Doc Pro - Elektroroller NILOX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Doc Pro NILOX als PDF.
Benutzerfragen zu Doc Pro NILOX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektroroller kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Doc Pro - NILOX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Doc Pro von der Marke NILOX.
BEDIENUNGSANLEITUNG Doc Pro NILOX
ENTRETIEN ET GESTION DE DE DOC PRO 12
PIECES ET STRUCTURE DE DOC PRO

ENTRETIEN ET GESTION DE DE DOC PRO
GESTION ET RECHARGE DE LA BATTERIE
Danke, dass Sie sich zum Kauf von DOC PRO entschlossen haben.
Das elektronische Handbuch für DOC PRO steht auf der Website von Nilox unter der Adresse www.nilox.com zum Download bereit. Geben Sie im Suchfeld oben rechts den DOC PRO Code 30NXMOPR00001 ein, um nach dem technischen Datenblatt zuuchen. Dann konnen Sie das vollständige Handbuch herunterlagen.
TECHNISCHER KUNDENDIENST
Für these Produkt besteht gemäß der geltenden Bestimmungen eine Garantie, daß wenden Sie sichitte wegen des technischen Kundendienstes und/oder der Garantie an ihren Handler.
INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ

Dieses Produkt kann Substanzen enthalten, die für die Umwelt und die Gesundheit des Menschen schädlich sein konnen, wenn es nicht auf angemessene Weise entsorgt wird. Die folgenden Informationen werden davon erteilt, um das Freisetzen dieser Substanzen zu vermeiden und den Umgang mit den tatsächlichen Ressourcen zu verbessern. Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen für ihre korrekte Behandlung einer entsprechenden
Sammelstelle zugeführten werden. Das Symbol der durchgestruchenen Mülltonne auf dem Produkt und auf dieser Seite weist auf die Notwendigkeit hin, das Produkt am Ende seiner Lebensdauer angemessen zu entsorgen. Auf diese Weise ist es möglich zu vermeiden, dass eine unspezifische Behandlung der in diesen Produkten enthaltenen Substanzen oder eine unsachgemäße Verwendung von Teilen davon zuschädlichen Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit des Menschen führen können. Außer dem wird so zur Wiedergewinnung, zum Recycling und zur Wiederverwendung vieler in diesen Produkten enthaltenen Materialien beigetragen. Zu dieser Zweck organisieren die Hersteller und Handler von elektrischen und elektronischen Geräten entsprechende Systeme zur Sammlung und Entsorgung dieser Geräte. Wenden Sie sich am Ende der Lebensdauer des Produkts wegen Informationen zu Sammelstellen an ihren Handler. Im Moment des Kaufs these Produkte wird Ihr Handler Sie außer dem über die Möglichkeit informieren, ein andes nicht mehr benutztes Gerät kostenlos zurückzugegeben, vorausgesetzt es entspricht dem gleichen Typ und hat die gleichen Funktionen erfüllt wie das erworbene Produkt. Altgeräte, die in keiner äußerten Abmessung größter als 25 cm sind, konnen ohne Verpflichtung zum Kauf eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes vom gleichen Typ zurückgegeben werden. Eine Entsorgung des Produkts auf andere als die oben beschriebene Weise unterliegt den von den geltenden Bestimmungen vorgesehenen Sanktionen, die in dem Land gelten, in dem das Produkt entsorgt wird. Wir empfehlen außer dem die folgenden Vorsichtsmaßnahmen zum Umweltschutz zu ergreifen: Recyclen der Innen- und Außenverpackung, mit denen das Produkt gefleiert wird und angemessene Entsorgung der Altbatterien (nur, wenn diese im Produkt enthalten sind). Mit ihrer Hilfe kann die Menge der zur Herstellung von elektrischen und elektronischen Geräten eingesetzten natürlichen Ressourcen verringert, die Inanspruchnahme von Müllhalden zur Entsorgung der Produkte minimiert und die Lebensqualität verbessert werden, indem vermieden wird, das potentiell gefährliche Substanzen in die Umwelt gelangen.
INSTALLATION UND ERSETZEN DES AKKUS

Das Produkt enthalt einen Akku, der im Laufe der Lebensdauer des Produkts eventuell ersetzt werden muss. Am Ende der Nutzungsdauer des im Produkt enthaltenen Akkus (d.h. wenn es nicht mehr aufgeladen werden kann), muss dieser getrennt vom unsortingen Hausmüll in den entsprechenden Behältern entsorgt werden. Die Sammlung und das Recycling der Akkus/TRagen zum Umweltschutz und dem Erhalt von natürlichen Ressourcen bei und gestatten
die Wiedergewinnung wertvoller Materialien.
GÜLTIGKEITSDAUER DER GARANTIE
- Ein Jahr, wenn das Produkt von natürlichen oder juristischen Personen in Ausübung ihrer unternehmerischen, gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Tätigkeit oder von einem von diesen beauftragten Vermittler erworben wurde.
Zwei Jahre, wenn das Produkt vom Verbraucher oder Anwender (die natürliche Person, die das Produkt für Zwecke kauf, die nicht im Zusammenhang mit ihrer unternehmerischen, gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Tätigkeit stehen) erworben wird.
Ein Jahr auf die Batterie, unabhängig davon, von welcher Art Käfer das Produkt erworben wird.
Die Garantie gilt fur Fabrikationsfehler sowie bei Materialmängeln. - Produkt-Support und Garantie: Weitere Details finden Sie auf der Website www.nilox.com
GARANTIEBESCHRÄNKUNG
Der Käfer verliert das Recht auf Garantie in folgenden Fällen:
- Nichtvorlage des Kaufbelegs (Rechnung oder Kassenbeleg);
- Manipulierung und Gewalteinwirkung auf Hardware-Teile und Display.
- Andere Defekte durch unsachgemäßigen Gebrauch, unzulässige Änderungen an Hard-/Software, Maßnahmen oder Archivierungen außerhalb der technischen Produktspezifikationen, unsachgemäß Instandhaltung, Defekte durch Verwendung einer anderen als der mitgelieferten Software und Verwendung von Komponenten (Hardware und Software), die nicht für eine Verwendung mit dem Produkt ausgelegt sind.
Obiges bezieht sich auf die Grundsätze der Richtlinie 1999/44/EG in Bezug auf die Garantien für Verbrauchsgüter.


Das CE-Zeichen ( ) und/oder das Logo WEEE () auf dem Produktetikett konnten
aufgrund der gingen Abmessungen des Etiketts möglicherweise die von der Richtlinie vorgesehenen Mindestabmessungen nicht erfüllen.
Bitte bewahren Sie die Originalverpackung auf.
INHALTSÜBERSICHT
VORWORT 4
VORSICHTSHINWEISE FÜR DEN GEBRAUCH 4
KOMPONENTEN UND AUFBAU DES DOC PRO 6
MONTAGE UND VERWENDUNG. 7
Inhalt der Verpackung 7
Montage und Inbetriebnahme 7
Verpackung offen 7
Lenkstange montieren 7
Akku laden 7
Reifen aufpumpen 8
Einsatz 8
DOC PRO einschalten 8
Steigen Sie während these Vorgangs nicht auf das Trittbrett. 8
Geschwindigkeitswahlschalter aktivieren und deaktivieren 8
Auf das Trittbrett steigen 8
Mit dem DOC PRO losfahren 8
Verlangsamen und bremsen 9
Ausschalten 9
Zusammenklappen und lagern 9
Akku laden. 9
Zurücklegbare Entfernung 10
WARN-UND SICHERHEITSHINWEISE. 10
VORSCHRIFTEN ZUR BENUTZUNG UND STRASSENVERKEHRSORDNUNG 11
WARTUNG, UMGANG UND HANDHABUNG DES DOC PRO 11
Akku handhaben und aufladen 11
Reinigung 12
Wartung und Reparatur 12
Vorderrad auswechseln 13
Akku 13
Transport. 14
Lagerung. 14
TECHNISCHE DATEN 14
SYMBOLE UND PIKTOGRAMME AUF DER VERPACKUNG 15
Allgemeine Kennzeichen 15
Produktsymbole 15
VORWORT
Danke, dass Sie sich zum Kauf von DOC PRO, einem praktischen, kompakten und wendigen Transportmittel für Kurzstrecken oder einfach nur für das perfekte Stadtvergnügen entschlossen haben.
DOC PRO ist umweltfreundlich und verursacht keinen Lärm.
Mit einer täglichen Aufwendung von nur weniger Cent erfüllt es alle Anforderungen an ein Beförderungsmittel und bereitet auch noch Vergüten.
Mit DOC PRO gelangen Sie mit einer einzigen Aufladung schnell an jeder gewünschten Ort in der Stadt.
Dank des Schnellklappsystems ist DOC PRO einfach zu transportieren.
An geniegen Flächen kann man den DOC PRO durch das Abstoßen mit den Füßen wie einen klassischen Tretroller benutzen.
Benutzen Sie DOC PRO stets in vollkommener Sicherheit und achten Sie immer auf die Fußgänger.
Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur Nutzung des DOC PRO und halten Sie diese stets ein.
UM IHRE SICHERHEIT UND DIE ANDERER PERSONEN ZU GARANTIERN, LESEN SIE THESE BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE AUFMERKSAM DURCH. EINE UNVORSICHTE VERWENDUNG DES TRANSPORTMITTELS KANN GEFÄHRLICH SEIN. DER KONTROLLVERLUST ÜBER DAS TRANSPORTMITTEL, ZUSAMMENSTÖSSE ODER STÜRZE KONNEN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN DES FAHRERS UND/ODER DRITTER FühREN.
ZUR VERMEIDUNG BZW. VERRINGERUNG DIESER GEFAHREN LESEN SIE BITTE ALLE IN DIESEM HANDBUCH ENTHALTEN ANWEISUNGEN UND HINWEISE AUFMERKSAM UND BEFOLGEN SIE DIESE.
VORSICHTSHINWEISE FÜR DEN GEBRAUCH
- Der Benutzer ist gehalten, vor Gebrauch die in dem Land, in dem DOC PRO zum Einsatz kommt, geltenden Verkehrsregeln zu überprüfen. Möglicherweise ist der Einsatz von DOC PRO in öffentlichen Bereichen bzw. in Bereichen, für welche die Straβenverkehrrsordnung gilt, verboten.
- Vermeiden Sie den Einsatz auf Gelände mit Kies und Sand sowie auf Wiesen oder auf rutschigem, unbefestigtem oder nassem Untergrund. DOC PRO ist für den Einsatz auf glatten und trockenen Flächen ausgelegt.
- Fahren Sie niemals in der Höhe von Abgründen oder Abhängen. DOC PRO ist für Fahrten in genannten Umgebungen nicht ausgelegt. Handler, Importeur und Hersteller haften nicht für Verletzungen bzw. Schaden, die dem Fahrer bzw. DOC PRO und/oder Dritten durch eine nicht bestimmungsgemeße Verwendung entstehen.
- Fahren Sie nur alleine. DOC PRO ist nicht für das Fahren für mehrere Personen ausgelegt, da hierbei die Gefahr des Kontrollverlusts über das Fortbewegungsmittel besteht.
- Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt in der Höhe des DOC PRO, da dies eine Gefahr darstellen können.
- Lesen Sie diese Sicherheitsanweisungen vor Erstbenutzung des DOC PRO gründlich durch. Prufen Sie die Bremsen vor jeder Fahrt.
Lagern Sie die Akkus nicht in der Nähe von Wärmequellen, da Explosionsgefahr besteht. - Bewahren Sie das Ladegerät nicht in feuchter oder nasser Umgebung auf und verwenden Sie es nicht, falls es beschädigt sein sollte. Kontrollieren Sie regelmäßig Kabel, Stecker und das Gehäuse. Bei Beschädigung muss es vor einer weiteren Benutzung erst repariert werden.
- Verwenden Sie DOC PRO nur, wenn sich das Transportmittel in einwandfreiem Zustand befindet.
-
Verwenden Sie DOC PRO nur, wenn Sie sich in einem einwandfrei zustand der körperlichen und geistigen Gesundheit befinden. Personen mit körperlichen oder geistigen Beeinträchtigungen)dürfen DOC PRO nicht verwenden.
-
Untersätzen Sie das Anfahren von DOC PRO durch eine Tretbewegungen. Dadurch hat DOC PRO eine längerige Lebensdauer.
- DOC PRO ist kein Spielzeug.
DOC PRO nutzt elektrische Energie und benötigt einen Trafo. - Achtung: Bei Verwendung des Trafos besteht Stromschlaggefahr.
Vom Gebrauch durch Personen, die nicht in der Lage sind, auf den Roller zu steigen, wird abgeraten. - Beachten Sie stets die nationalen und regionalen gesetzlichen Vorschriften an den Orten, an denen DOC PRO zum Einsatz kommt.
- Fahren Sie nicht in Verkehrnahme von Personenkraftwagen und Kraftfahrzeugen und verwenden Sie DOC PRO nur in zulässigen Bereichen und mit äußerster Vorsicht.
- Vermeiden Sie das Fahren auf nassem, rutschigem, unwegsamem oder unebenem Untergrund. Es besteht Unfallgefahr.
- Achten Sie auf mögliche Hindernisse, die die Räder blockieren oder zu plötzlichen Lenkbewegungen bzw. Kontrollverlust führen können.
- Vermeiden Sie Fahrten bei Regen oder bei Gefahr durch Glätte.
- DOC PRO niemals in Wasser tauchen, da die elektrischen Komponenten und die Fahrkomponenten beschädigt oder andere gefährliche Bedingungen hervorgerufen werden können.
KOMPONENTEN UND AUFBAU DES DOC PRO


8 9 10

1) Lenkstange
3) Trittbrett
5) Hinterrad 8 Zoll
7) Vorderrad
9) Akkuladeanzeige
11) Geschwindigkeitsbegrenzer
2) Schnellspanner Höhenverstellung
4) Abdeckung mit Bremse
5) Motor 300 W
8) Verriegelungs-/Entriegelungshebel
10) Einschaltknopf
12) Versorgungseingang
MONTAGE UND VERWENDUNG
Führer Sie vor Erstbenutzung die aufgeführten Kontrollen durch und befolgen Sie die Montageanweisungen.
Die Verpackung enthalt den bereits vormontierten DOC PRO.
Es sind nur noch eine Anweisungen zu beachten, bis DOC PRO einsatzfähig ist.
INHALT DER VERPACKUNG



DOC PRO Bedienungsanleitung


Werkzeugsatz:
MONTAGE UND INBETRIEBNAHME
Verpackung öffnen
Nehmen Sie die Lenkstange aus der Verpackung hers aus. Vergewisern sie sich, dass der Schalter auf OFF steht. Am Hebel ziehen und Rohr in normale Fahrposition bringen, bis Sie ein Klicken horen.

Lenkstange montieren
Lenkstange mittig am Lenkungsrohr anbringen.
Lenkungsrohr mithilfe des im Lieferumfang enthaltenen Schlüssels sichern.

Akku laden
Mölicherweise ist der Akku des Elektro-Tretrollers nicht vollständig geladen. 5-poliges Ladegerät in die entsprechende Aufnahme einsetzen und an das Stromnetz anschließen.
Reifen aufpumpen
Aus Sicherheitsgründen sind die in der Verpackung enthaltenen Reifen nicht mit Luft befüllt. Befüllen Sie die Reifen mit der im Lieferumfang enthaltenen Vorrichtung auf ca. 2,5 bar, bevor Sie mit dem DOC PRO fahren.

Nach der Montage stellen Sie sicher, dass
- Lenkstange und Lenkungsrohr fest miteinander verbunden sind und weder Spiel noch Gerausche wahrnehmbar sind;
der Schalter ON/OFF einwandfrei Funktioniert;
der Schnellspannhebel korrekt angezogen ist. Anderfalls kann sich das Lenkungsrohr während der Fahrt auf- und ab bewegen, was dazu führren konnte, dass Sie die Kontrolle über den Roller verlieren: - sich das Bremspedal des Hinterrads frei und ungehindert bewegt.
EINSATZ
DOC PRO einschalten
Steigen Sie während diesen Vorgangs nicht auf das Trittbrett.

Geschwindigkeitswahlschalter aktivieren und deaktivieren
Zum Aktivieren betätigten Sie den Schalter.
Zum Deaktivieren betätigten Sie erneut den Schalter.
WICHTIG:BEZUGLICHETWAIGER
GESCHWINDIGKEITSBEGRENZUNGEN BEAchte NIE BITTE DIE GELTenden ÖRTLICHEN RECHTSVORSCHRIFTEN.

Auf das Trittbrett steigen
Steigen Sie mit einem Fuß auf das Trittbrett. Vermeiden Sie ], die Bremse des Hinternds zu betätigen.
Mit dem DOC PRO losfahren
Starten Sie mit einem Fuß auf dem Boden, DOC PRO anschiben und gleichzeitig beschleunigen.

Verlangsamen und bremsen
Zum Verlangsamen{lassen Sie den Gashebel los.
Zum Abbremsen des DOC PRO treten Sie mit dem Fuß auf das Bremspedal am Hinterrad.
Ausschalten
Zum Ausschalten des DOC PRO betätigten Sie die Einsatz/Ausschalttaste.
Zusammenklappen und lagern
Ziehen Sie an der Verriegelung, um den DOC PRO zusammenzuklappen.
Wir empfehlen die Aufbewährung in waagerechter Position.
AKKULADEN
Zum Laden des Akkus ist ausschließlich das im Lieferumfang des DOC PRO enthaltene Ladegerät zu verwenden.
Öffnen Sie die Abdeckung am Versorgungsanschluss und setzen Sie den Stecker ein.
Schlieben Sie das Ladegerät am Strom an.
Stromversorgung unterbrechen, wenn die LED am Ladegerät dauerhaft Grün leuchtet, und bringen Sie die Abdeckung am Versorgungsanschluss wieder an.
- ROT: Wird geladen
GRUN: Ladevorgang abgeschlussen, Akkun vollständig geladen







ZURÜCKLEGBARE ENTERNUNG
Die Leuchtbalken geben dem Einsatzknopf zeigen den Akku-Ladestand des DOC PRO an. Die Anzahl der leuchtenden Balken zeigt die Restladung des Akkus und die noch zurücklegbare Restentfernung an.

1~3 Balken = noch max. 10 km Restentfernung

4~5 Balken = noch ca. 15 km Restentfernung
Die obigen zusücklegbaren Restentfernungen basieren auf folgenden Angaben:
Gewicht des Fahrers: 80kg
- Fahren auf flachem Untergrund.
Fahren bei Höchstgeschwindigkeit.
Die maximal zurücklegbare Entfernung hängt von verschiedenen Faktoren ab. Hierzu gehören die Beschaffenheit des Untergrunds, das Gewicht des Fahrs und die Witterungsbedingungen (niedrige Temperaturen können sich auf die Akkuleistung auswirken).
WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE
Die folgenden Warn- und Sicherheitshinweise sind genau zu befolgen.
Benutzen Sie DOC PRO stets auf bewusste und verantwortliche Weise.
DOC PRO ist ein High-Tech-Roller. Ein unsachgemäßiger Gebrauch kann zu Verletzungen führen. Zur Minderung samtlicher Risiken empfehlen wir, die folgenden Hinweise genauestens zu befolgen.
- Tragen Sie stets geeignetes Schuhwerk, einen Schutzhelm und Sicherheitsausrüstung wie Knie-, Ellbogen- und Handgelenkschutz. Wir empfehlen das Tragen eines gut sitzenden Skate Helms zum Schutz des Kopfbereichs.
- Nicht ohne entsprechende Unterweisung verwenden. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Benutzung durch. Andernfalls konnten Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren und stürzen.
Die Benutzung ist für Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren verboten. Anderenfalls ist die Aufsicht durch Erwachsene erforderlich.
Schwangeren und Personen mit Behinderung wird von der Benutzung abgeraten.
DOC PROarfund unter dem Einfluss von Alkohol, Rauschmitteln oder anderen Substanzen, die das Reaktionsvermögen beeintrachtigen, nicht verwendet werden. - Transportieren Sie keine Gegenstände mit dem Fahrzeug.
- Achten Sie während der Fahrt auf die unmittelbare Umgebung. Die Fahrumgebung im Blick zu haben, ist von wesentlicher Bedeutung, um die Kontrolle über das Fahrzeug zu beholden.
Vergewissern Sie sich, dass Sie mit beiden Fuenrichtig auf dem Trittbrett stehen. - Wir empfehlen Ihnen das Tragen von bequemer Kleidung während der Benutzung.
- Fahren Sie nur alleine. DOC PRO ist nicht für das Fahren für mehrere Personen gleichzeitig ausgelegt.
- Vermeiden Sie ein platzliches und abruptes Beschleunigen und Abbremsen, da diese Verhaltensweisen zu einem Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug führen können.
Der Zustand des DOC PRO ist vor jeder Fahrt zu überprüfen.
Führn Sie nach dem Gebrauch eine Wartung aus.
- Vergewissern Sie sich, dass die Bremsen ordnungsgemäß Funktionieren, prufen Sie den Reifendruck und die Laufflänge.
- Nicht in dunkler oder schlecht beleuchteter Umgebung benutzen.
- Vergewissern Sie sich, dass die Geschwindigkeit stets zu jeder Zeit und in jeder Situation einen sicheren Halt erhögt.
- Wir empfehlen, während der Fahrt einen geeigneten Sicherheitsabstand zu anderen Fahrzeugen einzuhalten.
Die Benutzung bei Eis und Schnee sowie auf Steinen oder auf Untergrund, der die Kontrolle über das Fahrzeug beeinträchtigen konnte, ist unzulässig.
Die Benutzung in entflammarer Umgebung ist absolut verboten.
- Steigen Sie nicht bei hoher Geschwindigkeit, auf unwegsamen Gelände oder an Abhängen auf bzw. ab.
Führn Sie keine Sprünge oder anderen gefährlichen Bewegungen aus.
- Legen Sie keine Gegenstände auf dem Trittbrett ab.
Zur Vermeidung von Unfallen halten Sie die Hände von in Bewegung befindlichen Teilen fern.
Das aufmerksame Lesen these Handbuch's ist fur die richtige Benutzung des Rollers und zur Vermeidung von Gefahren fur Personen von grundlegender Bedeutung.
DOC PRO IST MIT ELEKTRONISCHEN KOMPONENTEN AUSGESTATTET, DIE SICH UNDER DEM TRITTBRETT BEFINDEN. UM BESCHÄDIGUNGEN DIESER KOMPONENTEN ZU VERMEIDEN, LESEN SIE DIE FOLGenden SICHERHEITSANWEISUNGEN GRÜNDLICH DURING:
- Stellen Sie keine Gegenstände aus Metall oder spitzen Gegenstände auf dem Trittrett ab.
- Verwenden Sie keine Lösungs- oder Verdünnungsmittel zum Reinigen von Teilen des Tretrollers.
- Reinigen Sie den DOC PRO nicht mit Hochdruck und tauchen Sieihn auch nicht in Wasser. Verwenden Sie einen feuchten Schwamm zum Reinigen der Kunststoffeile.
- Beschädigen oder entfernen Sie keine Kunststoffeile des DOC PRO.
ÜBERPRÜFEN SIE VOR DER BENUTZUNG, OB DER AKKU VOLSTÄNDIG GELADEN IST.
VORSCHRIFTEN ZUR BENUTZUNG UND STRASSENVERKEHRSORDNUNG
IN EINIGEN LÄNDERN DARF DOC PRO AUSSCHLIESSLICH AUF PRIVATGELände FAHREN, WO DIE REGELN DER STRASSENVERKEHRSORDNUNG KEINE ANWENDUNG FINDEN.
INSBESONDERE DURFEN IN EINIGEN LÄNDERN ELEKTRO-TRETROLLER IN STÄDTEN NICT AUF STRASSEN UND BÜRGERSTEIGEN FAHREN.
DER BENUTZER IST DAHER GEHALTEN, VOR FAHRTEM MIT DEM DOC PRO DIE IM EINSATZLAND DES DOC PRO GELTENDE STRASSENVERKEHRSORDNUNG ZU ÜBERPRÜFEN.
WARTUNG, UMGANG UND HANDHABUNG DES DOC PRO
AKKU HANDHABEN UND AUFLADEN
Ladezeit: ca. 2,4 Stunden.
- Vergewissern Sie sich, dass DOC PRO während des Ladevorgangs AUSGESCHALTET ist.
- Stecken Sie das Kabel des Ladegerats in den Versorgungsanschluss am DOC PRO und stecken Sie das andere Ende in eine Steckdose.
- Verwenden Sie ausschließlich das zertifizierte Ladegerät von DOC PRO.
DE
Akku nicht deformieren, verändern oder ausbauen.
- Akku nicht in der Höhe von Wärmequellen laden oder aufbewahren.
- Vermeiden Sie es, den Plus- und Minuspol mit Gegenständen aus Metall in Verbindung zu bringen.
Lagern Sie den Akku separat, um zu verhindern, dass er mit Metallen in Berührung kommt.
- Vermeiden Sie es, den Akku heftigen Stößen auszusetzen. Lassen Sie den Akku nicht fallen.
Akku bei Umgebungstemperatur (5-26 °C) laden.
- Akku nicht in feuchter Umgebung laden.
Ladegerat nicht verwenden, wenn das Kabel oder der Steckverbinder beschadigt sind.
REINIGUNG
Vor der Durchführung von Reinigungsrarbeiten verschreiben Sie stets den Versorgungsanschluss.
Trennen Sie DOC PRO vor dem Reinigen mit Flüssigkeiten stets vom Ladegerät.
Keine Lösungs- oder Verdünningsmittel zum Reinigen verwenden, da diese die Oberflächen beschädigten konnten.
- Verwenden Sie einen feuchten Schwamm zum Reinigen der Kunststoffteile.
DOC PRO nicht mit Hochdruck reinigen und nicht in Wasser eintauchen.
WARTUNG UND REPARATUR
Reifen regelmäig kontrollieren und, wenn notiq, auswechseln.
Lockert sich der SchlieBmechanismus, Schraube mithilfe des im Lieferumfang enthaltenen Schraubenschlussels, wie in der Abbildung gezeigt, anziehen.

Schraubenschlüssel ansetzen.
Stahlstange in n + ·s -Richtung schieben, Schraube anziehen, bis die Lenkstange kein Spiel mehr aufweist.
- Zur Erhöhung der Lebensdauer DOC PRO nicht im Freien oder in feuchter bzw. nasser Umgebung abstellen.
- Reinigen Sie die Hinterradbremse regelmäßig. Kontrollieren Sie vor der Benutzung die einwandfrei Funktion der Bremse bei niedriger Geschwindigkeit.
VORDERRAD AUSWECHSELN
Zum Ausweiseln des Vorderrads gehen Sie folgendermaßen vor:

Entfernen Sie die Schrauben (AB) mithilfe des Inbusschlüssels 5mm , wie in der Abbildung gezeigt. Um den Reifen auszubauen, muss die Luft abgelassen werden (Ventil C). Lösen Sie die Schrauben D, E, F und G und entfernen Sie die Radnabe.
AKKU
Schalten Sie DOC PRO vor dem Laden aus. Schlieben Sie ihn mithilfe des im Lieferumfang enthaltenen Kabels und Ladegerats an eine Steckdose an.
Die LED am Ladegerät zeigt den Ladezustand des Akkus an.
- Ist der Akku vollständig geladen, leuchtet die LED dauerhaft Grün.
- Eine zu lange Ladezeit (> 4 Stunden) kann den Akku beschädigen und seine Lebensdauer verringern.
Um die Lebensdauer des Akkus zu erhöhen, bewahren Sie DOC PRO vollständig geladen auf (an der Zustandsanzeige des Akkus leuchten 4 LED).
Bewahren Sie DOC PRO an einem lichtgeschützten Ort bei einer Temperatur zwischen 5 und 25^ auf.
Wird er langere Zeit nicht benutzt, sollen den Akku jeder Monat aufladen.
Die Lebensdauer des Akkus hangt je nach Umgebung, Lagerung und Benutzung von verschiedene Faktoren ab.
- Verwenden Sie den Akku nicht in den folgenden Fällen: Bei starkem Geruch und/oder übermäßiger Hitze Bei Austritt von Flüssigkeit
Berühren Sie keine austretende Flüssigkeit
- Halten Sie Kinder und Tiere vom Akku fern und sorgen Sie davon, dass sie nicht mit ihm in Berührung kommt.
Während des Ladevorgangs darf DOC PRO nicht benutzt werden.
Die Akkus enthalten gefährliche Substanzen. Öffnen Sie den Akku nicht und führen Sie keine Gegenstände in das Innere ein.
- Verwenden Sie ausschließlich das im Lieferumfang enthaltene Ladegerät.
- Beim Überladen von Lithium-Akkus besteht Explosionsgesefahr.
- Nicht ins Feuer werfen.
Das Gerät zum Aufladen ausschließlich in Umgebungen mit kontrollierter Temperatur und Feuchtigkeit, sowie ohne irgendwelche leitenden Stoffe aufstellen, um Brandgefahr oder Elektroschocks zu vermeiden.
Die Vorrichtung muss sich während des Aufladevorgangs in einer Umgebung befinden, die absolut feuerfest ist (in der Höhe)durfen sich keine Parkettboden, Mobel, Sofas, Teppiche, entzündliche Flüssigkeiten, kein Papier usw. befinden), und in der kontrollierte Temperatur- und Feuchtigkeitsbedingungen herrschen.
Die Batterie in gut durchlufteten Räumen aufladen, damit sie sich während des Aufladens
so werenigwie mokligh uberhitzt.
- Falls die Batterie Stöbe erlitten hat oder falls Batterie oder Versorgungskabel nicht absolut unversehrt sind, die Batterie nicht aufladen und ein Servicezentrum kontaktieren.
Hersteller und Vertreiber haften nicht für Schäden an Drittprodukten, die der unsachgemäßen Verwendung der Batterie und des Aufladegerats zuzuschreiben sind.
TRANSPORT
Wenn Sie DOC PRO mit Akku im Flugzeug oder anderen Personenbeförderungsmitteln mitnehmen möchten,/contactieren Sie vorab die zuständigen lokalen Behörden und Beförderungsunternehmen und informieren Sie sich über die geltenden Transportbestimmungen.
Lithium-Akkus werden in vielen Ländern als gefährliches Material eingestuft.
Vergewissern Sie sich vor Reiseantritt, ob der Transport zulässig ist.
Aufgrund internationaler gesetzlicher Bestimmungen dürfen einzeln Lithium-Akkus nicht im Flugzeug befindert werden.
Daher muss in diesen Fälle der Akku immer im DOC PRO eingebaut per Luftfracht befindert werden.
LAGERUNG
Bewahren Sie DOC PRO bei einer Umgebungstemperatur zwischen 5 und 25^ auf.
Wird DOC PRO nicht ständig benutzt, laden Sie den Akku jeder Monat auf.
| TECHNISCHE DATEN | |
| Gesamtgewicht | 13,6 kg |
| Maximal zulässiges Gewicht | 100 kg |
| Zurücklegbare Entfernung bei vollständigem Ladezyklus | Ca. 40 min |
| Stromversorgung | Li-lon, 36 V DC, 4.4 Ah |
| Ladegerät | 100 ~ 240 V AC, 50 ~ 60 Hz 2 A |
| Abmessungen | Zusammengeklappt: 980 x 460 x 360 mm Zusammengeklappt: 980 x 165 x 350 mm (ohne Lenkstange) |
| Auseinandergeklappt: 1008 x 460 x 1150 mm | |
| Reifen | Vorderreifen 8 Zoll Hinterreifen 8 Zoll |
| Motor | Kettenantrieb 300 W |
| Fahrsystem | Gashebel |
SYMBOLE UND PIKTOGRAMME AUF DER VERPACKUNG
Auf der Verpackung des DOC PRO befinden sich eine Symbole (Piktogramme). Bei einigen handelt es sich um allgemeine Symbole, die für alle Verpackungen gelten; anderen sind Produktspezifisch.
ALLGEMEINE KENNZEICHEN

Das Produkt entspricht den Sicherheitsanforderungen der einschlagenigen EU-Richtlinien.
Das Produkt enthalt einen Akku. Am Ende der Lebensdauer des im Produkt enthaltenen Akkus muss dieser getrennt vom Hausmull entsorgt werden.
Das Produkt enthalt Elektro- oder Elektronikgeräte. Am Ende der Lebensdauer darf das Produkt nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern einer entsprechenden Sammelstelle zugeführrt werden (siehe Einleitung).
Die Produktverpackung besteht aus Pappe und muss sachgerecht entsorgt werden.
Das Recycling-Symbol PAP 21 steht fur sonstige Pappe.
Die Produktverpackung enthalt Kunststoff und muss sachgerecht entsorgt werden.
Das Recycling-Symbol PS 6 gibt an, dass die Verpackung aus Polystyren oder Polystryrol besteht.
PRODUKTSYMBOLE

Geeignete Schutzausrüstung wie Knie-, Ellbogen- und Handgelenkschutz tragen. Für den Kopfschutz einen gut sitzenden Helm/TRagen.
Die Benutzung ist für Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren verboten. Anderenfalls ist die Aufsicht durch Erwachsene erforderlich.
Zulässiges Körpergewicht mind. 20 kg, max. 100 kg.