PCD655DIT - Cocina BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PCD655DIT BOSCH en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PCD655DIT BOSCH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PCD655DIT - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PCD655DIT de la marca BOSCH.
MANUAL DE USUARIO PCD655DIT BOSCH
Le damos las grazias y le felicitamos por su elección.
Este(PRUCTO)aparato, moderno y funcional está fabricado con materiales de primera calidad, sometidos a un estricto control de calidad durante todo el proceso de fabricacion, y meticulosamente ensayados para que pueda satisfacer todas sus exigencias de una cocción perfecta.
Le rogamos por tanto que lea y respete estas sencillas instrucciones para poder garantizarunos inmeorables resultadosdese su primautilizacion.Contiene informacion importante, no solo para el uso, sino también para su seguidad ymantenimiento.
Durante su transporte, nuestros productos necessitan un embalaje protector eficaz. Respecto al"Myismo nos limitamos a lo absolutamente imprescindible, todo el embalaje es perfectamente reciclable. Usted, al igual que nosotros, pueda contribuir en la conservacion del entorno, depositelo en el contenedor más cercano a su domicilio dispuesto para este fin.
El aceite desechado no debe tirarlo por el fregadero ya que original un gran impacto medioambiental. Depositelo en un recipiente cerrado y entradavel en un punto de recogida o en su defectodepositelo en su cubo de basura, (acabará en un vertedero controlado, no siendo la mejor solución pero evitamos la contaminación de las aguas). Sus hijos yustedismo lo agradecerán. Antes de deshacerse de un aparato desechado, inutilicelo. Entréguelo seguidamente a un centro recolector de materias reciclables. Las señas de este centro más proximo le podran ser indicadas por su administración local.
Embalajeyaparatosusados
Si en la plac de caracteristicas de su aparato aparece el sim bolo

; siga las siguientes instrucciones:
Eliminaciónderesiduos respetuosaconelmedio ambiente

Desenvuelva el aparato y deshágase del embalaje de manerarespetuosaconelmedioambiente.
EsteaparatocumpleconlaDirectivaeuropea 2002/96/CEsobreaparatoselctricosyelectrnicos identificadacomo(Residuosdeaparatoselctricosy electronicos).
Ladirectivaproporciónalmarcogeneralvalidoen todoelambitodelaUniónEuropeaparalaretiraday hareutilizacióndelosresiduosdelosaparatos electricosyelectrónicos.
CONTENIDO
Advertencias de seguridad 55
Asi se presenta sureshaque placadecoocion 57
Quemadores de gas 58
Diámetros recipientes aconsejados 59
Consejos de cocinado 60
Placas electrolycas 60
Con regulator continuo de energia 61
Advertencias de uso 62
Respecto del cocinado 62
Respecto de la limpieza y conservacion 63
Situaciones anomalas 64
Condiciones de garantia 65
Advertencias de seguridad
Lea atentamente este manual de uso para cocinar en este aparato de unaforma efectiva y segura.
Según la normativa vigente, la instalación y transformación de gas solo puede ser realizada por un的技术ico autorizado oficialmente.
- Antes de instalar su nuevo plac de cocción compruebe que las medidas son las correctas.
- Este aparato ha sido disnado solo para uso dométrico, no estando permitido su uso comercial o profesional. Este aparato no pueda ser instalado en yates o caravanas. La garantía únicamente技术支持e validez en caso de que se respete el uso para el que fue disnado.
Las siguientes instrucciones solamente son validas para los País cuando símblo aparece en el aparato, es necesario recurrir a las instrucciones技术水平icas para la adaptación del mesmo a las conditiones de uso de la或多plejidad.
Es indispensable que el lugar donde esté instalado el aparato disponible de la ventilación reglamentaria en perfecto estado de uso.
No permitted that el aparato sufra fuertes corrientes de aire, ya que podrián apagarse los quemadores.
- Este aparato sale de fabrica ajustado al gas que indica la placá de caracteristicas. Si fuera necessario un cambio llama a了我的o servicios de asistencia技术水平.
No manipule el aparato en su interior. En caso de ser necessitieso, Iame a myistro servicios de asistencia技术水平.
Guarde bien las instrucciones de uso y montaje, para poderentarlas junto con el aparato, si el本身就是 cambia de cuando.
Si su placá de coccción posee un panel de cristal, no aplique fuerzas excessivas sobre el. En caso de que su placá de coccción presente el cristal despegado, llame inmediamente a了我的o servicios de asistencia技术水平a, para que proceda a su reparación o sustitución.
No ponga en funcionamento un aparato dañado.
Las superficies de aparatos de calefaction y cocccion se calientan durante el functiOnamento actué con precaction. Mantenga siempre alejados a los niños.
- Utilice el aparato únicamente para la preparación de comidas, nunca como calefacción.
Grasas o aceites calentados excessivamente peuvent inflamarse fácilmente. Por ello la preparacion de comidas con grasas o aceites, por exemple patatas fritas, deben ser vigiladas.
No echar nunca agua si la grasa o aceite está ardiendo PELIGRO! De quemaduras, cubra el recipiente para sofocar el fuego y desconnecte la zona de coccción.
En caso de avería, corte la alimentación de gas y electricidad del aparato. Para su reparación llame a nuestro servicios de asistencia技术水平.
No coloque recipientes deformados que se muesten inestables sobre placas y quemadores, para evaporar que se pueda volcar accidentalmente.
Si un grifo se agarrota, no hay que forzarlo. Llame inmediamente a nuestro servicios专业技术e, para que proceda a su reparacion o sustitución.
No utilise migunas de limpieza a vapor para limpiar la placacde coccion, ya que hay riesgo de electrocuncion.
- Este aparato no está destinado para ser uso por personas (incluidos niños) cuyas capacities fisicas, sensoriales o mentalaes esten reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, salvo si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
- Durante el funciona, el aparato no debe dejarse sin vigilancia.
Los graficos representados en este libro de instructaciones son orientativos.
EN CASO DE NO OBSERVARSE
LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
ANTERIORES, EL FABRICANTE DECLINA
TODA RESPONSABILITY.
Así se presenta su nuova plata de coccción



Quemadores de gas


Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4
Cada mando de actionamento tiene sentido el quemador que controla.
Para encender un quemador, presionar el mando de quemadorUGC y girelo hacia la izquierda, hasta la posicion de maximo, manteniendolo en el maximo uno segundos hasta que el quemador se encienda y sueltelo, regulando despues a la posicion deseada.
Si no se produce el encendido repita la operation.
Si las bujías están susidas el encendido sera defectuoso, mantenga la(Maxima limpieza. Realizar esta con un cepillo(PCPO, teniendo en cuenta que la bujía no debe sufrir impactos violentes.
Si su encimeraiene quemadores que disponible de valvulas de seguridad, que impiden la calidad de gas en caso de apagado accidental de los quemadores, proceda al encendido del mesmo modo, pero manteniendo el mando presionado hasta que se produzca el encendido y seguir presionando duranteunossegundos con la llama ya encendida. Si no se produce el encendido repita la operation esta vez manteniendo apretadounos 10segundos.
Para apagar, gire el mando hacía la derecha hasta la posición.
Según modelo:
Este novedoso e innovador aparato dispone de un sistemas de corte de gas general, Main Switch, que le permite en caso de emergencia el corte total del flujode gas.
Para un uso normal del aparato el botón de Main Switch deben estar sin presionar Fig. 2, si surge la necesidad de cortar inesperamente el flujo total de gas independiente del número de quemadores funcionalo, solamente deben pulsar el botón Main Switch y su encimera quedará totalmente bloqueada. Fig. 3.
Para desbloquear la encimera:
Gire todosmandos hacia la derecha hasta la posicion pulse y gire el boton Main Switch en sentido horario hasta el final del giro. Fig. 4.
Su moderna y funcional plac de cocción, dispone de uno grífos progresivos que le permiten encontrar entre la llama Tmaxima y la minima la regulación necesaria.
Según modelo, su planta de coccción puede disponible de un quemador de triple llama, muy fácilico y comofo para cocinar con paelleras, Wok chino (todacase de platos Asiáticos) etc.
El uso del aparato a gas produce calor y humedad en el local donde está instalado. Debe asegurarse una buena ventilación de la comida:mantener abiertos los orificios de ventilación natural, o instalar un dispositivo de ventilación mecánica (campana extractor).
El uso continuado de su aparato pueda requisir una ventilación adicional, por exemple Abrir una planta (sin provocar corrientes) o incrementar la potencia de la ventilación mecánica si existe.
Una llama de color naranja es normal y ocurre cuando hay polvo en el ambiente, se ha producido derrame de liquidos, etc.
Diámetro recipientes (cm) acontejados
Segúnmodelo:
| QUEMADOR | MINIMO Ø RECIPIENTE | MAXIMO Ø RECIPIENTE |
| Triple llama | 22 cm | |
| Rápido | 22 cm | 26 cm |
| Semi-rapido | 12 cm | 20 cm |
| Auxiliar | 10 cm | 12 cm |
| Placas electricas | 14 cm |
Parrillas supletorias

Fig.5
Según modelo, su placá de coccción puede incluir un suplemento de parrilla imprescindible, en el quemador de triple llama para recipientes de diametro mayor de 26 cm, planchas de asado, cazuelas de barro, y en toda clase de recipientes cóncavos (Wok chino, etc...).
Fig.5.
Si no fuese asi el servicios专业技术e de lamarca dispone de esta parrilla supletoria con el numero 363300.
Parrilla cafetera: Según modelo, su placá de coccciónSEO.
puede incluir un suplemento de parrilla cafetera,
exclusivamente para el quemador auxiliar con recipientes de diametro menor de 10 cm. Si no fuese asi el serviceño Tecnico de lamarca dispone de estas parrillas cafeteras con el número 184200.
El fabricante declinarialquier responsabilidad si no utilizes o utilizes incorrectamente estas parrillas adiconiales.
Consejos de cocinado
| Muy fuerte | Fuerte | Medio | Lento | |
| Triple llama | Hervir, cocer, asar, dorar, paellas, comida asiática (Wok)· | Recalentar y mantener calientes: platos preparados, platos cocinados. | ||
| Rápido | Escalope, bistec, tortilla, frituras. | Arroz, bechamel, ragóu. | Coccción vapor: pescado, verduras. | |
| Semi-rápido | Patatas vapor, verduras frescas, potajes, pastas. | Recalentar y mantener: platos cocinados,y hacer guisos delicados. | ||
| Auxiliar | Cocer: guisos, arroz con leche, caramelolo. | Desconcelar y cocer despacío: legumbres, frutas, productos congelados. | Hacer/ fundir: mantequilla, chocolate, gelatina. | |
Placas electrolycas
Antes de usar la placar por primera vez caliénela durante 5 Minutes sin ningún recipiente sobre ella y con el regulador a la maxima potencia. Durante este periodo de tiempo es normal el desprendimiento de humano y olores, que con el uso irá desapareciendo. Excepto este primer calentamento, no utilise las placas sin recipientes. Se recomienda al inizio de la cocción colocar el mando en la posición Tmaxima y dependiendo de la calidad y calidad de los alimentos pasado posteriormente a una posición intermedia deostenimiento.
Aprovechando la inerciaTERMICA de la plac, se peut apagar esta un poco antes de terminar la cocción, para Obtener un ahorro de energia ya que continua la cocción por el calor acumulado en ella.
Utilice recipientes de fondo perfectamente plano, grueso y de un<tamañosimilar al delelementocalefactor,nunca de un tamañoinferior.
Evite desbordamenteos de liquidos sobre la superficie de la plac, asi como trabajo con recipientes mojados sobre ella.
Placas electricas con regulator continuo de energia

Fig.6
Estas placas estan dirigidas por un regulator de control de energia mediante el qual usted coulde elegir la potencia adecuada al alimento que cocina. Fig. 6.
Teniendo en cuenta el tipo de cocción, la canticid de alimento y sirviendose de la tablasuma, gire el mando hacía la izquierda, a la posicón que corresponda al Plato que deseee cocinar. La lampara de control de funcionaamente se iluminará. Para desconectar la placagire el mando hasta la posicón 0. La lampara de control se apagará.
Sugerencias
| POSICION | |
| Fundir: chocolate, mantequilla, gelatina | 1-2 |
| Cociónde: arroz,bachamel,ragout | 2-3 |
| Coción de: patatas,pasta,verduras | 4-5 |
| Rehogar:estofados,asados en rollo | 4-5 |
| Cocer al vapor:pescado | 5 |
| Calentar,mantener calientesplatos preparados | 2-3-4-5 |
| Asar:escalopes,bistec,tortillas | 6-7-8 |
| Cocer y dorar | 9 |
| Es necesaria unaregulación más altaen caso de: | Cantidades importantes deliquido. |
| Platos grandes a preparar. | |
| Coción con recipientes no cubiertos. |
Advertencias de uso respecto del cocinado
NO
sí

No utilise recipientes≦queiros en quemadores gran-des. La llama no debe tocar los laterales del recipiente.
Utilice sempre recipientes apropriados a cada quemador, asi evitara un consumo escesivo del gas y manchado de los recipientes.


No cocaine sin tapa o con esta desplazada, se averdicia parte de la energia.
Ponga siempre la tapa.


No utilise recipientes con fondos irregulares, alargar el tiempo del cocinado y aumento el Consumo de energia.
Utilice solo ollas, sartenes y cazuelas con fondo plano y grueso.


No coloque el recipiente desplazado sobre el quemador, podra volcar.
No实用性 recipients de gran diametro en los quemadores cercanos a los mandos, que una vez centrados en el quemador puedaninger a tocarlos o acercarse tanto que eleve la temperatura en esta zona y pueda causar daños.
Cologne el recipiente bien centrado sobre le quemador.


No coloque los recipientes directamente sobre el quemador.
Cologne el recipiente sobre la parrilla.

No utilise pesos excessivos, ni golpee la placac de coccion con objetos pesados.
Manejo los recipientes con cuidado sobre la placacociccion.

Respecto de la limpieza y conservacion

NO
NO use nunca productos abrasivos, objetos cortantes, estropajos de acero, cuchillos etc... para qutar restos de comida endurecidos en la placac de cocción, parrillas, quemadores ni en placas electricas. Si su placac de cocción, posee un panel de cristal o de aluminio, NO utilise un cuchillo, rasqueta o similar para limpiar la unión con el metal.
NO utilise máquinas que limpian a vapor en la placac de cocción, podradañana.

NO除去liquidos acidos (zumos de limon, vinagre, etc.) sobre la placacocción.
Evite en lo possible el contacto de sal con la superficie de la placaclectrica.
sí
Una vez frio el aparato utilice una esponja, agua y jabón.
Quite todo el liquido desbordado al instante, seahorrara esfuerzos innecasarios.


Para Maintener limpios los quemadores y las parrillas deben limpiarse periodically sumergiendolos en agua jabonosa y frotandolos con un cepillo no metalico con el fin de que agujeros y ranuras estén perfectamente libres para proportionsar una llama correcta. Seque las tapas de los quemadores y parrillas siempre que se hayan mojado.
Después de la limpieza y secado de quemadores, asegúrese de que las tapas estén bien colocadas sobre el difusor de llama del quemador.


Si su uso prolongado ha eliminado el revestimiento de las placas electricas, rocielas conunas gotas de aceite o con除外 producto de mantenimiento, usuales en el mercado.
Debido a las altas temperatas que deben soportar la tapa del aro de su quemador de triple llama y las zonas de acero inoxidable como: aros de las placas, graseras, contorno quemadores, etc. con el tiempo隐身 a decolorarse es NORMAL, limpielas afterwards de cada uso y con un producto apropiado para acero inoxidable.
Después de lavar las parrillas séquelas Completely antes de volver a cocinar conellas. La presencia de gotas de agua o zonas humidas al comienzo de la cocción,可以更好 occasionar eventuales punto de deterioro del esmalte.
Si las parrillas de su placac de cocci on dispone de unos tacos de goma, tengacuidado cuando los limpie,这些 podriang soltarse quendando la parrilla desprotegida y rayar la placac de cocci. El limpiador de inoxidable no se debe utilizen en la zona alrededor de los mandos. Las indicaciones (serigrafia) se peuvent borrar.
Situaciones anomalas
No siempre hay que llamar al servicios de asistencia técnica. En manyos casos, Vd.mismo可以更好 remediarlo. La?sigue table contiene algunos consejos.
Nota importante:
Só el personal autorizo de nuestro Servicio técnico可以把 efectuar problemas en el sistema funcional del gas y electrico.
| ¿Que pasa... | Causa probable | Remedio |
| ...si el funciona eléctrico general está averiado? | -Fusible defectuoso. | -Controlar elfuseble en la caja general de fusibles y Cambiarlo si está averiado. |
| -El automático o un diferencial ha podido dispararse. | -Comprobar en la caja general de entrada si se ha disparado el automático o un diferencial. | |
| ...si el encidido electrico no funciona? | -Pueden existir residuos de alimentos o de limpieza entre las bujias y los quemadores. | -El spacingentre bujía y quemadordebesercuidadosamente limpiado. |
| -Los quemadores estáojados. | -Secar cuidadosamente las tapas del quemador. | |
| -Las tapas del quemadorestán mal colocadas. | -Compruebeque las tapas han sido bien colocadas. | |
| ...si la llama de los quemadores no es uniforme? | -Las cuales partes del quemador han sido colocadas incorrectly. | -Situécorrectamente lasdietentes piezas. |
| -Las ranuras delsalida de gas de los quemadoresestán sucias. | -Limpie las ranuras delsalida de gas de los quemadores. | |
| ...si el flujo de gas no parece normal o no sale gas? | -Esté cerrado el paso de gas debido a llaves intermediarias. | -Abrir las posibles llaves intermediarias. |
| -Si el gas proviene de una bombona está poderestarvacía. | -Cambie la bombona por una llena. | |
| ...si hay olor a gas en el recinto de la cucina? | -Algún grifo está abierto. | -Proceda a comprobarlo. |
| -Posible fuga en elacoplimiento de la bombona. | -Cerciónse que elacoplimiento está correcto. | |
| ...si no funciona lasseguidades dellos differentes quemadores? | -No haostenido suficientmente presionado el mando. | -Una vez encendido elquemador,mantenga el mando presionadounos segundomás. |
| -Están susidas las ranuras delsalida de gas de los quemadores. | -Limpie las ranuras delsalida de gas de los quemadores. |
En caso de llamar a nuestro Servicio专业技术, sirvase indicar:
| E-NR | FD |
Estas indicaciones figuran en la plac de caracteristicas de su aparato, situada en la parte inferior de su plac de cocción.
Condicaciones de garantía
Las conditiones de garantía aplicables a este aparato son las existables por la representation de nuestra Empresa en el País donde se haya efectuado la compra. Si se deseá, el vendedor al que se le haya comprado el aparato estaré en todo momento dispuesto a fácilar detailles al respecto. Enequalquier caso, para hacer uso de la garantía habra que presentar el comprobante de compra.
Reservado el derecho de modificaciones.
Estimado CLIENTE,
Esteaparelhoestámarcadoemconformidadecom Direcva2002/96/CElativaaosresiduosde equipamentoeletricoseelectrónicos(waste electricalandlectronicequipment-WEEE).