Lumix G X Vario PZ 1442mm f3.55.6 - Lente fotográfica PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Lumix G X Vario PZ 1442mm f3.55.6 PANASONIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Lumix G X Vario PZ 1442mm f3.55.6 PANASONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lente fotográfica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Lumix G X Vario PZ 1442mm f3.55.6 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Lumix G X Vario PZ 1442mm f3.55.6 de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO Lumix G X Vario PZ 1442mm f3.55.6 PANASONIC
Informacion para su seguidad 32
Prevencion contra las averias 34
Accesorios suministrados 35
Unir y quitar el objetivo 35
Nombres y functions de los componentes. 37
Precauciones para el uso 38
Busqueda de averías 40
Especificationes 41
Información para su seguridad
Mantenga launidad lo más lejos que sea possible de equipos electromagnéticos (como hornos de microondas, teilevores, video juegos, trasmisores radio, lineas de alto voltaje, etc.).
- No utilise laamera cerca de téléfonos mobiles, ya que lo de hacerlo pueda producir ruido que afectaranegativamente a las imagenes y el sonido.
- Si la CAMERA queda afectada negativamente por un equipo electromagnétique ydea de funciona correctamente,apague la CAMERA yquite la bateria y/o el adaptorde CA conectado.Luegowhelminga insertar la bateria y/o vuelva a conectar el adaptorde CA y encienda la CAMERA.
El objetivo pueda usarse con una CAMERA digital compatible con el estándar de montaje de objetivos del "Micro Four Thirds™ System".
- No se pueda montar en una CAMERA con estandar de soporte Four Thirds™.
Las figuras de la CAMERA digital en estas instrucciones de functonamiento muestran la DMC-GF3 en concepto de exemple. - E aspecto y las specifications de los produits descritos en este manual peuvent poderir de los produits reales queusted ha comprado bajo aurrentos suscesivos.
- El logotipo Micro Four Thirds™ y Micro Four Thirds son MARCAS comeciales o MARCAS commerciales registradas de Olympus Imaging Corporation, en Japon, Estados Unidos, la Unión Europea yotiros paises.
- El logotipo Four Thirds™ y Four Thirds son marcas commerciales o MARCAS commerciales registradas de Olympus Imaging Corporation, en Japon, Estados Unidos, la Unión Europea yotiros países.
G MICRO SYSTEM es un sistemas de camaradigital con objetivo intercambiable de LUMIXbasado en el estandar Micro Four Thirds System. - Los nombres de los sistemas y produits que se mentionan en estas instrucciones generalmente son MARCAS commerciales registradas o MARCAS commerciales de los fabricantes que desarrollaron el sistema o producto en cuestion.
Información sobre la eliminación para los sistemas de equipos electricos y electrónicos usados (partículares)

La aparicio de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos electricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura domestica general.
Para que这些东西 productos se sometan a un processo adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los+puntos de recogida designados,onde los admitirán sin coste algo. En algunos páises existe también la posibiliad de devolverlos productsa su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente. Si desecha el producto correctamente, estaré contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evaporarrialquier possible efecto negativo en la salute de laspersonas y en el medio ambiente que pudiera producirse bajo al tratamento inadequado de desechos.Pongase en contacto con su autoridad local para que le informen
detalladamente sobre el punto de recogida asignado más cercano.
De acuerdo con la legislacion nacional, podrnan aplicarse multas por la eliminacion incorrecta de these
desechos.
Para entreprises de la Unión Europea
Si deseña desechar equipos electricos y electrónicos, pángase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente.
Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea
Este"simbolo solo es valido en la Unión Europea.
Si deseña desechar este producto, pángase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.
Prevencion contra las averidas
Atencion del objetivo
- La arena y el polvo pueda darar el objetivo. Cuando usa el objetivo en unaPLAYa,onga cuidado de que ni arena ni polvo entrada en el interior del objetivo o los terminales, etc.
- Este objetivo no es impermeable. Si caen gotas de agua en el objetivo, limpielo con un paño seco.
No ejercé demasiada presión en el objetivo. - Cuando hay sucidad (agua, aceite, huellas ductilares, etc.) en la superficie del objetivo, laImagen puede salir afectada. Limpie ligeramente con un paño blando y seco antes y después de.tomar las imagenes.
- No meta el soporte del objetivo mirando hacía bajo. Nocede que se ensucien los punto de contacto ①.

Acerca de la condensacion (Empañamiento del objetivo)
- La condensacion ocurre cuando se encuesta una diferencia en la temperatura y humedad como se describe abajo. La condensacionuede hacer ensuciar el objetivo y producir hongos y un funciona defectuoso, por lo tantoonga cuidado en las situaciones a continuacion:
- Cuandoledge la casa en casa desde el aire libre durante un tiempo frio
- Cuandoledge la camera bajo de un coche con aire acondicionado
- Cuando sopla en el objetivo aire frío desde un acondicionador de aire
- En lugares humedos
- Para impeder la condensacion, meta la casa en una Bolsa de plastico para que se acclimate a la temperatura ambiente. Si ocurre condensacion, apague la alimentacion y la deje asi durante dos horas. Una vez de que la casa se haya aclimatado a la temperatura ambiente en empanamiento desaparece naturalmente.
Accesorios suministrados
[Controles a realizar cuando va a descambalar la unidad]
Al qitar launidad de su embalaje, compruebe que se encuentren launidad principal y los accesorios suministrados. Además compruebe el aspecto externo y las functions para verificar que no hayan padecidos daños durante la distribución y el transporte.
Por si enquiryra unrialquier problema,antes de食用 el producto Iame a su commerciente.
Numeros de produits correctos a partir de septiembre de 2011. Puede estar susujtos a cambio.
![PANASONIC Lumix G X Vario PZ 1442mm f3.55.6 - [Controles a realizar cuando va a descambalar la unidad] - 1](/content/2026/03/449014/images/173b5dffd072f99d8230e40b2d0142582f158cb1c03a31af2acd8b0a9f51f3e2.jpg)
1 Bolsa de almacenamento del objetivo
2 Tapa del objetivo
3 Tapa trasera del objetivo (La taps atrasera del objetivo y la tapa del objetivo intercambiable al momento de la compra.)
Unir y quitar el objetivo
Unión del objetivo
- Se refiera también a las instrucciones de funciona de la CAMERA para unir y Separar el objetivo.
- Compruebe que la CAMERA esté apagada.
1 Gire la tapa trasera del objetivo paraSeparateda. A: Tapa trasera del objetivo

2 Alinee las marcas para ajustar el objetivo (marcas rojas) ubicadas en el cuerpo de la camarapa y el本身就是 objetivo, bajo gire este en la direccion de la flecha hasta que dispare.

- No presione el botón de liberación de la lente ©
cuando colocá una Inte. - Como el soporte del objetivo podra salir rayado, no trate de unir el objetivo a la CAMERA manteniendolo de angulo.
- Compruebe que el objetivo está unido correctamente.
Separación del objetivo
- Para proteger la lente, apague la CAMERA digital y confirma que el cilindro del objecto está retraído.
Mientras presiona el botón de liberación de la lente, gire la lente hacía la flecha hasta que se detenga y bajo retirela.

- Una la tapsa trasera de
manera que el punto de contacto del objetivo no
salga rayado. - Una la taps del cuerpo a la-camera para que ni suscedad ni polvo entrada bajo de la unidad principal.
Unir y分开ar la tapadel objetivo
Apriete la tapa de la lente como se muestra en la figura para colocarla o sacarla.
- Ponga cuidado en no perder la tapa del objetivo.

Unión de los filtros
- Coloque o retire el filtro cuando el cilindro del objetivo está retraído.
- Puede tener lugar vineteado si usa 2 o mas protectores MC (opciones: DMW-LMCH37), filtros PL (opciones: DMW-LPL37) o filtros ND (opciones: DMW-LND37), o bien si usa protectores y/o filtros espisos.
- Tal vez sea imposible de retiring el filtro si está demasiado apretado, por lo que no debe apretarlo demasiado fuerte.
- Se puede colocar la tapa del objetivo con el filtro ya colocado.
- No consigue acoplar un objetivo de conversion o adaptador a este objetivo. (A partir de septiembre de 2011) Puede usarse un filtro, pero acoplar cualquier(other elemento pueda darar el objetivo.
Nombres y unidades de los componentes

1 Superficie del objetivo
2 Palanca del zoom
Mueva la palanca del zoom hacia [T] (lado de teleobjetivo) o [W] (lado del gran angular).
[W]: Para hacer aparecer los sujetos más distantes utilise (Gran angular)

- La velocidad del zoom varía según el rango sobre el que se mueve la palanca. La velocidad del zoom puede ser más lenta en la grabación de imagenes en Movimiento.
Mueva la palanca de enfoque.Hacia o B.
A: Enfoque en el sujeto cerca
B: Enfoque en el sujeto lejos
- La velocidad de enfoque cambiará según lacantidad movida.
4 Punto de contacto
5 Marca paraaabustar el objetivo


Nota
- El sonido de la palanca cuando vuelve se pueda grabar cuando saca su dedo de la palanca del zoom o de la palanca de enfoque cuando grabs unaImagen en movimiento. Mueva silenciosamente la palanca al volver a colocar en la posicion inicial.
- Cuando graba usingo el flash estando cerca del sujeto, la luz del flash sera bloqueada por el objetivo y parte de laImagen puede quedar oscura. Compruebe la distancia desde el sujeto cuando graba.
- No hay unaindración de la longitudual focal de la lente. La longitudual focal de la lente se visualiza en la pantalla de laámara digital cuando se coloca en unaámara digital compatible. La longitudual focal no se visualiza en laámara digital que no es compatible. Para Obtener detalles sobre laámara digital usada, consulte el situo web. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Este situo está en inlgés solamente.)
Precauciones para el uso
Tenga cuidado de no hacer caer el objetivo ni leCHOque contra. Asimismo tengacuidado de nopresionarlo demasiado.
- Tenga cuidado de no hacer caer la bolsa en la que cabe el objetivo. Éste podría danarse, la CAMERA podrapear de functionar normalmente y las imagenes ya podrián no grabarse.
Cuando usa pesticidas y otheras substancias volátiéles alrededor de la cárraonga cuidado de que no entree en el objetivo.
- Si dichas substancias caen en el objetivo, estas你能 dararlo o hacer decidechar su barniz.
No transporte la unidad si esta está todoa unida al cuerpo de la CAMERA.
- De ningunaforma launidaddebeserusada o almacenada enuno de lossiguienteslugares ya que lo de hacerlo podraprjudicarlao producir unfuncionamentodefectuoso.
- Bajo la luz directa del sol o bien a lo largo de la costa durante el verano
- En Lugaresdondehayahaltas temperatasortolnes niveles de humedadobiendonde sean repentinoslos cambios de temperatura y humedad
- En lugares donde haya ALTAS concentraciones de arena, polvo o sucidad
- Donde haya llamas
- Cerca de calefactores, acondicionadores de aire o humedecedores
- Donde el agua pueda hacerojar la unidad
-
Donde haya vibraciones
Dentro de un vehiculo -
Se refiera también a las instrucciones de funciona bajo la webcam digital.
-
Cuando no ha de ser usada la unidad por un periodo prolongado, le recomendamos guardar con un desecante (silicagel). El hecho de no hacerlo podra occasionar una avería causada por el moho etc. Se recomienda que compruebe el funcionajo de la unidad antes de usarla.
- No deje el objetivo en contacto con produits de plástico durante largos periodos de tiempo.
- No toque los contactos electricos de la unidad. Lo de hacerlo puede causar avería en la unidad.
- No desmonte ni modifie la unidad.
No utilise gasolina, diluyente, alcohol uthers agents de limpieza parecidos para limpiar la unidad.
- El/hecho de usar disolventes pueda darar el objetivo y hacer decidechar su barniz.
- Quiterialquier indicodapolvoohuellas dactilares con un pano blando y seco.
- No use detergentes para cocina o un paño tratado químicosamente.
Búsqueda de averías
Se oye un sonido cuando se enciende o se apaga la-camera.
- Este es el sonido del objetivo o el movimiento de abertura y no es un funciona defectuoso.
Cuando la lente se coloca en la webcam digital, la funciona del estabilizador no se pueda apagar o la funciona del estabilizador no funciona.
- La funciona del estabilizador deImagen optica de esta lente solo funciona correctamente con las camaras admitidas.
Cuando se usesan cármas Panasonic más antiguas (DMC-GF1, DMC-GH1, DMC-G1), [ESTAB.OR] en el menu del modo [REC] no se pueda ajustar en [OFF]. Se recomiendaactualizarel firmware de la webcam digital en el siguientes situo web. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/download/
→ Al usar este lente con otra marca de cáscaras digitales, la funciona del estabilizador deImagen optica no funciona. (A partir de septiembre de 2011)
Para Obtener detalles comuniquese con la。
Empresa correspondiente.
Especillasiones
óPTICA INTERCAMBIABLE PARA CÁMARA DIGITAL
"LUMIX G X VARIO PZ 14-42 mm/F3.5-5.6 ASPH./POWER O.I.S."
| Longitud focal | f=14 mm a 42 mm (Igual a una cármara depellicula de 35 mm:de 28 mm a 84 mm) |
| Tipo de abertura | 7 aspas de diafragma/Diafragma de aperture circular |
| Gama de abertura F3.5 (Granangular) | a F5.6 (Teleobjetivo) |
| Valor de abertura minimo F22 | |
| Estructura del objetivo | 9 elementos en 8 grupos (4 lentes asféricas, 2 lentes ED) |
| Revestimiento de superficie Nano | Sí |
| En la distancia del enfoque | 0,2 m (Ancho a la longitud focal 20 mm) a∞ (desde la linea de referencia de la distancia de enfoque), 0,3 m (longitud focal 21 mm a teleobjetivo) a∞ (desde la linea de referencia de la distancia de enfoque) |
| Máxima ampliación de laImagen | 0,17× (Igual a una cármara depellicula de 35 mm:0,34×) |
| Estabilizador optico de laImagen | Disponible |
| Interruptor [O.I.S.] Ninguna (El ajuste de [ESTAB.OR] está hecho en el menu de modo [REC] por las cármaras digitales LUMIX.) | |
| Soporte "Micro Four Thirds Mount" | |
| Ángulo visual | 75° (Granangircular) a 29° (Teleobjetivo) |
| Diámetro del filtró 37 mm | |
| Diámetro máx. Aprox. 61 mm | |
| Longitud total | Aprox. 26,8 mm (desde la punta de la lente hasta elazo de la base del montaje de la lente cuando el cilindro del objetivo está retraído) |
| Peso | Aprox. 95 g |