SAGE the Bambino Plus BES500 - Maquina de cafe

the Bambino Plus BES500 - Maquina de cafe SAGE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato the Bambino Plus BES500 SAGE en formato PDF.

📄 192 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice SAGE the Bambino Plus BES500 - page 120
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAGE

Modelo : the Bambino Plus BES500

Categoría : Maquina de cafe

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones the Bambino Plus BES500 - SAGE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. the Bambino Plus BES500 de la marca SAGE.

MANUAL DE USUARIO the Bambino Plus BES500 SAGE

INSTRUCCIONES ANTES DEL

  • Hay una versión de este documento disponible en sageappliances.com para descargar.
  • Antes de usar el producto por primera vez, asegúrate de que la tensión eléctrica de la toma de corriente coincida con la que gura en la etiqueta en la base del aparato. Si tienes alguna duda, ponte en contacto con tu empresa eléctrica local.
  • Se recomienda la instalación de un interruptor diferencial para ofrecer seguridad adicional al usar cualquier aparato. Se recomienda usar interruptores de seguridad con una corriente de funcionamiento nominal de no más de 30 mA. Solicita asesoramiento profesional a un electricista.
  • Retira y desecha los materiales de embalaje de forma segura antes del primer uso.
  • Para evitar riesgos de asxia de niños pequeños, desecha correctamente la cubierta protectora del enchufe.
  • Asegúrate de que el producto esté correctamente ensamblado antes de usarlo por primera vez.
  • Este aparato es solo para uso doméstico. No utilices el aparato SAGE

RECOMIENDA SEGURIDAD ANTE TODO En Sage

nos preocupa mucho la seguridad. Diseñamos y fabricamos nuestros aparatos teniendo en cuenta tu seguridad antes que nada. También te rogamos que actúes cuidadosamente al usar cualquier aparato y que tomes las precauciones siguientes. Índice 2 Sage recomienda seguridad ante todo 6 Componentes8 Ensamblaje9 Funciones15 Cuidado y limpieza19 Resolución de problemas22 Garantía3

para propósitos distintos del establecido. No se debe utilizar en vehículos o embarcaciones en movimiento. No se debe utilizar al aire libre. El uso inapropiado podría causar lesiones.

  • Coloca el aparato sobre una supercie estable, resistente al calor, nivelada y seca. No lo pongas muy cerca del borde de la encimera ni cerca de una fuente de calor (por ejemplo, una placa de cocina eléctrica, un quemador o un horno).
  • Desenrolla completamente el cable de alimentación antes de usar el aparato.
  • Evita que el cable de alimentación sobresalga del borde de una encimera o de una mesa. No permitas que el cable de alimentación toque supercies calientes ni que se anude o enrede.
  • Supervisa el aparato en todo momento mientras esté en funcionamiento.
  • Antes de: - dejarlo sin supervisión - limpiarlo - moverlo - ensamblarlo - guardarlo siempre debes apagar el aparato presionando el botón OFF. Apaga y desenchufa de la toma de corriente.
  • Inspecciona regularmente el cable de alimentación, el enchufe y el aparato para detectar cualquier daño. Si descubres cualquier daño, deja de usar la máquina inmediatamente y devuélvela al Centro de servicio autorizado de Sage más cercano para que la examinen, reemplacen o reparen.
  • Mantén el aparato y los accesorios limpios. Sigue las instrucciones de limpieza indicadas en este manual. Cualquier procedimiento que no esté incluido en este manual de instrucciones debe realizarse en un Centro de servicio autorizado de Sage.
  • El aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con discapacidades físicas o mentales, o sin expe riencia ni conocimientos de uso, siempre y cuando reciban supervisión o instrucciones para el uso seguro del dispositivo y comprendan los riesgos implicados.
  • No permitas que los niños jueguen con el aparato.
  • La limpieza del aparato no debe ser realizada por niños a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados por un adulto.
  • El aparato y el cable deben mantenerse fuera del alcance de niños menores de 8 años.4
  • No utilices accesorios que no sean los suministrados con el aparato.
  • No intentes hacer funcionar el aparato con un método que no sea el descrito en esta publicación.
  • No muevas el aparato mientras esté en funcionamiento.
  • No utilices ningún otro líquido que no sea agua corriente fría. No recomendamos el uso de agua altamente ltrada, desmineralizada o destilada, ya que esto puede afectar al sabor del café y la forma en que la máquina de expreso está diseñada para funcionar.
  • Nunca uses el aparato sin agua en el depósito.
  • Asegúrate de que el portaltro esté rmemente colocado y asegurado en el grupo antes de usar la máquina.
  • Nunca retires el portaltro durante el proceso de extracción, ya que la máquina está bajo presión.
  • No coloques nada encima del aparato.
  • Ten cuidado al operar la máquina, ya que las supercies metálicas pueden calentarse durante el funcionamiento.
  • No toques las supercies calientes. Deja que la máquina se enfríe antes de mover o limpiar cualquier pieza.
  • La supercie de la resistencia conserva calor residual después del uso.
  • Antes de limpiar, mover o guardar el aparato, asegúrate siempre de que esté APAGADO y desenchufado de la toma de corriente, y de que se haya enfriado tras el uso.
  • Este aparato no está diseñado para utilizarse mediante un temporizador externo ni otros sistemas de control remoto.
  • El uso de accesorios no vendidos o recomendados por Sage puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
  • Cuando no utilices el aparato, debe estar APAGADO (en la posición OFF) y desen- chufado de la toma de corriente.
  • Cualquier tarea de manteni- miento que no sea de limpieza debe realizarla un centro de servicio autorizado de Sage
  • No utilices el aparato sobre el escurridor del fregadero.
  • No utilices el aparato si está en un espacio cerrado o dentro de un armario.
  • Ten cuidado al descalcicar, ya que se puede liberar vapor caliente. Antes de descalcicar, asegúrate de que la bandeja de goteo esté colocada y vacía. Encontrarás instrucciones más detalladas en la sección “Cuidado y limpieza”.5
  • Ten cuidado después de espumar la leche, ya que la función de purga automática puede producir vapor caliente cuando se baja el vaporizador.

Ten en cuenta que hemos equipado el aparato con almacenamiento de memoria interna a n de ofrecer un mejor servicio a nuestros clientes. Este almacenamiento de memoria consta de un pequeño chip que recopila cierta información sobre tu aparato, incluidas frecuencia y forma de uso. En el caso de ser devuelto para su reparación, la información recopilada del chip nos permite brindar a tu aparato un mantenimiento rápido y eciente. La información recopilada también nos ayuda a desarrollar futuros aparatos que satisfagan mejor las necesidades de nuestros clientes. El chip no recopila ninguna información sobre los usuarios o la vivienda donde se usa el producto. Si tienes alguna pregunta sobre el chip de almacenamiento de memoria, contáctanos escribiendo a privacy@sageappliances.com. INSTRUCCIONES

  • El ltro debe mantenerse fuera del alcance de los niños.
  • Almacena los ltros de agua en un lugar seco y dentro de su embalaje original.
  • Protege los ltros del calor y la luz solar directa.
  • No uses ltros dañados.
  • Si te ausentas por un período prolongado, vacía el depósito de agua y sustituye el ltro. Este símbolo indica que el aparato no debe desecharse con la basura doméstica normal. Debe llevarse a un centro de recogida de residuos designado por las autoridades locales para ese n, o a una empresa que preste ese servicio. Para obtener más información, ponte en contacto con los servicios municipales. Para evitar descargas eléctricas, no sumerjas el cable, el enchufe ni el aparato en agua ni otros líquidos.

A. Depósito de agua extraíble de 1,9 l B. Panel de control Botones 1 TAZA, 2 TAZAS y VAPOR Con dosis predeterminadas o duraciones y volúmenes programables C. Opciones de TEMPERATURA DE LECHE Selecciona entre tibia, ideal y caliente. D. Opciones de ESPUMADO Selecciona entre poco, medio, mucho. E. Grupo F. Portaltro de acero inoxidable de 54 mm G. Mango del vaporizador H. Espacio extra para tazas altas

con espumado automático de leche J. Sensor de temperatura de la jarra de leche K. Rejilla de bandeja de goteo extraíble L. Bandeja de goteo extraíble con indicador para saber cuando está llena

ACCESORIOS A. Jarra de leche de acero inoxidable con marcas MIN y MAX B. Prensador de 54 mm C. Herramienta de limpieza para punta de vaporizador (Situada debajo del depósito de agua) D. Herramienta dosicadora de precisión the Razor™ Datos técnicos 220240 V ~ 5060 Hz 13001600 W E. Filtros presurizados (1 taza y 2 tazas) F. Filtros no presurizados (1 taza y 2 tazas) G. Pastillas limpiadoras para máquina expreso H. Disco de limpieza

I. Portaltros de agua con ltro

ANTES DEL PRIMER USOPreparación de la máquinaRetira y desecha todas las etiquetas y materiales de embalaje adjuntos a la máquina. Asegúrate de haber retirado todas las piezas y accesorios antes de desechar el embalaje.Limpia la bandeja de goteo, la rejilla de la bandeja de goteo, el portaltro, el ltro y las jarras de leche con agua tibia y un líquido lavavajillas suave. Aclara y seca bien todo antes del uso.COLOCACIÓN DEL FILTRO DE AGUA1. Retira el ltro de agua y el portaltros del embalaje.2. Ajusta el recordatorio para el próximo mes de reemplazo. Recomendamos sustituir el ltro después de 3 meses.3. Deja en remojo el ltro en agua fría durante 5 minutos.4. Lava el portaltros con agua fría.5. Inserta el ltro en las dos partes del portaltros. Asegúrate de que estén conectadas.

6. Retira el depósito de agua de la máquina. Alinea la base del portaltros con el adaptador dentro del depósito de agua. Empújalo hasta encajarlo.7. Llena el depósito de agua con agua potable fría y vuelve a colocarlo en la máquina, asegurándote de que esté correctamente montado a ras contra la parte posterior de la máquina.

PRIMER USO1. Retira el depósito de agua y llenacon agua potable hasta la línea MAX.Vuelve a colocar el depósito de aguaen la máquina. 2. Asegúrate de que la bandeja de goteo esté correctamente colocada en la máquina.3. Enchufa el cable de alimentación en la. 4. Pulsa el botón 1 TAZA y la máquina comenzará su primer ciclo de uso.5. Una vez que se complete, la máquina estará lista para el funcionamiento y se encenderán todas las luces. El primer ciclo de uso enjuaga la máquina y ceba el sistema de calentamiento.APAGAR LA MÁQUINAPara apagar la máquina, pulsa los botones 1 TAZA y VAPOR simultáneamente. LLENADO DEL DEPÓSITO DE AGUAExtrae el depósito de agua de la máquina. Retira la tapa del depósito y agrega agua potable hasta la marca MAX. Vuelve a colocar el depósito de agua en la máquina, asegurándote de que esté correctamente conectado y montado a ras contra la parte posterior de la máquina. Los botones 1 TAZA, 2 TAZAS y VAPOR se iluminarán cuando el depósito de agua se haya montado correctamente.

OFF MAX La máquina detectará cuando el nivel de agua sea bajo. Los botones 1 TAZA, 2 TAZAS y VAPOR no se iluminarán.

Cuando esto ocurra, agrega agua al depósito. Una vez que haya suciente agua, todos los botones se iluminarán y la máquina podrá utilizarse.FILTROSEsta máquina incluye 4 ltros:2 no presurizados y 2 presurizados. Usa el ltro de 1 taza cuando prepares una taza y los ltros de 2 tazas cuando prepares 2 tazas o una taza de café más fuerte.Los ltros suministrados están diseñados para:Filtro de 1 taza = 8–11 gFiltro de 2 tazas = 16–19 gFILTROS NO PRESURIZADOS Se deben usar ltros no presurizados al moler granos enteros de café fresco. Te permiten experimentar con moler, dosicar y prensar para crear un expreso más equilibrado. 1 TAZA 2 TAZAS FILTROS PRESURIZADOS Se deben usar ltros presurizados cuando se usa café premolido. Regulan la presión y ayudan a optimizar la extracción, independientemente del molido, la dosis y la presión de prensado o la frescura. 1 TAZA 2 TAZAS

OFF Funciones10 NOTA Es posible que debas experimentar con la cantidad de café que se dosica en el ltro o el tiempo que necesita el molinillo para alcanzar la dosis correcta. Por ejemplo, cuando se utiliza un molido más no para expreso con los ltros no presurizados, es posible que debas aumentar la cantidad de molido para asegurarte de que el ltro tenga la dosis correcta.

DOSIS Y PRENSADO DEL CAFÉ

  • Inserta el ltro en el portaltro.
  • Muele café suciente para llenar el ltro.
  • Da varios golpecitos al portaltros para bajar y distribuir el café uniformemente en el ltro.
  • Usando el prensador, presiona rmemente hacia abajo (aprox. 1520 kg de presión). Ejercer una presión constante en todo momento es más importante que la cantidad de presión.
  • Como guía, el borde superior del prensador debe estar nivelado con la parte superior del ltro DESPUÉS de que el café haya sido prensado. NOTA Usa la herramienta niveladora the Razor™ para controlar con precisión la dosis de café molido DESPUÉS de prensarlo.

NIVELADO DE LA DOSIS

La herramienta de nivelado the Razor™ te permite eliminar el exceso de café para asegurar una extracción homogénea.

  • Coloca la herramienta the Razor™ en el ltro de café hasta que los bordes de la herramienta se apoyen en el borde del cacillo.
  • Gírala en ambas direcciones mientras sostienes el portaltro en ángulo sobre el recipiente para posos para quitar el exceso de café. El ltro estará dosicado con la cantidad correcta de café.
  • Limpia el exceso de café del borde del ltro para asegurar un sellado adecuado del grupo.

Antes de colocar el portaltros en el grupo, haz correr un ujo corto de agua a través del grupo pulsando el botón 1 TAZA. Esto estabilizará la temperatura antes de la extracción.

INSERTAR EL PORTAFILTROS

Coloca el portaltros debajo del grupo de modo que el asa quede alineada con la posición INSERT. Inserta el portaltros en el grupo y gira el asa hacia el centro hasta que se sienta resistencia. Coloca la taza debajo del portaltros en la bandeja de goteo.

PREPROGRAMADO: 1 TAZA Pulsa el botón 1 TAZA una vez, el botón parpadeará para indicar que está seleccionado. Se extraerá un volumen de café expreso preestablecido de aproximadamente 30 ml. La máquina se detendrá automáticamente una vez que se haya extraído el volumen preestablecido. LOCK INSERT11

VOLUMEN DE DOSIS PREPROGRAMADO: 2 TAZASPulsa el botón 2 TAZAS una vez, el botón parpadeará para indicar que está seleccionado. Se extraerá un volumen de café expreso preestablecido de aproximadamente 60 ml. La máquina se detendrá automáticamente una vez que se haya extraído el volumen preestablecido. NOTA Al pulsar los botones 1 TAZA o 2 TAZAS durante un expreso programado, la extracción se detendrá de inmediato. PREINFUSIÓN Y DOSIS MANUALMantén pulsado el botón 1 TAZA o 2 TAZAS para obtener el tiempo de preinfusión deseado. Suelta el botón para iniciar la extracción. Pulsa el botón parpadeante nuevamente para detener la extracción.PROGRAMACIÓN DE LA DOSIS Mantén pulsados los botones 1 TAZA y 2 TAZAS durante 2 segundos. Los botones se iluminarán y parpadearán.Para congurar el volumen de 1 TAZA:• Pulsa el botón 1 TAZA para iniciar la extracción.• Pulsa nuevamente el botón 1 TAZA para detener la extracción. El volumen modicado se guardará.Para congurar el volumen de 2 TAZAS, sigue los pasos anteriores pero selecciona el botón 2 TAZAS para iniciar y detener la extracción.

OFF AJUSTE DE LA TEMPERATURA DE LA LECHELa máquina tiene 3 ajustes de temperatura de la leche:1 Tibia2 Ideal3 CalienteAl encender la máquina de café expreso, el ajuste de la temperatura de la leche se establecerá por defecto en la última conguración elegida. Pulsa el botón de TEMPERATURA de la leche hasta que se ilumine la temperatura deseada.AJUSTE DE LA ESPUMA DE LECHE La máquina tiene 3 conguraciones de espumado:1 Poco2 Medio3 MuchoAl encender la máquina, el ajuste de espuma de leche se establecerá por defecto en el último ajuste elegido. Pulsa el botón de ESPUMADO hasta que se ilumine el ajuste deseado. NOTA Antes de espumar la leche, se recomienda purgar momentáneamente el vaporizador. Para hacerlo, pulsa el botón VAPOR una vez para comenzar a purgar y nuevamente para detenerlo.• Empieza con leche fresca y fría.• Agrega una cantidad de leche que esté entre las cantidades mínima y máxima indicadas.• Levanta el vaporizador e insértalo en la jarra.• Baja el vaporizador completamente.• La jarra de leche debe apoyarse en el sensor de temperatura de la leche ubicado en la bandeja de goteo y la leche debe cubrir la punta del vaporizador.

  • Pulsa los botones de TEMPERATURA de leche y ESPUMADO hasta seleccionar los ajustes deseados.• Pulsa el botón VAPOR, que parpadeará mientras espuma.• El espumado de la leche se detendrá automáticamente cuando se alcance la temperatura seleccionada.• Levanta el vaporizador para sacar la jarra de leche. • Limpia el vaporizador y la punta con un paño limpio y húmedo.• Baja el vaporizador a la posición inferior y este se purgará automáticamente. NOTA Incluso después de que la máquina se haya apagado, es posible que salga vapor a presión. Siempre hay que vigilar a los niños. NOTA Cuando la máquina crea vapor, se puede oír un ruido de bombeo. Esto es normal. NOTA Para espumar leche con esta máquina, usa solo la jarra de leche de acero inoxidable suministrada. El uso de otros contenedores puede propiciar condiciones peligrosas.ESPUMADO MANUAL DE LA LECHE• El espumado y el apagado automáticos se desactivan durante el espumado manual de la leche.• Agrega una cantidad de leche que esté entre las cantidades MIN y MAX indicadas.La leche debe cubrir esta parte • Levanta el vaporizador e insértalo en la jarra de leche con la punta del vaporizador 12 cm debajo de la supercie de la leche, cerca del lado derecho de la jarra en la posición de las 3 en punto.• Presiona el botón VAPOR para comenzar a espumar. • Mantén la punta del vaporizador justo debajo de la supercie de la leche hasta que la leche gire en sentido horario, produciendo un vórtice (efecto de remolino).• Cuando la leche gire, baja lentamente la jarra. Esto llevará la punta del vaporizador a la supercie de la leche y comenzará a introducir aire en la leche. • Rompe suavemente la supercie de la leche con la punta para que la leche gire lo sucientemente rápido.• Mantén la punta del vaporizador al mismo nivel que la leche o ligeramente por debajo, manteniendo el vórtice. Espuma la leche hasta obtener el volumen suciente.• Levanta la jarra para bajar la punta debajo de la supercie, pero mantén el vórtice girando. La leche habrá alcanzado la temperatura correcta (6065 °C) cuando la jarra esté caliente al tacto.• Cuando termines de espumar, pulsa el botón VAPOR. • Retira el vaporizador de la jarra de leche. • Limpia el vaporizador con un paño limpio y húmedo.• Baja el vaporizador a la posición inferior y este se purgará automáticamente.

PURGA DEL VAPORIZADORDespués de espumar la leche, el vaporizador debe volver a bajarse para la purga automática. De no hacerlo, el vaporizador podría atascarse.Si el vaporizador permanece elevado, la máquina iluminará las luces de TEMPERATURA de leche y ESPUMADO con un movimiento descendente para indicar que se debe bajar el vaporizador.Para comenzar la purga manualmente, baja el vaporizador y mantén pulsado el botón VAPOR durante 5 segundos.AGUA CALIENTE Cómo obtener agua caliente con el vaporizador. Cuando la máquina esté lista para usarse, sigue estos pasos:

  • Levanta el vaporizador y coloca una taza debajo. PRECAUCIÓN: No toques el vaporizador mientras corra el agua caliente.
  • Pulsa los botones 1 TAZA y ESPUMADO a la vez para que el agua caliente empiece a uir por el vaporizador.
  • Vuelve a pulsar el botón 1 TAZA para detener el ujo de agua caliente.

OFF ADVERTENCIA El líquido sale a 90 °C. Ten cuidado al manipular bebidas calientes.14

  • El ujo comienza después de 8-12 segundos• Fluye lento como la miel tibia• La crema es marrón dorada con una na textura de mousse• El expreso es marrón oscuro SOLUCIONES SOLUCIONES Prensa usando 15-20kg de presión. El borde superior del prensador debe estar nivelado con la parte superior del ltro DESPUÉS del prensado. Nivela el café molido al nivel correcto con la herramienta de precisión the Razor™.• El ujo comienza después de 1- 6 segundos• Fluye rápido como el agua• La crema es uida y pálida• El expreso es marrón claro• Tiene un sabor amargo/ácido, débil y aguado• El ujo comienza después de 12 segundos• Fluye gota a gota o nada• La crema es oscura y manchada• El expreso es marrón muy oscuro• Tiene un sabor amargo y quemadoDESECHA LOS POSOS DE CAFÉENJUAGA EL FILTRO

DESPUÉS DE LA EXTRACCIÓN

EXTRACCIÓN CORRECTA EXTRACCIÓN INSUFICIENTE EXTRACCIÓN EXCESIVA Prensa usando 15-20kg de presión. El borde superior del prensador debe estar nivelado con la parte superior del ltro DESPUÉS del prensado. Nivela el café molido al nivel correcto con la herramienta de precisión the Razor™.SIEMPRE PRENSA HASTA LA LÍNEAAjusta y vuelve a probarSIEMPRE PRENSA HASTA LA LÍNEAAjusta y vuelve a probarEXPERIMENTA CON EL MOLIDO:Ajusta y vuelve a probarEXPERIMENTA CON EL MOLIDO:Ajusta y vuelve a probar LOCK TIGHT Los posos de café forman un “disco”. Si el disco está húmedo, consulta la sección “Extracción insuciente”.• El molido debe ser más no para una extracción más lenta.• Controla la dosis con the Razor™.• El molido debe ser más grueso para una extracción más rápida.• Controla la dosis con the Razor™.Mantén el ltro limpio para evitar obstrucciones. Sin café molido en el ltro, coloca el portaltros en la máquina y haz correr agua caliente.

CONSEJOS DE EXTRACCIÓN

Un gran expreso consiste en lograr el equilibrio perfecto entre dulzura, acidez y amargura. El sabor del café dependerá de muchos factores, como el tipo de café en grano, la frescura del tostado, el grosor del molido, la cantidad de café y la presión de prensado. Experimenta con estos factores de uno en uno para lograr el sabor perfecto para ti.15

Recomendamos descalcicar la unidad cada 90 días cuando la dureza del agua sea de nivel 4 y cada 60 días cuando sea de nivel 6.

La máquina detectará cuando se hayan realizado 200 extracciones desde el último ciclo de limpieza. Para indicarlo, los botones 1 TAZA y 2 TAZAS parpadearán alternativamente.

1. Inserta el disco de limpieza provisto

en el ltro del portaltros.

2. Coloca una pastilla limpiadora sobre

el disco de limpieza.

3. Coloca y bloquea el portaltros en el grupo.

4. Vacía la bandeja de goteo y vuelve

a colocarla en la máquina. Coloca un recipiente de 2 l en la bandeja de goteo, bajo el portaltros y el vaporizador.

5. Llena el depósito de agua hasta la línea

MAX y luego vuelve a colocarlo en la máquina, asegurándote de que esté correctamente montado.

6. Mantén pulsados los botones 1 TAZA

y 2 TAZAS durante 5 segundos para entrar en el modo de ciclo de limpieza.

7. Los botones 1 TAZA y 2 TAZAS

permanecerán iluminados. Pulsa 1 TAZA o 2 TAZAS para comenzar el ciclo de limpieza. Cuando el ciclo está en curso, las luces parpadearán alternativamente.

8. Una vez que se complete el ciclo, la

máquina volverá a estar lista para el funcionamiento.

9. Retira y enjuaga el portaltros, el disco de

limpieza, la bandeja de goteo y el recipiente. NOTA El usuario también puede seleccionar el modo de limpieza manualmente antes de que aparezca la alerta. Con la unidad apagada (ninguna luz encendida), mantén presionados los botones 2 TAZAS y VAPOR simultáneamente durante cinco segundos. Cuidado y limpieza16 DESCALCIFICACIÓNCon el tiempo, el agua dura puede causar la acumulación de minerales en muchos de los componentes internos. Esto afecta el ujo de líquido, la temperatura de preparación, la potencia de la máquina y el sabor del expreso. La máquina indicará que requiere descalcicación cuando los botones 1 TAZA, VAPOR y 2 TAZAS parpadeen alternativamente durante 15 segundos. Al pulsar cualquiera de estos botones se cancelará la alerta y la máquina volverá a estar lista para el funcionamiento. ADVERTENCIA No sumerjas el cable de alimentación, el enchufe o el aparato en agua ni en ningún otro líquido. El depósito de agua nunca debe retirarse o vaciarse completamente durante la descalcicación. PARA DESCALCIFICAR NOTA Asegúrate de retirar el ltro del depósito de agua antes de añadir el polvo descalcicador cuando vayas a descalcicar la máquina.1. Vacía la bandeja de goteo y vuelve a colocarla en la máquina.2. Llena el depósito con agua caliente del grifo hasta la marca "DESCALE". Después, agrega y disuelve el agente descalcicador removiendo delicadamente.3. Coloca un recipiente de 2 litros debajo del grupo y el vaporizador.4. Apaga la máquina pulsando simultáneamente los botones 1 TAZA y VAPOR, y deja que se enfríe completamente antes de descalcicar.5. Con la máquina apagada, pulsa los botones 1 TAZA y VAPOR simultáneamente durante 5 segundos para entrar en el modo de descalcicación.6. Los botones 1 TAZA y VAPOR se iluminarán, lo que indica que la máquina está lista para comenzar la descalcicación.7. Pulsa el botón 1 TAZA o VAPOR para comenzar el ciclo de descalcicación. Estos botones parpadearán alternativamente a lo largo del ciclo.8. Una vez que la solución de descalcicación se termine, el modo de descalcicación se detendrá. Vuelve a llenar el depósito de agua hasta la línea MAX y vacía el contenedor de agua residual, luego vuelve a colocarlos en la máquina.9. Los botones 1 TAZA y VAPOR se iluminarán cuando la máquina esté lista. Pulsa el botón 1 TAZA o VAPOR para reanudar la descalcicación.10. Cuando se complete la descalcicación, los botones 1 TAZA y VAPOR parpadearán alternativamente. La máquina pasará al modo de espera. 2L68ozDESCALE1000

11. Retira y vacía el recipiente de agua residual.

Enjuaga la bandeja de goteo y el depósito de agua y sécalos completamente antes de volver a colocarlos en la máquina. VAPORIZADOR ATASCADO Durante el espumado de la leche, si la máquina detecta que el vaporizador está atascado, dejará de funcionar inmediatamente y la luz del botón VAPOR se apagará. Las luces de temperatura y espumado se iluminarán y parpadearán. Estas luces parpadearán hasta que se haya realizado una purga de vapor manual.

LIMPIEZA DEL VAPORIZADOR

  • El vaporizador siempre debe limpiarse después de espumar la leche. Limpia el vaporizador con un paño húmedo.
  • Si alguno de los oricios en la punta del vapori zador se atasca, puede reducir la capacidad de hacer espuma. Purga manualmente el vaporizador para tratar de desatascar los oricios.
  • Si permanece atascado, desenrosca la punta usando la herramienta de limpieza del vaporizador. Usa la herramienta de limpieza para desatascar los oricios. La herramienta de limpieza se encuentra en la parte posterior de la máquina, debajo del depósito de agua.
  • Enjuaga la punta del vaporizador y límpiala con un paño limpio y seco. Vuelve a montar el vaporizador atornillando nuevamente la punta. Purga el vaporizador después de limpiarlo.

LIMPIEZA DEL FILTRO Y DEL PORTAFILTROS

  • El ltro y el portaltros deben enjuagarse con agua caliente directamente después de su uso para eliminar todos los aceites de café residuales.
  • Si los oricios del ltro se atascan, usa la herramienta de limpieza del vaporizador para desobstruirlos.
  • El interior del grupo y la ducha deben limpiarse con un paño húmedo para eliminar las partículas de café molido.
  • Haz correr periódicamente agua caliente a través de la máquina con el ltro y el portaltro en su lugar, pero sin café, para eliminar los residuos.

LIMPIEZA DE LA BANDEJA DE GOTEO

  • La bandeja de goteo se debe quitar, vaciar y limpiar después de cada uso o cuando el indicador de la bandeja de goteo se asoma a través de la rejilla.
  • Retira la rejilla de la bandeja de goteo y lava ambas partes con agua tibia y jabón.

LIMPIEZA DE LA CARCASA EXTERIOR

  • Limpia la carcasa exterior con un paño suave y húmedo, y luego pule con un paño seco y suave. NOTA No uses limpiadores o paños abrasivos que puedan rayar las supercies de la máquina. NOTA No laves ninguna de las piezas o accesorios en el lavaplatos. ADVERTENCIA No sumerjas el cable de alimentación, el enchufe o el aparato en agua ni en ningún otro líquido.18

ALMACENAMIENTO DE LA MÁQUINA

Antes de guardar la máquina, apágala y desenchufa el cable de la toma de corriente. Vacía el depósito de agua y la bandeja de goteo, y asegúrate de que la máquina esté fría, limpia y seca. Almacénala en posición vertical. No coloques nada encima de la máquina.

1. Apaga la máquina pulsando los botones

1 TAZA y VAPOR simultáneamente durante 5 segundos.

2. Mantén pulsados los botones 1 TAZA

y 2 TAZAS durante 5 segundos. Los botones se iluminarán.

3. Pulsa los botones 1 TAZA o 2 TAZAS

y la luz parpadeará 3 veces para indicar que todos los volúmenes se han restablecido.

4. La máquina estará lista para el funcionamiento.

NOTA Pulsa cualquier otro botón para salir del modo de restablecimiento de fábrica.19

PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN FÁCIL El agua no uye desde el grupo. No hay agua caliente.

  • El depósito de agua está vacío. Llena el depósito.
  • El depósito de agua no se ha introducido ni encajado correctamente. Empuja el depósito de agua para encajarlo.
  • Se debe descalcicar la máquina. Ejecuta el ciclo de descalcicación.
  • El café está molido demasiado no, hay demasiado café en el ltro, el prensado es excesivo o el ltro está obstruido. Consulta a continuación: “El expreso solo gotea de las boquillas del portaltro o no sale nada”. El expreso solo gotea de las boquillas del portaltro o no sale nada.
  • El café es demasiado no. Usa un molido ligeramente más grueso. Consulta la sección “Dosis y prensado del café” en la página 10 y “Consejos de extracción” en la página 14.
  • Hay demasiado café en el ltro. Reduce la cantidad de café. Después de prensar, reduce la cantidad de café con la herramienta de niveladora the Razor™. Consulta la sección “Dosis y prensado del café” en la página 10 y “Consejos de extracción” en la página 14.
  • Café demasiado prensado. Prensa con una presión de 1520 kg.
  • El depósito de agua está vacío. Llena el depósito.
  • El depósito de agua no se ha introducido ni encajado correctamente. Empuja el depósito de agua para encajarlo.
  • Puede que el ltro esté obstruido. Usa la aguja en el extremo de la herramienta de limpieza suministrada para desobstruir los oricios.
  • Se debe descalcicar la máquina. Ejecuta el ciclo de descalcicación. El agua no pasa (la máquina hace un ruido fuerte).
  • El depósito de agua está vacío o el nivel de agua está por debajo de la marca MIN. Llena el depósito.
  • Se ha insertado el ltro de agua sin remojo previo. Asegúrate de que el ltro haya estado en remojo durante cinco minutos antes de insertarlo en el depósito de agua. Resolución de problemas20 PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN FÁCIL El expreso sale demasiado rápidamente.
  • Café molido demasiado grueso. Usa un molido ligeramente más no. Consulta la sección “Dosis y prensado del café” en la página 10 y “Consejos de extracción” en la página 14.
  • No hay suciente café en el ltro. Aumenta la dosis de café. Prensa y luego usa la herramienta niveladora the Razor™ para eliminar el exceso de café. Consulta la sección “Dosis y prensado del café” en la página 10 y “Consejos de extracción” en la página 14.
  • Café poco prensado. Prensa aplicando entre 15 y 20 kg de presión. El expreso se sale por los bordes del portaltro.
  • Portaltro no colocado correctamente en el grupo. Asegúrate de que el portaltro esté completamente insertado y girado hasta que se sienta resistencia.
  • Hay restos de café alrededor del borde del ltro. Limpia el exceso de café del borde del ltro para que el grupo quede bien sellado.
  • Hay demasiado café en el ltro. Reduce la cantidad de café. Consulta la sección “Dosis y prensado del café” en la página 10. Después de prensar, reduce la cantidad de café con la herramienta de nivelado the Razor™. No hay vapor. • La máquina no ha alcanzado la temperatura de funcionamiento. Espera a que la máquina alcance la temperatura de funcionamiento.
  • El depósito de agua está vacío. Llena el depósito.
  • El depósito de agua no se ha introducido ni encajado correctamente. Empuja el depósito de agua hasta que quede bien encajado.
  • Se debe descalcicar la máquina. Ejecuta el ciclo de descalcicación.
  • El vaporizador está obstruido. Consulta “Limpieza del vaporizador” en la página 17. Sonido pulsante o de bombeo mientras se extrae el expreso o se vaporiza la leche.
  • Este es el funcionamiento normal de la bomba. No se requiere ninguna acción ya que este es el funcionamiento normal de la máquina.
  • El depósito de agua está vacío. Llena el depósito.
  • El depósito de agua no se ha introducido ni encajado correctamente. Empuja el depósito de agua para encajarlo. El café no está lo sucientemente caliente.
  • Portaltro no precalentado. Enjuaga el portaltro bajo la salida de agua caliente. Seca bien todo.21

PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN FÁCIL Leche demasiado caliente.

  • Jarra ubicada incorrectamente. Asegúrate de que la jarra de leche esté colocada correctamente sobre el sensor. Ajusta la temperatura de la leche. No hay crema. • Café poco prensado. Prensa con una presión de 1520 kg.
  • Café molido demasiado grueso. Usa un molido ligeramente más no. Consulta la sección “Dosis y prensado del café” en la página 10 y “Consejos de extracción” en la página 14.
  • Los granos de café o el café molido no son frescos. Si mueles granos de café enteros frescos, elige granos de café que indiquen la fecha de tostado y úsalos entre 5 y 20 días después de esa fecha. Si usas café ya molido, úsalo dentro de una semana después de moler.
  • El ltro puede estar obstruido. Usa la aguja en el extremo de la herramienta de limpieza suministrada para desobstruir los oricios.
  • Estás usando ltros no presu- rizados con café premolido. Usa siempre ltros presurizados con café premolido. Fuga de agua. • Función de purga automática. Inmediatamente después de la función de vapor, la máquina purgará agua en la bandeja de goteo. Esto sirve para garantizar que la resistencia helicoidal esté a la temperatura óptima. Asegúrate de que la bandeja de goteo esté rmemente colocada en su lugar y vacíala cada vez que aparezca el indicador.
  • El depósito de agua no se ha introducido ni encajado correctamente. Empuja el depósito de agua para encajarlo. La máquina está encendida pero deja de funcionar.
  • El bloqueo de seguridad puede haberse activado debido al sobrecalentamiento de la bomba. Pulsa los botones 1 TAZA y VAPOR simultáneamente durante 5 segundos para apagar la máquina y desenchúfala de la toma de corriente. Deja que se enfríe durante unos 3060 minutos. Si el problema persiste, llama al soporte de Sage. Se vierte demasiado/ muy poco expreso en la taza.
  • Debes ajustar la cantidad de molido, el grosor del molido o el volumen de las dosis. Ajusta la cantidad o el grosor de molido. Consulta la sección “Dosis y prensado del café” en la página 10 y “Consejos de extracción” en la página 14. Las luces de espuma y temperatura parpadean a la vez.
  • Error en el funcionamiento del vapor.
  • El depósito de agua podría estar vacío. Mantén pulsado el botón de vapor durante 3 segundos para purgar el sistema. Llena el depósito.22

GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS

La garantía de Sage Appliances cubre este producto para uso doméstico en territorios especícos durante 2 años a partir de la fecha de compra contra fallos causados por mano de obra y materiales defectuosos. Durante el plazo de la garantía, Sage Appliances reparará, sustituirá o reembolsará productos defectuosos (a entera discreción de Sage Appliances). Todos los derechos de garantía en virtud de la legislación nacional vigente serán respetados y no se verán afectados por nuestra garantía. Para consultar los términos y condiciones completos de la garantía, así como instrucciones sobre cómo hacer una reclamación, visita www.sageappliances.com. Garantíathe User Guide BXXXXX/SXXXXX

J. Descalcicadorempó

1. Introduza o disco de limpeza fornecido

e 2 CUP durante 5 segundos para entrar no modo de ciclo de limpeza.