VELLEMAN DEM202 - Sonômetros

DEM202 - Sonômetros VELLEMAN - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DEM202 VELLEMAN em formato PDF.

📄 72 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice VELLEMAN DEM202 - page 59

Questions des utilisateurs sur DEM202 VELLEMAN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Baixe as instruções para o seu Sonômetros em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DEM202 - VELLEMAN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DEM202 da marca VELLEMAN.

MANUAL DE UTILIZADOR DEM202 VELLEMAN

Nosos sonómetros destinam-se apenas a medicções indicativas. Estes não está em conformidade com a norma internacional

eletroacústica IEC 61672-1, e portanto, não pode ser usados para medicções oficialis.

VELLEMAN DEM202 - 1

VELLEMAN DEM202 - 2

VELLEMAN DEM202 - 3

USER MANUAL

1. Introduction

Aos céadas da União Europeia

Importantas informacoes sobre o meio ambiente no que respeita a este produits

Este"simbolo no aparelho ou na embalagem indica que,enthanto

VELLEMAN DEM202 - Importantas informacoes sobre o meio ambiente no que respeita a este produits - 1

desperdicios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no deposito de lixo municipal; deve dirigir-se a uma Empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparecido ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação local relativa ao meio ambiente.

Em caso de duvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos.

Agradecem os faktos de ter adquirido este aparecido. Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparecido. Caso o aparecido tenha sorfido algo dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.

2. Instruções de segurarca

!Mantenhao o aparelho fora do alcance de crianças e pessoas não qualificadas.
Proteger o aparelho contra a chuva ehumidade ou qualquer tipo de salpicos ou gotas.
Proteja o aparelho de quedes e má'utilização. Evite usarforcexcessiva aoutilizar o aparelho.
Proteja o aparelho de temperatas extremas e do pó.
Outilizador não terá de fazer a manutenção das peças. Contacte o seu distribuidor caso necessite de peças de substituição.

3. Normas gerais

Consulte a Garantia de service e提供优质 Velleman® na parte final destemanualdoutilizador.

Familiarize-se com o funciona do aparelho antes de o utilizesr.
- São probidas quaisquer modifies do aparelho.

DEM202

  • Utilize o aparelho apenas para as aplicacoes descriitas neste manual. Uma utilizacao incorrente anula a garantia completeness.

4. Caracteristicas

  • modo normal e pico
  • medicoes max e min
  • indicação de limite ultrapassado
  • modo de iniciação manual e automatística
  • ponderação A e C
  • resposta<rapida e lenta
  • saidas analógicas AC/DC para ligaçao a una analisador de frequência ou a uma gravador eixo X-Y
  • monitorização e gravação em tempo real
  • funcão de recolha de dados
  • memoriza até 262144 leituras

5. Descrição

Ver as figuras da网页 2amento manual do'utilizar.

1pára-brisas
2microfone
3ecrá LCD
4botão de ponderação A/C
5botão de retroiluminação
6botão de retenções de dados
7botão de faixa
8Botão para ligar/desligar
9botão MIN/MAX
10botão de tempo de responça
11botão de configuração
12calibragem do;nível desom
13entradada para auriculares
14entradada USB
15fonte de alimentação externa
16protecção anti-pó
17encaixe do tripé
18compartimento das pilhas

Display

MÁXvalor máximo gravado
MÍNvalorminimum gravado
ACIMAo valor de entrada é superior ao limite mais alto
ABAIXOo valor de entrada é inferior ao limite mais baixo
RÁPIDOmodo responça rápida
SLOWmodo responça lenta
dBAponderação de frequência A
dBCponderação de frequência C
88 ~ 188indicar amplitude

DEM202

TIMEhora actual
DATEdata actual
automáticaselecção automática
HOLDretenção de dados
RECgravação de dados
FULLmemória cheia
desliga automaticamente
estado dailha
comunização em tempo real

6. As pilhas

  1. Para substituir a pilha, certifique-se de que o aparecido está desligado.
  2. Abra o compartmento da pilha na parte deTRS usingo una chave apropriada.
  3. Retire a pilha gaste e substitua-a por uma pilha de 9 V nova e identica, respeitando as marcas de polaridade inscritas no compartmento.
  4. Fechar o compartmento das pilhas.

VELLEMAN DEM202 - As pilhas - 1

Advertência: Nunca perfume as pilhas nem jogá-las no fogo, às esas podem explodir. Não tente recarregar pilhas não recarregáveis (alcalino). Descarte as pilhas de acordo com as regulamentações locais. Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.

7. Utilização

7.1 Utilizaçãobineica

  1. Pressione o botão de ligar-desligar durante 1 segundo para ligar o medidor.
  2. Pressione brevamente o botão de retroiluminação para ligar ou desligar a retroiluminação-
  3. Pressione o botão de ponderação A/C para選擇ar a frequência de ponderação A ou C.
  4. Pressione o botão rápido/ Lento para選擇ar o modo de ponderação rápido (1 amostra/125 ms) ou lento (1 amostra/1 s).
  5. Pressione o botão opçao de nivel de amplitude para selecionar o nivel.
  6. Aponte o microfone na direção da fonte de som a uma distência de 1 a 1.5 m. O[nível de som aparece no visor.
  7. Pressione brevamente o botão de retenção de dados para congelar a leitura no visor. Pressione novamente para libertar.

DEM202

  1. Pressione o botão MIN/MAX para做不到 o valor máximo gravado, pressione brevamente para mostar o valor minimo gravado, pressione novamente para sair da função.
  2. Pressione o botão de ligar-desligar durante 3 segundos para desligar o medidor.

7.2 Acertar a data e a hora

  1. Para entrada no modo de acerto da data e da hora, mantenha o botão de configuração pressionado quando liga o medidor.
  2. Acerte a hora e a data usingo o botao cima/baixo, e passage ao item segunte atraves do botao de configuraçao.
  3. Pressione o botão de retençao de dados para confirmar e sair do modo.
  4. No modo normal, pressione o botão de configuração para alternar entre a visualização da hora e da data.

7.3 Gravacao

  1. No modo normal, mantenha o botão de configuração pressionado durante 3 segundos para entrada no modo de gravação.
  2. O medidor começa agravar automaticamente e para quando a memória estiver cheia.
  3. Limpe a memória antes de voltar a gravar, uma vez que a gravação não poderá ser retomada quando a memória estiver cheia. Váz a secção 8.5 Recolha de Dados abaixo para maiis informação.
  4. Mantenha o botão de configuração pressionado durante 3 segundos para sair do modo de gravação.

Observação:

  • Recomenda-se a utilização de uma fonte de alimentação externa para fazer que o medidor se desluge devido à pilha descarregada.

7.4 Calibragem

  1. Selecao a frequencia de ponderacao A, amostragem rapiida e um nivel de amplitude de 50 a 100 dB.
  2. Cuidadosamente introduza o microfone no calibrador (não incluído).
  3. Calibre o microfone para 94 dB atraves do potenciometro CALL. Para tal, use a ferramenta de calibragem incluida.

Observação:

  • Recomenda-se a calibragem do medidor uma vez por ano.

8. Software

8.1 InstALAÇAO

Descompacte o software e faça duplo clique no ficheiro setup.exe.

(i) Ligação directa:
https://www.VELleman.eu/support/downloads/?code DEM202
(ii) Digitalizar orowningo QR:

VELLEMAN DEM202 - InstALAÇAO - 1

  1. Siga os passos indicados e instale o software.

8.2 Introdução

  1. Clic no icone do software para o executar.
  2. Ligue o medidor ao PC usingo cabo USB incluido.
  3. Após ter carregado o software, o menu e a barra de ferramentas aparecem.
Open SaveSettings CorrectTime Start Stop Connect Disconnect Load Print Help
Abrir um ficheiro de dados gravado.
Savegravar um ficheiro de dados.
Settingsdefinições
CorrectTimeacertar a hora
Startiniciar gravação de dados em tempo real
Stopparar gravação de dados em tempo real
Connectligação ao PC do'utilizar

DEM202

Disconnectdesligar do PC do utiliser
Loadcarregar os@dados gravador para o PC do TOOLIZER.
  1. Faça cliç no icone de ligação para ligar o medidor ao seu PC.
  2. Para usar o software correctamente, recomenda-se que synchronize a data e hora do mediator com a data e hora do PC. Para tal, façablick no icone de configuração.

8.3 Gravacao em Tempo Real

StartMaxFileUnitSampleRate(s)High Alarm
2014-08-03 12:51:556553.5 2014-08-03 12:52:StartTime 2014-08-dBA180
EndMinStart NameData NO.AverageLow Alarm
2014-08-03 12:52:140.1 2014-08-03 12:52:03SoundMeter202047.340
Iniciarhora de início da medicao
Terminarhora de termino da medicao
limalista de dados com ficheiros gravados
MÁXvalor máximo gravado
MÍNvalorminimum gravado
Unidadeunidade de medicao
NR. Dadosnúmero de dados
FrequênciaAmaostragemfrequência de amostragem
Médiavalor médio gravado
Alarme Altoalarme do limite superior
Alarme Baixoalarme do limite inferior
Nome de Inícionome do ficheiro

8.4 Gráfico A/B

VELLEMAN DEM202 - Gráfico A/B - 1

A exibicao detalhada dos values gravados feita com marcadores. Estes marcadores limitam o intervalo do valor, o qual, por sua vez, pode ser aumento e visto ao pormenor. Para definir os marcadores:

  1. Aceda à janela dos marcadores e selecione o marcador A吲ando no mesmo. O marcador的选择aciono ficará destacado a amarelo.
  2. Coloque o cursor do rato no punto de partida da janela de grafico e façablick com o botão esquerdo para definir o marcador. Façablick no botão diamante para mover o marcador.
  3. Faça o mesmo para o marcador B e define a hora para terminar.
  4. Os valore detalphados sãopresentados no canto inferior esquerdo do ecra.

VELLEMAN DEM202 - Gráfico A/B - 2

VELLEMAN DEM202 - Gráfico A/B - 3

8.5 Recolha de Dados

Setup

VELLEMAN DEM202 - Setup - 1

Defina a frequência de amostragem, data e hora. Outras opções podem ser configuradas bem como as definições de fabrica.

Descarregar

Transfira os dados gravados no medidor para o seu PC.

Limpar a Memória

Eliminar os dados gravados no medidor. Todos os dados são permanentemente apagados, pelo que poderá querer transferi-los para o seu PC primo.

Observação:

  • Para poupar a pilha,blick no icone de desligar para desligar o medidor apsoa autilizaao.

9. Limpeza e manutenção

  • Limpe o aparelho regularamente com um pano humido sem pêlo. Evite o uso de alcool ou dissolventes. NUNCA vergulhe o aparelho em qualquer tipo de liquido.
  • Guarde o aparelho num local seco onde não existe humidade ou vibrações.
  • Retire a pilha sempre que pretender guardar o medidor por um longo periodo de tempo.

10. Especificações

Precisão± 1.4 dB
amplitude de frequênciade 31.5 Hz a 8 kHz
amplitude dinária50 dB
amplitude de medação30 dB a 130 dB
memorização de dados (pontos de medação)262144
frequência de amostragem2x / seg.
ponderação de frequênciaA, C
poderação de tempo
rápido125 ms
lento1 s
microfonemicrofone condensador de eletreto 1/2"
saída de dadosUSB
alimentação1 bateria de 9 V 6F22 (incl.)
fonte de alimentação optionalPSSMV1 9 V, 1.3 A conector: 1.35 x 3.5 mm
humidade / temperatura de funcaoamento-20° C ~ 60° C (-4° F ~ 140° F) 10% ~ 90% RH
altitude de funcaoamento< 2000 m

DEM202

humidade / temperatura de armazenamento-20° C ~ 60° C (-4° F ~ 140° F)10 % ~ 75 % RH
dimensoes252 x 66 x 33 mm
peso (com pilhas)258 g

Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não sera responsavel por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produit e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizesador, visite a)nossa pagina www.VELLEMAN.eu. Podem alterar-se as espécificações e o conteudo destemanual sem avis prévio.

© DIREITOS DE AUTOR

A Velleman NV detém os direitos de author deste manual do'utilizar. Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente probgado reproduzir, traduzir, copiar, editar egravar estemanualdoutilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.

EN

Desse a suafundacao em 1972 Velleman® tem adquirido umam amplia experiencia no sector da eletrónica comuma distribuicao em mais de 85 paises.

Todo os{nossos produits respondem a exigências rigorosas e a disposções legais em vigor na UE. Para garantir a优质的, submetemos regularamente os{nossos produits a 控ules de qualidade suplementares, com o{nosso)?o.) é qualida como um service de qualida externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as nossas precauções, é possivel invocar a)nossa garantia. (ver as condições de garantia).

Condições gerais com respeito a garantia sobre os produits grande-publico (para a UE):

- está por consagemência excluíds:

  • qualquer produto grande(publico é garantido 24 mês contra qualquer vicio de produção ou materiais a partir da data de aquisicao efetiva;
  • no caso da reclamacao ser justificada e que a reparacao ou substituicao de um artigo é imposivel, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preco de compra. Em及其他 caso, sera consentido um artigo de substituicao ou devolucao completeness do preco de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano antes da data de compra e entrega, ou um artigo de substituicao pagando o valor de 50% do preco de compra ou devolucao de 50% do preco de compra para defeitos antes de 1 a 2 anos.
  • todos os danos directos ou indirectos deposita da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a oxidação,CHOques,quedas, poeiras, areias, impurezas...) e provocado pelo aparelho, como o seu conteudo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas;
  • consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis, incorpORAas ou substituíveis), lampadas, peças em borracha correias... ( lista ilimitada);
  • todos os danos que resultem de um incério, raios, de um acidente, de una catastrophe natural, etc.;
  • danos provocados por negligência, voluntária ou não, uma'utilização ou manutenção Incorrecta, ou uma'utilisation do aparecido contrária as prescrições do fabricante;
  • todos os danos por causa de uma'utilisation comercial, profissional ou colectiva do aparelho (o periodo de garantia sera reduzido a 6 vezes para uma'utilisation professionnel);
  • todos os danos no aparecido resultando de uma utilização incorrecta ouDIFFERente daquela inicialmente prevista e describa no manual deutilização;

  • todos os danos antes de uma devolução não embalada ou mal proteqida aoível do acondicionamento.

  • todas as reparações ou Mudificações efectuadas por terreiros sem a autorização de SA Velleman®;
  • despesas de transporte de e para Velleman® se o aparenho não estiver cobertoPGA.
  • qualquer reparacao sera fornecida pelo local de compra. O aparecido sera obligatoriamente accompanying do talão ou faculta de origem e bem acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com indicação do defeito ou avaria);
  • dica: aconselho-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado sera cobrado despesanas a cargo do consumidor;
  • uma reparacao efectuada fora da garantia, sera cobrado despasas de transporte;
  • qualquer garantia comercial não prevalce as condições aquiomenadas.
    A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estar mentionada no manual de'utilisation.
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : VELLEMAN

Modelo : DEM202

Categoria : Sonômetros