NILOX Doc Pro - Patinete elétrico

Doc Pro - Patinete elétrico NILOX - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Doc Pro NILOX em formato PDF.

📄 98 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice NILOX Doc Pro - page 55
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Doc Pro NILOX

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Patinete elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Doc Pro - NILOX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Doc Pro da marca NILOX.

MANUAL DE UTILIZADOR Doc Pro NILOX

CARICAMENTO BATTERIA

Obrigado por ter decidido comprar o DOC PRO.

O manual em formato eletronico pode ser descarregado no site Nilox no endereço www.nilox.com. Inserir no campo de pesquisa em cima à direita o documento do DOC PRO 30NXMOPR00001, procurar a ficha técnica e(before descarregar o manual completeness.

ASSISTÉNCIA TÉCNICA

O presente produits é coberto pela garantia nos termos da normativa vigente; assim, em caso de necessidade de assistência Tecnica e/ou garantia, contacte o seu revendedor.

INFORMAÇOES AMBIENTAIS

NILOX Doc Pro - INFORMAÇOES AMBIENTAIS - 1

Este produit pode conter substancias que poderao ser nocivas para o ambiente e para a saude humana se nao for eliminado de modo adequado. Fornecemos-lhe, portanto, as seguientes informacoes para fazer a emissao destas substancias e para melhorar o uso dos recursos naturais. Os aparehos electricos e electronicos nao devem ser eliminados juntamente com os residuos urbanos normais, mas devem ser enviados para a recolha selectiva para que se proceda ao tratamento adequado. O significo do caixote do lixo barrado, disporto no

produto e nestá páginá, recorda a necessidade de eliminar adequamente o produit no final da sua vida. De tal modo é possível evaporar que um tratamento não específico das substancias contidas nestes produits, ou um uso improprio de peças pertencentes aos mesmos, possam comporar consequências nocivas para o ambiente e para a saude humana. Além disso, contribui-se para a recuperação, reciclagem e reutilização de muitos dos materiais contidos nestes produits. Para tal, os Produktes e distribuidores dos Aparelhos Elétricos e Eletrónicos (AEE) realizam inadequados sistemas de recolha e eliminação这是我 do equipamento. No final da vida do produit, dirija-se ao seu distribuidor para obter mais informações acerca das modalidades de recolha. No momento da compra deste產品, o seu distribuidor informá-lo-a也是非常 acerca da possibíldade de entrega gratuitoamente um outras aparvelho em final de vida, desde que seja de tipo equivalente e que tenha desenvolvimento as mesemas funções do produit adquirido. Se as dimensoes não são superiores a 25 cm, a AEE (Aparelhos Elétricos e Eletrónicos) poderá ser entrega sem a obrigação de aquisicao de outros produits equivalente. Uma eliminação do produit de modo diferente do que foi descrito acima sera passivel das sanções previstas pela normativa nacional vigente no País em que o produit é eliminado. Recomendamos-lhe, àsinda, que adopte outras medidas favoráveis ao ambiente: reciclar a embalagem interna e externa na qual o produit é fornecido e eliminar, de modo adequado, as baterias usadas (somense se incluidas no produit). Com a sua ajuda, é possivel reduzir a quantidade de recursos naturais usados na realização de Aparelhos Elétricos e Eletrónicos (AEE), minimizar o uso das descargas para a diminuição dos produits e melhorar a qualida de vida, evitando que substancias potencialmente perigosas sejam libertadas no ambiente.

INSTALAÇÃO E SUBSTITUIÇÃO DAS BATERIAS

NILOX Doc Pro - INSTALAÇÃO E SUBSTITUIÇÃO DAS BATERIAS - 1

O produit contém uma bateria que poderá ser substituição durante a vidautildo proprietary produit.No fim da vidautil da bateria (isto é quando ja não for possivel efetuar recargas) conta no produits, esta deve ser eliminada separadamente dos lixos indiferenciados, deitando-a nos respetivos recipientes para a eliminação de baterias. A recolha e reciclagem das baterias contribuem

para a proteção do ambiente e para a conservação dos recursos naturais e permitem a recuperação de materiais preciosos.

VALIDADE DA GARANTIA

Um ano, se o produits for adquirido pada persona fisica ou juridica que actua no exercicio da sua activités empressarial, commercial, artesanal ou professional, ou sera por um seu intermediario.
- Dois anos, se o produit é adquirido pelo consumidor ou utilizes (a pessoas física que actua para finalidades estranhas à atividade empressarial, comercial, artesanal ou professional eventualmente desenvolvida).
Um ano para a bateria, qualquer que sera a calidad do comprador do produits.

A garantia e prestada no caso em que o produits aprese um defeito de fabrico ou dos materiais.
- Suporte ao produit e garantia. Mais informacoes disponveis no website www.nilox.com

LIMITAÇÖS DA GARANTIA

O comprador perde o direito à garantia nos seguintes casos:

  • Falta da prova de compra (factura ou recibo).
  • Violação eforcamento de partes dehardware e do visor.
  • Outros defeitos derivados de:'utilização individa; 修改ação não-autorizadas de hardware/software; operações ou gravações fora das espécificações tínicas do produto; manutenção Incorrecta, defeitos derivados da'utilisation de software分娩ente do fornecido e de todos os elementos (hardware e software) não-concebidos para serem realizados com o produto; intervenções痫icas efetuates por pessoal não autorizzato.

O acima exposito refere-se aos principípios em materia de garantias de bens de consumo como consta da Directa 1999/44/CE.

NILOX Doc Pro - LIMITAÇÖS DA GARANTIA - 1

NILOX Doc Pro - LIMITAÇÖS DA GARANTIA - 2

A marca CE ( ) e/ou o logólico WEEE () apostos na etiqueta do produits

podão não respeitar as dimensoes minimas estabelecidas pela normativa devido às dimensoes reduzidas da ultima.

Aconselha-se conservar a embalagem original.

SUMÁRIO

PREFACIO 4

PRECAUÇOES DE UTILIZAZão 4

PEÇAS E ESTRUTURA DO DOC PRO 6

MONTAGEM UTILIZACAO 7

CONTEUDO DA EMBALAGEM 7

Montagem e entrada em service 7

Abertura. 7

Montar o guiador 7

Carregar a bateria 7

Encher os pneus 8

Utilização 8

Ligaro DOC PRO 8

Ativar e desativar o seletor de velocidade 8

Dobragem e armazenamento 9

Carregamento da bateria 9

Distancia a percorrer 10

AVISOS DE UTILIZATION E SEGURANCA 10

NORMAS DE UTILIZACO E CODIGO DA ESTRADA 11

MANUTENÇAO E GESTÂO DO DOC PRO 11

Gestao recarga da bateria 11

Limpeza 12

Manutenção e reparação 12

Remoço da roda dienteira. 12

Bacteria 13

Transporte 13

Armazenamento 14

ESPECIFICAÇOES TECNICAS 14

SIMBOLOGIA E PICTOGRAMAS NA EMBALAGEM 15

Obrigado por ter comprado o DOC PRO, um meio de transporte práctico e compacto para as deslocações breves ou simplesmente para se divertir na%cidade.

O DOC PRO respeita o ambiente, não polui e não é ruidoso.

Com um custo diario de poucOs centsimos, satisfar as suaes exigencias de deslocaio, com una notavel dose de diversao.

O DOC PRO leva-lo-á a qualquer punto da cidade com una so carga.

Fácil de transporte gratas ao seu mecanismo de dobragem rápida.

É possével facilitar o movimento do DOC PRO nos percursos inclinados, empurrando com os pés e usingo-o como una trotinete tradicional.

Certifique-se de que usa o DOC PRO de forma segura e preste sempre atenço aos peões.

Informe-se e respeite as normas aplicáveis à'utilização do DOC PRO no local em que se encontra.

PARA GARANTIR A SUA SEGURANÇA E A SEGURANÇA ALHEIA, LEIA ATENTAMENTE O PRESENTE MANUAL DE UTILIZAZION. O USO IMPRUDENTE DO APARELHO PODE SER PERIGOSO. A PERDA DE CONTROLLO DO APARELHO, UM CHOQUE OU UMA QUDA PODERAO COMPORTAR LESÖES, ATÉ GRAVES, PARA O UTILIZADOR E/OU TERCEIROs.

PARA REDUZIR ESTES PERIGOS, CONVIDAMO-LO A LER E RESPEITAR TODAS AS INSTRUÇÉS E OS AVISOS INCLUIDOS NO MANUAL DE UTILIZAZão.

PRECAUÇões DE UTILIZACão

  • O UTILIZADOR DEVE VERIFICAR PREVIAMENTE AS NORMAS DE CIRCULÇÃO NA ESTRADA EM VIGOR NO PÁIS ONDE SERÉ UTILIZADO DOC PRO. É possível que a utilização do DOC PRO seja proibido em和地区 Púbicas ou, pelo menos, em和地区 sujeitas à aplicação das normas da circulação rodoviária.
  • Evitar o uso em superficies com cascalho, areia, relva, superficies escorregadias ou molhadas. O DOC PRO foi desenvolvimento para ser uso em superficies lisas e segas.
  • Nunca guiar na proximidade de precipicios ou declives. O DOC PRO nunca foci desenvolvimento para a conducçãoarestes ambientes. O revendedor, distribuidor, importador e produtor não são responsaveis por lesoes do conductor ou danos ao DOC PRO e/ou a terreiros que possam ser provocados por este tipo de conduita.
  • Nunca guiar o DOC PRO com mais pessoas na plataforma, correndo o risco de perder o controlo do aparelho.
  • Nunca deixar crianças sem vigilência nas proximidades do DOC PRO, PODENDO constitui um grande perigo.
  • Familiarizar-se com o uso do DOC PRO e verificar que todos os retentores está bem apertados antes de utilizesr.
  • Não armazenar as baterias nas imediações de fontes de calor, poderão explodir.
  • NãoDEXAR o carregarador em locais humidos ou molhados e não uso-lo se estiver danificado. Verificar regularamente o cabo, a ficha e o involucro externo. Se estiver danificado, não deve ser uso até que sera reparado.
  • Nunca usar DOC PRO se não estiver em condições perfeitas.
  • Nunca usar o DOC PRO se não se encontrar em perfeitas condições psíquicas e fisicas. As pessoas que sobrefrem de problemas fisicos ou mentalais não devem usar o DOC PRO ou devem ser impedidas de o uso.
  • Recomenda-se empurrar o DOC PRO no arranque para reduzir a carga. O DOC PRO terá, assim, uma vida mais longa.
  • O DOC PRO não é um brinquedo.
    O DOC PRO usa energia eléctrica e nécessita de um transformador.
  • Atença: com o uso do transformador poderá verificar-se o risco deCHOque eletrico.
  • É fortemente desencorajado o uso por parte de quem não consiga andar fácilmente no aparecido.

PT

  • Informar-se e respeitar sempre as leis e as normas locais aplicáveis nos locais em que o DOC PRO é utilizado.
  • Manter-se sempre longe do trajeo de viatures e veículos a motor e usar o DOC PRO onede for permitido, e com prudência.
  • As superficies molhadas, escorregadias, acidentadas, irregulares ou instaveis podem diminuiar atração eLERar o risco de acidentes.
  • Prestar atençao acos obstáculos que poderao encalhar nas rodas ou obrigar a travar repentinamente ou a perder o controlo.
  • Não conducir quando chover ou quando a temperatura exterior for fria ao punto de gelar as superfícies.
  • Nunca mergerhur o DOC PRO em agua, poi as componentes elétricas e de conducção poderão ficar danificadas pela agua ou gerar outras condições perigosas.

PEÇAS E ESTRUTURA DO DOC PRO

NILOX Doc Pro - PEÇAS E ESTRUTURA DO DOC PRO - 1

2) Terminal de abertura rápida e ajuste da alta
4) Para-lamas com travao
5) Motor -300W
8) Alavanca bloqueio/desbloqueio
10) Botão de ligar
12) Entrada alimentacao

MONTAGEME UTILIZACAO

Na sua primaira'utilisation, efetue as verificacoes e siga as instruções para a montagem.

No interior da embalagem encontrará o DOC PRO ja pré-montado.

Deverá seguir apenas poucas instruções para torná-lo operativo.

CONTEUDO DA EMBALAGEM

NILOX Doc Pro - CONTEUDO DA EMBALAGEM - 1

NILOX Doc Pro - CONTEUDO DA EMBALAGEM - 2

NILOX Doc Pro - CONTEUDO DA EMBALAGEM - 3

DOC PRO Manual de Utilização

NILOX Doc Pro - DOC PRO Manual de Utilização - 1

NILOX Doc Pro - DOC PRO Manual de Utilização - 2

Kit de ferramentas:

  • Chave 5 mm
  • Chave para guiador

Guiador

Alimentador

MONTAGEM EENTRADA EM SERVICO

Abertura

Remova o guiador da embalagem. Certifique-se de que o interruptor está localizzato no OFF. Puxe a alavanca e levante o tubo na posicao normal de conducao até ouvir um clique.

NILOX Doc Pro - Abertura - 1

Montar o guiador

Posicao o guiador no volante em posicao central.
Aperte o volante, using a chave Allen fornecida.

NILOX Doc Pro - Montar o guiador - 1

Carregarabateria

É possével que a bateria da trotinete életrica não esteja completeness carregada. Insira o alimentador pentapolar na respetiva sede e ligue à rede életrica.

NILOX Doc Pro - Carregarabateria - 1

Encheros pneus

Por motivos de segurar, os pneus não está cheiros dentro da caixa. Utilize ferramentas fornecidas inicialmente para enchcer os pneus à pressão de和地区 de 2,5 atmóferas antes de conducir DOC PRO

NILOX Doc Pro - Encheros pneus - 1

Uma vez terminada a montagem, certifique-se de que:

O guiador e o volante está solidos e não se verifique nenhum movimento ou ruido.
- O interruptor ON/OFF funciona corretamente.
A alavanca de ajuste da ultura está fechada. Se assim nao for, o tubo do guiador podera mover-se, provocando a perda de controlo do voiculo.
- O pedal do travao da roda posterior possa movimentar-se livrente sem obstaculos.

UTILIZACAO

Ligar o DOC PRO

Não subir para a plataforma durante esta operação:

NILOX Doc Pro - Ligar o DOC PRO - 1

Ativar e desativar o seletor de velocidade

Para o ativar: pressione o seletor.

Para o desativar: pressione novamente o seletor.

IMPORTANTE: VERIFICAR A LEGISLAÇÃO LOCAL RELATIVA A EVENTUAIS LIMITES DE VELOCIDADE.

NILOX Doc Pro - Ativar e desativar o seletor de velocidade - 1

Subir na Plataforma

Suba na plataforma com um pé, evite ativar o travão da roda posterior durante a operação.

Começar a conduczir o DOC PRO

Comece com um pé no chão, deposite empurre DOC PRO para arente, acelerando simultaneamente.

NILOX Doc Pro - Começar a conduczir o DOC PRO - 1

Abrandaretravar

Soltar o accelerador para abrandar.

ParaogravarrepentinamenteoDOCPRO,suba com o pé no pedaldo travao da roda posterior.

Desligar

Pressione o botão de ligar para desligar o DOC PRO.

Dobragem armazenamento

Puxe o bloqueio para fazer o DOC PRO.

É recomendável conservá-lo na posão horizontal.

NILOX Doc Pro - Dobragem armazenamento - 1

NILOX Doc Pro - Dobragem armazenamento - 2

NILOX Doc Pro - Dobragem armazenamento - 3

NILOX Doc Pro - Dobragem armazenamento - 4

CARREGAMENTO DA BATERIA

Abra a tampa da porta de alimentacao e insira a ficha.

Ligue o alimentador a rede elétrica.

Interrompa a alimentacao quando a luz LED se tornar verde e feche a porta de alimentacao.

  • VERMELHO: Em corregamento
  • VERDE: Ciclo de energia final
  • Energia final: Energia de combustible gas.

NILOX Doc Pro - CARREGAMENTO DA BATERIA - 1

NILOX Doc Pro - CARREGAMENTO DA BATERIA - 2

NILOX Doc Pro - CARREGAMENTO DA BATERIA - 3

NILOX Doc Pro - CARREGAMENTO DA BATERIA - 4

DISTANCA PERCORRER

Os entalles luminosos localizados perto do botao de ligar indicam o estado de carga da bateria do DOC PRO.

Em função do número de entalhes ligados, épossible estmar a energia residual e a distência não a percorrer.

NILOX Doc Pro - DISTANCA PERCORRER - 1
1~3 entalhes = 10 km max. residuais

NILOX Doc Pro - DISTANCA PERCORRER - 2
4~5 entalhes = 15 km aprox. residuais

As distances a percorrer indicadas acima baseiam-se nas seguintes indicatoros:

  • Peso conductor: 80kg
  • Condução em superfícies planas.
  • Condução à velocidade Tmaxa.

A distência Tmaxa a percorrer depende de various fatores, como as condições do terreno, o peso do conductor e as condições atmosféricas (as baixas temperatas podem incidir no desempenho da bateria).

AVISOS DE UTILIZACAO E SEGURANCA

Siga atentamente os seguiços avisos de'utilisation.

Use DOC PRO de modo consciente e responsavel.

O DOC PRO é um meio de transporte de altissima Tecnologia, mas a sua utilização incorreta ou não idonea poder provocar lesões. A fim de reduzir ao máximo ricos de qualquer tipo, recomenda-se que sina atentamente as seguintes indicacoes:

  • Use sempre calculado, capacete e um equipamento adequado de segurarça, como as joelheiras, cotoveleiras e pulseiras. Recomenda-se o uso de um capacete de skate bem apertado que confira uma proteção para a zona do franjo.
  • Não use o produit sem uma formação adequada; consulutar o manual antes da'utilisation. Caso contrário, poderá perdor o controlo do produits e cabir.
    A sua utilização é proibida aos menores de 16 anos. Caso contrário, sera necessária a supervisão de umadulto.
    Desaconsehado mulheres gravidase pessoscom deficiencia.
  • Não use DOC PRO sob oefeito de alcool, drogas ou outras substâncias que possem alterar os reflexos do'utilizar.
  • Não transporte objetivos durante a utilização.
  • Durante a conclusão, preste atençao ao objetos ao redor. Manter uma boa visualização do espoço em que se está a usar o produits é fundamental para manter o seu controlo.
  • Durante a conclusão, certificque-se de que antes os pés está poscionados corretamente no pedal.
  • Recomenda-se a utilização de vestuário comportavel durante o seu uso.
    O DOC PRO é construindo para transportar uma so pessoa. É proibida a'utilização por parte de mais pessoas ao mesmo tempo.
  • Recomenda-se que não acelere e não pare o秘书长 de forma repentina ou excessively brusca:把这些 comportamentos poderão provocar a perda do controle.
    Verifique o DOC PRO antes dautilização.

PT

  • Realize a manutenção antes o uso.
  • Certifique-se de que o travao funciona de forma correta e que os pneus estejam devidamente cheios e com banda de rodagem sufiente.
  • Não use em locais esCUROs ou pouco iluminados.
  • Certifique-se de que a velocidade com que é utilizado permite manter a sua paragem em segurar em qualquermomento e situação.
  • Recomenda-se que Maintain a distance of security adequada dos outros veículos durante a condução.
  • Não é permitido o uso em superficies com gelo ou neve, assim como em pedras, ramos ou及其他 tipo de vegetação ou na presence de outros objetivos no solo que possam compensar um controlo do veiculo adequado.
  • É absolutamente proibida a'utilisation em ambientes inflamáveis.
  • Não suba ouança a alta velocidade em terrenos irregulares ou inclinados.
  • Não execute acrobacias, não tentekatourealizaroutrasmanobrasperigosas.
  • Não apoie nenhum objeto na plataforma à excedo dos pés.
    Para evacitar incidentes, não colque os dedos perto de peças em movimento.

A leitura cautada do presente manual é fundamental para a sua'utilisation correta e para diminuir os possíveis riscos à pessoas.

O DOC PRO POSSUI COMPONENTES ELETRONICOS DEBAIXO DA PLATAFORMA. CUMPRA AS SEGUIDES INSTRUÇÉS PARA EVITAR DANIFICÁ-LAS:

  • Não posicao objetivos de metal ou objetivos pontiagudos na plataforma.
  • Não use diluentes ou solventes para limpar peças da trotinete.
  • Não lave o DOC PRO com um jato de alta pressão ou vergulhando-o em água; use um pano humido para limpar as peças de plácico.
  • Não esburaque ou remove nenhumas das peças de plácico do DOC PRO.

ANTES DA UTILIZACO, VERIFIQUE SE A BATERIA ESTA COMPLETAMENTE CARREGADA.

NORMAS DE UTILIZACHO E CÓDIGO DA ESTRADA

EM ALGUNS PAÍSES O DOC PRO SÓ PODE CIRCULAR EM ZONAS PRIVADAS NAS OUÁS NÃO SE APLICAM AS NORMAS DO Código DA ESTRADA.

EM PARTICULAR, EM ALGUNS PAISES, ESTADOS OU CIDADES, AS TROTINETES NÃO PODEM CIRCULAR NAS ESTRADAS E PASSEIOS.

O UTILIZADOR DEVE VERIFICAR PREVIAMENTE AS NORMAS DE CIRCULÇÃO NA ESTRADA EM VIGOR NO PAís ONDE SERA UTILZADO O DOC PRO.

MANUTENÇAO E GESTÂO DO DOC PRO

GESTAO RECARGA DABATERIA

  • Tempo de recarga: 2,4 horas aprox.
  • Certifique-se de que o DOC PRO está DESLIGADO durante o ciclo de energia.
  • Introduza o cabo do alimentador na porta de alimentacao do DOC PRO e insira a另外一个 extremidade numa tomada eletrica.
    UseapanosalimentadordoDOCPROcertificado.
  • Nao deforme, modifie ou desmonte a bateria.
  • Não corregue ou deixe a bateria nas proximidades de uma fonte de calor.

PT

Evite ligar os polos ^+ e - junto de objetos metálicos.
- Armazene a bateria num local分开ado para evitar que entre em contacto com materiais metalicos.
Evite submeter a bateria a chogues violentes, como lancamentos ou quedas.
- Carregue a bateria à temperatura ambiente (5-26 C°).
- Não correque a bateria em locais muito humidos.
- Não use o alimentador se os cabos ou os conectores estiverem danificados.

LIMPEZA

  • Feche sempre a porta de alimentação antes de proceder com operações de limpeza.
    Deslique sempre o DOC PRO do alimentador antes de o limpar com liquidos.
  • Não use diluentes ou outros solvents para limpar porque poderão danificar as superficies.
    Use sometime um pano macio para limpar as pecas de plastico.
  • Não lave o DOC PRO com jato de alta pressão ou o pergulhe em água.

Verifique regularmente os pneus e substitua-os quando necessario.
Se o mecanismo de fecho se tornar frouxo, aperte os parafusos, com a chave de ao fornecida, conforme ilustrado na imagem.

NILOX Doc Pro - LIMPEZA - 1

Insira a chave de aco no orificio no interior da ranhura.

Mova a barra de aço na direção "+" para aperture a ranhura até que a folga do guiador desapareça.

  • Paraaculara sua vida, evite estacionar o DOC PRO ao ar livre ou em ambientes humidos ou molhados.
  • Limpe regularamente o travao posterior do para-lamas. Verifique o funcaoamento correto do travao experimentando-o a baixa velocidade, antes do uso.

REMOCAO DA RODA DIANTEIRA

Para a substituição do pneu dianteiro, proceda da segunte forma:

NILOX Doc Pro - REMOCAO DA RODA DIANTEIRA - 1

Remova os parafusos (AB) conforme ilustrado na figura, com a chave de 5 mm.

Para desmontar o pneu, encha a roda (valvula C). Desaperte os parafudos D, E, F, G e desmonte o cubo da roda para remover o pneu.

BATERIA

  • Desligue o DOC PRO antes de o carregar. Ligue-o a uma tomada de corrente usingo o cabo e o alimentador fornecidos.
  • O征求意见稿的公告
  • O征求意见稿的公告
  • Quando a bateria estiver completeness, o LED torna-se verde.
  • Um ciclo de energia demasiado longo (>4 horas) pode darimar a bateria, reduzindo a sua duração.
  • Paraaculara vida da bateria,guarde o DOC PROcompletamentecarregado(4LEDs ligados no indicator de estado da bateria).
  • Guarde-o num local não iluminado a uma temperatura comprehendida entre 5-25C°.
  • Se não for正常使用 por um periodo de tempo mais longo, corregue a bateria todos os mezes.
    A vida da bateria depende de various fatores de tipo ambiental, de armazenamento e deutilização.
  • Não use a bateria nos seguições当你 estrela: Forte odor e/ou calor excessivo. Perda de liquido na bateria.
  • Não toque em nenhuma substência originada pela bateria.
  • Não permite que as crianças e os animais toqueem na bateria.
  • Durante a fase de recarga, o DOC PRO não pode ser utilizado.
  • As baterias contém substancias perigosas. Não abra a bateria e não insira nada no seu interior.
    Use apenas o carregador de bateria original.
    As baterias de litio poder explodir, se forem sobrecarregadas.
  • Não deitar no fogo.

  • Para registrar o risco de incendios ou de Choques eletricos, colocar o aparecido, na fase de carregamento, exclusivamente em locais com temperatura e humididade controladas e sem agentes conduutores de qualquer≧enero.

  • Durante a fase de carregamento, o disposito deve ser colocado num local totalmente ignificant (evitar a proximidade de parque, moveris, papel, sofas, tapetes, liquidos inflamáveis, etc) com temperatura e humidade controladas.
  • Carregar a bateria em locais arejados para reduzir o aquecimento durante a fase de corregamento.
  • Se a bateria tiver sofrido pancadas, ou no caso em que a bateria ou o cabo de alimentacao não estejam em bom estado de conservacao, evaporar o correlgamento e contactar um Centro de Assistencia Tecnica.
  • O fabricante e o distribuidor não são responsaveis por danos causados em produits de terreiros imputaveis à'utilisation impropria da bateria e do seu carregarador.

TRANSPORTE

Se tiver a intenção de transporte o DOC PRO, incluindo a bateria, no avião ou em outros meios de transporte geridos por terreiros, contacte previamente as autoridades locais competentes e as entreprises de transporte e informe-se sobre eventuals probições ou limites ao transporte.

As baterias de lítio são consideradas um material perigoso em muitos páises.

Certifique-se, après de una viagem, de que é permittedo aceso e o transporte.

O direito internacional proíbe o envio aéreo de cada bateria de litio.

Se enviar o seu DOC PRO, a bateria deve estar inclúa no seu interior.

ARMAZENAMENTO

Armazene num ambiente com temperatura comprehendida entre 5 - 25C^

Se não for正常使用 continuamente, recarregue a bateria do DOC PRO todos os peses.

ESPECIFICAÇOES TECNICAS

Peso total13,6 kg
Peso máximo suportado100 kg
Distência a percorrer com um ciclo completo de recargaCerca de 40 min.
AlimentaçãoLi-lon, 36V DC, 4.4Ah
Alimentador100 ~ 240V AC, 50 ~ 60 Hz 2A
DimensoesDobrado: 980 x 460 x 360 mm
Dobrado: 980 x 165 x 350 mm (sem guiador)
Aberto:1008 x 460 x 1150 mm
PneusAnterior 8'' Posterior 8''
MotorTransmissão de currente 300W
Sistema de conduçãoAccelerador

SIMBOLOGIAEPICTOGRAMASNAEMBALAGEM

Alguns são de tipo universal e, quando presentes, validos para todas as embalagens, outros são elesicos de produits.

SIMBOLOS UNIVERSAIS

NILOX Doc Pro - SIMBOLOS UNIVERSAIS - 1

O produit está em conformidade com os requisitos de seguranca previstos pelas diretivas europeias.

O produit contém uma bateria. No fim de vida da bateria incluío no produits, esta deve ser eliminada separamente dos resíduos généricos (ver introdução).

O produit contém apareirosétricos e eletrónicos. No fim de vida, o produits não deve ser eliminado com os resíduos urbanos normais, mas deve ser enviado para a recolha seletiva (ver introdução).

O embalamento do produit é feito em cartão e deve ser eliminado como tal.
PAP 21 indica um cartão não ondulado.

O embalamento do produit contém plácico e deve ser eliminado como tal. PS 6 indica uma embalagem de poliestireno.

SIMBOLOS ESPECÍCOS DE PRODUTO

NILOX Doc Pro - SIMBOLOS ESPECÍCOS DE PRODUTO - 1

Use um equipamento adequado de seguranca, como joelheiras, cotoveleiras e pulseiras. Use um capacete bem apertado que confira uma protecao para a zona do cranio.

A suautilizaçãoéproibidaaosmenoresde16anos.

Caso contrário, está necessária a supervisão de umadulto.

Peso minimo para utilizesao 20Kg ,peso maximo 100 Kg.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : NILOX

Modelo : Doc Pro

Categoria : Patinete elétrico