DEM202 - Sonómetros VELLEMAN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DEM202 VELLEMAN en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Sonómetros en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DEM202 - VELLEMAN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DEM202 de la marca VELLEMAN.
MANUAL DE USUARIO DEM202 VELLEMAN
Nuestros sonometros solo son aptos para mediciones meramente indicativas. No complen con la normativa IEC 61672-1 (electro
acústica) y, por tanto, no deben ser realizados para mediciones oficiales.
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantas informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto

Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las mueñas inservibles, podrán darar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura domérica; debe ir a unaEmpresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relacion con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
iGracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufido algunos daño en el transporte no lo instale ypongase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
| ! | Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. |
| No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo. | |
| Proteja el aparato contra choques y golpes. Evite usar excessiva fuerza durante el manejo. | |
| No exponga este aparato a polvo ni temperatas extremas. | |
| El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza.Contactcé con su distribuidor si necesita piezas de recambio. |
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicios y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.
Familiarícse con el funciona del aparato antes de utiliser.
- Las modificaciones no autorizadas del aparato está prohibidas.
- Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la garantía Completely.
4. Caracteristicas
- modo normal y pico
- medicaciones max/min
- indicación de sobrerango
- modo de arranquemanual y automatico
- ponderación A & C
- respuesta rápida y lenta
-端正性:salidas analógicas AC / DC para la conexión al analizador de Frequencias grabador de eje X-Y - monotreo y grabación en tiempo real a工程技术 de PC
-funciOnde registrarde datos - memoria de hasta 262 144 lecturas
5. Descripción
Véase las figuras en la page 2 de este manual del usuario.
| 1 | cortavientos |
| 2 | micrófono |
| 3 | pantalla LCD |
| 4 | botón A/C |
| 5 | botón de retroiluminación |
| 6 | botón de retencion de lectura (data hold) |
| 7 | botón LEVEL |
| 8 | interruptor ON/OFF |
| 9 | botón MIN/MAX |
| 10 | botón f/s |
| 11 | botón SET |
| 12 | calibración del nivel sonoro |
| 13 | entradía para auriculares |
| 14 | conexión USB |
| 15 | alimentación externa |
| 16 | carcasa a prueba de polvo |
| 17 | conexión para un tripode |
| 18 | compartimiento de pilas |
pantalla
| MAX | valor máximo. grabado |
| MIN | valor min. grabado |
| OVER | el valor introducido es más alto que el límite superior |
| UNDER | el valor introducido es más bajo que el límite inferior |
| FAST | ponderación de tiempo<rápida |
| SLOW | ponderación de tiempo lenta |
| dBA | ponderación A |
| dBC | ponderación C |
| 88 ~ 188 | visualización del rango |
| TIME | hora actual |
| DATE | Fechaactual |
| AUTO | sección del rango automatístico |
DEM202
| HOLD | HOLD |
| REC | grabación de datos |
| FULL | memoria llena |
| desactivación automática | |
| nivel de la bateria | |
| comunicación en tiempo real |
6. La pila
- Para reemplazar la pila, asegúrese de que el aparato está desactivado.
- Abra el compartmentimiento de pilas de la parte trasera con un destornillador adecuado.
- Quite la pila agotada y reemplacela por una del mesmo tipo (9 V) suguiendo las marcas de polaridad en el compartmentimiento de pilas.
- Vuelva a cerrar el compartmentismo de pilas.

Advertencia: Nunca perfore las pilas y no las eche al fuego (peligro de explosión). Nunca recargue pilas no recargables (alcalinas). Respete las leyes locales en relacion con el medio ambiente al tirar las pilas. Mantenga las pilas lejos del alcance de niños.
7. Funcionamento
7.1 Funciones realizadas frecemente
- Pulse el botón ON/OFF durante 1 segundo para activar el aparato.
- Pulse el botón de retroiluminación brevamente para activar o desactivarla.
- Pulse el botón A/C para selectionar la ponderación A o C.
- Pulse el botón F/S para selectionar el modo de respondera=rápida (1 muestro/125 ms) o el modo de respondera lenta (1 muestro/1 s)
- Pulse el botón LEVEL para selecciónar el rango.
- Apunte con el microfono hacía la fuente sonora a una distancia de entre 1 m y 1.5 m. El nivel sonoro se visualizará en la pantalla.
- Pulse el botón de retencion de datos brevamente para bloquear el valor en la pantalla. Vuelva a pulsar para desbloquear.
- Pulse el botón MIN/MAX para visualizar el valor máximo. Pulse el botón brevamente para visualizar el valor min. Vuelva a pulsar para salir de la funciona.
- Pulse el botón ON/OFF durante 3segundos para desactivar el aparato.
7.2 Ajustar la Fecha y la hora
- Para entrada en el modo de ajuste de la Fecha y la hora, mantenga pulsado el botón SET y encienda el aparato.
- Ajuste la hora y la Fecha con el botón up/down. Para ir al ajuste;) ;;, pulse el botón SET.
- Pulse el botón HOLD para confirmar y salir del modo.
- En el modo normal, pulse el botón SET para commas entre la visualización de la hora y la Fecha.
7.3 Grabación
- En el modo normal, mantenga pulsado el botón SET durante 3seguidos para entrada en el modo de grabación.
- El aparato empieza a grabar automatistically y desactiva la grabacion cuando la memoria está llena.
- Borre la memoria antes de volver a grabar porque si no, no podra hacerlo. Para más información, consulte el parágrafo 8.5 Datalogger.
- Mantenga pulsado el botón SET durante 3seguidos para salir del modo de grabación.
Observaciones:
- Utilice la alimentación externa para registrar que el aparato se desactive si se agotara la bateria.
7.4 Calibración
- Selección la ponderación A, la Frequencia de muestro rápida y un rango de 50 a 100 dB.
- Introduzca el micrófonosciousamente en el calibrador (no incl.).
- Calibre el micrófono a 94 dB con el potenciómetro CALL. Utilice la herr模板 de calibración incluida.
Observaciones:
- Calibre el aparato una vez al ano.
8. Software
8.1 Instalación
- Descargue el software del situ web www.velleman.eu. 2. Descomprima el software y haga dobleblick en el archivo setup.exe.
(i) Enlace directo:
https://www.avelleman.eu/support/downloads/?code DEM202

(ii) Escanee el número QR:
- Siga los pasos de instalación e instale el software.
8.2 Introduccion
- Hagablick en el icono del software para iniciarlo.
- Connecte el aparato al PC con el cable USB incluido.
- Después de haber iniciado el software, el menu y la barra de herramentas se visualizarán.
| Open Save Settings CorrectTime Start Stop Connected Disconnect Load Print Help | |
| Open | Abrir un:fichero de datos guardados |
| Save | Almacenar un:fichero |
| Settings | Ajustes |
| CorrectTime | Ajustar la hora |
| Start | Activar la grabacion en tiempo real. |
| Stop | Desactivar la grabacion en tiempo real. |
| Connect | Conexión al PC |
| Disconnect | Desconexión del PC |
| Load | Copiar los datos alordenador |
- Hagalick en el icono de conexión para conectar el aparato al PC.
- Para utiliser el software demania correcta, sincrònice la hora y la Fecha del aparato y el PC. Hagablick en el icono de ajuste de la hora.
8.3 Grabación en tiempo real
| Start 2014-08-03 12:51:55 | Max 6553.5 2014-08-03 12:52' | File StartTime 2014-08- | Unit dBA | SampleRate(s) 1 | High Alarm 80 |
| End 2014-08-03 12:52:14 | Min 0.1 2014-08-03 12:52:03 | Start Name SoundMeter | Data NO. 20 | Average 2047.3 | Low Alarm 40 |
| Start | tiempo de arranque de la medicación |
| End | tiempo de desactivación de la medicación |
| File | Lista con:ficheros grabados |
| MAX | valor máximo. grabado |
| MIN | valor min. grabado |
| Unit | unidad de medida |
| Data NO. | número de dato |
| SampleRate(s) | frecuencia de muestreo |
| Average | valor medio grabado |
| High Alarm | línite superior de la alarmá |
| Low Alarm | línite inferior de la alarmá |
| Start Name | nombre del:fichero |
8.4 Histograma A/B

DEM202
Una visualización detallada de los values grabados se hace con puntos de referencia (marcadores). Estos marcadores limitan el rango de valor, que pueda ampliar y visualizar en detaille. Para determinar los pontos de referencia (marcadores):
- Dirijase a la ventana de los marcadores y haga click en el marcador A. El marcador seleccionado se vuye amarillo.
- Ponga el cursor del ratón en el punto de salute de la ventsa del historografia y hagablick con el botón izquierdo paraJKLM el marcador. Hagablick en el botón diamante para desplazar el marcador.
- Repita"These pasos para el marcador B y ajuste el tiempo final.
- Los values detallados se visualizarán en la parte inferior izquierda de la pantalla.

8.5 Datalogger
Configuración

Ajuste la Frequencia de muestre, la Fecha y la hora. Es possible configurar另一as.optiones según los ajustes por defecto.
Descargar
Copie los datos a su ordinador
Borrar la memoria
Borre los datos grabados en el aparato. Todos los datos se borraran. Porridge, es preferible que copie antes los datos a su ordinador.
Observaciones:
- Para ahorrar la batería, hagablick en el icono de desconexión para desconectar y desactivar el aparato cuando del uso.
9. Limpieza y mantenimiento
- Limpie el aparato regularmente con un paño humedo sin pelugas. No utilise alcohol ni disolventes. NUNCAsumerja el aparato en un liquido.
- Almacene el aparato en un lugar seco donde no está expuesto a humedad y vibraciones.
- Quite la pila si no va a utiliser el aparato durante un长大o periodo de tiempo.
10. Especillasiones
| precisión | ± 1.4 dB |
| rango de Frequencia | de 31.5 Hz a 8 kHz |
| rango dinámico | 50 dB |
| rango de medicación | 30 dB a 130 dB |
| memoria de datos (puntos de medicación) | 262144 |
| frecuencia de muestreo | 2 x / seg. |
| ponderación de Frequencia | A, C |
| ponderación de tiempo | |
| rápido | 125 ms |
| lento | 1 s |
| micrófono | micrófono de condensador electret 1/2" |
| entradada de datos | USB |
| alimentación | 1 x pila de 9V, 6F22 (incl.) |
| alimentación optional | PSSMV1 9 V, 1.3 A conector: 1.35 x 3.5 mm |
| temperatura/humedad de functionality | -20° C ~ 60° C (-4° F ~ 140° F) 10 % ~ 90 % RH |
| altura de functionality | < 2000 m |
| temperatura/humedad de alcarnameniento | -20° C ~ 60° C (-4° F ~ 140° F) 10 % ~ 75 % RH |
| dimensiones | 252 x 66 x 33 mm |
| peso (con las pilas) | 258 g |
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no sera responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la version másrecente de este manual del usuario, visite nuestra頁a www.VELLEMAN.eu. Se pueda modifier las specifications y el contenido de este manual sin previo avis.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está strictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar estemanual del usuario o partes dearlo sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
- Descarregue o software a partir do sitio Web www.velleman.eu.
Garantía de servicios y calidad Velleman®
Desse sufundacion en 1972 Velleman®ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrònica en mas de 85 paises. Todos nuestros products responden a normas de calidad rigurosas y disponeciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adiconiales, tanto a工程技术 de是我国 proprioicio calidad de calidad como de un service de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauiones, es possible recurrir a nuestra garantía (vease las conditiones de garantía).
Condieones generales referentes a la garantia sobre Productos de vente al publico (para la Unión Europea):
-
Todos los productos de vente al(publico tienen un periodo de garantía de 24 días contra erros de producción o erros en materiales desdela配音ccionoriginal;
-
Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un articulo no es possible, o si los gustos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el articulo por un articulo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del preco de compra. En este caso, usted recibirá un articulo de recambio o el reembolso completo del preco de compra si enquirytra algo fallo hasta un año afterwards de la compra y entrega, o un articulo de recambio al 50% del preco de compra o el reembolso del 50% del preco de compra si enquirytra un fallo afterwards de 1 año y hasta los 2 años afterwards de la compra y entrega.
Por consiguiente, está excluidos entre其它些cas:
- todos los días causados directo o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caía,...) y a su contenido (p.ej. perdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible perdida de ganancias;
- partes o accesos, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por exemple baterías (tantocreargables como no recargables, incorpordadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. ( lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, danos causados por agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el periodo de garantía se reducirá a 6 días con uso professionnel);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descririto en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insufiente al transporte el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantia.
- Cualquier articulo queonga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transporte en un embalaje solido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
- Consejo: Lea elmanual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encontrar un
defecto en el articulo los gustos PODrjan correr a cargo del cliente;
- Los gastos de transporte correrán a energia del cliente para una reparación efectuada cuando el periodo de garantía.
- Cualquier gesto commercial no disminuye thesechos.
La lista previamente Mentionada peut ser adaptada según el tipo de articulo (véase el manual del usuario del articulo en cuestion).
ManualFácil