CSE12PKEA - Acondicionador de aire PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CSE12PKEA PANASONIC en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Acondicionador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CSE12PKEA - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CSE12PKEA de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO CSE12PKEA PANASONIC
Français Dépannage / Informations62 Condiciones de funcionamiento Utilice este aparato de aire acondicionado dentro del siguiente intervalo de temperaturas. DBT : Temperatura en seco WBT : Temperatura en húmedo Temperatura (°C) Interior Exterior
FRÍO Máx. 32 23 43 26 Mín. 16 11 -15 - CALOR Máx. 30 - 24 18 Mín. 16 - -15 - Muchas gracias por elegir una unidad de aire acondicionado Panasonic. Incluye instrucciones de instalación. Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas como futuro elemento de consulta. Las ilustraciones de este manual sirven únicamente para describir las explicaciones y pueden no coincidir exactamente con las del aparato suministrado. Están sujetas a cambios sin previo aviso con el fi n de mejorar el producto.63 Español Guía rápida Preparatión del mando a distancia OFF
Abra la tapa para utilizar los botones
DOWN para seleccionar el día actual
Repita los pasos 2 y 3 para establecer la hora actual Funcionamiento básico OFF
Inicie/detenga el funcionamiento POWER
- Recuerde que la indicación OFF es la siguiente: Para activar: Para desactivar:
Seleccione el modo deseado DRY AUTO HEAT COOL
- Gama de selección: 16 °C ~ 30 °C. Contenido Precauciones de seguridad ............................. 64-65 Forma de uso ......................66-67 Para ajustar el temporizador........................67-68 Instrucciones de lavado ............69 Localización de averías .......70-71 Información ...............................7164 Precauciones de seguridad Para evitar lesiones personales, lesiones a terceros, o daños materiales, cumpla lo siguiente: El uso incorrecto por no seguir las instrucciones puede causar daños o averías; su gravedad se clasifi ca con las indicaciones siguientes: ADVERTENCIA Esta indicación advierte del posible peligro de muerte o de daños graves. PRECAUCIÓN Esta indicación advierte de los posibles daños o desperfectos materiales. Las instrucciones que deben seguirse están clasifi cadas mediante los siguientes símbolos: Este símbolo denota una acción que está PROHIBIDA. Estos símbolos indican aquellas acciones que son OBLIGATORIAS. ADVERTENCIA Unidad interior y unidad exterior Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con discapacidades mentales, sensoriales o físicas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido formación o supervisión en relación al uso del aparato por una persona responsable por su seguridad. Los niños deberían estar supervisados para asegurar que no juegan con el aparato. Por favor, consulte a un distribuidor autorizado o especialista para limpiar las partes internas, reparar, instalar, eliminar y reinstalar la unidad. Una incorrecta manipulación e instalación puede causar fugas, descargas eléctricas o incendios. Confi rme con el servicio técnico autorizado o el especialista el uso del tipo de refrigerante especifi cado. Utilizar un tipo de refrigerante diferente al tipo especifi cado puede provocar daños en el producto, explosiones y lesiones, etc. No instale la unidad en ambientes potencialmente explosivos o infl amables. En caso contrario, podría provocar accidentes de incendios. No introduzca los dedos u otros objetos en la unidad exterior o interior del aire acondicionado, ya que las partes rotatorias podrían provocarle lesiones. No toque la unidad exterior durante un relámpago, ya que podría causar una descarga eléctrica. Para evitar el excesivo enfriamiento no se exponga directamente al aire frío durante un prolongado período. No se siente o apoye sobre la unidad, se podría caer accidentalmente. Unidad interior Unidad exterior Fuente de energía Mando a distancia Entrada de Entrada de aire aire Entrada de Entrada de aire aire Salida de Salida de aire aire Salida de Salida de aire aire65 Español Fuente de energía No comparta la misma salida eléctrica con otros equipos para evitar el calentamiento e incendios. Para evitar el sobrecalentamiento, incendio o descarga eléctrica:
No comparta la misma toma de corriente con otros equipos.
No lo manipule con las manos mojadas.
No doble excesivamente el cable de alimentación.
No encienda ni apague la unidad conectando o desconectando el enchufe de alimentación. Para evitar riesgos, si el cable de alimentación está dañado y es necesario cambiarlo, deberá hacerlo el fabricante, un representante del servicio técnico o una persona cualifi cada. Se recomienda altamente instalarlo con un disyuntor de fuga a tierra (ELCB) o un dispositivo residual actual (RCD) para evitar descargas eléctricas o incendios. Para evitar el sobrecalentamiento, incendio o descarga eléctrica:
Inserte el enchufe correctamente.
El polvo en el enchufe de alimentación debe ser limpiado periódicamente con un paño seco. Deje de utilizar el producto cuando haya cualquier anormalidad/fallo y desconecte el cable de corriente o desactive el interruptor de alimentación. (Riesgo de humo/fuego/descarga eléctrica) Ejemplos de anormalidad
El ELCB se desconecta frecuentemente.
Se percibe olor a humo.
Se observa ruido anormal o vibración en la unidad.
Filtraciones de agua desde la unidad interior.
El cable de alimentación o el enchufe está excesivamente caliente.
No se puede controlar la velocidad del ventilador.
La unidad se para inmediatamente incluso estando en funcionamiento.
El ventilador no se para incluso habiendo cesado la operación. Contacte inmediatamente con su proveedor local para su mantenimiento/reparación. Este equipo deberá conectarse a tierra para evitar descargas eléctricas o incendios. Evite las descargas eléctricas apagando el interruptor de alimentación y desenchufando la unidad: - Antes de limpiarlo o repararlo, - Cuando no vaya a utilizarla durante un largo periodo, o - Durante tormentas eléctricas especialmente violentas. PRECAUCIÓN Unidad interior y unidad exterior No lave la unidad interior con agua, benceno, disolvente o limpiador en polvo para evitar daños o corrosión en la unidad. No utilice la unidad a fi nes de conservación de: equipos de precisión, alimentos, animales, plantas, obras de arte u otros objetos. Podría causar un deterioro en su calidad, etc. No utilice ningún equipo combustible delante de la salida de aire pare evitar que se propague un incendio. Para prevenir lesiones, etc no exponga directamente al fl ujo del aire plantas o animales de compañía. No tocar las partes de aluminio angulosas, pueden causar daños. No encienda la unidad cuando encere el suelo. Después de encerar, airee la habitación correctamente antes de usar la unidad. Para evitar daños a la unidad no la instale en zonas grasas y con humo. Para evitar lesiones no desmonte la unidad para su limpieza. Para evitar lesiones durante la limpieza de la unidad sitúese sobre una superfi cie estable. No coloque un jarrón o un recipiente que contenga liquido sobre la unidad. El agua podría entrar en el interior de la unidad y degradar el aislamiento causando una descarga eléctrica. No abrir la ventana o la puerta por un periodo de tiempo prolongado durante la modalidad de FRIO/SECO. Evite las fugas de agua asegurándose de que la tubería de drenaje esté: - Correctamente conectada, - Libre de colmos de agua y recipientes, o - No sumergida en el agua Airear la habitación regularmente después de su uso durante un prolungado período o tras el empleo de cualquier equipo combustibile. Después de un largo periodo de uso, asegúrese de que la ranura de instalación no se encuentre deteriorada, para evitar que la unidad se caiga. Fuente de energía Para evitar descargas eléctricas durante la desconexión del enchufe no tire del cable para desenchufarlo. Precauciones de seguridad66 OFF
SET SELECTUP DOWN AC RC Pantalla del mando a distancia Pulse para restablecer el ajuste de fábrica del mando a distancia. No utilizado en funciones normales. Presione y sostenga durante aproximadamente 10 segundos para mostrar la temperatura en °C o °F. FAN SPEED Para seleccionar la velocidad del ventilador (Pantalla del mando a distancia)
- Para AUTO (automático), la velocidad de ventilador de interior es ajustada automáticamente según el modo de operación. AIR SWING Para regular la dirección de la corriente de aire vertical (Pantalla del mando a distancia)
- Mantiene la habitación ventilada.
- En el modo FRÍO/SECO, si AUTOMÁTICO está confi gurado, la rejilla oscila hacia arriba/abajo automáticamente.
- En el modo CALOR, si se ha seleccionado AUTO, la aleta horizontal se fi ja en la posición predeterminada.
- No ajuste la rejilla manualmente. Forma de uso Botón de ENCENDIDO/APAGADO automático (Auto OFF/ON) AUTO OFF/ON Utilizado cuando el mando a distancia está extraviado o funciona mal. Abra el panel frontal:
1. Para usar en modo AUTO, pulse el botón una vez.
2. Pulse el botón y manténgalo pulsado hasta que oiga 1 pitido. A continuación,
suelte el botón para usar el modo FRÍO forzado.
3. Repita el paso 2. Pulse el botón y manténgalo pulsado hasta que oiga 2 pitidos.
A continuación, suelte el botón para usar en el modo FRÍO normal.
4. Repita el paso 3. Pulse el botón y manténgalo pulsado hasta que oiga 3 pitidos.
A continuación, suelte el botón para usar en el modo CALOR forzado.
- Vuelva a pulsar el botón para apagarlo. TIMER POWER (Verde) Estos indicadores no se utilizan. (Naranja) Indicador67 Español Para ajustar el temporizador Ajustes del temporizador diario Conectar o desconectar la unidad a una hora predeterminada. TIMER/CLOCKCANCELCLOCKSELECT
Pulse TIMER MODE para entrar al modo de temporizador
- Apretar una vez para cambiar la pantalla de CLOCK al Temporizador o vice-versa.
- Pulse durante 4 segundos para cambiar la pantalla del temporizador diario al temporizador semanal o viceversa.
Ajuste el temporizador de activación (ON) o de desactivación (OFF) Ejemplo: Apagar a las 22:00 OFF/ON
- Cuando se active el temporizador, la unidad se iniciará antes del tiempo actual predefi nido para conseguir la temperatura deseada a tiempo.
- La función de temporizador está basada en la hora programada en el mando a distancia y se repite diariamente.
- El temporizador confi gurado a la hora actual se activará primero.
- Si el temporizador es cancelado manualmente o por una caída en el suministro eléctrico, puede restaurar el ajuste anterior presionando SET
Nota Después de ajustar el temporizador, el indicador TIMER en la unidad interior no se enciende, pero esto no es indicativo de un mal funcionamiento. MODE Seleccionar modo de operación AUTOMÁTICO : Para su comodidad
- La unidad selecciona el modo de funcionamiento cada 10 minutos de acuerdo con la confi guración de temperatura y la temperatura ambiente. CALOR : Para disfrutar de aire caliente
- La unidad para calentarse requiere de un instante. FRÍO : Para disfrutar de aire frío
- Use cortinas para proteger el espacio de la luz solar y del calor exterior y así reducir el consumo eléctrico durante el modo de FRÍO. SECO : Para deshumidifi car el ambiente
- La unidad funciona en la velocidad de ventilador bajo para proporcionar una agradable refrigeración. QUIET/POWERFU
Para cambiar entre silencioso & potente
QUIET POWERFUL NORMAL
SILENCIOSO: Para disfrutar del funcionamiento silencioso
- Esta operación reduce el ruido de corriente de aire. POTENTE: Para alcanzar temperatura rápidamente
- Esta operación se parará automáticamente pasados 20 minutos.
- Se puede activar en todos los modos y se puede cancelar pulsando de nuevo el botón respectivo. Ajustar el fl ujo de aire en horizontal
- Manualmente ajustable. Forma de uso / Para ajustar el temporizador68 Para ajustar el temporizador Justes del temporizador semanal Facilita el ahorro de energía permitiéndole establecer hasta 6 programas en cualquier día dado. TIMER/CLOCKCANCELCLOCKSELECT
Se enciende si está seleccionado el funcionamiento con temporizador (timer) Número de programa diario (1 ~ 6) Seleccionar la hora (pasos de 10 minutos) Temporizador ON Temporizador OFF Seleccionar el día Indica el día seleccionado Indica el próximo día de funcionamiento del temporizador
MODE por 4 segundos para cambiar la indicación a temporizador semanal.
DOWN para seleccionar el día escogido.
SELECT para confi rmar su selección.
4. Parpadeará el “1”; pulse
SELECT para establecer el programa 1.
DOWN para seleccionar la hora escogida. Si desea confi gurar el temporizador junto con la temperatura deseada, pulse TEMP para seleccionar la temperatura.
SET confi rmar programa 1. El día seleccionado aparecerá resaltado con .
- Después de 2 segundos, la pantalla pasará al próximo programa. Repita los pasos 4 a 7 para confi gurar los programas 2 a 6.
- Durante el ajuste del temporizador, si no se pulsa un botón dentro de los 30 segundos, o si se pulsa el botón SET , la confi guración de ese momento queda confi rmada y fi naliza la confi guración del temporizador. Para comprobar el programa de temporizador actual
MODE para entrar en el modo de temporizador y pulse SELECT para introducir el ajuste del día.
DOWN hasta que aparezca el día deseado, y pulse SELECT para confi rmar la selección.
DOWN para comprobar los programas confi gurados. Para modifi car el programa de temporizador actual o añadir un programa de temporizador nuevo
MODE para entrar en el modo de temporizador y pulse SELECT para introducir el ajuste del día.
DOWN hasta que aparezca el día deseado.
3. Realice los pasos 4 a 7 descritos en “Ajuste
del temporizador semanal” para modifi car el programa de temporizador existente o añadir algún programa de temporizador. Para cancelar el programa de temporizador actual
SELECT para entrar al día.
DOWN hasta que se visualice el día que desea y, a continuación, pulse SELECT para introducir el ajuste de programa.
DOWN hasta que aparezca el día deseado. Cuando pulse CANCE
para cancelar el programa, desaparecerá. Para deshabilitar/habilitar el temporizador semanal
Para deshabilitar el ajuste de temporizador semanal, pulse TIMER MODE y después CANCE
Para habilitar el ajuste de temporizador semanal anterior, pulse TIMER MODE y después SET
No pueden ajustarse a la vez el temporizador diario y el semanal.
El mismo programa de temporizador no se puede confi gurar en el mismo día.
Después de ajustar el temporizador, el indicador TIMER en la unidad interior no se enciende, pero esto no es indicativo de un mal funcionamiento.69 Español Instrucciones de lavado Para garantizar un desempeño óptimo de la unidad, la limpieza se debe realizar en intervalos regulares. La unidad sucia puede causar un mal funcionamiento y puede recuperar un código de error “H99”. Consulte al distribuidor autorizado.
- Apague la unidad y desenchúfela antes de limpiarla.
- No toque la las partes angulosas de aluminio pueden causar heridas.
No utilice benceno, disolvente o limpiador en polvo.
- Utilice sólo jabones ( pH7) o detergentes domésticos neutros.
- No utilice agua con una temperatura superior a 40 °C. Unidad interior Limpie la unidad suavemente con un paño suave y seco. Panel frontal Lávelo con cuidado y séquelo. Retire el panel frontal Abrir Quite
Cerrar con fi rmeza Para CS-E18PKEA: Presionar en el centro del panel delantero
Insertar en ambos lados
Filtros de aire Cada 2 semanas
- Lave/enjuague los fi ltros con agua, con cuidado para evitar dañar la superfi cie del mismo.
- Secar minuciosamente los fi ltros a la sombra, lejos del fuego o la luz solar directa.
- Reemplace los fi ltros dañados. Retirar el fi ltro de aire Fijar el fi ltro de aire Introducir en la unidad Para inspección estacional después de un largo período en desuso
- Compruebe que las tomas de entrada y salida de las rejillas de ventilación no estén obstruidas.
- Utilice el botón Auto OFF/ON (apagado/ encendido automático) para seleccionar la operación FRÍO/CALOR. Después de 15 minutos de funcionamiento, es normal tener la siguiente diferencia de temperatura entre la ventilación del aire que ingresa y el aire que sale:
CALOR: ≥14 °C Si no se va a utilizar la unidad durante un periodo prolongado de tiempo
Active el modo de CALOR durante 2 a 3 horas para quitar a fondo la humedad dejada en las partes internas.
- Apague la unidad y desenchúfela. Aleta de aluminioPanel frontal Filtros de aire Unidad interior Para ajustar el temporizador / Instrucciones de lavado70 Las siguientes señales no indican un mal funcionamiento. Señal Causa Sale neblina de la unidad interior.
Efecto de condensación producido durante el proceso de enfriamiento. Se escucha un sonido similar a agua fl uyendo durante el funcionamiento.
Flujo del refrigerante en el interior de la unidad. Hay un olor extraño en la habitación.
Puede ocurrir debido al olor a humedad producido por las paredes, las alfombras, los muebles o las telas de la habitación. El ventilador interior se para de vez en cuando con la velocidad del ventilador automática.
Con esto se eliminan los malos olores del ambiente. El aparato tarda varios minutos en funcionar tras volver a encenderlo.
El retraso responde a un dispositivo de protección del compresor de la unidad. La unidad exterior emite agua o vapor.
Se produce condensación o evaporación en los tubos. El indicador está TIMER siempre está encendido.
Una vez confi gurado, el ajuste del temporizador se repite todos los días. El indicador POWER parpadea durante el modo CALOR sin suministro de aire caliente (y la rejilla está cerrada).
La unidad se encuentra en el modo de descongelación (y AIR SWING está ajustado en AUTO). El ventilador interior se para de vez en cuando durante la función de calentamiento.
Para evitar un efecto de enfriamiento indeseado. El indicador POWER parpadea antes de encender la unidad.
Se trata de un paso preliminar para preparar el funcionamiento cuando se ha ajustado el temporizador de encendido. Sonido seco (de chasquido) durante el funcionamiento.
Los cambios de temperatura causan la expansión/ contracción de la unidad. Compruebe lo siguiente antes de llamar a un técnico. Señal Compruebe El modo CALOR/FRÍO no funciona efi cientemente.
Programe la temperatura correctamente.
Cierre todas las puertas y ventanas.
Limpie o sustituya los fi ltros.
Limpie cualquier obstrucción en la entrada y salida de aire. Funcionamiento ruidoso.
Compruebe si la unidad ha sido instalada en una inclinación.
Cierre el panel delantero correctamente. La unidad no funciona.
Compruebe si el disyuntor está activado.
Compruebe si los temporizadores han sido programados. Los siguientes síntomas son indicativos de un mal funcionamiento. Señal Compruebe La unidad se detiene y el indicador TIMER parpadea. El indicador OFF no aparece en la pantalla del mando a distancia, pero la luz LED está apagada.
Para recuperar el código de error, use el mando a distancia de la siguiente manera. OFF
SET SELECTUP DOWN AC RC Indicador OFF (apagado) LED de encendido 3/12 Asegúrese de que la luz LED se encuentre en estado OFF.
Si se pueden identifi car el código de error y la anormalidad, la luz LED de funcionamiento quedará ON continuamente, y luego indicará el código de error.
Pulse CHECK otra vez durante 5 segundos para abandonar la comprobación
Muestre el código de error a su proveedor autorizado Localización de averíasNO UTILICE LA UNIDAD SI APAGUE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN Y DESENCHUFE, por favor consulte un distribuidor autorizado en caso se verifi quen las siguientes condiciones:
- Si escucha ruidos extraños durante el funcionamiento.
- Si entra agua o elementos extraños en el mando a distancia.
- Si hay escapes de agua de la unidad interior.
- Si el interruptor del circuito salta frecuentemente.
- El cable de alimentación está demasiado caliente.
- Los interruptores o los botones no funcionan correctamente. Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, signifi can que los aparatos eléctricos y electrónicos no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos, por favor, observe las normas de recuperación aplicables, de acuerdo con la legislación nacional y las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE. Al desechar estos aparatos correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos. Para mayor información sobre la recuperación y el reciclado de aparatos viejos, por favor, contacte con su ayuntamiento, su servicio de eliminación de residuos o el comercio donde adquirió estos aparatos. Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional. Para usuarios empresariales en la Unión Europea Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fi n de obtener mayor información. [Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea] Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación. Información
DOWN para seleccionar o dia actual
Seleccione o modo de funcionamento pretendido DRY AUTO HEAT COOL
Insira a fi cha eléctrica correctamente.
1. Prima TIMER (Temporizador)
MODE durante 4 segundos para passar o ecrã para a função Weekly Timer (Temporizador semanal).
2. Prima TIMER (Temporizador)
DOWN para seleccionar o dia desejado.
5. Prima TIMER (Temporizador)
OFF/ON para seleccionar a opção de activação (ON) ou desactivação (OFF) do temporizador.
6. Prima TIMER (Temporizador)
2. Prima TIMER (Temporizador)
3. Prima TIMER (Temporizador)
2. Prima TIMER (Temporizador)
temporizador semanal” para alterar o programa actual do temporizador ou adicionar qualquer programa de temporizador. Para cancelar o programa actual do temporizador
3. Prima TIMER (Temporizador)
Verifi que se o disjuntor disparou.
- Água/partículas estranhas entraram no controlo remoto.
ManualFácil