstruya las aberturas de ventilacion de la unidad con periodicos, manteles, cortinas u objetos similares.
- No Coloque objetivos con llama descubierta, una vela por exemple, encima de la unidad.
-Estaunidadha sidodisenadapara serutilizada enclimas moderados.
-Estaunidadpuede tenerinterferencias causadas portelefonosmovilesdurante suutilizacion.Sitalesinterferenciasresultan evidentes,aumentela separacionentre la unidad yeltelefono movil.
- Lamarca de identificacion del producto se encuentra en la parte inferior de la unidad.
- Coloque launidad en una superficie plana lejos de la luz la del sol, temperatura y humedad altas, y vibracion excessiva.
Cable de alimentacion de CA
- El enchufe de corriente es el dispositivo que sirve para desconectar el aparato. Instale estaunidad de tal forma que el enchufe de corriente pueda.desenchufarse de la toma de corriente inmediamente.
Pila tipo botón (pila de litio)
Hay privilego de explosión si se sustituye incorrectamente la pila. Solo sustituir con el mesmo tipo recomendado por el fabricante.
- Al desechar las baterías, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte el método correcto de eliminación.
- No caliente o exponga a las llamas.
- No deja la(s) pila(s) en un automóvil expuesto a luz solar directa durante un长大o periodo de tiempo con las puertas y ventanas cerradas.
- Inserte las pilas con los polos alineados.
- Quite la pila si no utilizes el mando a distancia durante un长大o periodo de tiempo. Guardela en una zona fresca y oscura.
Los@simbolosdeeste producto(incluidoslos accessories)representan losiguiente:

CA

Equipo de Clase II (La construccion del producto presente doble aislamento.)

ENCENDIDO

En espera
Contidente
Precauciones de seguridad. 2
Elementos provistos 3
Controles. 4
Conexiones 7
Ubicacion. 9
Conexiones inalambricas 15
Streaming de música a工程技术 de la red 16
Control basico 17
Operaciones avanzadas 18
Actualizaciones de firmware 19
HDMI CEC. 20
Solucion de problemas 20
Cuidados de la unidad. 23
Illuminacion de losindicadores 24
Especificaciones 25
Referencias 27
Elementos provistos
Este planta

1 Subwoofer activo (SB-HWA510)

Los accesorios
Por favor, compruebe e identifique los accesos suministrados.



Controles
Este problema (pare frontal)

① Boton de alimentacion en espera/conectada [0/1]
Pulse este boton paraATTER del mode de alimentacion conectada al modo de alimentacion en espero o viceversa.En el mode de alimentacion en espero,el aparato consume una petitecantidad de corriente.
②Ajustar el nivel de volumen (⇒ 17)
③ SeLECTIONAR la fuente de entrada

④ Seleccione el dispositivo Bluetooth 念 como la fuente
Para起初 el emparejamente Bluetooth, mantenga pulsado [AIRING].
Sensor de mando a distancia
Dirija el mando a distancia al sensor del mando a distancia, alejado de obstáculos y dentro del rango operativo.
Distancia: Dento de aproximadamente 7 m
Ángulo: Aproximadamente 20^ arriba y abajo, 30^ izquierda y derecha
⑥ Indicadores de modo de sonido
Se encienden cuando se selección el modo de sonido correspondiente.
Indicador de STANDARD
Indicador de MUSIC
Indicador de CINEMA
Indicador de NEWS
Indicador de VOICE
⑦ Indicadores de selector
Indicador de HDMI (ARC)
Indicador de OPTICAL
Indicador de NET
Indicador de (Bluetooth®)
⑧Indicador de WIRELESS LINK (⇒ 15)
Este problema (parte trasera)

① Terminal HDMI (ARC) (compatible con ARC) ( 7,8)
② Puerto USB (para el uso del serviceo solamente)
③ Terminal OPTICAL DIGITAL AUDIO IN (⇒ 7)
- El botón de I/D SET solo se usa cuando launidad principal no está emparejada con el altovoz de graves activo. (⇒ 22)
Mando a distancia

① Encienda o apague la unidad principal
② Ajustar el nivel del altavoz de graves (⇒ 17)
③Estabilece el modo envolvente (⇒ 17)
④ SeLECTIONAR los efectos de sonido ( 17)
⑤ SeLECTIONAR la fuente de entrada

⑥ Selezione “NET” como la fuente (⇒ 15)
⑦ Ajustar el nivel de volumen ( 17)
⑧ Silencia el sonido ( 17)
9Selezione el dispositivo Bluetooth ® como la fuente
Para起初 el emparejamento Bluetooth, mantenga pulsado [AIRING].
Preparación del mando a distancia
Antes del primer uso
Retire la lamina aislante.

Sustituir la pila
Sustituya la pila con una nuevo (CR2025 pila de litio).


Cologne una pilareshueva con el lado (+) hacia arriba.
Conexiones
Apache todos los equipos antes de la connexion.
Los componentes y los cables se venden por分开.
Conecte el cable de alimentacion de CA cuando haya realizado todas lasdemas conexiones.
Conexión del televisor
Conecte un televisor compatible con ARC
Conecte el terminal compatible con ARC del teovisor con un cable HDMI de alta velocidad compatible con ARC.

ARC (Canal de returno de audio)
ARC es una funciona HDMI que le permittedisturar de sonido y de imagenes de television con un cable HDMI, ya no se requiere el cable optico de audio digital que se requiere generalmente para escuchar el sonido del TV.
Conecte un televisor no compatible con ARC

Cuando conecte el cable optico de audio digital, observe la orientacion e inserte la punta correctamente en el terminal.
Conexión a un televisor 4K Ultra HD
El sistemas no suepe transferir la senal de video en 4K de un equipo 4K compatible a un telesor 4K Ultra HD. Sin embargo, suepe conectar el systema a un telesor 4K Ultra HD para disfurar del contentido en 4K.

- Asegürese de conectar el cable HDMI a los terminales ARC compatibles.
Nota:
- Consulte las instrucciones de funciona del telesor 4K Ultra HD (VIERA) y el equipo compatible con 4K/60p para configurar y reproducir el contenido en 4K.
- Para disfrutar de la calidad multicanal desde este sistemas,ajuste la calidad de audio de othero equipo a Bitstream.
- La entrada de la seals de audio a este sistemasuede ser de hasta 5.1 canales.
Conectar el cable de alimentacion de CA

Conservación de la energia
El sistema consume unaITTLEcantidaddeenergiacuandoestayenmodenoespera.Desconectelesuministroeletrico si noutilizaelsystema.
La unidad principal pasará automatistically al modo de espera cuando no reciba ninguna SCN ni se realize Ninguna operation durante,approximamente,20 minutes.Consulte la page 18 "Apagado automatico" para desactivar esta funcion.
Nota:
El altavoz de graves activo está en estado de espera cuando el cable de alimentacion de CA esta conectado. El circuito primario está sempre "activado" cuando el cable de alimentacion de CA siga enchufado al tomaccorriente.
Ubicación
Precauciones de seguridad
Se requiere la instalación por un profesional.
La instalación nuncadeaberíarealizarlauna personaque nosea un先进技术ocapacitado.
PANASONIC RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD POR DANOS A LA PROPIEDAD O DE LESIONES PERSONALES GRAVES, INCLUDEA LA MUERTE, DERIVADOS DE UNA INSTALACION O MANIPULACION INCORRECTAS.
- Asegürese de instalar la unidad principal como se indica en las instrucciones de funciona.
- Realice la colocacion mediante Tecnicas apropiadas segun la estuctura y los materiales de laubicacion de la instalacion.
Atencion!
- El sistemas depearse unicolemente como se indica en las instrucciones. Si seutiliza de other manera,puede causarle daños al amplificador o al altavoz y generar un riesgo de incendio.Pongase en contacto con un technician de service calificado si se ha dado el systemo o sioca un cambio brusco en el rendimiento.
- No intente colocar la unidad principal en una pared mediante métodos que no hayan sido descritos en este manual.
Nota:
- Para evitar lesiones, no sujete launidad principal con una mano ya que podra caerse cuando la sostenie.
- Paraatarlosdañosorayones,lleveacaboelmontaje sobreunpañosuave colocado previamente.
Cuando sostenga el altovoz de graves activo

No sujete el altovoz de graves activo por esta abertura. Los componentes internos mueben danarse.
Siempre sujepte la parte inferior del altovoz de graves activo cuando lo transporte.
Selección el método de colocación
Elija el método de colocación que más le convenga.
Cologne la unidad principal en un estante o en una mesa
Cologne la unidad principal en una superficie horizontal y plana.



Págnina 11
Fijar la unidad principal a la pared
Cologne la unidad principal en una superficie vertical y plana.



Página 12
como colocar la unidad principalrente al televisor
La unidad principal peute bloquear o interferir con los diversos sensores del televisor y el transmisor 3D Eyewear de un televisor compatible con 3D.
En caso de que haya interferencias, mueva launidad principal más lejos del televisor. Si el televisor sigue sin funciona correctamente, pruebe usar launidad principal sobre un estante o montada en la pared.
Si el sensor del mando a distancia del televisor está bloqueado por la unidad principal. Intente utiliser el mando a distancia del televisor desde除外o angulo.
Nota:
- Ponga el sistema en una superficie plana segura.
- No coloque el sistemas en un compartmento metálico.
- Coloque el altavoz de graves a algunos metros de la unidad principal.
- El efecto pueda variar de acuerdo con la posicion del altovoz de graves activo. Colocar el altovoz de graves demasiado circa de las paredes y rincones可以更好 resultar en una distorsion de graves por
saturacion.Cubra las paredes y ventanas con cortinas gruesas. Puede modifier la posicion del altovoz de graves activo o ajustar el nivel ( 17) para lograr un efecto optimo. - Mantengaculospositivos electronicos que operan en una banda de Frequencia de 2,4 GHz y 5 GHz, como un enrutador inalámbrico, un Telefono sin cables, etc. a 2 m de distancia como minimum de este sistemas para evaporar interferencias inalámbricas.
- Si aparecen colores irregulares en el televisor, apaguelo durante 30 Minutes. Si la desmagnetizacion del televisor no solucciona el problema,;aunte la distancia entre el systemy y el televisor.
- Mantenga alejadorialquier compnente magnetizado.Las tarjetas magnetizadas,relojes,etc.puedusurir daosisi se colocan demasiado cerda del systema.
Cologne la unidad principal en un estante o en una mesa
Accesorios adiconiales necessarios (disponibles en el mercado)
Cable para prevencion de caida (x2)
Armellas (para sutar el cable para prevencion de caida) (x2)
Nota:
- Utilice los tornillos disponibles en el mercado que soporten más de 24kg .
- Utilice un cable capaz de soportar mas de 24kg (de 1,5 mm diametro aprox.).
1 Sujete el cable a la unidad principal.

Si el cable no pueda ser enhebrado por los orificios, intente doclarlo a uno 5 mm de la punta, en un ángulo de 45^ (como se ilustra arriba).
2 Coloque la unidad principal en la posicion deseada y sujete cada cable al estante o la mesa.
Asegürese de que el exceedente de cable sea minimo.
No incline la unidad principal sobre el televator o la pared.

Fije la armella en una posicion en la que sea capaz de soportar 24kg
La posicón de atornillado de la armella pueda diferir dependiendo de la ubicación de la unidad principal.
Fijar la unidad principal a la pared
ADVERTENCIA:
Para evaporar lesiones, este unidad se debe fjir con seguidad a la pared de conformidad con las instrucciones de instalacion.
La unidad principal puede montarse en la pared con los soportes incluidos. Asegúrese de que los tornillos realizados y la pared sean lo suficientmente fuertes como para soportar al menos 24kg . Los tornillos y otros elementos no están incluidos ya que el tipo y el tiempo pueda variar en cada instalación.
Revise el paso 3 para más detalles sobre los tornillos你需要os.
- Asegürese de fjar el cable para prevencion de caía como medida secundaria de seguidad.
Accesorios incluidos
2 Soportes para montaje en la pared

4 Tornillos

Accesorios adiconiales necessarios (disponibles en el mercado)
Tornillos para montaje en la pared (x2)
Cable para prevencion de caida (x2)
□ Armellas (para sujetar el cable para prevencion de caida) (x2)
Nota:
Utilice un cable capaz de soportar mas de 24kg (de 1,5 mm de diametro aprox.).
1 Sujete el cable a la unidad principal.

Si el cable no pueda ser enhebrado por los orificios, intente doclarlo a uno 5 mm de la punta, en un ángulo de 45^ (como se ilustra arriba).
2 Fije los soportes para el montaje en la pared de la unidad principal.

3 Ajuste los tornillos en la pared.
- Use las medidas indicadas bajo para ubicar las posiciones de atornillado en la pared.
- Deje al menos 100mm de espacio sobre la unidad principal para permitir que la unidad sea ubicada fácilmente.
- Utilice un nivel para asegurarse de que los orificios de montaje estén a nivel.

Vista frontal (imagen semitransparente)

4 Monte la unidad principal de forma segura sobre los tornillos en la pared.

| SINO | |
| Mueva el parlante de forma que el tornillo quede en esta posición. | En esta posición, existe mayor probabilidad de que el parlante se caiga si se mueve a la izquierda o la derecha. |
5 Sujete el cable a la pared.
Asegürese de que el exceedente de cable sea minimo.

Conexiones inalábricas
Conexión inalábrica del altavoz de graves activo
Preparación
Encienda la unidad principal.
Verifique que el enlace inalábrico está activado.

Indicator de WIRELESS LINK
Encendido: El enlace inalámbrico está activado.
Apagado: El enlace inalámbrico está desactivado.
Parpadeo: El altovoz de graves本次活动 está
intentando activar el enlace inalámbrico con launidad principal.
Nota:
- El enlace inalámbrico seactivara cuando la unidad principal y el altovoz de graves estén encendidos.
- El botón de I/D SET solo se usa cuando launidad principal no está emparejada con el.altavoz de graves activo. (22)
Conexión a la red
Puede realizar streaming a este sistemas de un service de música online o música almacenada en sus dispositivos. Para usar estas caracteristicas, este sistema debe conectarse a la mesma red conectada a Internet que el dispositivo compatible.
Preparación
- Situe este sistemas lo más cerca possible del router inalámbrico.
- Asegürese de que su smartphone o tableta está conectados a la misma red que este sistema.
1 Pulse [NET].
Como alternativa, presione [INPUT] repetidamente para selectionar "NET" como la fuente.
Solo parpadea el indicator "NET", los除外s indicadores de selector está apagados.
2 Descargue la aplicacion "Google Home" (gratuita) en su smartphone o tableta.
Para descargar la aplicacion "Google Home", visita: https://www.google.com/cast/setup/
3 Inicie la aplicación y siga las instrucciones de la pantalla.
4 Compruebe que la connexion se haya completado.
El indicator "NET" deja de parpadear y se enciende.
Nota:
- Dependiendo del dispositivo, pueda que necesite encender o apagar la funciona Bluetooth® antes de conectarse a la red.
- Se muestra "Panasonic HTB510- 0sirno se ha definido el nombre del dispositivo.
"I representa un caractére que esúnico de cada aparato."
- Puede comprar su informacion de red (SSID, direccion MAC y direccion IP) en la aplicacion "Google Home".
- Es possible que ciertos elementos visibles en la pantalla, etc. de la aplicacion "Google Home" no se apliquen a este sistema.
- La disponible y el funciona de determinadas失落, servicios y aplicaciones dependen de los dispositivos y de la red y quiza no estén disponibles en todos los paises/regiones; podrjan requireir suscripcion y podrjan estar susertos a terminos, conditiones o cargos adiconiales.
Conexión Bluetooth®
Puede conectar y reproducir un dispositivo de audio inalámbricamente mediante Bluetooth®.
Preparación
- Encienda launidad principal.
- Encienda la funciona Bluetooth® del dispositivo yonga el dispositivo cerca del sistemas.
- Lea las instrucciones de funciona del dispositivo para más detailles.
Emparejamento de un dispositivo
Preparación
Si este sistemas está conectado a un dispositivo Bluetooth® disconectelo ( 16) .
1 Pulse [AIRING].
Si el indicator “parpadea rápidamente, continua con el paso 3.
2 Mantenga presionado [AIRING] hasta que el indicator "parpadee rápidamente.
Si el indicator "parpadea lentamente, repita este paso.
3 Selezione "SC-HTB510" en el menu Bluetooth® del dispositivo.
Antes de que se muestre "SC-HTB510", es possible que aparezca la direccion MAC (p.ej: 6C:5A:B5:B3:1D:0F).
Si le pide una contraseña, introduzca "0000" o "1234".
Una vez que el dispositivo Bluetooth® está conectado, el indicator “dejará de parpadear y se encendido.
Nota:
Puede emparejar hasta 8 dispositivo con este sistemas. Si se empareja un 90^ dispositivo, se sustituirá el dispositivo que no haya sido utilizado durante más tiempo.
Conexión de un dispositivo emparejado
Preparación
Si este sistemas está conectado a un dispositivo Bluetooth®,解脱ctelo (⇒ abajo).
1 Pulse [AIRING].
2 Selezione "SC-HTB510" en el menu Bluetooth® del dispositivo.
Desconexión de un dispositivo
Mantenga presionado [PAIRING] hasta que el indicator "parpadee lentamente.
Nota:
- Este sistemas solo peuvent connectarse a un dispositorio cada vez.
- Cuando se seleccione " como la fuente, el sistemas intenta de forma connectarse de forma automatica alultimate dispositivo connectado.
- El dispositivo Bluetooth se desconectará al selecciónn另一a fuente.
Streaming de música a工程技术 de la red
Puede realizar streaming a este sistemas de servicios de música online o ARCHivos de música desde su smartphone/tableeta.
Streaming de música online
Esteistema es compatible con las aplicaciones compatibles con Chromecast. Para Obtener una lista de aplicaciones compatibles con Chromecast, visita g.co/cast/apps
Preparación
- Complete los ajustes de red. (⇒ 15)
- Asegürese de que la red está conectada a Internet.
1 Conecte el dispositivo mediante wifi a la mesma red que la de este sistema.
2 Instale la aplicacion compatible con Chromecast en el dispositivo.
3 Inicia la aplicacion compatible con Chromecast, toque el icono de difusión "selectione este sistema o el grupo en el que está incluido este sistemas.
4 Seleccion y reproduzca la musica deseada en su aplicacion compatible con Chromecast.
Nota:
- Se muestra "Panasonic HTB510- 0s10 se ha definido el nombre del dispositivo.
("representa un besoin que es unico de cada aparato.) - No todos los servicios de música están disponibles en todos los País/regiones. Se require registro/suscripción.
Podría estar sujeto a cargos. Los servicios可以选择 susjutos a Cambios. Para Obtener más detalles, visite el Sitio web del service de música en@cuestion.
Control Basics
Preparación
Encienda el televator y/o el dispositivo conectado.
1 Pulse [U] para encender el sistema.
2 Pulse [INPUT] repetidamente para seleccionar la fuente.

Como alternativa, presione [NET] para seleccionar "NET" como fuente o presione
[PAIRING] para seleccionar " ” omo fuente.
Cuando se selección “ Yo “NET” como la fuente
Selección este sistemas como el altovoz de salute en el menu del dispositivo conectado.
Cuando se selección “OPTICAL” como la fuente
En el televisor y el dispositivo conectado, seleccione la entrada del televisor y comenzara la reproduccion en el dispositivo conectado.
Para modifier el volumen del sistema
Pulse [+VOL - ]
Rango de volumen: 0 a 100
Losindicadores se atenuaran yaugentarancada vez que modifique el volumen y dejaran de hacerlo cuando alcance el minimum o el maxiimo.
![PANASONIC SCHTB510 - Pulse [+VOL - ] - 1](/content/2026/03/456309/images/61ae227a92281472bfdc12b5de06869a0a85e35b1baa64e9a90fdeb753e9f16c.jpg)
como seleccionar el modo de sonido
Pulse [SOUND] repetidamente.
| Modo de sonido | |
| STANDARD (predeterminado) | Adecuado para obras dramáticas y comedia. |
| MUSIC Mejora el | sonido de instrumentos musicales y canciones. |
| CINEMA Produce | un sonido tridimensional perfecto para laspelículas. |
| NEWS Mejora la | oz de las noticias y commentarios deportivos. |
| VOICE Mejora la | claridad cuando escucha a otheras personas. |
Para silenciar el sonido
Pulse [MUTE].
Todoosindicadoresdemode de sonido parpadean simultaneamente.
Para cancelar, pulse [MUTE]或者其他 modifie el volumen.
como ajustar el nivel del altovoz de graves
Pulse [SUBWOOFER +] o [SUBWOOFER -] para和睦 el nivel.
| Indicación Niveles | de effectos | ||||
| STANDARD | MUSIC | CINEMA | NEWS | VOICE | 5 |
| STANDARD | MUSIC | CINEMA | NEWS | VOICE | 4 |
| STANDARD | MUSIC | CINEMA | NEWS | VOICE | 3 |
| STANDARD | MUSIC | CINEMA | NEWS | VOICE | 2 |
| STANDARD | MUSIC | CINEMA | NEWS | VOICE | 1 |
Nota:
De眼看 predeterminada, el altovo de graves está establecido en el nivel 3.
Para establisher el modo involvente
Pulse [SURROUND] repetidamente.
| Modo Indicación | |||||
| Encendido (predeterminado) | STANDARD | MUSIC | CINEMA | NEWS | VOICE |
| Apagado | STANDARD | MUSIC | CINEMA | NEWS | VOICE |
Nota:
El indicator para el ajuste selectionado parpadea durante 5segundos y bajo se cierra el modo de ajuste.
Operaciones avanzadas
Audio doble
Establece el modo de canal de audio preferido cuando thisistema recibe dos modelos de audio.
Mantenga pulsado [MUTE] durante por lo menos 4 segundos.
| Modo de audio Indicación | ||||
| Principal (predeterminado) | STANDARD | MUSIC | CINEMA | NEWS VOICE |
| Secundario | STANDARD | MUSIC | CINEMA | NEWS VOICE |
| Principal + Secundario | STANDARD | MUSIC | CINEMA | NEWS VOICE |
Nota:
- Este efecto solo funciona si la calidad de audio del televisor o reproductor está configurado como "Bitstream" y cuando la direccion "Dolby Dual Mono" está disponible en la fuente de sonido.
- El indicator para el ajuste selectionado parpadea durante 5segundos y bajo se cierra el modo de ajuste.
Formato de audio
Puede ver el formatting de audio actual.
Pulse [SOUND], [MUTE], [SOUND] y [MUTE] consecutivamente.
No deje pagar más de 3segundos entre un botón y el other.
| Modo de audio | Indicación | ||||
| Dolby Digital | STANDARD | MUSIC | CINEMA | NEWS | VOICE |
| - | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ | |
| DTS® | STANDARD | MUSIC | CINEMA | NEWS | VOICE |
| ☐ | ☐ | - | ☐ | ☐ | |
| PCM | STANDARD | MUSIC | CINEMA | NEWS | VOICE |
| ☐ | ☐ | ☐ | ☐ | - | |
Nota:
- El indicator para el ajuste selectionado parpadea durante 5segundos y bajo se cierra el modo de ajuste.
- Losindicadoresuen做什么differentesilan unidad principal detecta un formattingo incompatibledesedeltelevisorconectado.
-Estafuncionnoestáoperativa cuando" " ^ 日 NET"estasecclusionado como fuente.
Apagado automatico
El sistemas se apaga automatistically si no hay ninguna entrada de audio y no lo utilizes durante aprox. 20 horas.
Mantenga pulsado [SUBWOOFER +] durante por lo menos 4segundos para seleccionar el modo.
| Modo Indicación | |||||
| Encendido (predeterminado) | STANDARD | MUSIC | CINEMA | NEWS | VOICE |
| -■- | □ | □ | □ | □ | |
| Apagado | STANDARD | MUSIC | CINEMA | NEWS | VOICE |
| □ | □ | □ | □ | -■- | |
Nota:
- El indicator para el ajuste selectionado parpadea durante 5segundos y bajo se cierra el modo de ajuste.
- El ajuste se mantiene hasta que se modifique新模式.
Limitación del volumen
El volumen está establecido en 50 al encender el sistema, excepta haya estado por encima de 50 antes de apagar el Sistema.
Pulse [MUTE], [SOUND], [MUTE] y [SOUND] consecutivamente.
No deje pasado más de 3 días entre un botón y el otro.
| Modo Indicación | |||||
| Encendido (predeterminado) | STANDARD | MUSIC | CINEMA | NEWS | VOICE |
| -■- | □ | □ | □ | □ | |
| Apagado | STANDARD | MUSIC | CINEMA | NEWS | VOICE |
| □ | □ | □ | □ | -■- | |
Nota:
- El indicator para el ajuste seleccionado parpadea durante 5segundos y bajo se cierra el modo de ajuste.
- El ajuste se mantiene hasta que se modifie新模式.
Regulador de luz
Puede atenuar oacularlosindicadores de la unidad principal.
Mantenga pulsado [SUBWOOFER -] durante por lo menos 4 segundos.
Nota:
Estamericana de la forma predeterminada.
Actualizaciones de firmware
Occasionalmente, Panasonic pode(publicar firmware actualizo para estaistema con el fin de ampliar o melhor sus sistemas. Estasactualizaciones se ofrecen sin cargo.

NO DESCONECTE el cable de alimentación de CA@msteadasactualiza el firmware.
Durante el proceso deactualizacion, no es possible realizar*ninguna other operation.
Actualizaciones automaticas
Cuando existe una nuevoactualizacion,este,.
sistemaactualiza el firmware automaticamente a
medianoche si no se utilizes.
Conecte thisistema a la red. ( 15)
Asegürese de que la red esté conectada a Internet.
Nota:
- Si se detecta unaactualizacion durante el proceso de configuracion de la red, laactualizacion selleva a cabo como parte de este.
- Si se detecta unaactualizacioncritica,m间隙as el systemaste en uso, laactualizacionsepriorizará.
- Laactualizacionpuede tardarmasistempo o podrinao funcinarcorrectamente enfuncion delentorno de conexion.
Actualizaciones manuales
Preparación
Conecte thisema a la red. ( 15)
Asegürese de que la red esté conectada a Internet.
1 Pulse [NET].
2 Presione [SOUND], [SUBWOOFER +], [SUBWOOFER -] y [SOUND] de forma consecutiva paraUGCaractualizaciones.
No deje pagar mas de 3 segundos entre un botón y el(other.
Si hay unaactualizacion disponible,la descarga comenzara automatically.
Losindicadores parpadean para做不到 el progreso de la descarga.
![PANASONIC SCHTB510 - Presione [SOUND], [SUBWOOFER +], [SUBWOOFER -] y [SOUND] de forma consecutiva paraUGCaractualizaciones. - 1](/content/2026/03/456309/images/8cf702a75e5e6512e5a28900c23f687abe3e9890c105451f4b7849e54b7b2e8b.jpg)
Si no hay unaactualizacion,losindicadores parpadearan.
![PANASONIC SCHTB510 - Presione [SOUND], [SUBWOOFER +], [SUBWOOFER -] y [SOUND] de forma consecutiva paraUGCaractualizaciones. - 2](/content/2026/03/456309/images/062e72a3c59a7d1aed13b915ffdc0598fac9e3fb082cdf18245939e024ce92b3.jpg)
3 Laactualizacion se instala cuando termina la descarga.
La intensidad de losindicadores se atenúa o aumenta hasta que concluye la instalacion.
Nota:
La descarga puede tardar más tiempo o podra no funciona correctamente en función del entorno de connexion.
HDMI CEC
Estaunidad es compatible con la funciona "HDMI CEC" (Consumer Electronics Control). Para mas detalles, lea las instrucciones de configuracion del equipo conectado.
Preparación
Confirme que se haya establecido la connexion HDMI. ( 7,8)
Enlace de encendido
Cuando el televisor está encendido, la unidad principal también se enciende automatamente. (Esta funciona no está operativa cuando OPTICAL, NET o Bluetooth® está seleccionado como fuente.)
Enlace de apagado
Cuando el televisor está apagado, la unidad principal también se apaga automatistically. (Esta funciona no está operativa cuando OPTICAL, NET o Bluetooth® está seleccionado como fuente.)
Ajusted volume
El ajuste de volumen de este sistemas se pueda controlar mediante el botón de volumen o de silencio del mando a distancia del televisor. Si la selección de altovoz del televisor está Cambiada a los altavoces del televisor, los altavoces de launidad principal estarán silenciados. El enmudecimiento se cancelará si se selectionan nuevomente los parlantes de lachaftad.
Modificar altavoces
Cuando se enciende la unidad principal, este
sistema se seleccionar a automatically como
los altavoces del televisor.
Cuando apague la unidad principal, los altavoces
del televisor se activaran automatistically.
Nota:
No se pueda garantizar la operation en todos los equipos HDMI CEC.
Solución de problemas
Antes de solicitar el servicios de reparaciones haga las comprobaciones indicadas abajo. Si tiene una duda acerca de algunos de los+puntos de comprobacion o si las soluciones indicadas no resuelven el problema, consulte a su distribuidor para Obtener instrucciones.
Problemas comunes
Sin alimentación.
- Después de conectar el cable de alimentación de CA, espere alrededor de 10segundos antes de encender launidad principal.
- Desconecte el cable de alimentacion de CA durante 10segundosantesdevolveraconectar.
- Después de encender launidad principal, si launidad principal se apaga de inmediato, desconecte el cable de alimentación de CA y consulte con su proveedor.
- Si launidad principal no se enciende al encender el televisor (HDMI CEC), encienda launidad principal manualmente.
No se pueda realizar ninguna operation con el mando a distancia.
- Retire la lámina aislante antes de utiliser el mando a distancia por primera vez. ( 6)
- Compruebe que la pila está correctamente instalada. ( 6)
- La pila está débil. Sustitúyala por una nuevo. (⇒ 6)
- Vuelva a建立起 el número del mando a distanciaupones de sustituir la pila. ( 22)
- Use el control remoto dentro del rango operativo correcto. ( 4)
Elsystemapautomátamentealmodedeespera
- La funciona "Apagado automatico" está encendida. El sistemas para automatistically a modo de esperas si no recibeulatinga y no se realiza ninguna operation durante,approximamente, 20 minutes.Consulte la page 18 para desactivar esta funciona.
Bluetooth®
No se pueda efectuar el emparejamento.
- Compruebe el estado del dispositivo Bluetooth®.
- El dispositivo está FPGA de la distancia de communicator de 10m . Acerque el dispositivo alsystema.
No se pueda conectar el dispositivo.
- El emparejamento del dispositivo no ha sido exitoso. Haga el emparejamento de nuevo.
- Se haya sustituido el emparejimiento del dispositivo. Haga el emparejimiento de nuevo.
- El sistemas peuvent estar connectado a un dispositivo diferente. Desconecte el(other dispositivo e intente conectarlo de nuevo.
- Puede que existe un problème en el sistema.
- Apague el sistemas y después vuelva a encenderlo.
El dispositivo está conectado pero no se pueda escurrchar el audio a工程技术 del systema.
- Para algunos dispositivos con Bluetooth® integrado ha de configurar manualmente la calidad de audio a "SC-HTB510". Lea las instrucciones de funciona el dispositivo para más detalles.
El sonido desde el dispositivo se interrumpe.
- El dispositivo está FPGA de la distancia de communicator de 10m . Acerque el dispositivo al sistema.
- Aparterialquierobstaculoentreelsystemay eldispositivo.
- Hay interferencias de otros dispositivos que utilizen la banda de Frequencia de 2,4 GHz o 5 GHz (router inalámbrico, microondas,telefonos inalámbricos, etc.).Desplace el dispositivo más cerca del sistemas y alejelo del resto de dispositivos.
Red
No se可以选择選擇此系統 como los altavoces de salute.
- Asegürese de que los dispositivos estén connectados a la mesma red que este sistemas.
- Vuelva a conectar los dispositivos a la red.
- Apane el router inalámbrico y enciéndalo de nuevo.
- Apague este sistemas y enciendalo de nuevo y, a continuación, vuelva a selecciónar este sistemas como los altavoces de salute.
No se inicia la reproduccion.
El sonido se interrumpe.
- No Coloque este sistemas bajo de un compartmento metálico, ya que pueda bloquear la ASNAL Wi-Fi.
- Situe este sistemas maserca cerca del router inalámbrico.
- Si various dispositivos inalámbricos realizan simultaneamente la mesma red inalámbrica que este sistemas, pruebe a apagar los除外 dispositivos o reducir su uso de la red inalámbrica.
- Si la reproduccion se detiene, compruebe el estado de reproduccion en el dispositivo.
- Vuelva a conectar los dispositivos a la red.
- Apaneque el router inalámbrico y enciéndalo de nuevo.
HDMI
Las operaciones relacionadas con HDMI CEC ya no funciona correctamente.
-
Compruebe la configuracion en los dispositivos conectados.
-
Active la funciona HDMI CEC en los dispositivos conectados.
-
Seleccione este sistemas como el altovoz en el menu HDMI CEC del televisor.
-
Cuando se cambian las connexiones HDMI, desde es de un corte en el suministro electrico o al desenchufar el cable de alimentacion de CA,puede que las operaciones de HDMI CEC no funcionacorrectamente.
-
Encienda todos los dispositivos que estan connectados al televator con un cable HDMI y, a continuacion, encienda el televator.
- Desactive la configuración de la función HDMI CEC del televisor y, a continuación, vuela a activarla. Para más detalles consulte las instrucciones de funciona el telector.
- Con el sistemas y el telesor conectados con un cable HDMI, encienda el telesor, desconecte el cable de alimentacion de CA de este sistemas ywhelming a conectarlo.
Sonido
Sin sonido.
- Cancele el enmudecimiento. (⇒ 17)
- Compruebe las conexiones en los除外 dispositivos. ( 7,8)
- Asegürese de que la seals de audio recibida sea compatible con este Sistema.
- Si el sistema está conectado al tevisor solamente con un cable HDMI, asegúrese de que el terminal HDMI del tevisor estáIGNALizo como "HDMI (ARC)". De lo contrario, conecte un cable optico de audio digital. ( 7,8)
- Compruebe las conexiones. Cambie los cables si las conexiones son correctas.
- Compruebe la configuracion de salute de audio del dispositivo conectado.
El audio doble no se pueda Cambiar de principal a secundario.
- Si el audio recibido del dispositivo conectado no es "Dolby Dual Mono" o el ajuste de salute no es "Bitstream", el ajuste no puede modificarse desde este sistemas. Modifique el ajuste en el dispositivo conectado.
El volumen está bajo cuando se enciende el dispositivo.
- La funciona "Limitación del volumen" está encendida. ( 18)
- Si el sistemas se apaga con el volumen por encima de 50, el volumen se establecerá en 50 automatistically cuando encienda el sistemas. (⇒ 18)
El sonido tiene una demora respecto de laImagen.
- De(acuerdo con el televisor, cuando thisistema estáconectado mediate Bluetooth,la calidad de sonido del systemapuede presentaruna demora respecto de la imagen del televisor.Conecte thisistema al televisor con un cable optico de audio digital o cable HDMI. ( 7,8)
El indicator del formato de audio no corresponde con la fuente de reproduccion.
- Si la fuente de reproduccion es Dolby Digital o DTS®, establezca el ajuste de calidad de audio del equipo connectado (p. ej., el televisor, el reproductor) en Bitstream. Para más detalles, consulte las instrucciones de funciona del equipo connectado.
No hay audio.
La unidad principal se apaga automatamente.
(Cuando launidad principal detecta un problema, se activa una medida de seguridad que hace que launities principal pase automatamente a modo de espera.)
- Hay un problema con el amplificador.
- ¿Esta el volumen extremadamente alto? En ese caso, bajo el volumen.
- ¿Esta este sistemas ubicado en un lugar extremadamente caluroso?
En este caso,quia el Sistema a un lugar mas fresco y espere un momento antes de intentar encenderlo nuevomente.
Si el problema persiste, confirma el estado de losindicadores, apague el sistema, desconnecte el cablede alimentacion de CA y consulte con su proveedor.
Asegürese de recordar el estado de losindicadores para informarle al proveedor.
Subwoofer activo
Sin alimentacion.
- Asegürese de que el cable de alimentación de CA del altovoz de graves activo está conectado.
El altovoz de graves se apaga de inmediato antes de encenderlo.
- Desconecte el cable de alimentacion de CA y consulte a su distribuidor.
No sale ningún sonido del altovoz de graves.
- Compruebe que el altovoz de graves esté encendido.
- Compruebe que el indicator "WIRELESS LINK" está encendido. (⇒ 15)
El indicator de ENLACE INALÁMBRICO no se enciende.
- No hay enlace entre la unidad principal y el altovo de graves activo.
Compruebe que la unidad principal esté encendida. - Es possible que el altovoz de graves y la unidad principal no está emparejados correctamente.
Pruebe la作為 operación: (Emparejado inalámbrico)
① Encienda lainstitutionaliprincipal.
② Mantenga pulsado [I/D SET] en la parte posterior del altovoz de graves activo durante 4 segundos, como微量元素.
El indicator de enlace inalámbrico parpadeará.
③Pulse [MUTE], [SOUND], [MUTE],
[PAIRING] consecutivamente.
En un lapso de 3 segundos.
Losindicadores"NET",OPTICAL"y "HDMI(ARC)"parpadearande forma rotativa.
Cuando el emparejado del enlace inalámbrico sea exitoso, losindicadores"NET",OPTICAL"y "HDMI (ARC)"se apagaran.
Consulte con su proveedor si el problema persiste.
Códio de mando a distancia
Cuando除外 equipo Panasonic responder al mando a distancia de este sistema, cambie el número del mando a distancia de este sistemas.
Preparación
- Apage el resto de productos Panasonic.
- Encienda este sistemas.
- Apunte el mando a distancia al sensor del mando a distancia de este sistema.
Cómo establisher el número en número 2
Mantenga pulsado [PAIRING] y [SOUND] en el mando a distancia durante por lo menos 4segundos.

Cóme establisher el número en número 1
Mantenga pulsado [PAIRING] y
[SURROUND] en el mando a distancia durante por lo menos 4segundos.

Restablecer memoria problema
Restablezca la memoria cuando ocurren las siguientes situaciones:
- Los botones no funciona.
- Usted desea borrar y restablecer el contenido de la memoria.
Mantenga pulsado [ /] en la unidad principal durante por lo menos 4 segundos.
Todoos indicadores parpadean hasta que el
sistema se reinicie.
Nota:
El número del mando a distancia volverá a ser número 1 cuando de restablecer la memoria. Consulte comocaejar un número 2 en "Número de mando a distancia".
Cuidados de la unidad
Desconecte el cable de alimentacion de CA antes del mantenimiento. Limpie el sistemas con un paño suave y seco.
- Cuando haya tierra en excesso, pase un trapo humedecido para eliminar la tierra y, luego, limpie con un paño seco.
- Al limpiar los altavoces, use un pañoedo. No utilisese tejidos blandos ni ningún other material (toallas, etc.) que pueda deshacerse. Se;puen meter partículas pequeñas dentro del cobertor de los altavoces.
- No utilise nunca alcohol, diluyente de pintura o gasolina para limpiar este sistema.
- Antes de utiliser un paño impregnado quirímnicamente, lea con atencion, las instrucciones del mesmo.
Cómo desechar o transferir este sistemas
Es possible que este sistemas conserve la informacion de los ajustes del usuario en launidad principal. Si descarta launidad principal mediante desecho o transferencia, siga el procedimiento indicado para restaurar todos los ajustes a la configuracion predeterminada y eliminar los ajustes del usuario. () arriba
- El historial de operación puede quedar registrar en la memoria de la unidad principal.
Illuminación de losindicadores
Losindicadores muestran el estado de este sistemas. Los patrones deindicadores que se muestran a continuacion aparecen durante conditiones de functionamento normal. No se refieren a la indicacion de un problema.
| Indicadores Descripción | |||
| STANDARD MUSIC CINEMA NEWS VOICE □ □ □ □ □ | El indicator parpadea durante 5 segundos. • Cuando el modo involventa está apagado. (⇒ 17) • Cuando el ajuste está encendido ("Apagado automatístico", "Limitación del volumen"). (⇒ 18) • Cuando el formatting de audio es Dolby Digital. (⇒ 18) | ||
| STANDARD MUSIC CINEMA NEWS VOICE □ □ □ □ □ | El indicator parpadea durante 5 segundos. • Cuando el modo involventa está encendido. (⇒ 17) • Cuando el formatting de audio es DTS®. (⇒ 18) | ||
| STANDARD MUSIC CINEMA NEWS VOICE □ □ □ □ □ | El indicator parpadea durante 5 segundos. • Cuando el ajuste está apagado ("Apagado automatístico", "Limitación del volumen"). (⇒ 18) • Cuando el formatting de audio es PCM. (⇒ 18) | ||
| STANDARD MUSIC CINEMA NEWS VOICE □ □ □ □ □ | El indicator parpadea durante 10 segundos. • Cuando el control remoto está establishido en número 1. (⇒ 22) El indicator parpadea durante 5 segundos. • Cuando el audio doble es el principal. (⇒ 18) | ||
| STANDARD MUSIC CINEMA NEWS VOICE □ □ □ □ □ | El indicator parpadea durante 5 segundos. • Cuando el audio doble es el secundario. (⇒ 18) | ||
| STANDARD MUSIC CINEMA NEWS VOICE □ □ □ □ □ | El indicator parpadea durante 10 segundos. • Cuando el control remoto está establishido en número 2. (⇒ 22) | ||
| STANDARD MUSIC CINEMA NEWS VOICE □ □ □ □ □ | El indicator parpadea durante 5 segundos. • Cuando el audio doble es el principal + secundario. (⇒ 18) | ||
| STANDARD MUSIC CINEMA NEWS VOICE □ □ □ □ □ | Losindicadores parpadean de forma continua. • Cuando el sonido está silenciado. (⇒ 17) | ||
| HDMIARC OPTICAL NET 0 □ □ □ □ | El indicator parpadea rápidamente. • Cuando launidad principal está lista para el emparejimiento. (⇒ 16) El indicator parpadea lentamente. • Cuando launidad principal está esperando para connectarse. (⇒ 16) El indicator seonga. • Cuando launidad principal está conectada a un dispositivo Bluetooth®. (⇒ 16) | ||
| HDMIARC OPTICAL NET 0 □ □ □ □ | El indicator parpadea. • Cuando launidad principal no está conectada a una red. El indicator seonga. • Cuando launidad principal está conectada a una red. (⇒ 15) | ||
| Todostlos indicadores Los indicadores parpadean hasta que elsystema se reinicio. • Cuando launidad principal está reseteada. (⇒ 23) Losindicadores parpadean 10 vaces. • Cuando falla la conexión del altovoz de graves activo. (⇒ 22) | |||
Especificaciones
Generalidades
Alimentación 220 V a 240 V CA, 50 Hz
Consumo energetico
Unidad principal 26 W
Subwoofer activo 20 W
Consumo en el modo de espera (aproximados)
Unidad principal 0,5 W
Subwoofer activo 0,5 W
Dimensiones (An x Al x Prf)
Unidad principal
Para colocar en una mesa
853 mm x 60,5 mm x 90 mm
Para montar en una pared
853mm× 60,5mm× 111mm
Subwoofer activo 185mm× 303mm× 337mm
Peso
Unidad principal
Para colocar en una mesa 1,9kg
Para montar en una pared 2,0kg
Subwoofer activo 4,8kg
Gama de temperatas de funcionaamento
0^ + 40^
Gama de humedades de funciona
20% a 80% humedad relativa (sin condensacion)
Sección del amplificador
Potencia de salute RMS Modo Dolby Digital
Canal frontal 60 W por canal (6 Ω), 1 kHz,
distorsión armónica total del 10%
Canal del Subwoofer 120 W por canal (3)
100 Hz ,distorsión armónica total del 10%
Potencia total del modo RMS Dolby Digital
240 W
Sección de terminales
Salida HDMI (ARC)
Conector de calidad Tipo A (19 clavijas)
Entrada de audio digital
Entrada optica digital Terminal optico
Frecuencia de muestreo 32/44,1/48 kHz
Formato de audio
LPCM, Dolby Digital, DTS Digital Surround™
Puerto USB Solo para servicios
Sección de altavoz
Altavoz frontal (integrado)
Gama completa 4,5 × 12 cm (Tipo cónico) x 2
Subwoofer activo
Altavoz de bajos 16 cm tipo conico x 1
Sección Bluetooth®
Version Bluetooth® Ver. 4.1
Class Class 1
Perfiles admitidos A2DP
Banda de Frequencia Banda de 2,4 GHz FH-SS
Distancia de funciona
Linea de mira 30 m
Codec compatible SBC
Frecuencia de funciona
2402 MHz a 2480 MHz
Potencia maxima (p.i.r.e.) 10 dBm
Sección Wi-Fi
Wi-Fi
Estándar WLAN IEEE802.11a/b/g/n
Gama de Frequencias
Banda de 2,4 GHz (1-13 canales)/
bandade5GHz
Seguridad WPA2TM/WPA TM
Frecuencia de funciona
2412 MHz a 2472 MHz
5180 MHz a 5320 MHz
5500 MHz a 5700 MHz
5745 MHz a 5825 MHz
Potencia maxima (p.i.r.e.) 18 dBm
Formato de audio compatible (Google
Chromecast)
HE-AAC/LC-AAC/MP3/CELT/Opus/Vorbis/
Wav/FLAC
Frecuencia de muestreo
8/12/16/24/32/48/11,025/22,05/44,1 kHz
Longitud de palabra de audio 8/16 bits
Conteo de canales 2 canales
Sección inalámbrica
Modulo inalámbrico
Gama de Frequencias 5,740 GHz a 5,840 GHz
Cantidad de canales 58
Frecuencia de funciona
5740 MHz a 5840 MHz
Potencia maxima (p.i.r.e.) 10 dBm
Nota:
Las specifications estan susjetas achangiosin previo aviso.
El peso y las dimensiones sonapproximados.
- La distorsión armónica total se mide con el analizador de espectro digital.
Eliminación de aparatos y baterías viejos Solo para la Unión Europea y páises con sistemas de reciclado

Estos@simbolos en los productos, embalajes y/o documents adjuntos, significan que los aparatos electricos y electronicos y las baterias no deben mezclarse con los desechos domesticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los products viejos y pilas y baterías usadas llévelos a los+puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional. En España,los)."usarios estan obligados aentargar las pilas en los correspondientes+puntos de recogida. Enequalquier caso,la entrega por los)."
usarios sera sincoste algo para."estos.Elcoste de la gestion medioambiental de los residuos de pilas,accumuladores y baterias está incluideno el precio de vente. Aldesearcharloscorrectamente,estara'audando a preservar recursos valiosos y a prevenirrialquier potencial efecto negativo sobre la salute de la humanidad y el medio ambiente.
Para Obtener más información acerca de la recolección y reciclado,contacte con su comunidad local.
Podrán aplicarse penas por la eliminación Incorrecta de这些东西 residuos, de acuerdo a la legislación nacional.

nota sobre el símbolo de la bateria (simbolo de la parte de abajo):
Este symbolo peut ser uso en combinación con un symbolo químico. En este caso, el mismo cumple con losrequireimientos existecidos por la Directiva para los químicos involucrados.
C
Declaración de Conformidad (DoC)
Por la presente, "Panasonic Corporation" declara que este producto es de conformidad con los requisitos sustanciales y con las dispositions pertinentes de la Directiva 2014/53/UE.
Los)."
http://www.ptc.panasonic.eu
Contacto con el representante autorizzato:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsberging 15, 22525 Hamburg, Alemania
| Tipo de red inalámbrica | Banda de Frequencia | Potencia maximala (dBm p.i.r.e.) |
| Bluetooth® | 2402 – 2480 MHz | 10 dBm |
| Sistema inalámbrico de 5 GHz | 5740 – 5840 MHz | 10 dBm |
| WLAN | 2412 – 2472 MHz5180 – 5320 MHz5500 – 5700 MHz5745 – 5825 MHz | 18 dBm |
La banda de 5,15 - 5,35 GHz se restringe a operaciones en interiores unicamente en los siguientes=paises.
| AT | BE | BG | CZ | DK | EE | FR | DE | IS | IE | IT |
| EL | ES | CY | LV | LI | LT | LU | HU | MT | NL | NO |
| PL | PT | RO | SI | SK | TR | FI | SE | CH | UK | HR |
La característica de WLAN de este producto se deben utilizar exclusivamente dentro de edificios. Este producto se ha disnado para conectarse a un punto de acceso WLAN de 2,4 GHz o 5 GHz.
Referencias
Sobre Bluetooth®
Panasonic no asume ninguna responsabilitad por los datos que se comprometan durante una transmisión inalámbrica.
Banda de Frequencia
- Este sistemasutiliza la banda de Frequencia 2,4 GHz.
Certificación
-
Este sistemas está de(acuerdo con las restricciones de fecuencia y ha recibido la certificacion basandose en las leyes de fecuencia. De ese modo, no se necesita un permiso inalámbrico.
Lassiguientesactionesondenunciablespor la ley enalgunospaies: -
Desmontando o modificando la unidad.
- Quitar la informacion sobre las specifications.
Restricciones de uso
- La transmisión inalámbrica y/o uso con todos los dispositivosequipados conBluetooth®no está garantizada.
- Todos los dispositivos han de estar acuerdo con los estandares existecidos por Bluetooth SIG, Inc.
- Dependiendo de las specifications y ajustes de un dispositivo, pueda no connectarse o todas operaciones你能 ser diferentes.
- Este sistemashowartafunctionesde seguidad Bluetooth®.Pero dependiendo del entorno de configuracionamento y/o ajustes, esta seguidad posiblemente no es suficiente. Transmita datos inalámbricamente a este sistemas con cuidado.
- Este Sistema no pueda transmitir datos a un dispositivo Bluetooth®.
Rango de uso
- Utilice este disposativo a una distancia maxima de 10m
- La distancia puede disminuirdependiendo del entorno, obstáculos o interferencias.
Interferencias de otros dispositivos
-
Puede que este Sistema no funciona correctamente y que surjan ciertos problemas, como ruido y saltos en el sonido debido a interferencias de ondas de radio, si se coloca demasiado cerca deOthersdispositivos Bluetooth® o dispositivos que utilizean la banda de 2,4 GHz.
-
Puede que este sistemas no funciona correctamente si las ondas de radio emitidas por una emisora cercana, etc. son demasiado intensas.
Uso previsto
- Este sistemas es solo para uso normal, general.
- No utilise este sistemas cerca de un equipo o en un entorno que sea sensible a interferencias de Frequencias de radio (ejemplo: aeropuertos, hospitales, laboratorios, etc.).
Licencias

CERTIFIED
El logotipo Wi-Fi CERTIFIED™ es unamarca de certificacion de Wi-Fi Alliance®. "Wi-Fi" es unamarca registrada de Wi-Fi Alliance®. "WPA™" y"WPA2™" son marcas commerciales de Wi-Fi Alliance®.
Dolby, Dolby Audio y el símbolo de la doble D son marcas commerciales de Dolby Laboratories.
Para patentes DTS, ver http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS, Inc.
DTS, el símbolo, DTS jusqu con el símbolo, y Digital Surround son MARCAS comérciales registradas y/o MARCAS comérciales de DTS, Inc. en los Estados Unidos y/u以及其他 países. © DTS, Inc. todos los derechos reservados.
Los TERMINOS HDMI, el logo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son MARCAS commerciales o MARCAS registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en Estados Unidos y en otros países.
Lamarca denominativa Bluetooth® y sus logos son MARCAS comeciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. yrialquier uso de dichas MARCAS por parte de Panasonic Corporation se realiza bajo licencia. Otros nombres de MARCAS y MARCAS commerciales son propidad de sus respectivos propriétarios.
Google, Google Home, Google Play, Chromecast, Chromecast built-in y除外 MARCAS y logotipos relacionados son marcas commerciales de Google LLC.

DOLBY
AUDIO

dt
Digital Surround