FPF30EUH - Purificador de aire SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FPF30EUH SHARP en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FPF30EUH - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FPF30EUH de la marca SHARP.
MANUAL DE USUARIO FPF30EUH SHARP
Manual de funcionamiento
W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat prawidłowej metody usuwania zuży- tego urządzenia, prosimy o kontakt z władzami lokalnymi. Uwaga: Państwa produkt jest oznaczony tym sym- bolem. Oznacza on, że zu- żytych urządzeń elektrycz- nych i elektronicznych nie można łączyć ze zwykłymi odpadami z gospodarstw domowych. Dla tych produktów istnieje oddzielny system zbiórki odpadów. OM_FP-F30EU_20161214_WEST.indb 11 2017-02-22 15:15:02Lea estas instrucciones antes de utilizar su nuevo puricador de aire El puricador de aire capta el aire de la habitación desde la entrada de aire, lleva el aire a través de un ltro previo y un ltro HEPA en el interior de la unidad, y luego descarga el aire a través de la salida de aire. El ltro HEPA puede eliminar el 99,97 % de las partículas de polvo que atraviesan el ltro, de un tamaño mínimo de 0,3 micras. Algunos olores absorbidos por el ltro se pueden descomponer con el tiempo, dando lugar a otros olores. Dependiendo del entorno de uso, en particular cuando el pro- ducto se utiliza en entornos extremos (con un uso mucho más exigente que el uso doméstico normal), estos olores pueden volverse más fuertes en menos tiempo de lo previsto. Si los olores persisten, se deberían cambiar los ltros. NOTA
- El puricador de aire se ha diseñado para eliminar el polvo en suspensión en el aire y los olores, pero no los gases perjudiciales (por ejemplo, el monóxido de carbono que contiene el humo de los cigarrillos). Filtro HEPA Filtro previo OM_FP-F30EU_20161214_WEST.indb 1 2017-02-22 15:15:02ES-1 ESPAÑOL ESPAÑOL Gracias por la compra del purificador de aire SHARP. Lea este manual detenida- mente antes de usar el producto. Antes de usar el producto, asegúrese de leer el apar- tado "Instrucciones importantes de seguri- dad". Después de leer el manual, guárdelo en un lugar cómodo para poder consultarlo en el futuro. Como referencia, le recomen- damos que guarde este manual en un lugar en el que pueda consultarlo en cualquier momento. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ES-2
DESIGNACIÓN DE LAS PIEZAS
INSTALACIÓN DE LOS FILTROS
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ES-10 ESPECIFICACIONES ES-10 ÍNDICE CARACTERÍSTICAS Combinación exclusiva de tecnologías de tratamiento del aire Sistema de ltrado + Plasmacluster
El ltro previo atrapa el polvo y otras partículas de gran tamaño suspendidas en el aire.
REDUCE EL POLEN Y EL MOHO*
El ltro HEPA atrapa el 99,97 % de las partículas, de un tamaño mínimo de 0,3 micras. REFRESCA Plasmacluster trata el aire de forma parecida a la manera en que la naturaleza limpia el entorno, emitiendo un equilibrio de iones positivos y negativos.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan electrodomésticos, se deben respetar unas precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendios o lesio- nes personales:
- Lea todas las instrucciones antes de utilizar la unidad.
- Utilice únicamente una toma de 220-240 voltios.
- No utilice la unidad si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, o si la conexión con la toma de pared está oja.
- Limpie periódicamente el polvo del enchufe.
- No introduzca los dedos ni objetos extraños en la entrada o la salida de aire.
- Cuando vaya a extraer el enchufe eléctrico, siempre debe sujetar el enchufe, sin tirar del cable. Se podrían producir una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito.
- Tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación, podrían producirse una descarga eléctrica, un exceso de calor o un incendio.
- No extraiga el enchufe con las manos mojadas.
- No utilice esta unidad cerca de aparatos de gas o chimeneas.
- Extraiga el enchufe de la toma de pared antes de limpiar la unidad y cuando no esté utilizando la unidad. Se podrían producir una descarga eléctrica o un incendio debido a un aislamiento inadecuado.
- Cuando vaya a limpiar la unidad, o cuando la unidad no se esté usando, asegúrese de desenchufar la unidad. Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabri- cante, su técnico de servicio, un Centro técnico autorizado de Sharp o una persona con cualicaciones similares para evitar situaciones peligrosas.
- No ponga en marcha el producto cuando utilice insecticidas en aerosol o en habi- taciones en las que haya residuos grasos, incienso, chispas de cigarrillos encendi- dos, humos químicos en el aire o en lugares con mucha humedad, como un baño.
- Tenga cuidado al limpiar la unidad; los productos de limpieza corrosivos pueden dañar el exterior.
- Este puricador de aire solo debe ser reparado por un Centro técnico autorizado de Sharp. Póngase en contacto con el Centro técnico más cercano si se produce cualquier problema o si requiere un ajuste o una reparación.
- Este aparato solo puede ser utilizado por niños con edades superiores a los 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reduci- das, o con falta de experiencia o conocimientos si son supervisados o se les ha explicado el uso del aparato de forma segura y entienden los peligros asociados a su uso. Los niños no deben jugar con el aparato ni llevar a cabo la limpieza y mantenimiento del aparato sin supervisión. NOTA: Interferencias en radio o televisión Si este puricador de aire provoca interferencias en la recepción de radio o televi- sión, intente corregir las interferencias con una o varias de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena de recepción.
- Aumente la separación entre la unidad y el receptor de radio o televisión o el reloj.
- Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto al cual esté conectado el re- ceptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico de radio y televisión con experiencia para obtener ayuda. OM_FP-F30EU_20161214_WEST.indb 2 2017-02-22 15:15:02ES-3 ESPAÑOL
PRECAUCIONES RELATIVAS AL FUNCIONAMIENTO
- No bloquee la entrada ni la salida de aire.
- No utilice la unidad cerca de objetos calientes, como fogones o calefactores, ni encima de estos, ni en ningún lugar donde puedan entrar en contacto con vapor.
- No tumbe la unidad mientras la esté utilizando.
- Cuando mueva la unidad, siempre debe sujetarla por el asa de la parte tra- sera.
- No use la unidad sin el ltro en el interior.
- No lave ni reutilice el ltro HEPA. Esto no solo no mejora el funcionamiento de los ltros, sino que puede provocar una descarga eléctrica o una avería.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
- Cuando utilice la unidad, sepárela de los equipos que utilicen ondas eléctricas, como los televisores o las radios, para evitar interferencias eléctricas.
- Evite usar la unidad en lugares en los que los muebles, tejidos u otros objetos puedan entrar en contacto con ella y restringir la entrada o la salida de aire.
- Evite usar la unidad en lugares en los que quede expuesta a condensación o cambios drásticos de temperatura. Un lugar adecuado será aquel que tenga una temperatura ambiente entre 0 y 35 °C.
- Coloque la unidad sobre una supercie estable con suciente circulación de aire. Cuando coloque la unidad en una zona con una gran cantidad de moqueta, es posible que vibre un poco.
- Evite lugares en los que se genere grasa o humo grasiento. La supercie de la unidad podría agrietarse.
- Coloque la unidad a unos 30 cm (1 pie) de la pared para garantizar un ujo de aire adecuado. La recogida de polvo no variará aunque se utilice la unidad a 3 cm de la pared, pero debe colocarla lo más lejos posible (se recomienda una distancia de 30 cm) porque puede manchar la pared o el suelo que tiene alrededor.
INSTRUCCIONES DE LOS FILTROS
- Siga las instrucciones de este manual para llevar a cabo correctamente la limpie- za y el mantenimiento de los ltros. OM_FP-F30EU_20161214_WEST.indb 3 2017-02-22 15:15:02ES-4
Luces indicadoras de velocidad del ventilador (verde)
Luz indicadora de iones Plasmacluster (azul)
Botón de encendido/apagado de iones Plasma- cluster
Etiqueta de la fecha
Botón de encendido/apagado
Cable de alimentación
Botón DUCHA DE IONES LIMPIOS /Luz indicadora de DUCHA DE IONES LIMPIOS (verde)
DESIGNACIÓN DE LAS PIEZAS
Vuelva a colocar el panel trasero en la unidad principal.
Indique la fecha de inicio de uso en la etiqueta de la fecha. Utilice la fecha como guía del calendario de cambio del ltro.
INSTALACIÓN DE LOS FILTROS
Para mantener la calidad del ltro, se instala en la unidad principal y se embala en una bolsa de plástico. Asegúrese de sacar el ltro de la bolsa de plástico antes de usar la unidad.
Saque el ltro de la bolsa de plástico.
Coloque el filtro dentro de la unidad principal. No instale el ltro al contrario, porque la unidad no funcionaría correctamente.Pestañas superiores• No utilice la unidad sin el ltro.Etiqueta de la fecha Tire Asegúrese de quitar el enchufe de la toma de pared.Pestañas inferiores[Fecha de inicio de uso]PresioneOM_FP-F30EU_20161214_WEST.indb 5 2017-02-22 15:15:04ES-6 FUNCIONAMIENTO Emite iones Plasmacluster de alta densidad y descarga un fuerte ujo de aire durante 60 minutos. AIRE LIMPIO INICIO
- Seleccione la velocidad del ventilador que desee.
- A menos que el cable de alimentación se haya desconectado, la operación se pone en marcha en el último modo utilizado. PARADA
- Si el Ión Plasmacluster está apagado, no se emitirán iones Plasmacluster.
- Una vez nalice la operación, la unidad volverá al modo de funcionamiento anterior. Puede cambiar a otro modo y durante este modo. NOTA
- La unidad funcionará en silencio a una velocidad baja del ventilador. Aunque el indicador esté apagado, los iones Plasmacluster se dispersan por el aire a menos que se haya apagado el Ión Plasmacluster pulsando . NOTA OM_FP-F30EU_20161214_WEST.indb 6 2017-02-22 15:15:05ES-7 ESPAÑOL Si el indicador está apagado,
Si el Ión Plasmacluster está encendido,
Si el Ión Plasmacluster está apagado, Si las luces , y permanecen encendidas hasta 10 segundos, la conguración ha nalizado. Control de luces Ión Plasmacluster encendido/apagado Puede desactivar el Indicador de iones Plasmacluster cuando la luz esté encendida. Encendido más de 3 segundos más de 3 segundos Apagado Cuando el Ión Plasmacluster está activado, la luz se encenderá (azul). Encendido Apagado REINICIO automático Si la unidad está desenchufada o se produce un corte de corriente, la unidad volverá a ponerse en marcha con los parámetros anteriores una vez recuperada la corriente. Encendido Apagado (con la unidad apagada) más de 3 segundos (con la unidad apagada) más de 3 segundos 3 segundos 3 segundos Apagado Apagado
- Cuando la unidad se pone en mar- cha, el indicador del Ión Plasma- cluster siempre está encendido.
- En modo EN ESPERA, el botón de control de luces no funciona. NOTA NOTA Parpadeo Iluminación Iluminación Parpadeo OM_FP-F30EU_20161214_WEST.indb 7 2017-02-22 15:15:07ES-8 Limpie con cuidado el polvo del panel tra- sero con un accesorio de aspirador o una herramienta similar. Limpie con cuidado el polvo del ltro HEPA con un accesorio de aspirador o una herramienta similar. PANEL TRASERO (ltro previo) Filtro HEPA Para mantener un rendimiento óptimo de este puricador de aire, limpie la unidad, incluido el ltro, periódicamente. Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de la toma antes de realizar cualquier mantenimiento.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Panel traseroPanel trasero PRECAUCIÓN No aplique una presión excesiva al frotar el panel trasero. PRECAUCIÓN
- No LAVE con agua y déjelo SECAR al sol.
- Realice el mantenimiento solamente en el lado de la etiqueta. No limpie el lado opuesto, ya que el ltro resultará dañado. El ltro es frágil; tenga cuidado y no aplique demasiada fuerza. NOTA Limpieza de la suciedad persistente
1. Eche un poco de detergente de cocina
al agua y sumerja el panel durante unos 10 minutos.
2. Enjuague el detergente de cocina con
3. Seque bien el ltro en un área con
buena ventilación. UNIDAD Frote con un trapo seco y suave. Si las manchas o la suciedad son persistentes, utilice un trapo suave hu-medecido con agua tibia. PRECAUCIÓN
- No utilice líquidos volátiles. Los disolventes de pintura con gasolina, el polvo de pulir, etc. puedendañar la supercie.
- No utilice detergentes. Los ingredientes de los detergentes pueden dañar la unidad.Etiqueta UNIDAD OM_FP-F30EU_20161214_WEST.indb 8 2017-02-22 15:15:07ES-9 ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE CAMBIO DEL FILTRO
No lave ni reutilice el ltro. La vida útil y el intervalo de cambio del ltro se basan en un caso en el que se fuman cinco ci- garrillos diarios y la potencia de recogida de polvo se reduce a la mitad, en comparación con la de un ltro nuevo. La vida útil del ltro variará según el entorno de la habitación, el uso y la ubicación de la unidad. Recomendamos cambiar el ltro con más frecuencia si el producto se utiliza en una situación mucho más exigente que un uso doméstico normal.
Filtro de repuesto Modelo: FZ-F30HFE
- Filtro HEPA: 1 unidad
- Consulte a su distribuidor para comprar un ltro de repuesto.
- Use únicamente un ltro diseñado para este producto. Eliminación del ltro Elimine el ltro cambiado de acuerdo con las leyes y normativas locales. Materiales del ltro:
- Filtro: polipropileno
- Bastidor: poliéster Consulte en la página ES-5 las instruc- ciones de instalación del filtro cuando vaya a cambiarlo. Intervalos de cambio Unos dos años desde la puesta en marcha Asegúrese de quitar el enchufe de la toma de pared. Etiqueta de la fecha OM_FP-F30EU_20161214_WEST.indb 9 2017-02-22 15:15:07ES-10 Antes de avisar al servicio técnico, consulte la lista siguiente, ya que es posible que el problema no sea una avería de la unidad
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SÍNTOMA REMEDIO (no se trata de una avería) El polvo y el humo no se eliminan.
- Limpie o cambie el ltro si parece estar muy sucio (consulteES-8 y ES-9
Se escucha un clic o un tic en la unidad.
- Es posible que se escuche chasquidos cuando la unidad estágenerando iones. El aire descargado huele.
- Compruebe si el ltro está muy sucio.Cambie el ltro.• Los purificadores de aire Plasmacluster emiten pequeñastrazas de ozono que pueden producir olor. Esas emisiones deozono se encuentran muy por debajo de los niveles de segu-ridad. El indicador del Ión Plasmacluster no se enciende.
- Compruebe si el modo EN ESPERA está seleccionado. Laluz del indicador del Ión Plasmacluster se apaga tres segun-dos después de seleccionar el modo EN ESPERA.• Compruebe si el Ión Plasmacluster está apagado. Pulsepara encenderlo.• Compruebe si se ha seleccionado el control de luces. Pulse durante tres segundos para encender la luz. ESPECIFICACIONES Fuente de alimentación 220-240 V 50-60 Hz Ventilador Velocidad Funcionamiento Ajuste de velocidad del ventilador
MÁX. MEDIA EN ESPERA
Potencia nominal 51 W 30 W 13 W Velocidad del ventilador 180 m
/hora Tamaño de habitación recomendado ~21 m
Tamaño de habitación recomendado para los iones Plasmacluster de alta densidad ~16 m
Longitud del cable 2,0 m Dimensiones 400 (ancho) x 182 (profundidad) x 463 (alto) mm Peso 4,0 kg *1 El tamaño de habitación recomendado es adecuado para utilizar la unidad con la velocidad máxi- ma del ventilador.
- Indica el espacio en el que se puede eliminar una determinada cantidad de partículas de polvo en 30 minutos (JEM1467). *2 Tamaño de una habitación en la que se pueden medir aproximadamente 7000 iones por centí- metro cúbico en el centro de la habitación (a una altura aproximada de 1,2 metros con respecto al suelo), cuando el producto se coloca junto a una pared y funciona en la posición de funciona- miento MED. Energía en es- pera Para que los circuitos eléctricos funcionen mientras el enchufe esté introducido en la toma de pared, este producto consume aproximadamente 0,7 W de energía en espera. Para ahorrar energía, desenchufe el cable de alimentación cuando no se utilice la unidad. OM_FP-F30EU_20161214_WEST.indb 10 2017-02-22 15:15:08ES-11 ESPAÑOL A. Información sobre eliminación para particulares
1. En la Unión Europea
Información sobre la eliminación de este equipo SI DESEA ELIMINAR ESTE EQUIPO, NO UTILICE EL CONTENEDOR DE BASURA NORMAL Y NO ECHE EL EQUIPO AL FUEGO. Los equipos eléctricos y electrónicos usados siempre se deben recoger y tratar POR SEPARADO, de conformidad con la legislación local. La recogida selectiva fomenta un tratamiento respetuoso con el medio ambiente, el reciclaje de materiales y la minimización de la eliminación denitiva de los residuos. Una ELIMINACIÓN INADECUADA puede resultar perjudicial para la salud de los seres hu- manos y para el medio ambiente debido a determinadas sustancias. Lleve los EQUIPOS USADOS a un lugar de recogida local, habitualmente municipal, si estuviera disponible. Si tiene dudas sobre la eliminación, póngase en contacto con sus autoridades locales o con su distribuidor y pregunte acerca del método de eliminación correcto. EXCLUSI- VAMENTE PARA LOS USUARIOS DE LA UNIÓN EUROPEA Y OTROS PAÍSES, POR EJEMPLO, NORUEGA Y SUIZA: la ley le exige participar en la recogida selectiva. El símbolo de la parte superior aparece en los equipos eléctricos y electrónicos (o en el envase) para recordar esto a los usuarios. Los usuarios de VIVIENDAS PRIVADAS deben utilizar las instalaciones existentes de reti- rada de equipos usados. La retirada es gratuita. Si el equipo se hubiera usado CON FINES COMERCIALES, póngase en contacto con su distribuidor de SHARP, que le informará sobre la retirada. Es posible que deba sufragar los costes derivados de la retirada. Es posible que los centros de recogida locales acep- ten los equipos pequeños (y en cantidades pequeñas). Para España: Póngase en contac- to con el sistema de recogida establecido o con su autoridad local para obtener informa- ción sobre la retirada de productos usados.
2. Países no pertenecientes a la Unión Europea
Si desea eliminar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales para consultar el método correcto de eliminación. Para Suiza: los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al vendedor sin coste alguno, aunque no se compre un producto nuevo. Encontrará más información sobre los centros de recogida en la página de inicio de www.swico.ch o www. sens.ch. B. Información sobre eliminación para empresas
1. En la Unión Europea
Si el producto es utilizado para nes empresariales y desea eliminarlo: Póngase en contacto con su distribuidor de SHARP, que le informará sobre la retirada del producto. Es posible que deba sufragar los costes derivados de la retirada y el reciclaje. Es posible que los centros de recogida locales acepten productos pequeños (y en canti- dades pequeñas). Para España: póngase en contacto con el sistema de recogida establecido o con su auto- ridad local para obtener información sobre la retirada de productos usados.
ManualFacil