Lumix G X Vario PZ 1442mm f3.55.6 - Obiettivo PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Lumix G X Vario PZ 1442mm f3.55.6 PANASONIC in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Obiettivo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Lumix G X Vario PZ 1442mm f3.55.6 - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Lumix G X Vario PZ 1442mm f3.55.6 del marchio PANASONIC.
MANUALE UTENTE Lumix G X Vario PZ 1442mm f3.55.6 PANASONIC
System”. ≥ Non montabile su una fotocamera con specifiche sul supporto Four Thirds
≥ Le illustrazioni della fotocamera digitale presenti in queste istruzioni operative mostrano il modello DMC-GF3 come esempio.
L’aspetto e le specifiche dei prodotti descritti in questo manuale possono differire da quelli dei prodotti acquistati a causa di miglioramenti introdotti in tempi successivi alla stampa del manuale. ≥ Micro Four Thirds™ e il logo Micro Four Thirds sono marchi o marchi registrati di Olympus Imaging Corporation, in Giappone, negli Stati Uniti, nell’Unione Europea e in altri paesi.
Four Thirds™ e il logo Four Thirds sono marchi o marchi registrati di Olympus Imaging Corporation, in Giappone, negli Stati Uniti, nell’Unione Europea e in altri paesi. ≥ G MICRO SYSTEM è un sistema di fotocamera digitale LUMIX del tipo a più obiettivi basato sullo standard Micro Four Thirds System. ≥ Gli altri nomi di sistemi o prodotti menzionati nelle presenti istruzioni sono generalmente marchi registrati o marchi depositati dei produttori che hanno sviluppato detti sistemi o prodotti. VQT3S52_E.book 42 ページ 2011年8月30日 火曜日 午後5時55分43 VQT3S52 -Se vedete questo simbolo- Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati) Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici. Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta designati, dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento dell’acquisto di un nuovo prodotto equivalente. Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino. In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi nazionali. Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni. Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell’Unione Europea Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea. Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento. ITALIANO VQT3S52_E.book 43 ページ 2011年8月30日 火曜日 午後5時55分44 VQT3S52 ∫ Custodia dell’obiettivo ≥ Sabbia e polvere possono danneggiare l’obiettivo. Evitare che sabbia o polvere penetrino all’interno dell’obiettivo o dei terminali quando si utilizza l’obiettivo su una spiaggia, ecc. ≥ Questo obiettivo non è impermeabile. Se delle gocce d’acqua dovessero cadere sull’obiettivo, pulirlo con un panno asciutto. ≥ Non premere con troppa forza l’obiettivo. ≥ Quando la superficie della lente è sporca (acqua, olio, impronte, ecc.), l’immagine può risultare deteriorata. Pulire leggermente la superficie della lente con un panno asciutto e morbido prima e dopo aver ripreso delle immagini. ≥ Non tenere il supporto dell’obiettivo rivolto verso il basso. Evitare che i Contatto del supporto dell’obiettivo 1 si sporchino. ∫ Informazioni sulla condensa (Appannamento dell’obiettivo) ≥ La condensa si forma quando si verificano differenze di temperatura e umidità come quelle descritte sotto. La condensa può causare l’appannamento dell’obiettivo e portare alla formazione di muffe e a malfunzionamenti, per cui è necessario fare attenzione nelle seguenti situazioni: – Quando si porta la fotocamera da un ambiente esterno freddo a uno interno – Quando si porta la fotocamera in un’auto con il condizionatore in funzione – Quando l’aria fredda di un condizionatore colpisce direttamente l’obiettivo – In luoghi umidi ≥ Per evitare la formazione di condensa, inserire la fotocamera in una busta di plastica per consentirle di adattarsi alla temperatura circostante. Se si forma della condensa, spegnere la fotocamera e non toccarla per un paio due ore. Una volta che la temperatura della fotocamera ritorna ai valori dell’ambiente circostante l’appannamento scomparirà naturalmente. Prevenzione guasti VQT3S52_E.book 44 ページ 2011年8月30日 火曜日 午後5時55分45 VQT3S52 Accessori in dotazione [Controlli da effettuare quando si disimballa l’unità]Quando si estrae il flash dalla confezione, controllare che siano presenti l’unità principale e gli accessori in dotazione. Controllarne inoltre l’aspetto esterno e il funzionamento, per verificare che non abbiano subito danni durante la distribuzione e il trasporto.Se si riscontra qualche problema, contattare il rivenditore prima di utilizzare il prodotto.I codici dei prodotti sono aggiornati a settembre 2011. È possibile che subiscano delle modifiche. 1 Sacca portaobiettivo 2 Copriobiettivo 3 Copriobiettivo posteriore (Il copriobiettivo posteriore e il copriobiettivo sono installati sull’obiettivo intercambiabile al momento dell’acquisto.) Installazione/ Rimozione dell’obiettivo ≥ Consultare anche le istruzioni per l’uso della fotocamera per informazioni sulla procedura di installazione e disinstallazione della fotocamera. ∫ Installazione dell’obiettivo ≥ Controllare che la fotocamera sia spenta. 1 Ruotare il copriobiettivo posteriore per disinstallarlo. A: Copriobiettivo posteriore
Allineare i segni per l’installazione dell’obiettivo
(segni rossi) sul corpo della fotocamera e sull’obiettivo, quindi ruotare l’obiettivo nella direzione indicata dalla freccia finché non scatta.
- Non premere il pulsante di sgancio dell’obiettivo
quando si installa un obiettivo.• Non tentare di installare l’obiettivo tenendolo diagonalmente rispetto al corpo della fotocamera, per evitare di graffiare il supporto dell’obiettivo.• Controllare che l’obiettivo sia installato correttamente. VFC4460 VYF3443
VQT3S52_E.book 45 ページ 2011年8月30日 火曜日 午後5時55分46 VQT3S52 ∫ Disinstallazione dell’obiettivo ≥ Per proteggere l’obiettivo, spegnere la fotocamera digitale e verificare che il cilindro dell’obiettivo sia ritratto. Tenendo premuto il pulsante di sblocco dell’obiettivo D, ruotare l’obiettivo nella direzione indicata dalla freccia finché non si arresta, quindi rimuoverlo.
- Installare il copriobiettivo posteriore per evitare di graffiare il punto di contatto.
- Installare il copriobiettivo posteriore sulla fotocamera per evitare che sporcizia o polvere penetrino all’interno dell’unità principale.
Installazione e rimozione del copriobiettivo Premere i lati del copriobiettivo come illustrato nell’immagine quando lo si installa o lo si disinstalla.
- Fare attenzione a non perdere il copriobiettivo. ∫ Installazione dei filtri ≥ Inserire o rimuovere il filtro quando il cilindro dell’obiettivo è ritratto. ≥ È possibile che si verifichi un effetto vignetta se si utilizzano 2 o più protezioni MC (opzionali: DMW-LMCH37), filtri PL (opzionali: DMW-LPL37) o filtri ND (opzionali: DMW-LND37), oppure se si utilizzano protezioni e/o filtri spessi. ≥ Se il filtro viene stretto eccessivamente, può diventare impossibile rimuoverlo. Evitare quindi di stringerlo troppo. ≥ È possibile installare il copriobiettivo con il filtro già installato. ≥ Su questo obiettivo non è possibile installare una lente o adattatore di conversione. (Informazioni aggiornate a settembre 2011) È possibile utilizzare un filtro, ma collegare qualsiasi altro elemento può danneggiare l’obiettivo.
VQT3S52_E.book 46 ページ 2011年8月30日 火曜日 午後5時55分47 VQT3S52 Nomi e funzioni dei componenti 1 Superficie dell’obiettivo 2 Leva dello zoom Muovere la leva dello zoom su [T] (lato Teleobiettivo) o [W] (lato Grandangolo). [T]: Per avvicinare i soggetti utilizzare (Teleobiettivo) [W]: Per far apparire più lontani i soggetti utilizzare (Grandangolo)
- La velocità dello zoom varia a seconda di quanto si sposta la leva. La velocità dello zoom risulterà inferiore al normale durante la registrazione di video. 3 Leva della messa a fuoco Spostare la leva della messa a fuoco verso
: Messa a fuoco su un soggetto vicino
: Messa a fuoco su un soggetto lontano
- La velocità della messa a fuoco varia a seconda di quanto si sposta la leva. 4 Punto di contatto 5 Segno per l’installazione dell’obiettivo
VQT3S52_E.book 47 ページ 2011年9月12日 月曜日 午後1時38分48 VQT3S52 Nota ≥ Se si toglie il dito dalla leva dello zoom o dalla leva della messa a fuoco mentre si registra un video, è possibile che venga registrato il rumore del ritorno della leva. Quando si riporta la leva dello zoom nella posizione originale, farlo silenziosamente.
Quando si riprende un soggetto da distanza ravvicinata utilizzando il flash, la luce del flash verrà bloccata dall’obiettivo e una parte dell’immagine potrà risultare scura. Controllare la distanza dal soggetto quando si riprende un’immagine. ≥ La lunghezza focale non è indicata sull’obiettivo. La lunghezza focale viene visualizzata sullo schermo della fotocamera digitale, quando quest’ultima è compatibile. La lunghezza focale non viene visualizzata sulla fotocamera digitale se questa non è compatibile. Per ulteriori informazioni sulla fotocamera digitale che si sta utilizzando, fare riferimento al sito indicato di seguito. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Il sito è disponibile solo in lingua inglese.) Precauzioni per l’uso Fare attenzione a non lasciar cadere o a non urtare l’obiettivo. Evitare inoltre di esercitare una forte pressione sull’obiettivo.
Fare attenzione a non far cadere la custodia in cui è stato inserito l’obiettivo in quanto questo può danneggiarsi. La fotocamera può smettere di funzionare e potrebbe non essere più possibile registrare delle immagini. Quando si utilizzano pesticidi e altre sostanze volatili nelle vicinanze della fotocamera fare attenzione che non vengano a contatto con l’obiettivo.
Se tali sostanze vengono a contatto con l’obiettivo possono danneggiarlo o provocare il distacco di vernice. VQT3S52_E.book 48 ページ 2011年8月30日 火曜日 午後5時55分49 VQT3S52 Non lasciare l’unità installata sulla fotocamera mentre la si trasporta. ≥ Non utilizzare e non lasciare mai l’unità nelle seguenti condizioni, per evitare problemi di funzionamento. – Esposta alla luce del sole, o in spiaggia d’estate – Temperatura e umidità elevate o soggette a grossi sbalzi – Elevate concentrazioni di sabbia, polvere o sporco – Dove sono presenti fiamme – Vicino a caloriferi, condizionatori o umidificatori – Dove l’unità può venire a contatto con l’acqua – Dove sono presenti vibrazioni – All’interno di un’auto ≥ Vedere anche le istruzioni per l’uso della fotocamera digitale. ≥ Quando si prevede di non utilizzare l’unità per un periodo prolungato, si consiglia di porvi accanto un disseccante (silica gel). In caso contrario potrebbero verificarsi dei malfunzionamenti dovuti alla presenza di muffe ecc. Si consiglia di controllare il funzionamento dell’unità prima dell’uso. ≥ Non lasciare l’obiettivo a contatto per lungo tempo con prodotti in gomma o in plastica. ≥ Non toccare i contatti elettrici dell’unità. In caso contrario l’unità può guastarsi. ≥ Non smontare o alterare l’unità. VQT3S52_E.book 49 ページ 2011年8月30日 火曜日 午後5時55分50 VQT3S52 Non utilizzare benzina, diluenti, alcol o prodotti simili per pulire l’unità. ≥ L’utilizzo di solventi può danneggiare l’obiettivo o provocare il distacco di vernice. ≥ Rimuovere la polvere o le impronte digitali eventualmente presenti con un panno morbido e asciutto. ≥ Non utilizzare un detergente da cucina o un panno chimico. Quando la fotocamera viene accesa o spenta, si sente un suono. ≥ È il suono provocato dal movimento dell’obiettivo o dell’apertura, e non si tratta di un malfunzionamento. Quando l’obiettivo è installato sulla fotocamera digitale, non disattivare la funzione di stabilizzazione, altrimenti tale funzione non ha effetto. ≥ La funzione Stabilizzatore Ottico di Immagine funziona correttamente solo sulle fotocamere supportate. > Quando si utilizzano fotocamere digitali Panasonic meno recenti (DMC-GF1, DMC-GH1, DMC-G1), [STABILIZZ.] in modalità [REG] non può essere impostato su [OFF]. Si consiglia di aggiornare il firmware della fotocamera digitale sul seguente sito Web. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ download/ > Quando si utilizza questo obiettivo con fotocamere digitali di un’altra marca, la funzione Stabilizzatore Ottico di Immagine non sarà disponibile. (Informazioni aggiornate a settembre 2011) Per ulteriori informazioni, contattare il rispettivo produttore. Ricerca guasti VQT3S52_E.book 50 ページ 2011年8月30日 火曜日 午後5時55分51 VQT3S52 Specifiche
LENTI INTERCAMBIABILI PER FOTOCAMERA DIGITALE
“LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.” Lunghezza focale f=14 mm a 42 mm (equivalente per fotocamera con pellicola da 35 mm: 28 mm a 84 mm) Tipo di apertura 7 lamelle diaframma/diaframma con apertura circolare Gamma dell’apertura F3.5 (Grandangolo) a F5.6 (Teleobiettivo) Valore minimo dell’apertura F22 Costruzione dell’obiettivo 9 elementi in 8 gruppi (4 lenti asferiche, 2 lenti ED) Nanorivestimento superficie Sì Distanza di messa a fuoco 0,2 m (da Grandangolo a lunghezza focale 20 mm) a ¶ (da linea di riferimento distanza di messa a fuoco), 0,3 m (da lunghezza focale 21 mm a Teleobiettivo) a ¶ (da linea di riferimento distanza di messa a fuoco) Ingrandimento massimo dell’immagine 0,17k (equivalente per fotocamera con pellicola da 35 mm: 0,34k) Stabilizzatore ottico di immagine Disponibile Interruttore [O.I.S.] Nessuno (L’impostazione di [STABILIZZ.] viene effettuata nel menu della modalità [REG] dalle fotocamere digitali LUMIX.) Supporto “Micro Four Thirds Mount” Profondità di campo 75x (Grandangolo) a 29x (Teleobiettivo) Diametro del filtro 37 mm Diametro massimo Circa 61 mm Lunghezza complessiva Circa 26,8 mm (dall’estremità dell’obiettivo al lato di base dell’attacco dell’obiettivo quando il cilindro dell’obiettivo è ritratto) Massa Circa 95 g VQT3S52_E.book 51 ページ 2011年9月12日 月曜日 午後1時38分52 VQT3S52
Notice-Facile