EY6432 - Perforar PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EY6432 PANASONIC en formato PDF.

📄 59 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice PANASONIC EY6432 - page 28

Preguntas de los usuarios sobre EY6432 PANASONIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EY6432 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EY6432 de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO EY6432 PANASONIC

Taladro y destornillador sin cable electrico

Antes de使用者 espearato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manua yguarde el manua para poderlo consultar en el futuro.

Ajuste la escala en estamarca

A la toma de la pared

Lea el libro de "instrucciones de seguridad" y lo suiviente antes de empezar aURTAR.

I. REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES

1) Tenga en cuenta que esta herramiento está siempre lista para entrada en funciona bajo, como no necesita enchufarse a ninguna toma electrica.
2) Al taladrar paredes, suelos, etc., pourrait que se encontrar con cables de corriente electrica; NO TOQUE EL PORTABROCAS NI NINGUNA PIEZA METÁLICA DELANTERA DE LA HERRAMIENTA! Sujete la herramienta solo por la empañadura plástica para evaporar SACUIDAS electricas en caso de que taladre algunos cable de electricidad.
3) Si la broca se atasca, desconecte inmediamente el interruptor principal para evaporar cualquier sobrecarga que pudiera darar el bloque de pilas o el motor, y utilize la marcha atras para desatascar la broca.
4) NO haga funciona la palanca de avance/marcha atras cuando esté connectado el interruptor principal. La bateria se descargará rápidamente y launidad pueda danarse.
5) Puede que el cargador se caliente ligeramente durante la operation de cargo pero this es Completely normal. No cargue la bateria durante largos periodos de tiempo.
6) Utilice solo un paño suave y seco para limpiar la herramenta. No utilize paños humedes, bencina, diluyentes u otros disolventes volátes de limpieza.
7) Cuando guarde o transporte la herramienta, colque la palanca de avance/marcha atrás en la posición central (bloqueo del interruptor).
8) No fuerce la herramienta mantenieniendo el disparador de control de velocidad apretado hasta la mitad (modalidad de control de velocidad) de forma que se pare el motor. El circuito de proteccion se activara youlda impedir que funciona el control de velocidad. Si este occurs, suelte el disparador y apiétele de nuevo para que funciona normalmente.
9) No haga funciona el conmutador selector de velocidad (BAJA-ALTA)@m间隙as aprieta el disparador del control de velocidad dato que la bateria recargable se desgastarria rapidamente o podra dañarse el mecanismo interno del motor.
10) Los niños pequeños deben ser vigilados para asegurarse de que no jugan con el aparato.
11) Póngase protectores de oidos cuando utilise la herr模板 durante很长时间.

II. MONTAJE

Colocacion y extracción de la BROCA

Note: Para colocar o extraer una broca, asegúrese deaabstar la palanca de avance/inversión en su posicón central (bloqueo del interruptor).

Esta herramienta está provista de un portabrocas de apriete sin llave.

1) Colocacion

Inserte la broca y gire hacía la derecha el collar de bloqueo (mirando desde delante) para apretarlo. (Fig. 2)

2) Extracción

Gire el collar de bloqueo hacía la izquierda (mirando desdedelante),yextraigaentriesla brida(Fig.3)

3) Almacenaje

Guarde la broca en el sujetabrocas cuando no la utilise. Extraiga la bateria para exponer el compartmentimiento de almacenaje que hay en el interior de la empulñadura.

Aquí能把 guardarse brocas de hasta 50 mm (1-31/32 pulgadas) de longitud. (Fig. 4)

Note: Si se produce un jeu libre excessivo en el portabrocas, fije la broca en su posicion y ① abra las garras del portabrocas girando el collar de bloqueo y ② apriete el tornillo (tornillo de giro hacía la izquierda) con un destornillador girándolo hacía la izquierda (mirando desde delante).(Fig.5)

Colocacion y extracción de la bateria

  1. Para conectar la batería:

Inserte la bateria. Se acoplá en su lugar de modo que muestra la connexion correcta.

  1. Para extraer la batería:

Presione los dos botones de los lados de la batería. Deslice la batería para extraerla del cuerpo de la herramienta.

III. OPERATION

Operación del interruptor y de la palanca de avance/inversión

PANASONIC EY6432 - Operación del interruptor y de la palanca de avance/inversión - 1

(Avance () ,bloqueo del interruptor,inversi

PRECAUCION: No opere la palanca de avance/ inversionía hasta que el portabrocas se haya parado por Completely. Si efectúa el cambio@msteadas está girando el portabrocas,uede causar daños en la herramienta.

Operación del interruptor de rotación de avance

  1. Para la rotación de avance, empuje la palianca a la posición de avance.
  2. Presione el disparador ligeramente para que la herramenta empiece lentamente.
  3. La velocidad aumento de acuerdo con la fuerza de presión del disparador para poder aplutar los tornillos y perforar orificios con eficiencia. Cuando se sueña el disparador, el freno opera y el portabocas se para inmediamente.
  4. Después de su'utilisation, ajuste la palanca en su posicion central (bloqueo del interruptor).

Operación del interruptor de rotación de inversionión

  1. Para la rotación de inversion, empuje la palance a la posición de inversion. Compruebe la direccion de la rotación antes de la UTILIZACION.
  2. Presione el disparador ligeramente para que la herramenta empiece lentamente.
  3. Después de la UTILIZATION, ajusté la palanca en su posicion central (bloqueo del interruptor).

Selección de la velocidad

Selección una velocidad alta o baja, de acerdo con el tipo de trabajo.

PRECAUCION: Compruebe el conmutador selector de velocidad antes de lautilizacion.

Ajuste el par a uno de los 18 ajustes posibles o a la posicion “ que sea necessities para hacer el trabajo.

PRECAUCION:Haga una prueba utilizing el ajuste elegido antes de hacerlo funcional en la practica. Ajuste la escala en estamarca () (Fig.7)

Nota: Cuando opera el freno, es possible que se oiga un sonido de frenado. Este sonido el acoplimiento del bloqueo de la broca.

PRECAUCION: · Para evitar incrementos excessivos de temperatura en la superficie de la herramienta, no hacer funciona a la herramienta contin

uamente utilizing dos o más bloques de pilas secas.

La herramienta necessities enfiarse.
antes de embarir el bloque de pilas.

  • No taponar los orificios de la ventilación que se encontrartran a los lados de la herramipta cuando esté en funciona. El hacerlo afecta adversamente al funciona de laquina yURTCA, para ser capaz de averiar.
  • No cause unaarga excesiva en la herramienta (motor). PodriaCausear daños en la herramienta.
  • Utilice laquina de tal forma que evite uste el contacto con el aire que sale de los orificios de ventilacion. De lo contrario podraasteduemarse.
  • Cuando utilise la herramienta con un bloque de baterias de Ni-MH, asegürese de que el lugar de trabajo está bien ventilado.

Para un uso apropiado del bloque de baterías

Bloque de pilas secas Ni-MH (EY9200/EY9201/EY9230/EY9231)

  • Cargar Completely la pila Ni-MH antes de almacenarla para asegurar larga vida de servicios.
  • La variación de temperatura ambiente es de entre 0^ (32 F) y 40^ (104 F)

Si se utilizes el bloque de pilas secas cuando la temperatura de la pila es inferior a 0^ (32^) , la heramienta可以选择 que no funciona debidamente. En tal caso,regarar la pila hasta que este cargada Completely para su apropiado uso.

  • Cuando no utilise el paquete de bateria, mantén-galo alejado de algunos objetivos metálicos como ganchos de papel, monidas, llaves, clavos, tornillos yotiros objetos de metal que pueda complementar una conexión de un terminal aarlo.

Un cortocircuito entre los terminales de la bateriaquepuide producir chispas, quemaduras o incendidio.
- Cuando utilise un bloque de pilas secas Ni-MH, verifique que el lugar está bien ventilado.

Bateria de Ni-Cd (EY9106/EY9136)

  • La batería de niquel-cadmio requires a "PERIODO DE RODAJE" para poder alcanzar su capacidad maxima de funciona bajo el PeriODO DE RODAJE" se lva a cabo durante la utilizacion normal durante los primeros 6-8 ciclolos de energia y descarga de la bateria.

Después de haber terminado el "PERÍODO DE RODAJE", la bateria conservará su capacité máximo de funciona bajo每一天 la vida de servicios normal de la bateria.

Vidautil delbloque de baterias

Las baterías recargables tienen una vidaforkilimitada Si solo funciona durante un corte periodo de tiempo

después de cargar elbloque de baterías,deferacarbiarlo porotro nuevo.

Nota: La utilizacion en conditiones extremas de calor o frio hara que disminuya la calidad de funcionaimiento por cada energia.

Reciclado de la bateria

Para proteger el medio ambiente y reciclar materiales, asegürese de deshacerse de la bateria llevandola a los+puntos designados oficialmente, si los hubiera en su País.

ATENCLION:

Paquete de bateria Ni-Cd EY9106/EY9136

Este aparato contiene niquel-cadmio. La bateria debe reciclarse o deshecharse correctamente.

Carga

Nota: Cargue un bloque de baterias nuevo, o un bloque de baterias que no haya sido utilizado durante mucho tiempo, durante 24 horas seguidas para que las baterías se carguen totalmente.

Cargador de batería (EY0110)

  1. Enchufe el cargador en la fuente de alimentacion.

Nota: Se pueda producir chispas cuando se inserta el enchufe en la alimentacion electrica de CA pero este no es un problema en terminos de seguridad.

  1. Metafirmamente elbloque de pilas enelcargador.

Bloque de pilas
PANASONIC EY6432 - Cargador de batería (EY0110) - 1
3. La luz indicaora de energia permaneceria encendida durante la energia.

IV. LUCES INDICADORAS

Cuando haya terminado la energia, se actionará automatistically un conmutador electrónico interno para impeder cualquier sobrecarga.

  • No pode cargar el bloque de pilas si este está toda caliente (por exemple, inmediamente antes de haber trabajo mucha con la taladradora).

La luz naranja deresherva se encendera hasta que se enfierte suficientemente el bloque de pilas y cuando esta luz se apague, la carga comenzará automatistically.

  1. Cuando la energia termina, la luz indica para carga empezar a parpadear rápidamente en color verde.
  2. 5.Cuong se dé cualesiera de las condiciones que hacer que el bloque de bateria se vuelva demasiado frio no se utilizes el paquete de bateria durante mucho tiempo, la luz indicaora de carga está encendida. En este caso, la carga demora más para cargar totalmente el paquete de bateria que en el tiempo de carga normal.
  3. Si se vuelve a colocar un paquete de bateria totalmente cargado en el carrgador, se encenderá la luz dearga. Luego de algunos instantos, la lámpara de carga destellará rápidamente para indicar que la carga se ha completado.
  4. Si la lampara de cargo no se enciende inmediamente afterwards de enchufar el cargador, o si después del tiempo de cargo estándar, la lampara no se apaga, consulate con un distribuidor autorizzato.

Nota: • Cuando se vaya a cargar una pila fria (unos 5^ (41^) o menos) en un cuarto calido,dea la pila en la habitacion durante al menos una hora y carguela cuando se haya calentado a la temperatura de la habitacion.De lo contrario, el paquete de bateria pueda no cargarse totalmente.

  • Deje que se enfrie el cargador al cargar más de dos paquetes de pilas de forma consecutiva.
  • No introduzca sus dedos dentro del hueco del contacto, cuando este sujetando el combustor o en ninguna other occasion.

PRECAUCION: No utilise una fuente de alimentacion proveniente de un generador motorizzato.

  • No cubra lassonianas de la ventilacion del combustor y del bloque de pilas secas.
  • Desconecte el cargador cuando no está en uso.

PANASONIC EY6432 - LUCES INDICADORAS - 1

V. ACCESSORIES

Emplee solo las brocas recomendadas para el時間 del portabocas.

VI. ANEXO

CAPACIDADES MAXIMAS RECOMENDADAS

Modelo EY6405 EY6409 EY6432
Roscado de tornillosTornillos maquinados M5 M5 M6
Tornillos para madera Ø 6,8mm (17/64") Ø 6,8 mm(17/64") Ø 8 mm (5/16")
Tornillos de autoenrosque Ø6 mm (15/64") Ø 6 mm(15/64") Ø 6 mm (15/64")
PerforaciónPara madera Ø 27 mm (1-1/16") Ø 27 mm (1-1/16")Ø 36 mm (1-25/64")
Para metalØ 10 mm (3/8")Ø 13 mm (1/2")Ø 13 mm (1/2")

VII. ESPECIFICACIONES

UNIDAD PRINCIPAL

ModeloEY6405EY6409EY6432
MotorMotor a CC, 12 VMotor a CC, 15,6 V
Velocidad sin cargaBaja400 / min (rpm)450 / min (rpm)
Alta1300 / min (rpm)1450 / min (rpm)
Capacidad del portabrocas0,5 mm ~ 10 mm(1/32" ~ 3/8")1,0 mm ~ 13 mm(1/16" ~ 1/2")
Par max.Baja22,5 Nm (230 kgf-cm, 199 lb-pulg.)31,9 Nm (325 kgf-cm, 282 lb-pulg.)
Alta6,3 Nm (65 kgf-cm, 56 lb-pulg.)8,8 Nm (90 kgf-cm, 78 lb-pulg.)
Par del embragueAprox. 1,0 Nm (10 kgf-cm, 8,7 lb-pulg.) ~5,4 Nm (55 kgf-cm, 47,7 lb-pulg.)Aprox. 1,0 Nm (10 kgf-cm, 8,7 lb-pulg.) ~6,9 Nm (70 kgf-cm, 61 lb-pulg.)
Longitud total202 mm(7-61/64")208 mm(8-3/16")
Peso (con la bateria)1,7 kg (3,75 lbs.)con la EY91061,8 kg (3,97 lbs.)con la EY92001,9 kg (4,19 lbs.)con la EY92012,0 kg (4,41 lbs.)con la EY92302,2 kg (4,85 lbs.)con la EY92312,0 kg (4,41 lbs.)con la EY9136

BATERÍA

ModeloEY9106EY9200EY9201EY9230EY9231EY9136
Tipo de bateríaBatería de Ni-CdBatería de Ni-MHBatería de Ni-Cd
Tensión de la batería12 V CC (1,2 V x 10 célicas)15,6 V CC (1,2 V x 13 célicas)

CARGADOR DE BATERIA

ModeloUY0110
Capacidad electrica nominalVea la placá de especificaciones en la parte inferior del cargador.
Gewicht0,78 kg, (1,72 lbs.)
Laadtijd7,2 V9,6 V12 V15,6 V18 V24 V
1,2AhUY9065, EY9066EY9080, EY9086EY9001, EY9006
20 min.
1,7AhEY9180, EY9182EY9101
25 min.
2,0AhEY916830 min.EY9106EY9136
30 min.
3,0AhEY9200EY9230EY9210
45 min.90 min.
3,5AhEY9201EY9231EY9251
55 min.65 min.

Nota: Este cuadro puede CONTENER modelos no disponibles en su País.
Lea el catalogo.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : EY6432

Categoría : Perforar