NILOX Doc Pro - Patinete electrico

Doc Pro - Patinete electrico NILOX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Doc Pro NILOX en formato PDF.

📄 98 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice NILOX Doc Pro - page 36
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Doc Pro NILOX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Patinete electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Doc Pro - NILOX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Doc Pro de la marca NILOX.

MANUAL DE USUARIO Doc Pro NILOX

El manual completo del DOC PRO se puedadescendingar del situ web Nilox en la direction www.nilox.com. En el Campo de busqueda situado arriba a la derechaponer el numero del DOC PRO 30NXMOPR00001,buscar la ficha的技术a y seguidamentedescendingar elmanualcomplete.

ASISTENCIA TECNICA

Este aparato está amparado por garantía con arreglo a las normas vigilentes; por lo tanto para necessities de asistencia技术水平, acuda a su revendedor.

INFORMACION AMBIENTAL

NILOX Doc Pro - INFORMACION AMBIENTAL - 1

Este produituedecontenersustanciasquepdenserperjudicialesparael medio ambienteypara la salutehumana si noeseliminadoaequadamente.Por lo tanto le proportionsamos la?siguiente informacion para evitar el vertido de estasustanciasyapara mayoreluso de losrecursos naturales.Los aparatos electricos yelectrnicos no se tienen que eliminar con lasbasuras urbanas normales,se tenen que recogerselectivamenteafinde tratarloscorrectamente. Elsimpolo delbidontachado,colocado sobreel producto y en esta pagina, destaca la necessitiesde eliminaraequadamenteel producto al final de su vida

útil. De estareshera es posible evitar que un trato no específico de las sustancias contentidas en这些东西 productos, o un empleo inapropiado de los mismos pueda tener consecuencias perjudiciales para el medio ambiente y para la salutehumana. Se contribuye además en la recuperación, el reciclaje y la reutilización de muchos de los materiales con los cuales se han fabricado这些东西 productos. Con este objetivo los fabricantes y los distribuidores de los Aparatos Eléctricos y Electrónicos (AEE) organizar unidosistemas adeuados de recogida y de eliminación de这些东西 productos. Al final de la vidautil del producto contacte con su distribuidor para Obtener informacion acerca de las modalidades de recogida. En el momento de comprar un producto nuevo su distribuidor le informará también sobre la posibiliadedevolverrorisoto producto con viddializada siempre y cuando sea de tipo equivalente y haya desempeñado las mismas functions que el producto que se está comprando. Si las medidas no superan los 25~cm ,el AEE (Aparato Eléctrico y Electrónico) se podra devolver sin estar obligados a comprar other producto equivalente. La eliminacion del producto de un modo differente al descripto anteriormente, sera sancionable con arreglo a la normativa nacional vigente en el paisdonde se elimine el producto. Le recomendamos también que tome todas lassiguientes medidas a proteccion del medio ambiente: recicle los embalajes interiores y exteriores con los cuales se suministra el producto y elimine de la manera adeuada las baterias usadas (sólo si estan contentidas en el producto). Con su ayuda se possible reducir la cantidad de recursos naturales empleados para fabricar AEE (Aparatos Eléctricos y Electrónicos), reducir al minimo el empleo de los vertederos para la eliminacion de los productos y melhorar la calidad de la vida, evitando que sustancias potencialmente peligrosas Sean vertidas en el medio ambiente.

MONTAJE Y SUSTITUCION DE LAS BATERIAS

NILOX Doc Pro - MONTAJE Y SUSTITUCION DE LAS BATERIAS - 1

El producto contiene una bateria que podra ser besoino sustituir en el camino de la vida uyil del propio aparato. Al final de la vida uyil de la bateria (es decide cuando no es mas possible efectuar la recarga) contentida en el producto, se debe eliminar por分开ado respecto a las basuras genericas, poniendola en los contenedores previstos para la eliminacion de las baterias. La recogida y el

reciclaje de las baterías contribuyen en proteger el medio ambiente y en la conservación de los recursos naturales, como como permiten recuperar materiales de valor.

VALIDEZ DE LA GARANTÍA

  • Un año si el producto es adquirido por la persona española o juridica que actúa en el ejercimiento de su propia activités企业文化, commercial, artesanal o profesional, o bien por un intermediario suyo.
  • Dos años si el producto es adquirido por un consumidor o usuario (la personaFsica que actua para fines ajenos a una actividad empressarial, commercial, artesanal o profesional eventualmente desempenada).

  • Un ano para la bateria, independiente de la personalidad que compra el producto.
    La garantía vale si el producto presente un defecto de fabrica o un defecto de los materiales.

  • Asistencia para el producto y garantía: pueda encontrar más detailles en www.nilox.com

LIMITACIONES DE LA GARANTIA:

El comprador pierde el derecho a la garantía en los siguientes casos:

  • Falta de la prUEba de comprA (factura o ticket justificante de comprA).
    Alteración y forzimiento de partes hardware y pantalla.
  • Otros defectos causados por: uso impropio; modificaciones no autorizadas hardware/software; operaciones o almacenrientos fuera de las espécificaciones痫icas del producto; mantenimiento no correcto, defectos debidos al uso de un software diferente de anyel suministrado y de todos aquellos elementos (hardware y software) no disenados para ser realizados con el producto; operaciones痫icas efectuadas por personal no autorizzato.

Cuanto precede se refiere a los principios en tema de garantias de los bienes de consumo con arreglo a la Directiva 1999/44/CE.

NILOX Doc Pro - LIMITACIONES DE LA GARANTIA: - 1

NILOX Doc Pro - LIMITACIONES DE LA GARANTIA: - 2

El marcado CE () y/o el logotipo WEEE ()uestos en la &,eqa del producto podrnan no complir con las medias minimas建立起cidas por las normas debido a las medidas,.很低as de dicha etiqueta. Se aconseja guardar la caja original.

SUMARIO

PROLOGO 4

PRECAUCIONES DE USO 4

PARTES Y ESTRUCTURA DEL DOC PRO 6

MONTAJE Y USO 7

CONTENIDO DE LA CAJA 7

Montaje y puesta en serviceo 7

Aperture. 7

Montar el manillar. 7

Cargar la bateria 7

Inflar los neumáticos 8

Uso 8

Encendido del DOC PRO 8

Activar y desactivar el selector de velocidad 8

Subir a la plataforma 8

Empezar a conducir el DOC PRO 8

Reducir la velocidad y frenar 9

Apagado 9

Plegar y guardar el patinete. 9

Carga de la bateria 9

Distancia recorible 10

ADVERTENCIAS DE USO Y SEGURIDAD 10

NORMAS DE USO Y CÓDIGO DE CIRCULación 11

MANTENIMIENTO Y CUIDADO DEL DOC PRO 12

Gestión y recarga de la batería 12

Limpieza 12

Mantenimiento y reparacion. 12

Para desmontar la rue de lantera 13

Batería 13

Transporte 14

Almacenamento 14

DATOS TECNICOS 14

SIMBOLOS Y PICTOGRAMAS EN LA CAJA. 15

Simbolos universales. 15

Simbolos especialicos de producto 15

Muchasgraciasporhaber comprado unDOC PRO,un medio de transporte practico y compacto para brevesdesplazamenteosimplementepara divertirse porla ciudad.

El DOC PRO respeta el medioambiente, no contagina y no hace ruido.

Con un gasto diario de poco cénimos le permittede desplazarse, con además una buena dosis de diversion.

El DOC PRO lelearva aequalquier punto de la cityad conuna sola carga.

Se transporte fácilmente gracias a su mecanismo que permit eleargo rapidamente.

Siempre se pueda facilitar el movimiento del DOC PRO en los recorridos inclinados, empujando con los pies como si se tratara de un patinete tradicional.

Utilice el DOC PRO siempre de manière segura y siempre preste atencion a los peatones.

Informese yajustese a las normas vigentes con relacion al uso del DOC PRO en el lugar donde está.

PARA GARANTIZAR SU SEGURIDAD Y AQUELLA AJENA, LE ROGAMOS QUE LEA DETENIDAMENTE Este MANUAL DE USO. UN USO IMPRUDENTE DEL VEHICULO PUEDE SER PELIGROSO. PERDER EL CONTROL DEL VEHICULO, UN CHOQUE O UNA CAIDA, PODRIAN CAUSAR LESIONES, TÁMBIEN GRAVES, AL USUARIO Y/O A TERCEROS.

PARA REDUCIR ESTOS PELIGROS, LE PEDIMOS QUE LEA Y SE AJUSTE A TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PRESENTADAS EN EL MANUAL DE USO.

PRECAUCIONES DE USO

  • El usuario antes que nada tiene la obligation de informarse sobre las normas de circulación vigentes en el País donde realizará el DOC PRO. Es posible que este prohibido usar el DOC PRO enAreas Públas o de todasomaneras enareas susjetas a la aplicacion de las normas de circulation.
    Evite utilizes el vehiculo sobre superficies con grava, arena, hierba, resbaladizas o mojadas. El DOC PRO ha sido disnado para utilizearlo sobre superficies lisas y secas.
  • Nunca conducza cerca de barrancos o despenñaderos. El DOC PRO no ha sido Diseñado para conducirlo en dichoscontextos. El revendedor, el distribuidor, el importador y el fabricante no son responsables frunte a lesiones sufrides por el conductor o daños al DOC PRO y/o a terceros que pueda ser causados por conductas de este tipo.
  • Nunca conducza el DOC PRO con varias personas sobre la plataforma,esto podria causar la perdida de control del vehiculo.
  • Nunca deje a niños no vigilados cerca del DOC PRO, puis esta podra constituir un peligro.
    Familiarícse con el uso del DOC PRO y compruebe que todas las sujecciones estén bien apretadas antes de utiliser el vehúculo.
    No almacene las baterías cerca de fuentes de calor, ya que podrjan estar.
    No deje el cargador en lugares humedes o mojados y no lo utilise si presente desperfectos. Compruebe con regularidad el cable, la clavija y la carcasa externa. Si presente desperfectos, no lo utilise hasta que no este arreglado.
  • Nunca utilise el DOC PRO si no está en perfectas conditiones.
  • Nunca utilise el DOC PRO si usted no está en perfectas conditiones psicofisicas. Las personas con problemas fisicos o mentales no deben utiliser o se les deben impeder queutilicen el DOC PRO.
  • Al arrancar se aconseja empujar el DOC PRO para disminuir la energia. De esta forma el DOC PRO durará más.
  • El DOC PRO no es un juguete.
  • El DOC PRO utilizes energia electrica y NEEDS a transformador.
  • Atencion: al utiliser el transformador cabe el riesgo de sacudidas electricas.
    Se desaconseja encarecidamente el uso del vehiculo por parte de quien no logre colocarse comodamente sobre el.

  • Infórmese y ajustese siempre a las leyes y normativas locales aplicables donde se utilizes el DOC PRO.

  • Manténgase sempre alejado del tráfico de automóviles y de vehículos a motor y utilise el DOC PRO solo donde está permitted y con prudencia.
    Las superficies mojadas, resbaladizas, irregulares o bastas poder disminuir la traccion y augmentar el riesgo de accidentes.
  • Preste atencion a los obstaculos poteciales que podrian enredarse en las ruedas u obligar a virar de golpe o que pueda hacerle perdre el control.
    No conducza cuando llueve o cuando la temperatura externa pueda helar las superficies.
  • NuncasumerjelaDOCPROenagua,yaquepuede daarlos componenteselctricosyde conduccionocauseorascondicionespeligrosas.

PARTES Y ESTRUCTURA DEL DOC PRO

NILOX Doc Pro - PARTES Y ESTRUCTURA DEL DOC PRO - 1

1) Manillar
3) Plataforma
5) Rueda trasera de 8''
7) Rueda delantera
9) Indicador de bateria
11) Limitador de velocidad

2) Abrazadera de aperture rápida y de regulación de la alta del manillar
4) Guardabarros con freno
5) Motor -300W
8) Palanca de bloqueo/desbloqueo
10) Pulsador de encendido
12) Entrada de alimentación

MONTAJE Y USO

Antes del primer uso, efectue los controles enumerados y siga las instruetiones para montarlo.

En la caja encontrará el DOC PRO ya premontado.

Sera sufficiente seguir una pocas instrucciones para ponerlo operativo.

CONTENIDO DE LA CAJA

NILOX Doc Pro - CONTENIDO DE LA CAJA - 1

NILOX Doc Pro - CONTENIDO DE LA CAJA - 2

NILOX Doc Pro - CONTENIDO DE LA CAJA - 3

DOC PRO Manual de uso

NILOX Doc Pro - DOC PRO Manual de uso - 1

NILOX Doc Pro - DOC PRO Manual de uso - 2

Kit de herramentas:

-llaves de 5 mm

  • Llave para manillar

Manillar

Alimentador

MONTAJE Y PUESTA EN SERVICIO

Aperture

Saque el manillar del embalaje. Compruebe que el interruptor este en OFF. Tire de la palanca y suba el tubo a la posicion normal de conducccion, hasta cuando oiga un tic.

NILOX Doc Pro - Aperture - 1

Montar el manillar

Ponga el manillar sobre la columna en posicion central.

Asegure la columna awhileola con la llave suministrada.

NILOX Doc Pro - Montar el manillar - 1

Cargar la bateria

Es posible que la bateria del patinete eletrico no este completamente cargada. Ponga el alimentador pentapolar en el alojamento previsto y conectelo a la red electrica.

NILOX Doc Pro - Cargar la bateria - 1

Inflar los neumáticos

Por razones de seguridad, los neumáticos seentaigand desinflados. Le rogamos que utilise los instrumentos suministrados para inflar los neumáticos con una presión de aproximadamente 2,5 atmóferas antes de conducir el DOC PRO.

NILOX Doc Pro - Inflar los neumáticos - 1

Efectuado el montaje, compruebe que:

  • El manillar y la columna de direccion sean solidarios y no se perciba ningún movimiento o ruido.
  • El interruptor ON/OFF funzione correctamente.
  • La palanca de regulacion de la alta este apretada. De no ser asi, el tubo del manillar podria moverse causando una perdida de control del vehiculo.
    El pedal del freno de la rueda trasera se pueda mover libremente sin trabas.

Uso

Encendido del DOC PRO No suba a la plataforma durante esta operacion.

NILOX Doc Pro - Inflar los neumáticos - 2

Activar y desactivar el selector de velocidad

Para activarlo: apriete el selector.

Para desactivarlo: apriete de nuevo el selector.

IMPORTANTE: CONSULTE LA LEGISLACION LOCAL REFERENTE A EVENTUALES LIMITACIONES DE VELOCIDAD.

NILOX Doc Pro - Activar y desactivar el selector de velocidad - 1

Subir a la plataforma

Suba a la plataforma con un pie, durante esta operación evite activar el freno de la rueda trasera.

Empezar a conducir el DOC PRO

Arranque con un pie en el suelo, seguidamente empujé el DOC PRO hacía adelante, acelerando al mesmo tiempo.

NILOX Doc Pro - Empezar a conducir el DOC PRO - 1

Reducir la velocidad y frenar

Para reducir la velocidad suelte el acelerador.

Para frenar de golpe el DOC PRO, con el pie apriete el pedal del freno de la rueda trasera.

NILOX Doc Pro - Reducir la velocidad y frenar - 1

Apagado

Presione el botón de encendido para apagar el DOC PRO.

NILOX Doc Pro - Apagado - 1

Plegar y guardar el patinete

Tire del bloqueo paraPEGAR el DOC PRO.

Se recomienda guardarlo en posicion horizontal.

NILOX Doc Pro - Plegar y guardar el patinete - 1

CARGA DE LA BATERIA

Para cargar la bateria, utilise exclusivamente el alimentador suministrado con el DOC PRO.

Abra la tapa del conector de alimentacion y enchufe la clavija.

NILOX Doc Pro - CARGA DE LA BATERIA - 1

Conecte el alimentador a la red electrica.

NILOX Doc Pro - CARGA DE LA BATERIA - 2

NILOX Doc Pro - CARGA DE LA BATERIA - 3

ES

Interrumpa la alimentacion cuando la luz LED se vuelde de color verde y tape el conector de alimentacion.

ROJO:En recarga
- VERDE Ciclo de carga completeness

NILOX Doc Pro - ES - 1

DISTANCIA RECORRIBLE

Las marcas luminosas situadas cerca del boton de encendido indican el estado de energia de la bateria del DOC PRO.

Dependiendo del número de MARCAS encendidas se pueda suponer cuanta energia que ya la distancia que aun se pueda recorrer.

NILOX Doc Pro - DISTANCIA RECORRIBLE - 1
1~3 marcas = 10 km max. recorribles

NILOX Doc Pro - DISTANCIA RECORRIBLE - 2
4~5 marcas = 15 km max. recorribles

Las susodichas distacias recorribles se basan en los siguientes factores:

  • Peso del conductor: 80kg
    Conduccion sobre superficies planas.
    Conducciona la velocidadmaxima.

La distancia Tmaxa recorble depende da differentes factores, como las condiones del terreno, el peso del conductor y las conditiones atmosféricas (las bajas temperatasuenpepercutir sobre las prestaciones de la bateria).

ADVERTENCIAS DE USO Y SEGURIDAD

Ajustese cuidadosamente a las siguientes advertencias de uso.

Utilice el DOC PRO de manière consciente y responsable.

El DOC PRO es un medio de transporte de altísima的技术ía, pero su uso Incorrecto o no idoneo pueda causar lesiones. En vistas de reducir al minimum los ríesgos de todo tipo se aconseja ajustarse cuidadosamente a las siguientes advertencias:

  • Llevar sempre calzados, un casco y elementos de seguridad apropriados, como rodilleras coderas y muñequeras. Se aconseja utiliser un casco de skate bien abrochado, que proteja la cabeza.
    No utilise el vehiculo sin una formacion adecuada; antes de uso consulte el manual. De lo contrario se podra perdier el control del vehiculo y caer.
    Se prohibe su uso a los menos de 16 años. Si el usuario tiene menos de 16 años es necessitiesa la supervisión de unadulto.
  • Se desaconseja su uso por parte de mujeres embarazadas y de personas con discapacidades.
    No utilise el DOC PRO bajo el efecto de alcohol, drogas ni除外sustancias que poderan alterar los refliejos del usuario.
    No transporte objetos al utiliser el vehiculo.

  • Mientras conducce preste atencion a los objetivos alrededor. Es fundamentalmantener una buena visual del espacio sonde se está utilizing el vehiculo para no perdier su control.
    Al conducir asegurese de que ambos pies esten bien puestos sobre la plataforma.
    Se aconsejaningeravrendascomodacuando seutilizaelvehiculo.

  • El DOC PRO ha sido construido para transportar una sola persona. Se prohibe su uso por parte de varias personas simultaneamente.
  • Se aconseja no acelerar y no parar el vehiculo de forma repentina o excessivamente brusca; estas comportimientos podrián causar una perdida de control.
  • Antes de utilizes el DOC PRO compruebe que todo está bien.
  • Después de utiliser el vehúculo efectue suostenimiento.
  • Compruebe que el freno funciona correctamente y que los neumáticos estén debidamente inflados y con suficiente banda de rodadura.
    No utilise el vehiculo en lugares a oscuras o escalamente iluminados.
  • Asegürese de que la velocidad a la另一边 se usa el vehiculo siempre permitita pararse en conditiones seguras en cualquier momento y situación.
  • Al conducir se recomiendamanteneruna distancia de seguridad adecuada respecto aothers vehículos.
    No se permite utiliser el vehiculo sobre superficies con hielo o nieve, ni tampoco sobre piedras, ramas ni除外 tipo de vegetacion ni cuando en el suelo hayathers objectos que能把an perjudicar un control idoneo del vehiculo.
  • Está terminamente prohibido usar el vehúculo en enternos inflamables.
    No suba ni bajo a alta velocidad, sobre terrenos irregulares o inclinados.
    No haga acrobacias, no intente hacer saltos ni efectua除外 maniobras peligrosas.
    No apoye nunca objeto sobre la plataforma salvo los pies.
  • Paraatarce accidentes no ponga los dedos circa de partes en movimiento.

Leer detenidamente este manual es fundamental para utiliser correctamente el vehiculo y para reducir los posibles riesgos para la persona.

DEBAJO DE LA PLATAFORMA EL DOC PRO INCORPORA COMPONENTES ELECTRONICOS. LE ROGAMOS QUE SE AJUSTE A LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES PARA EVITAR QUE SE DANEN:

  • Sobre la plata forma no ponga objetos de metal ni objetos puntiagudos.
    No utilise diluyentes ni disolventes para limpiar partes del patinete.
    No lave el DOC PRO con un chorro a alta presion ni sumergiendolo en agua; utilise un paño humedo para limpar las partes de plastico.
    No agujeree ni quite finguna de parte de plástico del DOC PRO.

ANTES DE UTILIZAR EL VEHICULO COMPRUEBE QUE LA BATERIA ESTÉ COMPLETAMENTE CARGADA.

NORMAS DE USO Y CÓDIGO DE CIRCULación

EN ALGUNOS PAISES EL DOC PRO PUEDE CIRCULAR EXCLUSIVAMENTE EN AREAS PRIVADAS DONDE NO SE APLICUEN LAS NORMAS DEL CÓDIDO DE CIRCULACION.

EN PARTICULAR, EN ALGUNOS PAISES, ESTADOS O CIUDADES, LOS PATINETES ELECTRICOS NO PUEDEN CIRCULAR POR LAS CALLES NI POR LAS ACERAS.

POR LO TANTO EL USUARIO, ANTES DE CONDICIR EL DOC PRO, TIENE EL DEBER DE CONSULTAR LAS NORMAS DE CIRCULACION APLICABLES DONDE UTILIZARÁ EL DOC PRO.

MANTENIMIENTO Y CUIDADO DEL DOC PRO

GESTION Y RECARGA DE LA BATERIA

  • Tiempo de recarga: 2,4 horas aproximamente
  • Compruebe que el DOC PRO está apagado al efectuar el ciclo de energia.
  • Enchufe el cable del alimentador al conector de alimentacion del DOC PRO y enchufe el other extremo del cable en una toma de corriente.
  • Utilice solamente el alimentador del DOC PRO certificado.
    No deforme, modifie ni desmonte la bateria.
    No carque ni deje la bateria cerca de una fuente de calor.
    Evite conectar los polos +y -a objetos metálicos.
  • Guarde la batería en un lugar分开 para hacer que entre en contacto con materiales metalicos.
    Evite que la bateria sufra golpes violentes, como lanzamenteos o caidas.
  • Carque la batería a temperatura ambiente (5-26 C^ ).
    No carque la bateria en lugares muy humedes.
    No utilise el alimentador si los cables o los conectores estan dañados.

LIMPIEZA

Cierre siempre la tapa de alimentacion antes de efectuar operaciones de limpieza.
Siempre desconecte el DOC PRO del alimentador antes de limpiarlo con liquidos.
No utilise diluyentes ni altri disolventes para limpiar ya que podrián dañar las superficies.
Utilice un paño humedo para limpar las partes de plástico.
No lave el DOC PRO con un chorro a alta presión ni sumergiéndolo en agua.

MANTENIMIENTO Y REPARACION

  • Compruebe con regularidad los neumáticos y sustitúvalos cuando seanecessary.
    Si el mecanismo de ciderre se vuelfo flojo, apriete el tornillo, utilizinga la llave de acero suministrada, como se muestra en la imagen.

NILOX Doc Pro - MANTENIMIENTO Y REPARACION - 1

Introduzca la llave de acero en el agujero situado dentro de la ranura.

Mueva la barra de acero en la direccion "+" para apltar la ranura hasta que desaparezca el juego del manillar.

  • Paraacular su vidautil eviteaparcar el DOC PRO al aire libre o en lugares humedos o moiados.
  • Limpie con regularidad el freno trasero del guardabarros. Antes de utiliser el vehiculo disfruebe que el freno funciona correctamente probandolo a baja velocidad.

PARADESMONTAR LA RUEDA DELANTERA

Para sustituir el neumático delantero actue como sigue:

NILOX Doc Pro - PARADESMONTAR LA RUEDA DELANTERA - 1

Quite los tornillos (AB) como se muestra en la figura, utilizing las llaves de 5 mm. Para descrear el neumatico desinfle la rueda (valvula C). Afloje los tornillos D, E, F, G y desmonte el cubo de la rueda para poder qutar el neumatico.

BATERIA

  • Apague el DOC PRO antes de cargar la bateria. Conectelo a una toma de corriente utilizing el cable y el alimentador suministrados.

El chivato LED en el alimentador indica el nivel de energia de la bateria/Estado de alimentacion

  • Cuando la batería está Completely cargada el LED se vuye de color verde.

  • Un ciclo de energia demasiado largo (>4 horas)可能导致 la batería reduciendo su vida u|il

  • Paraacular la vidautilde la bateria,guarde el DOC PROcompletamentecargado (4 LEDsencendidos enelindicadorde estado dela bateria).

Guardelo en un situ no iluminado y con una temperatura entre 5 - 25C^

Si no va a utiliser el vehiculo por mucho tiempo, recarque la batería cada mes.

La vidautilde la bateria dependedevarios factores de tipo ambiental,dealmacenamento ydeuso.

No utilise la bateria en los siguientes casos: Fuerte olor y/o calor excessivo. Fuga de liquido.

No toque la sustancia que haya salido de la bateria.

No deie que los niños ni los animales toquen la bateria.

  • Durante la fase de recarga no se pueda utiliser el DOC PRO.

Las baterias contienen sustancias peligrosas. No abra la bateria y no introduzca nada增值 de ella.

  • Utilice solo el carrgador suministrado.

Las baterias de Litio peuvent estar si se las sobrecarga.

No tire las baterias al fuego.

  • Para evaporar riesgos de incendio o de sacudida electrica, recargue el aparato solamente en lugarares con temperatura y humedad controladas y donde no haya agentes conductores de ninguna clase.

  • Durante la fase de recarga el dispositivo tiene que estar en un lugar complemente ignificant (evitar la cercanía de parque, muebles, papel, sofás, alfombras, liquidos inflamables, etc.) con temperatura y humedad controladas.

Cargue la bateria en lugares ventilados en vistas de reducir el recalentamento durante la fase dearga.

  • Si la bateria ha sufrido golpes o si la bateria o el cable de alimentacion no está en perfectas conditiones, abstengase de efectuar la recarga yakra a un centro de asistencia.
  • El fabricante y el distribuidor no son responsables de danios causados a productos cerceros atribuibles a un uso impropio de la bateria y de su cargador.

TRANSPORTE

Si quere transporte el DOC PRO, incluida la bateria, en avion u otheros medios de transporte gestionados por terceros, contacte previamente con las autoridades locales competentes y con el transportista e informese sobre eventuales prohibuciones o limites para el transporte. Las baterias de Litio son consideradas un material peligioso en manyos paises. Antes de un viaje asegurese de que se permite su acceso y transporte.

El derecho internacional prohíbe el envío por avión de baterías de Litio sueltas.

Si envia su DOC PRO la bateria tiene que estar dentro del vehiculo.

ALMACENAMIENTO

Guarde el vehiculo en un lugar con una temperatura incluida entre 5 - 25C^

Si no se utilizes el vehiculo con continuidad, es necessario recargar la bateria del DOC PRO cada mes.

DATOSTTECNICOS

Peso total13,6 kg
Peso máximo"Soporteado100 kg
Distancia recorreble con un ciclo completo de recargaAproximamente 40 min
AlimentaciónLi-lon, 36V cc, 4,4Ah
Alimentador100 ~ 240V ca, 50 ~ 60 Hz 2A
MedidasPlegado: 980×460×360 mm Plegado: 980 x 165 x 350 mm (sin manillar) Abierto:1008 x 460 x 1150 mm
NeumáticosDelantero 8'' Trasero 8''
MotorTransmisión medianteadena 300W
Sistema de conducccionAccelerador

SIMBOLOS Y PICTOGRAMAS EN LA CAJA

En la caja del DOC PRO figuran algunos símbolos (pictogramas).

Algunos son de(caracter universal y, si presentes, valen para todos los empaques,culosnspecificos del producto.

SIMBOLOS UNIVERSALES

NILOX Doc Pro - SIMBOLOS UNIVERSALES - 1

El producto cumple los requisitos de seguridad previstos por las Directivas europeas.

El producto contiene una bateria. Al final de su vida可以使 la bateria teneria en el producto se debe eliminar por分开ado con respecito a los residuos genricos (vease la presentacion).

El producto contiene aparatos electricos y electrónicos. Al final de su vidautil el producto no se debe eliminar como basura urbana normal, hay queentarlo a recogida selectiva (vease la presentación).

El empaque del producto es de carton y como tal se debe eliminar.
PAP 21 indica un carton no ondulado.

El empaque del producto contiene plástico y como tal se debe eliminar. PS 6 indica un embalaje de poliestireno.

SIMBOLOS ESPECIFICOS DE PRODUCTO

NILOX Doc Pro - SIMBOLOS ESPECIFICOS DE PRODUCTO - 1

Ponerse un equipamento de seguridad adecuado, como rodilleras, coderas y muñequeras. Utilizar un casco bien abrochado, que proteja lackeza.

Se prohibe su uso a los menos de 16 años.
Si el usuario tiene menos de 16 años esnecessaryla supervienciadeunadulto

Peso minimumo para utiliser el vehiculo 20kg , peso maximo 100~kg

Nao subir para a plataforma durante esta 8

Subir na Plataforma 8

Comear a conducir o DOC PRO. 8

Abrandaretravar 9

Desligar 9

1) Guiador
3) Plataforma
5) Roda posterior de 8''
7) Roda anterior
9) Indicador bateria
11) Limitador de velocidade

Pararegarabateria,useexclusivamenteol alimentador fornecido inialmente como DOC PRO.

Na embalagem do DOC PRO está presentes algunos símbolos (pictogramas).

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : NILOX

Modelo : Doc Pro

Categoría : Patinete electrico