30NXMOPRPB001 - Patinete electrico NILOX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 30NXMOPRPB001 NILOX en formato PDF.
| Características | Detalles |
|---|---|
| Tipo de producto | No categorizado |
| Uso | Información no disponible |
| Mantenimiento | Información no disponible |
| Seguridad | Información no disponible |
| Información general | Información no disponible |
Preguntas frecuentes - 30NXMOPRPB001 NILOX
Preguntas de los usuarios sobre 30NXMOPRPB001 NILOX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Patinete electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 30NXMOPRPB001 - NILOX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 30NXMOPRPB001 de la marca NILOX.
MANUAL DE USUARIO 30NXMOPRPB001 NILOX
IMPORTANT: CHECK LOCAL LAWS ON
ANY SPEED LIMITS.
Stand on the board
Muchasgraciasporhaber comprado unDOC ECO.
El manual completo del DOC ECO se pueda descargar del situ web Nilox en la direction www.nilox.com. En el camino de busqueda situado arriba a lackeponer el cuestion del DOC ECO 30NXMOPRPB001 / 30NXMOPRPB002 / 30NXMOPRPB003,BUSCAR la ficha技术和 seguidamente descargar el manual completo.
ASISTENCIA TECNICA
Este aparato está amparado por garantía con arreglo a las normas vigentes; por lo tanto para necessities de asistencia技术水平, acuda a su revendedor.
INFORMACION AMBIENTAL

Este produit可以选择 CONTENER sustancias que pueda ser perjudiciales para el medio ambiente y para la salute humana si no es eliminado adecuadamente. Por lo tanto le proportionscionamos la?singular informacion para evitar el vertido de estas sustancias y para melhorar el uso de los recursos naturales. Los aparatos electricos y electronicos no se tenen que eliminar con las basuras urbanas normales, seienen que recoger selectivamente a fin de tratarlos correctamente. El?simbolo del bidon tachado, colocado sobre el producto y en esta page, destaca la necessities de eliminar adecuadamente el producto al final de su vidautil.De esta
manera es posible evaporar que un trato no especifique de las sustancias containidas en这些东西 productos, o un empleo inapropiado de los mismos可以更好 tener consecuencias perjudiciales para el medio ambiente y para la salute humana. Se contribuye ademas en la recuperacion, el reciclaje y la reutilizacion de manyos de los materiales con los cuales se han fabricado这些东西 productos. Con este objetivo los fabricantes y los distribuidores de los Aparatos Elctricos y Electriconicos (AEE) organizaran uno sistemas adecuados de recogida y de eliminacion de这些东西 productos. Al final de la vida utl del producto contacte con su distribuidor para Obtener informacion acerca de las modalidades de recogida. En el momento de comprar un producto nuevo su distribuidor le informaray también sobre la posibility de devolver gratis otro producto con vida finalizada siempre y cuando sea de tipo equivalente y haya desempenado las malmas functions que el producto que se esta comprando. Si las medias no superan los 25~cm ,el AEE (Aparato Elctrico y Electriconico) se podra devolver sin estar obligados a comprar other producto equivalente. La eliminacion del producto de un modo differente al descririto anteriormente, sera sancionable con arreglo a la normativa nacional vigente en el pais donte se elimine el producto. Le recomendamos también que tome todas las seguentes medidas a proteccion del medio ambiente: recicle los embalajes interiores y exteriores con los cuales se suministra el producto y elimine de la manera adeuada las baterias usadas (solo si estan containidas en el producto). Con suaida se puede reduir la cantidad de recursos naturales empleados para fabricar AEE (Aparatos Elctricos y Electriconicos), reduir al minimo el empleo de los vertederos para la eliminacion de los productos y mejorar la calidad de la vida, evitando que sustancias potencialmente peligrosas Sean vertidas en el medio ambiente.
MONTAJE Y SUSTITUCION DE LAS BATERIAS

El producto contiene una bateria que podra sernecessary sustituir en el camino de la vidautil del propio aparato.Al final de la vidautilde la bateria (es decide cuando no es más possible efectuar la recarga) contentida en el producto, se debe eliminar por分开ado respecto a las basuras genéricas,poniendola en los contenedores previstos para la eliminacion de las baterias.La recogida y el
reciclaje de las baterías contribuyen en proteger el medio ambiente y en la conservación de los recursos naturales, asi como permiten recuperar materiales de valor.
VALIDEZ DE LA GARANTIA
- Un año si el producto es adquirido por la persona física o juridica que actúa en el ejercimiento de su propia activités企业文化, commercial, artesanal o profesional, o bien por un intermediario suyo.
- Dos años si el producto es adquirido por un consumidor o usuario (la personaFsica que actua para fines ajenos a una actividad commercial, commercial, artesanal o profesional eventualmente
desempeñada).
- Un año para la bateria, independiente de la personalidad que compra el producto.
La garantía vale si el producto presente un defecto de fabrica o un defecto de los materiales. - Asistencia para el producto y garantía: pueda encontrar más detalles en www.nilox.com
LIMITACIONES DE LA GARANTÍA:
El comprador pierde el derecho a la garantía en los siguientes casos:
- Falta de la prueba de compra (factura o ticket justificante de compra).
Alteración y forzimiento de partes hardware y pantalla. - Otros defectos causados por: uso impropio; modificaciones no autorizadas hardware/software; operaciones o almacenrientos fuera de las espécificaciones技术水平s del producto; mantenimiento no correcto, defectos debidos al uso de un software diferente de anyel suministrado y de todos aquellos elementos (hardware y software) no diseñados para ser realizados con el producto; operaciones技术水平as efectuadas por personal no autorizzato.
Cuanto precede se refiere a los principios en tema de garantias de los bienes de consumo con arreglo a la Directiva 1999/44/CE.
SUMARIO
PROLOGO 4
PRECAUCIONES DE USO 4
PARTES Y ESTRUCTURA DEL DOC ECO 6
MONTAJE Y USO 7
CONTENIDO DE LA CAJA 7
Montaje y puesta en serviceo 7
Apertura. 7
Montar el manillar 7
Cargar la bateria 7
Inflar los neumáticos 8
Uso 8
Activar y desactivar el selector de velocidad 8
Subir a la plataforma 8
Empezar a conducir el DOC ECO 8
Reducir la velocidad y frenar 8
Apagado 9
Plegar y guardar el patinete. 9
Carga de la bateria 9
ADVERTENCIAS DE USO Y SEGURIDAD 9
NORMAS DE USO Y CÓDIGO DE CIRCULación 11
MANTENIMIENTO Y CUIDADO DEL DOC ECO. 11
Gestión y recarga de la batería 11
Limpieza 11
Mantenimiento y reparacion. 11
Para desmontar la ruea delantera 12
Batería 12
Transporte 13
Almacenamento 13
DATOS TECNICOS 13
SIMBOLOS Y PICTOGRAMAS EN LA CAJA. 13
PROLOGO
Muchasgraciasporhaber comprado unDOC ECO,un medio de transporte practico y compacto para brevesdesplazamenteosimplementepara divertirse porla ciudad.
El DOC ECO respeta el medioambiente, no contaminay no hace ruido.
Con un gasto diario de poco cénimos le permittede desplazarse, con además una buena dosis de diversion.
El DOC ECO lelearva aequalquier punto de la cityad conuna sola carga.
Se transporte fácilmente gracias a su mecanismo que permit eleargo rapidamente.
Siempre se pueda facilitar el movimiento del DOC ECO en los recorridos inclinados, empujando con los pies como si se tratara de un patinete tradicional.
Utilice el DOC ECO siempre de manière segura y siempre preste atencion a los peatones.
Informese yajustese a las normas vigentes con relation al uso del DOC ECO en el lugar donde está.
PARA GARANTIZAR SU SEGURIDAD Y AQUELLA AJENA, LE ROGAMOS QUE LEA DETENIDAMENTE Este MANUAL DE USO. UN USO IMPRUMENTE DEL VEHICULO PUEDE SER PELIGROSO. PERDER EL CONTROL DEL VEHICULO, UN CHOQUE O UNA CAIDA, PODRIAN CAUSAR LESIONES, TÁMBIEN GRAVES, AL USUARIO Y/O A TERCEROS.
PARA REDUCIR ESTOS PELIGROS, LE PEDIMOS QUE LEAY SE AJUSTE A TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PRESENTADAS EN EL MANUAL DE USO.
PRECAUCIONES DE USO
- El usuario antes que nada tiene la obligation de informarse sobre las normas de circulación vigentes en el País donde realizará el DOC ECO. Es posible que está prohibido usar el DOC ECO en和地区 Públas o de todasomaneras enareas susjetas a la aplicacion de las normas de circulation.
Evite utilize el vehiculo sobre superficies con grava, arena, hierba, resbaladizas o mojadas. El DOC ECO ha sido disnado para utiliserso sobre superficies lisas y secas. - Nunca conducza cerca de barrancos o despenadores. El DOC ECO no ha sido Diseñado para conducirlo en dichoscontextos. El revendedor, el distribuidor, el importador y el fabricante no son responsables frunte a lesiones sufrides por el conductor o daños al DOC ECO y/o a terceros que pueda ser causados por conductas de este tipo.
- Nunca conducza el DOC ECO con varias personas sobre la plataforma,esto podra causar la perdida de control del vehiculo.
- Nunca deje a niños no vigilados cerca del DOC ECO, puis esta podra constituir un peligro.
Familiarice con el uso del DOC ECO y compruebe que todas las sujecciones esten bien apretadas antes de utiliser el vehiculo.
No almacene las bateriaserca de fuentes de calor, ya que podrian estallar.
No deje el cargador en lugares humedes o mojados y no lo utilise si presenta desperfectos. Compruebe con regularidad el cable, la clavija y la carcasa externa. Si presente desperfectos, no lo utilise hasta que no este arreglado. - Nunca utilise el DOC ECO si no está en perfectas conditiones.
- Nunca utilise el DOC ECO si usted no está en perfectas conditiones psicofisicas. Las personas con problemas fisicos o mentales no deben utiliser o se les deben impeder queutilicen el DOC ECO.
- Al arrancar se aconseja empujar el DOC ECO para disminuir la energia. De esta forma el DOC ECO durará más.
EI DOC ECO no es un juguete. - El DOC ECO utilizes energia electrica y NEEDA un transformador.
- Atencion: al utiliser el transformador cabe el riesgo de sacudidas electricas.
Se desaconseja encarecidamente el uso del vehiculo por parte de quien no logre colocarse comofoldamente sobre el. -
Informates y ajustesie siempre a las leyes y normativas locales aplicablesonde seutiliza el DOC ECO.
-
Manténgase sempre alejado del tráfico de automóviles y de vehículos a motor y utilise el DOC ECO solo donde está permitted y con prudencia.
Las superficies mojadas, resbaladizas, irregulares o bastas poder disminuir la traccion y augmentar el riesgo de accidentes. - Preste atencion a los obstaculos poteciales que podrian enredarse en las ruedas u obligan a virar de golpe o que pueda hacerle perdre el control.
No conducza cuando llueve o cuando la temperatura externa pueda helar las superficies. - Nuncasumerjela DOC ECO enagua,ya que pueedanar los componentes elctricos y de conducccion o causar other conditions peligrosas.
PARTES Y ESTRUCTURA DEL DOCECO

1

2

1) Manillar
3) Plataforma
5) Rueda trasera de 8^
7) Rueda delantera
9) Limitador de velocidad
11) Pulsador de encendido
2) Abrazadora de aperture rápida y de regulación de la alta del manillar
4) Guardabarros con freno
6) Motor 250W
8) Palanca de bloqueo/desbloqueo
10) Entrada de alimentación
MONTAJE Y USO
Antes del primer uso, efectue los controles enumerados y siga las instruetiones para montarlo.
En la caja encontrará el DOC ECO ya premontado.
Sera sufficiente seguir una pocas instrucciones para ponerlo operativo.
CONTENIDO DE LA CAJA



DOC ECO Manual de uso


Kit de herramentas:
-llaves de 5 mm
- Llave para manillar
-Tubo para ruedas
Manillar
Alimentador
MONTAJE Y PUESTA EN SERVICIO
Apertura
Saque el manillar del embalaje. Compruebe que el interruptor este en OFF. Tire de la palanca y suba el tubo a la posicion normal de conducccion, hasta cuando oiga un tic.

Montar el manillar
Ponga el manillar sobre la columna en posicion central. Asegure la columnapletandola con la llave suministrada.

Cargar la bateria
Es possible que la bateria del patinete electrico no está Completely cargada. Ponga el alimentador pentapolar en el alojamento previsto y conectelo a la red electrica.

Inflar los neumáticos
Por razones de seguridad, los neumáticos seentaigandesinflados.Le rogamos queutilice los instrumentos suministrados para inflar los neumáticos conuna presiondeapproximamente 2,5 atmóferasantesdeconducirelDOCECO.

Efectuado el montaje, compruebe que:
- El manillar y la columna de direccion Sean solidarios y no se perciba ningún Movement o ruido.
- El interruptor ON/OFF funzione correctamente.
- La palanca de regulacion de la alta este apretada. De no ser asi, el tubo del manillar podra moverse causando una perdida de control del vehiculo.
- El pedal del freno de la rueda trasera se pueda mover libremente sin trabas.
Uso
Encendido del DOC ECO
Activar y desactivar el selector de velocidad
Para activarlo: apriete el selector.
Para desactivarlo: apriete de nuevo el selector.
IMPORTANTE: CONSULTE LA LEGISLACION LOCAL REFERENTE A EVENTUALES LIMITACIONES DE VELOCIDAD.
Subir a la plataforma
Suba a la plataforma con un pie, durante esta operación evite activar el freno de la rueda trasera.
Empezar a conducir el DOC ECO
Arranque con un pie en el suelo, seguidamente empujé el DOC ECO hacía adelante, acelerando al mesmo tiempo.
Reducir la velocidad y frenar
Para reducir la velocidad suelte el acelerador.
Para frenar de golpe el DOC ECO, con el pie apriete el pedal del freno de la rueda trasera.



Apagado
Presione el botón de encendido para apagar el DOC ECO.

Plegar y guardar el patinete
Tire del bloqueo para pledar el DOC ECO.
Se recomienda guardarlo en posicion horizontal.

CARGA DE LA BATERIA
Para cargar la bateria,实用性 exclusivamente el alimentador suministrado con el DOC ECO.

Abra la tapa del conductor de alimentacion y enchufe la clavija.

Conecte el alimentador a la red electrica.

Interrumpa la alimentacion cuando la luz LED se vuelde de color verde y tape el conductor de alimentacion.
ROJO:Enrecarga
VERDE Ciclo de energia completo
ADVERTENCIAS DE USO Y SEGURIDAD
Ajustese cuidadosamente a las siguientes advertencias de uso.
Utilice el DOC ECO de manière consciente y responsable.
El DOC ECO es un medio de transporte de alta的技术ología, pero su uso Incorrecto o no idoneo pueda causar lesiones. En vistas de reducir al minimo los riesgos de todo tipo se aconseja ajustarse cuidadosamente a las siguientes advertencias:
- Llevar siempre calzados, un casco y elementos de seguridad apropriados, como rodilleras, coderas y muñequeras. Se aconteja utiliser un casco de skate bien abrochado, que proteja la cabeza.
No utilise el vehiculo sin una formacion adecuada; antes de使用者 consulte el manual. De lo contrario se podra perdier el control del vehiculo y caer.
- Se prohíbe su uso a los menos de 16 años. Si el usuario tiene menos de 16 años es Necessary la supervisión de unadulto.
Se desaconse su uso por parte de mujeres embarazadas y de personas con discapacidades.
No utilise el DOC ECO bajo el efecto de alcohol, drogas ni除外sustancias que poderan alterar los reflejos del usuario.
- No transporte objetivos al utilizar el vehiculo.
- Mientras conducce preste atencion a los objetos alrededor. Es fundamentalmantener un a buena visual del espacio sonde se esta utilizingo el vehiculo para no perder su control.
- Al conducir asegürese de que también pies estén bien=puestos sobre la plataforma.
- Se aconteja落户 prendas comodas cuando se utilizes el vehiculo.
El DOC ECO ha sido construido para transportar una sola persona. Se prohibe su uso por parte de varias personas simultaneamente.
- Se aconseja no acelerar y no parar el vehiculo de forma repentina o excessivamente brusca; estas comportimientos podrián causar una perdida de control.
- Antes de utilizes el DOC ECO compruebe que todo está bien.
- Después de utiliser el vehiculo efectue su mantenimiento.
- Compruebe que el freno funciona correctamente y que los neumáticos estén debidamente inflados y con suficiente banda de rodadura.
- No utilise el vehiculo en lugaras o oscuras o escalamente iluminados.
- Asegürese de que la velocidad a la另一边 se usa el vehiculo siempre permitita pararse en conditiones seguras en cualquier momento y situación.
- Al conducir se recomiendamanteneruna distancia de seguridad adecuada respecto atos vehículos.
- No se permitte utiliser el vehiculo sobre superficies con hielo o nieve, ni tampoco sobre piedras, ramas ni除外 tipo de vegetacion ni cuando en el suelo hayathersoonsque pueda perjudicar un control idoneo del vehiculo.
- Está terminamente prohibido usar el vehístico en enterros inflamables.
- No suba ni bajo a alta velocidad, sobre terrenos irregulares o inclinados.
- No haga acrobacias, no intente hacer saltos ni efectúa otheras maniobras peligrosas.
No apoye ningún objeto sobre la plataforma salvo los pies.
- Para evacitar accidentes no ponga los dedos cerca de partes en movimiento.
Leer detenidamente este manual es fundamental para utiliser correctamente el vehiculo y para reducir los posibles riesgos para la persona.
DEBAJO DE LA PLATAFORMA EL DOC ECO INCORPORA COMPONENTES ELECTRONICOS. LE ROGAMOS QUE SE AJUSTE A LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES PARA EVITAR QUE SE DANEN:
- Sobre la plata forma no ponga objetos de metal ni objetos puntiagudos.
- No utilise diluyentes ni disolventes para limpiar partes del patinete.
No lave el DOC ECO con un chorro a alta presion ni sumergiendolo en agua; utilise un paño humedo para limpar las partes de plastico.
No agujeree ni quite finguna de parte de plástico del DOC ECO.
ANTES DE UTILIZAR EL VEHICULO COMPRUEBE QUE LA BATERIA ESTÉ COMPLETAMENTE CARGADA.
NORMAS DE USO Y CÓDIGO DE CIRCULación
EN ALGUNOS PAISES EL DOC ECO PUEDE CIRCULAR EXCLUSIVAMENTE EN AREAS PRIVadas DONDE NO SE APLICQUEN LAS NORMAS DEL CÓDIDO DE CIRCULACION.
EN PARTICULAR, EN ALGUNOS PAISES, ESTADOS O CIUDADES, LOS PATINETES ELECTRICOS NO PUEDEN CIRCULAR POR LAS CALLES NI POR LAS ACERAS.
POR LO TANTO EL USUARIO, ANTES DE CONDICIR EL DOC ECO, TIENE EL DEBER DE CONSULTAR LAS NORMAS DE CIRCULACION APLICABLES DONDE UTILIZARÁ EL DOC ECO.
MANTENIMIENTO Y CUIDADO DEL DOC ECO
GESTION Y RECARGA DE LA BATERIA
- Tiempo de recarga: 480 horas aproximamente
- Compruebe que el DOC ECO está apagado al efectuar el ciclo de energia.
- Enchufe el cable del alimentador al conector de alimentacion del DOC ECO y enchufe el other extremo del cable en una toma de corriente.
- Utilice solamente el alimentador del DOC ECO certificado.
No deforme, modifie ni desmonte la bateria.
No cargue ni deja la bateria cerca de una fuente de calor.
Evite conectar los polos +y -a objetos metálicos. - Guarde la batería en un lugar分开 para registrar que entre en contacto con materiales metálicos.
- Evite que la bateria sufra golpes violentos, como lanzamenti o caías.
Cargue la bateria a temperatura ambiente (5 - 25C^)
No cargue la bateria en lugares muy humedes. - No utilise el alimentador si los cables o los conectores estan danados.
LIMPIEZA
- Cierre sempre la tapa de alimentación antes de efectuar operaciones de limpieza.
Siempre desconecte el DOC ECO del alimentador antes de limpiarlo con liquidos.
No utilise diluyentes ni altri disolventes para limpiar ya que podrjan dañar las superficies. - Utilice un paño humedo para limpiar las partes de plástico.
No Iave el DOC ECO con un chorro a alta presión ni sumergiendolo en agua.
MANTENIMIENTO Y REPARACION
- Compruebe con regularidad los neumáticos y sustitúyalos cuando sea Needed.
- Paraacular su vidautil eviteaparcar elDOC ECOal aire libre o enlugares humedes o mojados.
- Limpie con regularidad el freno trasero del guardabarros. Antes de utiliser el vehiculo disfruebe que el freno funciona correctamente probandolo a baja velocidad.
PARADESMONTAR LA RUEDA DELANTERA
Para sustituir el neumático delantero actue como sigue:

Quite los tornillos (AB) como se muestra en la figura, utilizingas las llaves de 5mm
Para desmontar el neumático desinfe la rueda (valvula C). Afloje los tornillos D, E, F, G y desmonte el cubo de la rueda para poder quitar el neumático.
BATERIA
- Apague el DOC ECO antes de cargar la bateria. Conectelo a una toma de corriente utilizing el cable y el alimentador suministrados.
- El chivato LED en el alimentador indica el nivel de energia de la batería/Estado de alimentación.
- Cuando la batería está Completely cargada el LED se yuye de color verde.
- Un ciclo de energia demasiado largo (>480 horas aproximadamente) pode darar la bateria reduciendo su vidautil.
Guardelo en un situ no iluminado y con una temperatura entre 5 - 25C^
Si no va a utiliser el vehiculo por mucho tiempo, recarque la batería cada mes.
La vidautilde la bateria dependede varios factores de tipo ambiental,de almacenamento y de uso. - No utilise la bateria en los siguientes casos: Fuerte olor y/o calor excessivo. Fuga de liquido.
No toque la sustancia que haya salido de la batería.
No deie que los niños ni los animales toquen la bateria. - Durante la fase de recarga no se pueda utilizar el DOC ECO.
Las baterias contienen sustancias peligrosas. No abra la bateria y no introduzca nada dentro de ella. - Utilice solo el cargador suministrado.
- No tire las baterías al fuego.
- Para evaporar riesgos de incendio o de sacudida electrica, recargue el aparato solamente en lugarares con temperatura y humedad controladas y donde no haya agentes conductores de ninguna clase.
- Durante la fase de recarga el dispositivo tiene que estar en un lugar Completely ignificant (evitar la cercanía de parque, muebles, papel, sofás, alfombras, liquidos inflamables, etc.) con temperatura y humedad controladas.
Cargue la bateria en lugares ventilados en vistas de reducir el recalentamento durante la fase de carga.
Si la bateria ha sufrido golpes o si la bateria o el cable de alimentacion no estan en perfectas conditions, abstengase de efectuar la recarga y acuda a un centro de asistencia. - El fabricante y el distribuidor no son responsables de danos causados a productos terceros atribuibles a un uso impropio de la batería y de su cargador.
TRANSPORTE
Si quiere transporte el DOC ECO, incluida la bateria, en avion u otros medios de transporte gestionados por cerceros, contacte previamente con las autoridades locales competentes y con el transportista e inofmese sobre eventuales prohibiciones o limites para el transporte. Accumuladores de plomo son consideradas un material peligioso en manyos paises. Antes de un viaje asegurese de que se permite su acceso y transporte. Si envia su DOC ECO la bateriaiene que estar bajo del vehiculo.
ALMACENAMIENTO
Guarde el vehiculo en un lugar con una temperatura incluida entre 5 - 25C^
Si no se utilizes el vehiculo con continuidad, es necessario recargar la bateria del DOC ECO cada mes.
DATOSTTECNCOS
Peso total
Peso maximalo soportado
Distancia recorroble con un ciclo completo de recarga
Alimentación
Alimentador
Medidas
Neumáticos
Motor
Sistema de conducccion
14,8 kg
100 kg
Aproximamente 40 min o 12 km
Plomo 24V DC, 5A
100~240V ca, 50~60 Hz 0,4A
Plegado: 980 × 460 × 360 ~mm
Abierto:1008 x 460 x 1150 mm
Delantero 8" Trasero 8"
Transmisión medianteadena
250W Trumble trottle
SIMBOLOS Y PICTOGRAMAS EN LA CAJA
En la caja del DOC ECO figuran algunos símbolos (pictogramas).
Algunos son de character universal y, si presentes, valen para todos los empaques,culos son especificos del producto. Más precisamente:

Ponerse un equipamento de seguridad adecuado, como rodilleras, coderas y muñequeras. Utilizar un casco bien abrochado, que proteja la cabeza.

Prohibido el uso a los menos de 16 años.
Para edades inferiores es necessitiesa supervision de unadulto.

Peso minimumo para utiliser el vehiculo 20kg , peso maximo 100~kg
Subir na Plataforma 8
Comear a conducir o DOC ECO. 8
Abrandaretravar 8
Desligar 9
1) Guiador
3) Plataforma
5) Roda posterior de 8''
7) Roda anterior
9) Limitador de velocidade
11) botão de energia
2) Terminal de abertura<rapida e ajuste da alta
4) Para-lamas com travao
5) Motor -250W
8) Alavanca bloqueio/desbloqueio
10) Entrada alimentacao
MONTAGEME UTILIZACAO
Pararegarabacteria,useexclusivamente o alimentador fornecido inialmente como DOC ECO.
Peso maximalo suportado