LF959RA50B - Capucha SIEMENS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LF959RA50B SIEMENS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre LF959RA50B SIEMENS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LF959RA50B - SIEMENS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LF959RA50B de la marca SIEMENS.
MANUAL DE USUARIO LF959RA50B SIEMENS
Instrucciones de montaje y de servicios
Antes de la lecture, se aconseja estar las páginas con las ilustraciones.
Advertencias importantes
Los aparatos electricos usados incorporean materiales valiosos que se pueda recuperar.
Por ello debenentarregarse aicho efecto en un centro oficial de recogida o recuperacion de materiales reciclables (por exemple Servicio o centro municipal de desguace o instituciones semejantes).
Su Ayuntimiento o Administración local le Facilitarán gustosamente las señas del centro de recuperación de materiales más proximo. Antes de deshacerse de su aparato uso depeará inutilizaró.
Su nuevo aparato está protegado durante el transporte hasta su hogar por un embalaje protector. Todos los materiales de embalaje realizados son respetuosos con el medio ambiente y pueda ser reciclados o reutilizados. Contribuya activamente a la proteccion del medio ambiente insistiendo en uno métodos de eliminacion y recuperacion de los materiales de embalaje respetuosos con el medio ambiente. Su Distribuidor o Administracion local le informara gustosamente sobre las vias y posibilidad mas eficaces y actuales para la eliminacion respetuosa con el medio ambiente de这些东西 materiales.
La presente campana extractora es apropiada para trabajo con evacuation del aire al exterior.
Montar la campana extactora siempre por encima del centro de la zonas de cocción o los quemadores (según el tipo di cucina que se utilise).
La distancia minima a observar entre las zonas de cocccion (de una plac o cucina electrica) y el borde inferior de la campana es de 550~mm (ver Fig.).
Distancia aconsejada: 700 mm.
La campana solo seouldrumontar por encima de hogares para combustibles solidos conpeligro de incendio (porejemplo proyeccion de chispas)si el hogar esta provisto de una
protección cerrada no desmontable y se cumplen las normas y dispositions nzonales vigentes.Esta restricción no es valida para cocinas y placas de gas.
Cuanto menor sea la distancia entre la campana extractor y los quemadores, mayor posibiliad existe de que se former gotas de agua en la parte inferior de la campana extractor debidas a la condensacion del vapour de agua.
Advertencias adiconiales relativas a las cocinas de gas:
Al proceder al montaje de los quemadores de una planta de coccción o cucina de gasdeferán observarse estRICTamente las nomas y disponeciones legales vigentes en cada pais (en Alemania,por exemple,son las Normas Tecnicas para Instalacion de Equipos de Gas TRGI).
Respectar las normas y disponeciones, asi como las instrucciones y consejos de montaje facilitadas por los fabricantes de lac cocinas y aparatos de gas.
A This campana extractorsoledeberamontarse con un lateral junto a un amario o pared alta. Distancia minima a observar: 50~mm
La distancia minima entre el borde inferior de la campana extractor y el borde superior de la parilla para colocar recipientes de las zonas de cocccion (quemadores) de una placac de coccion o cucina de gas 650 mm (ver Fig).
Distancia aconsejada: 700 mm.
Esto aparato cumple con la Direcva europea 2002/96/CE sobre aparatos electricos y electronicos identificata como Residuo de aparatos electricos y electronicos. (waste electrical and electronic equipment WEEE).
La directiva proporciona el marco general社会稳定 en todo el ambito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos electricos y electrónicos.


Antes del montaje
Condiciones necessarias para lograr la optima potencia y rendimiento de la campana extractora:
Tubo de evacuation corto y liso.
Menor numero de codas possible.
Usar en lo possible tubos de gran diametro, asi como codos de gran taman. Los tubos de evacuation largos y con desigualdades, y la utilizacion de muchos tubos y codos de diametro微量元素 perjudica el rendimiento optimo del aparato y provoca un aumento de ruidos desagradables durante su funcionaamento.
Tubos redondos:
Se aconseja emplear tubos con un diametro interior 150~mm
Los canales planos deben poseer una seccion interior equivalente a la de los tubos redondos.
No deben presentar angulos demasiado agudos.
0 150 mm ca. 177cm^2
En caso de usar tubos con differentes diametros: colocar una tira estanqueizante.
Al trabajo con sistemas de ecavuation del aire al exterior: procurar una suficiente alimentacion de aire.
Conexión de los tubos de evacuación
Tubo con diametro de 150 mm:
Fijar directametne el tubo de evacuation el aire en el racor de empalme.
Tubos inferiore de 150 no son aconsejables. Augmentando la distancia de la zona de cocción reducimos las pretaciones de la aspiración. Durante el montaje tener en cuenta también la forma de embardo de la calidad de humos con inclinación de ca 10^ - 15^ .
Preparativos en el techo:
El techoiene que ser liso y horizontal.
Asegurar el anclaje seguro de los tacos en el techo.
Los tachos suministrados con el aparato son apropiados para techos de hormigon o piedra natural.
Para techos deOthers materiales ycharacteristicasdeferanusarse tacosespecificosparaelmaterial encuestion.
La campana extractor está equipada con material de fijacion estandar. El encargado de realizar la instalacion debe asegurar de utiliser dispositivos de fijacion adecuados para el techo correspondiente. LaEmpresa fabricante declina toda responsabilidad por daños causados por una instalacion erronea o unautilizacion incorrecta dedispositivos de fijacion no adecuados para el techo correspondiente.
Para el peso ver la Figura M. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones o转型发展os en los aparatos como consecuencia dell proceso的技术ico.
Conexión electrica
La campana extractora soloouldacnectarse a una toma (caja) de corriente provista de puesta atierra.
La toma de corriente deben encontrarse o montarse directamente detrás del revestimiento decorativo de la campana.
\section*{Características électricas:}
figuran en la placac de caracteristicas que es accessible despues de quitar los marcos de filtr, en la parte interior del aparato.
En caso de reparacion de la campana deberá desconecarse siempre el aparato de la red electrica, antes de起初 los problemas correspondiente.
Longitud del cable de connexion a la red electrica: 1,30 m.
En caso de besoinar una connexion fija a la red electrica:
El aparado slo deben ser connectado a la red electrica por un instalador-electricista registrado
como tal en laEmpresa de abastecimiento de energia electrica de la zona. Como dispositivo de separacion se admiten interruptores con una abertura de contacto superior a 3mm y desconexión de todas las fases. Esto incluye interruptores LS y contactores.
En caso de producirse daños en el cable de connexion de aparato, este soloouldarasusituidoporel fabricante,un的专业especializado del Servicio de AsistenciaTécnica Oficial o un的专业o especializo delramo,a fin de evaporaciones delpeligro. La campana extractor cumple las normas comunitarias en materia de radiodespara-sitaje.
Montaje
Esta campana extractora ha sido
disença para el montaje en el techo de la cucina o en un techo suspendido de suficiente estabilidad y capacidad de sustentación.
Prestar atencion a las distancias minimas a observar entre la zona de cocci on y la campana extractor de 550 mm para las placas de cocci on electricas y 650 mm para las placas de cocci on de gas.
Seguir las instrucciones de montaje como se indica en les Figuras M.
Antes de la primera utilización
Antes de la puesta en marcha inicial del aparato:
Las presentes instrucciones de servicios son validas para differedes modelos de aparato: porarlopuede serposibleque se describan detailles ycharacteristicades equipamento que no concuerden integramente con las de su aparato en concreto.
-Esta campana extractor cumple las normas y dispositionses especialicas en
materia de seguridad.
Las reparaciones que fuera necessario efectuar en el aparato solo podran ser executadas por技术和 especializados del ramo.
Las reparaciones executadas de modo erroneo o incorrecto peuvent dar lugar a situaciones de serio peligro para el usuario.
No preparar alimentos o platos flameados directamente bajo de la campana extractor. La grasa acumulada en el bajo antigrasaedia incendiarse por las llamas que suben!
Las llamas de los quemadores de gas de las zonas de cocción deben encontrararse siempre cubiertas con un recipiente.
El montaje de la campana extractor por encima de hogares para combustibles solidos (carbón, leña, etc) sólo está permitted si esta cumple una série de conditiones restrictivas (veanse al respecto las instrucciones de montaje de la campana extractor).
Si el aparato presenta daños o desperfectos, no deben ser realizado.
La connexion y puesta en marcha del aparato solo podrnan ser efectuadas por un technician especialista del ramo.
La presente campana extractoro solo es adequada para uso domestico.
Utilizar la campana extractor solo con las lámparas de iluminación montadas.
Sustituir immediamente las lamparas defectuosas a fin de evaporar la sobrecarga de las lamparas restantes.
No使用者una la campana extractorasincorporar el filtro antigrasa.
Las grasas y aceites calentados
excesivamente peuvent inflamarse
rapidamente. Por ello los alimentos o platos
que requirean grasa o aceite caliente, como por典型案例 patatas fritas etc., solo deben
prepARSE bajo vigilancia.
Limpiar a fondo la campana extractora antes de usarla por vez primera.
No colocar objetos encima de la campana.
En caso de producirse daños en el cable de conexión del aparato, este soloouldarasusituidoporel fabricante,un的专业especializado del Servizio de Asistencia Técnica Oficial o un的专业o especializo del ramo,a fin de evitar situaciones de peligro.
Deseche los envases y el material de embalaje de acuerdo a las normas correspondientes para la proteccion del medio ambiente (veanse al respecto las instrucciones de montaje de la campana extractor).
NoURT No dejar que los niños jueguen con el aparato.
- El aparato no debe ser utilizado si se carece del conocimiento y la experiencia necessarios para que su uso seaADEducado y seguro.
- Los niños y adultos con uno tipo de incapacidad fisica, sensorial o mental nunca deben usar el aparato sin supervisión.
Placas de cocclusion de gas/Cocinas de gas
No trabajo simultaneamente con todas las zonas de coccción (quemadores) durante un tiempo prolongado (como máximo 15 Minutes) ajustadas a su的最大 potencia. De lo contraryo existe peligro de quemadura en caso de tocar la campana o de occasionar daños en la misma. En caso de instalar y trabajo con la campana por encima de una placac de coccción de gas, hay que ajustar esta a su最大 potencia en caso de trabajo simultaneamente con tres orás zonas de coccción (quemadores).
Tenga presente que la potencia de un quemador rápido (grande) con más de 5 Kw (Wok) equivale a la potencia de dos quemadores de gas normales.
No hacer funciona nunca las zonas de coccción de gas (quemadores) sin recipientesADEUADOS colocados sobre las malmas.Ajustar la llama siempre de modo
que no sobresalga respecto al recipiente colocado sobre la zona de cocccion.
- Antes deemployer el aparato nuevo deben leer detenidamente las instrucciones de servicios de la comida electrica. En ella se Facilitan informaciones y consejos importantes para su seguridad personal, asi como para el correcto manejo y cuidado de la comida.
Guarde las instrucciones de servicios y de montaje para un possible propietario posterior.
Modalidades de funciona
Evacuación del aire:hacia el exterior M. FIG.
El ventilador que incorpora la campana extractor aspira los vahos de la cucina y los evacúa hacía el exterior, haciendolos pasado previamente a工程技术 del先进技术.
El filtro antigrasa absorbe las partículas solidas contentsas en los vahos de la cucina.
La comida queda asi practicamente libre de grasay olores.
El aire de evacuation para a工程技术 de un tunnel de ventilacion hacer arriba o directamente hacer el exterior, a工程技术 de la correspondiente pared.
El aire de evacuation no debe pagar a ninguna chimenea de humos o gases de escape en service ni tampoco a tuneles de ventilacion de locales con hogares.
Ante de proceder a los trabajo de evacuación del aire el exterior, deben observar las dispositiones legales de su localidad (por exemple el reglamento local para el permiso de edificación).
En caso de hacer pasado el aire de evacuation de la campana a una chimenea de humos o gases de escape fauna de service, deben consultarse con el deshollinator del distrito competente, observando asimismo las norma y dispositions naciales vigentes.
Si se utilizes la campana con evacuacion del aire al exterior simultaneamente con un hogardependiente de una chimenea (por典型案例es de gas, gas-oil o carbón, calentadores instantaneous, calentadores de agua), hay procurer que exista una suficiente alimentacion de aire, necessario para el proceso de combustion del hogar.
Este funciona el local de emplazimiento del hogar no se sobrepasa la depresión admissible de 4 Pa (0,04mbar).
Paraarlo,es necessario queexistanaperturas nobloqueablesporlasqueel aire de combustion.puede renovarse yventilarse sin dificultad,porejemplo por puertas,ventanas o cajas muralespara la alimentacion o evacuacion del aireo también poderon tomarse othermedidas como porejemplo instalando cerrojos invertidos osimilares.
Ceciorarse de que existe una alimentacion suficiente del aire. De lo contrario el aire evacuado se vuelve a utiliser para la admisión y se corre el peligro de intoxicacion.
La solo presencia de una caja mural para alimentacion o evacuacion del aire, sin embargo, no constituya una garantia para la observacion de los limites de tolerancia validos.
Note: En las consideraciones y valoraciones a estearto任何时候habrake tener cuestion todoel Conjunto del systemadeventilacion existente en la vivienda.Esta regla no es validapara las cocinas y placas de cocciudad gas.
Si el aire es evacuado pasando a工程技术 de la pared exterior, deben utiliserse una caja mural telescopica.
Manejo de la campana extractora
Lamania mas eficaz de absorber los vahos producidos en la comida durante la preparacion de los alimentos es:
- Conectando la campana extractor al comenzar a trabajo.
Desconectando la campana extractor al cabo de uno horas antes de haber conclusido los problemas.

Señal acústica:
Al pulsar una tecla se escucha una sealsal acustica de confirmacion.
Conectar en ventilador:
Pulsar la tecla ^+
Conectar el ventilador:
Pulsar la tecla ^+ El ventiladoroca a functionar con un escalon de potencia superior.
Pulsar la tecla. El ventiladoroca的功能ar con un escalon de potencia inferior.
Ajustar el escalón de potencia del ventilador:
Pulsar la tecla O. 0
Pulsar la tecla de reduccion - repetidas vezes, hasta que el ventilador se desconecte.
Escalón intensivo:
Selección el escalón de funciona intensivo, el ventilador desarrolla su(Maxima potencia. Este escalón se suele usar sólo durante cortos periodos.
Pulsar la tecla + repetidas vezes, hasta que en la pantalla de visualización se ilumine la letra P.
En caso de no desconectar manualmente el escalón intensivo, el ventilador conmuta al cabo de 10关键时刻 automatically al escalón de potencia.
Funcimiento del ventilador tras su desconexión:
Pulsar la tecla

El ventilador funciona durante 10关键时刻 en el escalón. En la pantalla de visualización destella un punto. El ventilador se desconecta automatistically una vez transcurrido cuandoSEO.
Illuminacion:
La iluminación se pueda conectar en cualquier momento, con independencia de que el ventilador funciona o no.
Mando a distancia
La programacion del mando a distancia es realizada por el fabricante. En caso de que el mando a distancia no activase motor y luces en proximidad de la campana, lleve a cabo el suiviente procedimiento.

Programación del mando a distancia
Pulsar ymantener pulsada la tecla ^+ del mando a distancia y bajo alimentar la campana; como confirmacion de que se ha producido el reconocimiento se emite una seals acustica prolongada. Si no se escucha la seals acustica en 30 segundos, repita el procedimiento.
Funciones del mando a distancia
Las teclas ^+ ,-, y luz tiene el mismo,.
funcionamente que las del control.
Tecla :ismofuncionamentequela tecla
Función intervalo
Una particularidad de este aparato es la funciona intervalo, que consiste en la activacion automática de la ventilacion 10 instantos cada hora a la velocidad parpadeante visualizada en la pantalla.
Esta función se pueda activar por medio del control o del mando a distancia.
Activación del intervalo mediante el control:
Pulsar alismo tiempo las teclas 0y + y sola tlas teclas: la pantalla做不到 1;
Pulsando la tecla ^+ ,la pantalla做不到a seguido secuencia para las velocidades del ventilador 2 3 1 2
Pulsar al mesmo tiempo las teclas O y + para confirmar la velocidad a la cuales deben funciona el ventilador en la función intervalo.
Activación del intervalo mediante el mando a distancia:
Pulsar la tecla: la pantalla做不到 1;
Pulsando la tecla ^+ ,la pantalla做不到a la。,seguido secuencia para las velocidades del ventilador 2 3 1 2 ...;
Pulsar la tecla para confirmar la velocidad a la cuales debe funciona el ventilador en la referencia intervalo;
En la fase de programación si la funciona intervalo visualizada no es confirmada en various horas, se sale de la modalidad de programación de intervalo.
Pulsando cualquier tecla, excepto la de la luz, la funciona intervalo es desactivada.
El mando a distancia funciona con pilas.
Cuando las pilas estén agotadas hay que:
- Desatornillar los dos tornillos de la parte posterior y quitar la taps.
- Extraer las pilas y sustituirlas por una新品a que tengan las mismas caracteristicas.
- Volver a cerrar la tapa y atornillar los tornillos.
Seguir las normas nationales para el desecho de las pilas usadas.
Filtros y mantenimiento
Filtro antigrasa:
Para retener las partículas de grasa Contentsas en el vaho de la comida se montan filtros metalicos.
Las esterillas de filtro son de metal antiinflamable
!Atencion!:
A medida que crece el grado de saturacion de la esterilla de filtro con particulas de grasa,urrenta su inflamabilidad, influyendo negativamente en el funcionaimiento de la campana.
Important:
La limpieza a tiempo de los filtros metálicos, eliminando las partículas de grasa adheridas en el本身就是, pueda prevenir el peligro de incendio a causa de una acumulación de calor al freir o asar alimentos.
Indicación del grado de saturación de grasa del filtró:
En caso de saturacion de los filtros antigrasa parpadea y se emite una seals acustica. A mas tardar en este momentodeferan lavarse los filtros antigrasa.
Limpieza del filtro antigrasa metálico:
- Bajounas conditiones de funciona normal (1-2 horas diarias), el filtro antigrasa metalico tiene que limpiarse una vez a mes.
- Los filtros antigrasa metálicos se pueda limpar en un lavavajillas. Ello puede dar lugar a una liga de coloración de los mismos.
Important:
No mezclar con la vajilla normal los filtros antigrasa metálicos muy saturados de grasa.
En caso de limpiar los filtros metálicos a mano, colocar la caja del filtro durante varias horas en una solución detergente (para vajila) muy caliente, para reblandecer la grasa adherida. No utiliser agentes limpiadores agresivos que contengan ácidos o alcalis.
Limpiarlos a continuación con un cepillo, enjuagarlos bien y dejarlos escurrir.
Desmontar y montar los segmentos de aspiracion de los bordes y los filtros antigrasa de metal:
jAtencion!: Las lamparas halogenas tienen que estar desactivadas y frías.
-
Seguir todo lo descririto en la Figura M.
-
Empujar las asas de los filtros antigrasa hacía abajo y abatir los filtros hacía abajo.
-
Limpiar los filtros antigrasa.
-
Colocar los filtros antigrasa limpios en su situio.
5. Apagar la pantalla de visualizacion
Pulsar dos vezes consecutivas la tecla O. Se produce una seals acustica de avis y la pantalla de visualizacion se apaga.
Limpieza y@cuidados
Desconectar la campana extractora de la red electrica extrayendo el cable de connexion de la toma de corriente o a工程技术 del fusible.
No limpiar la campana extractor con esponjas abrasivas niemploi agentes que contengan arena, sosa, acidos o cloruro.
Utilizar una solución de agua y agente lavavajillas de uso corriente caliente para limpar la campana extractor.
En caso de suciedad más resistente y fuertamente acumulada, utilizar un agente limpiacristales suave.
Al limpiar los filtros antigrasa, limpiar la grasa acumulada en los+puntos accesibles del cuerpo de la campana extractor. De este modo se previene el peligro de que se inflame los restos de grasa antiguos y la campana conserva optimalo funcionaimiento.
Atencion: No limpiar las superficies y elementos de plasticos con alcohol de quemar, dato que podrieran produirse zonas o+puntos de color mate.
jAtencion! Procurar una buena ventilacion de la cocina. jNo trabajo con llamas abiertas!
Limpiar el mando desplazable del ventilador solo con un paño suave y humedo (usar una solución de agua y agente lavavajillas suave).
jNo usar limpiadores de acero para limpar el mando desplazable!
Superficies de acero inoxidable:
Usar un limpiador para acero inoxidable suave, no abrasivo.
Limpiar el metal solo en direccion al pulido.
el cuaderno de serviceo adjunto.
Superficies de aluminio y plástico:
Noutilizarpanossecos.
Utilizar un agente limpiacristales suave
No utilizing agentes limpiadores agresivos que contengan acidos o alcalis.
Ténganse en cuenta los关键时刻 de la garantía que figuran en el cuaderno de servicios.
Sustituir las lámparas
- Desconectar la campana extractor de la red electrica, extrayendo el cable de connexion de la toma de corriente o a工程技术 del fusible.
Las lamparas halogenas alcanzan durante su funciona unaes elevadas
temperatas. Para retiring la lampara, sujetarla con un paño limpio.
- Seguir las fases indicadas en la Figura L para el cambio de bombillas.
- Sustituir la lampara halógena por una lampara halógena corriente que tirne las mismas caracteristicas.
- Restablecer la alimentacion de corriente introduciendo el cable de conexion en la toma de corriente o a trovés del fusible.
Advertencia: En caso de no funciona la iluminacion de la campana, verificar si se han montado las lamparas correctas.
Averías y perturbaciones
En caso de que en la pantalla de visualizacion aparezcan las letras :
Véase al respecto el capitulo "Filtros y mantenimiento".
En caso de no poder actionar los mandos ni activar las functions de la campana extractor:
Dejar la campana sin corrente durante aproximadamente 1 minuto extrayendo el enchufe de la toma de corriente o desconectando el fusible de la red. Conectar a continuacion la campana extractora.
Si las luces se mantien debilmente encendidas cuando la campana esta en stand by, invertir el cable de alimentacion (invertir fase con neuro).
En caso de consultas o averías de la campana extractor, no dude en llamar al Servicio de Asistencia Técnica. (Véase al besoin la lista con las delegaciones y distribuidores oficials).
Para cualquier consulta deben indicarse los nombres de producto y de fabricacion.
E-Nr. FD
Anote las númeroos correspondientes a su aparato en los espacios correspondientes. Los númeroos figuran en la plac de caracteristicas, a la que se accede tras desmontar la rejilla del filtro bajo de la campana extractor.
Las reclamaciones atribuibles o relacionadas con la planificacion yexecution de la instalacion de las tuberias de la campana extractor, no esan cubiertas por el service de garantia del fabricante.
Tubo de exaustao curto e liso.
Tubo com númeroínimo de curvas.