FPF30EUH - Oczyszczacz powietrza SHARP - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia FPF30EUH SHARP w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Oczyszczacz powietrza w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję FPF30EUH - SHARP i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. FPF30EUH marki SHARP.
INSTRUKCJA OBSŁUGI FPF30EUH SHARP
Als u dit product wilt weggooien, neem dan contact op met de plaatselijke autoriteiten voor informatie omtrent de juiste verwijderingsprocedure. Let op: Uw product is van dit symbool voorzien. Dit betekent dat afgedankte elektrische en elektro- nische apparatuur niet samen met het normale huisafval mogen worden weggegooid. Er bestaat een afzonderlijk inzamelingssysteem voor deze producten. OM_FP-F30EU_20161214_WEST.indb 11 2017-02-22 15:14:55Prosimy o przeczytanie poniższej informacji przed włączeniem nowego oczyszczacza powietrza Oczyszczacz zasysa powietrze przez otwór wlotowy, przeprowadza je przez filtr wstępny i ltr HEPA, a następnie wydmuchuje je przez otwór wylotowy z powrotem do pomieszczenia. W trakcie przepływu powietrza przez oczyszczacz ltr HEPA usuwa 99,97% cząste- czek kurzu o rozmiarach rzędu 0,3 mikrona. Niektóre składniki zapachu mogą być zatrzymane i oddawane z opóźnieniem przez filtry, co może prowadzić, że wydmuchiwanym powietrzu pojawi się dodatkowy za- pach. W zależności od miejsca eksploatacji oczyszczacza, zwłaszcza w warunkach o wiele trudniejszych niż domowe, zapach ten może być o wiele silniejszy niż należa- łoby się tego spodziewać. Jeśli zapach ten się utrzymuje, oznacza to, że ltry są już zużyte i należy zakupić nowy zestaw ltrów. UWAGA
- Opisywany oczyszczacz powietrza jest przeznaczony do usuwania z atmosfery w pomieszczeniu unoszących się drobin kurzu, ale nie trujących gazów (np. tlenku węgla zawartego w dymie papiero- sowym). Filtr HEPA Filtr wstępny OM_FP-F30EU_20161214_WEST.indb 1 2017-02-22 15:14:56PL-1 POLSKI POLSKI Dziękujemy za zakup oczyszczacza rmy SHARP. Prosimy o uważne zapozna- nie się z niniejszą instrukcją obsługi. Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia należy koniecznie zapoznać się z ostrze- żeniami i wskazówkami zawartymi w czę- ści „Środki ostrożności”. Po przeczytaniu instrukcji należy zachować ją w dogodnym miejscu w celu ponownego wykorzystania. Dla wygody użytkownika zalecamy prze- chowywanie instrukcji w łatwo dostępnym miejscu.
FUNKCJE Unikalne połączenie technologii oczyszczania powietrza System ltrów + generator jonów Plasmacluster WYCHWYTUJE KURZ* Filtr wstępny wychwytuje kurz i inne duże unoszące się w powietrzu cząsteczki. ZMNIEJSZA ILOŚĆ PYŁKÓW I PLEŚNI* Filtr HEPA zatrzymuje 99,97% cząsteczek o wielkości rzędu 0,3 mikrona.
Jony Plasmacluster oczyszczają powietrze w sposób podobny do tego, jak ma to miejsce w środowisku naturalnym, gdzie emitowana jest jednakowa liczba jonów dodatnich i ujemnych.
Gdy powietrze jest zasysane przez system ltrów
Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy przestrzegać podstawowych zasad bez- pieczeństwa, do których należą, między innymi, następujące zalecenia: OSTRZEŻENIA – Żeby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, pożaru i obrażeń osób znajdują- cych się w pobliżu:
- Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą in- strukcję.
- Urządzenie należy podłączać wyłącznie do sieci o napięciu 220-240 V.
- Nie korzystaj z urządzenia, jeżeli jest uszkodzony kabel zasilający lub wtyczka, albo gniazdko w ścianie jest obluzowane.
- Regularnie usuwaj kurz z wtyczki sieciowej.
- Do otworów wlotowych ani wylotowych nie wolno wsuwać palców ani żadnych innych obcych przedmiotów.
- Odłączając wtyczkę należy zawsze za nią trzymać. Nie wolno ciągnąć za kabel zasilają- cy. W przeciwnym razie mogłoby to spowodować porażenie prądem i/lub pożar w wyniku zwarcia.
- Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić kabla zasilającego, co mogłoby doprowadzić do porażenia prądem, przegrzania lub pożaru.
- Nie wolno odłączać wtyczki mokrymi rękoma.
- Opisywanego urządzenia nie wolno używać w pobliżu urządzeń gazowych lub źródeł ognia.
Jeśli urządzenie ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywane lub przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy odłączyć wtyczkę od sieci elektrycznej. W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem w przypadku wadliwej izolacji i/lub po- żaru w wyniku zwarcia.
- Czyszcząc urządzenie lub pozostawiając je na dłuższy czas bez użycia należy odłączać kabel zasilający. W przeciwnym razie mogłoby to spowodować porażenie prądem i/lub pożar w wyniku zawarcia.
- Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta lub pracownika autoryzowanego serwisu rmy Sharp. Pozwoli to uniknąć niebezpieczeń- stwa.
- Nie wolno korzystać z urządzenia podczas stosowania w pomieszczeniu środków w aerozolu przeciwko owadom, a także w pomieszczeniach, w których znajdują się pozostałości smarów, żar, rozżarzony popiół papierosowy lub opary chemiczne ani w bardzo wilgotnych pomiesz- czeniach, takich jak łazienki.
- Podczas czyszczenia urządzenia należy zachować ostrożność. Silnie żrące środki mogą uszkodzić obudowę oczyszczacza.
- Naprawy opisywanego oczyszczacza mogą być przeprowadzane wyłącznie w autoryzowa- nych serwisach rmy Sharp. W przypadku konieczności przeprowadzenia naprawy, regulacji lub wystąpienia innych problemów prosimy o kontakt z najbliższym punktem serwisowym.
- Urządzenie to może być obsługiwane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby z obniżonymi zdolnościami zycznymi, zmysłowymi bądź umysłowymi, a także przez osoby bez doświadczenia i wiedzy na temat obsługi, jeśli pozostają pod nadzorem opiekunów bądź zostały szczegółowo poinstruowane o sposobie bezpiecznego używania urządzenia i rozumieją ryzyka związane z nie- właściwym użyciem. Dzieci nie powinny wykorzystywać urządzenia do zabawy. Dzieci nie powin- ny czyścić urządzenia ani wykonywać czynności konserwacyjnych, jeśli pozostają bez nadzoru. UWAGA – zakłócenia odbiorników radiowych i telewizyjnych: Jeśli opisywany oczyszczacz zakłóca pracę odbiorników radiowych i telewizyjnych, należy spróbo- wać temu zapobiec, wykonując jedną lub więcej z poniższych czynności:
- Zmień kierunek lub przestaw antenę zakłócanego odbiornika.
- Zwiększ odległość pomiędzy opisywanym urządzeniem a odbiornikiem radiowym, telewizyj- nym lub zegarem sterowanym radiem.
- Podłącz urządzenie do gniazdka elektrycznego w innym obwodzie niż ten, do którego podłą- czony jest odbiornik.
- Poproś o pomoc sprzedawcę urządzenia lub doświadczonego technika. OM_FP-F30EU_20161214_WEST.indb 2 2017-02-22 15:14:56PL-3 POLSKI
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE OBSŁUGI
- Nie wolno blokować otworów wlotowych ani wylotowych.
- Nie wolno korzystać z opisywanego urządzenia w pobliżu ani na gorących obiek- tach, takich jak piece lub grzejniki, a także w miejscach, w których urządzenie by- łoby narażone na działanie pary.
- Podczas wykorzystywania urządzenia nie wolno go demontować.
- Przenosząc oczyszczacz należy trzymać za uchwyt z tyłu urządzenia.
- Nie wolno włączać oczyszczacza bez zainstalowanych prawidłowo ltrów
- Nie wolno myć i ponownie używać ltra HEPA. Nie tylko nie poprawi to jego wydajności, ale również może spowodować porażenie prądem lub uszkodzenie oczyszczacza.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE INSTALACJI
- Podczas pracy urządzenie należy ustawić zdala od urządzeń wykorzystujących fale radiowe, takich jak telewizory i odbiorniki radiowe, ponieważ oczyszczacz mógłby zakłócać ich pracę.
- Należy unikać ustawiania oczyszczacza w miejscach, w których meble, zasłony, ranki itp. dotykałyby otworu wlotowego i/lub wylotowego.
- Należy unikać ustawiania oczyszczacza w miejscach, narażonych na częste skraplanie pary wodnej lub znaczne zmiany temperatury. Z urządzenia należy korzystać przy temperaturze w pomieszczeniu pomiędzy 0-35°C.
- Oczyszczacz należy ustawić na stabilnej powierzchni w miejscu zapewniającym odpowiednią cyrkulację powietrza. Ustawienie urządzenia na podłodze pokrytej grubym dywanem może spowodować, że będzie ono nieznacznie wibrować.
- Nie wolno instalować oczyszczacza w miejscach, w których gromadzi się tłuszcz lub sadza. Mogłoby to spowodować uszkodzenie powierzchni obudowy
- Urządzenie musi się znajdować w odległości co najmniej 30 cm (1 ft) od su- tu i ścian, aby zapewnić prawidłowy przepływ powietrza. Chociaż wydajność zatrzymywania kurzu pozostanie taka sama nawet w przypadku wykorzystuwania urządzenie znajdującego się 3 cm od ściany, jednak należy umieścić je możliwie daleko od ściany (zalecana odległość wynosi 30 cm), ponieważ oczyszczacz mógłby zabrudzić ścianę lub podłogę. FILTRY
- Z ltrem należy postępować zgodnie ze wskazówkami zamieszczonymi w niniej- szej instrukcji obsługi. OM_FP-F30EU_20161214_WEST.indb 3 2017-02-22 15:14:56PL-4
Wskaźniki prędkości wentylatora (zielone)
Panel tylny (ltr wstępny)
Przycisk TRYBU PRACY / WŁ./WYŁ. WSKAŹNIKA (Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy.)
Wskaźnik PLASMACLUSTER ION (niebieski)
OM_FP-F30EU_20161214_WEST.indb 4 2017-02-22 15:14:56PL-5 POLSKI Zamontuj panel tylny na urządze-niu głównym. Wpisz datę początku eksploatacji ltra na etykiecie z datą.Na podstawie wpisanej daty można okre-ślić kolejny termin wymiany.
W celu utrzymania ltrów we właściwym stanie, w fabrycznie nowych urządzeniach są one insta- lowane w plastikowych torebkach. Przed włączeniem oczyszczacza należy wyjąć ltr z torebki.
Zdejmij panel tylny.
Wyjmij ltr z plastikowej torebki.
Zainstaluj filtr w urządzeniu głównym. Nie wolno instalować filtra odwrotną stroną, ponieważ oczyszczacz mógł- by nie działać prawidłowo. Górne wypustki• Nie wolno włączać oczyszczacza bezprawidłowo zainstalowanego ltra.Etykieta z datąPociągnąćOdłącz wtyczkę od sieci elek-trycznej.Dolne wypustki[Data rozpoczęcia eksploatacji ltra]Docisnąć
Zainstaluj filtr w urządzeniu głównym. Nie wolno instalować ltra odwrotną stroną, ponieważ oczyszczacz mógłby nie działać prawidłowo. OM_FP-F30EU_20161214_WEST.indb 5 2017-02-22 15:14:57PL-6 OBSŁUGA Urządzenie uwalnia do otoczenia jony Plasmacluster o wysokim stężeniu i emituje silny strumień po- wietrza przez 60 minut. TRYB OCZYSZCZANIA URUCHOMIENIE
- Ustaw żądaną prędkość wentylatora.
- Jeśli od poprzedniego użycia oczyszczacz nie był odłączany od sieci elektrycznej, uruchomi się w ostatnio wybranym trybie pracy. ZATRZYMANIE
- Jeśli tryb PLASMACLUSTER ION zostanie wyłączony, jony Plasmacluster nie będą uwalniane w pomieszczeniu.
- Jeśli praca w tym trybie się zakończy, oczyszczacz powróci do poprzedniego trybu pracy. Podczas pracy w danym trybie istnieje możliwość przełącze- nia do innego trybu pracy poprzez naciśnięcie przycisku . UWAGA
- Oczyszczacz pracuje bardzo cicho z niskia prędkością wenty- latora. Wskaźnik PLASMACLUSTER ION automatycznie wyłą- czy się. Nawet jeśli wskaźnik jest wyłączony będą uwalniane jony Plasmacluster, dopóki tryb PLASMACLUSTER ION nie zostanie wyłączony przez naciśnięcie przycisku . UWAGA OM_FP-F30EU_20161214_WEST.indb 6 2017-02-22 15:14:58PL-7 POLSKI Jeśli wskaźnik jest wyłączony
- Jeśli zostanie włączony tryb PLA- SMACLUSTER,
- Jeśli zostanie wyłączony tryb PLA- SMACLUSTER, Jeśli wskaźniki , i świecą się przez 10 sekund, ustawienia zostały zakończone. Regulacja światła wskaźników Włączenie/wyłączenie trybu PLASMACLUSTER ION Istnieje możliwość wyłączenia świecącego się wskaźnika PLASMACLUSTER ION WŁ. więcej niż 3 sekundy więcej niż 3 sekundy WYŁ. Jeśli tryb PLASMACLUSTER ION zostanie włączony, zaświeci się wskaźnik PLASMACLUSTER ION (niebieski). WŁ. WYŁ. Funkcja AUTO RESTART W przypadku przerwy w zasilaniu lub odłączenia urządzenia od sieci elektrycznej, po przywróceniu zasilania oczyszczacz wznowi pracę z ostatnio wybranymi ustawieniami. WŁ. WYŁ. (przy wyłączonym urządzeniu) więcej niż 3 sekundy (przy wyłączonym urządzeniu) więcej niż 3 sekundy 3 sekundy 3 sekundy WYŁ. WYŁ.
- Wskaźnik PLASMACLUSTER ION zawsze świeci się podczas pracy oczyszczacza.
- W trybie SLEEP nie jest dostępny przycisk regulacji światła wskaźni- ków. UWAGA UWAGA Pulsuje Świeci się Świeci się Pulsuje OM_FP-F30EU_20161214_WEST.indb 7 2017-02-22 15:15:00PL-8 Ostrożnie przy pomocy odkurzacza usuń kurz z panelu tylnego. Ostrożnie przy pomocy odkurzacza usuń kurz z ltra HEPA. PANEL TYLNY (ltr wstępny) Filtr HEPA W celu utrzymania opisywanego oczyszczacza w odpowiednim stanie należy regularnie czy- ścić cały oczyszczacz wraz z ltrem. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności konserwacyjnych należy odłączyć kabel za- silający od gniazdka w ścianie.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Panel tylnyPanel tylny OSTRZEŻENIE Nie wolno zbyt mocno szorować panelu tyl- nego. OSTRZEŻENIE
- Nie wolno MYĆ ltra HEPA w wodzie ani SUSZYĆ w nasłonecznionym miejscu.
- Czynności konserwacyjne można przeprowadzać tylko po stronie oznaczonej etykietą. Nie wolno czyścić odwrotnej strony; przeciwnym razie mogłoby dojść do uszkodzenia ltra. Należy zachować ostrożność i nie przykładać zbyt dużej siły, ponieważ ltr jest delikatny. UWAGA Sposób usuwania silnych zanieczyszczeń
1. Dodaj do wody niewielką ilość środka
do mycia naczyń i namocz ltr przez około 10 minut.
2. Spłucz środek do mycia naczyń czystą
3. Całkowicie wysusz ltr w dobrze
wentylowanym miejscu. Używaj suchej, miękkiej ściereczki Do usuwania trudnych plam lub zanieczyszczeń należy użyć miękkiej ście-reczki zwilżonej w ciepłej wodzie. OSTRZEŻENIE
- Nie wolno używać lotnych substancji Benzyna, rozcieńczalnik, proszki do szorowania itp. mogą uszkodzić powierzchnię.
- Nie wolno stosować detergentów Detergenty mogłyby uszkodzić oczyszczacz.Etykieta
OM_FP-F30EU_20161214_WEST.indb 8 2017-02-22 15:15:01PL-9 POLSKI WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE WYMIANY FILTRÓW Nie wolno myć i ponownie używać ltra Żywotność ltra i częstotliwość wymiany ustalono na podstawie warunków panujących w po- mieszczeniu, w którym wypalanych jest 5 papierosów dziennie, a wydajność zatrzymywania kurzu jest zmniejszona o połowę w stosunku do wydajności nowych ltrów. Częstotliwość wymiany ltra zależy od warunków w miejscu eksploatacji, stopnia wykorzysta- nia i sposobu ustawienia urządzenia. Zaleca się częstszą wymianę ltrów, jeśli urządzenie pracuje w warunkach o wiele trudniej- szych niż domowe. WYMIANA FILTRA Zapasowy ltr Model: FZ-F30HFE
- Filtr HEPA: 1 sztuka
- W sprawie zakupu nowego ltra należy porozumieć się ze sprzedawcą urządzenia.
- Należy stosować wyłącznie ltry przeznaczone do tego urządzenia. Usuwanie zużytego ltra Zużyty ltr należy usunąć zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi usuwania odpadów. Materiały zastosowane w ltrze:
- Rama: poliester Wskazówki dotyczące wymiany filtra znajdziesz na stronie PL-5. Częstotliwości wymiany ltrów Po ok. 2-letniej eksploatacji Odłącz wtyczkę od sieci elektrycznej. Etykieta z datą OM_FP-F30EU_20161214_WEST.indb 9 2017-02-22 15:15:01PL-10 Przed wezwaniem serwisu prosimy o zapoznanie się z poniższą tabelą, ponieważ problem może nie być wynikiem uszkodzenia oczyszczacza
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
OBJAW ROZWIĄZANIE (brak usterki) Kurz i dym nie są skutecznie usuwane.
- Wyczyść lub wymień filtry, jeśli wyglądają na silnie zanie-czyszczone (patrz strony PL-8 i PL-9
Podczas pracy urządzenia słychać stuki lub trzaski.
- Trzaski i stuki mogą być słyszalne, gdy urządzenie wytwarzajony. Wydmuchiwane powietrze ma nieobojęt- ny zapach.
- Sprawdź, czy ltr nie jest silnie zanieczyszczony.Wymień ltr.• Oczyszczacze powietrza z generatorem jonów Plasmaclusteremitują niewielką ilość ozonu, który może być źródłem zapachu.Stężenie ozonu jest niewielkie i mieści się w zakresie obowiązu-jących norm bezpieczeństwa. Wskaźnik PLASMACLUSTER ION nie świeci się.
- Sprawdzić, czy został ustawiony tryb SLEEP. Wskaźnik PLA-SMACLUSTER ION zostanie wyłączony w ciągu 3 sekund poustawieniu trybu SLEEP.• Sprawdzić, czy został wyłączony wskaźnik PLASMACLU-STER ION. Naciśnij przycisk, aby włączyć wskaźnik.• Sprawdzić, czy została ustawiona regulacja światła wskaźników. Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy, aby włączyć wskaźnik. DANE TECHNICZNE Zasilanie 220-240 V, 50-60 Hz Tryby pracy wentylatora Regulacja prędkości wentylatora MAX MED Tryb SLEEP Moc znamionowa 51 W 30 W 13 W Prędkość wentylatora 180 m
/godzinę Zalecana powierzchnia pomieszczenia ~21 m
Zalecana powierzchnia pomieszczenia, w którym moż- na uzyskać wysoką koncentrację jonów Plasmacluster ~16 m
Długość kabla zasilającego 2,0 m Wymiary 400 mm (szer.) x 182 mm (gł.) x 463 mm (wys.) Ciężar 4,0 kg *1 Podana zalecana powierzchnia pomieszczenia dotyczy przypadku, gdy wentylator pracuje z mak- symalną szybkością.
- O znacza przestrzeń, z której określoną ilość cząstek kurzu można usunąć w ciągu 30 minut (JEM1467). *2 Powierzchnia pomieszczenia, w którym można zmierzyć stężenie wyemitowanych do otoczenia jonów w liczbie około 7000 jonów na centymetr sześcienny, w pobliżu środka pomieszczenia (na wysokości około 1,2 m od podłogi), gdy urządzenie zostało zainstalowane w pobliżu ściany, a wentylator pracuje ze średnią prędkością. Pobór mocy w trybie czuwania Gdy urządzenie jest podłączone do sieci elektrycznej pobiera w trybie czuwania około 0,7 W w celu zasilenia układów elektronicznych. Żeby zapobiec zbędnemu zużyciu energii, należy odłączać urządzenie od sieci elektrycznej, jeśli nie jest używane. 05_OM_FP-F30EU_20161214_translate_PL_K.indd 10 2017/02/27 10:48:45PL-11 POLSKI A. Informacje dla użytkowników (prywatnych gospodarstw domowych) dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
Usuwanie zużytego urządzenia ZUŻYTEGO URZĄDZENIA NIE WOLNO USUWAĆ RAZEM ZE ZWYKŁYMI ODPADAMI, ANI WRZUCAĆ DO ŹRÓDŁA OGNIA! Zużyte urządzenia elektryczne lub elektroniczne należy zawsze zbierać ODDZIELNIE, zgodnie z lokalnymi przepisami. Oddzielna zbiórka odpadów promuje przyjazne dla środowiska przetwarzanie odpadów, recykling materiałów i zminimalizowanie ilości odpadów. NIEPRADŁOWE USUWANIE ODPADÓW może stanowić zagrożenie dla środowiska i ludzkiego zdrowia ze względu na pewne substancje! Zwróć ZUŻYTE URZĄDZENIE do lokalnego, zazwyczaj komunalnego, najbliższego punktu zbiórki odpadów. W przypadku wątpliwości dotyczących prawidłowego sposobu usunięcia zużytego urządzenia, należy skontaktować się z władzami lokalnymi lub sprzedawcą produktu. DOTYCZY WYŁĄCZNIE UŻYTKOWNIKÓW W KRAJACH UNII EUROPEJSKIEJ I NIE- KTÓRYCH INNYCH KRAJACH, NA PRZYKŁAD W NORWEGII i SZWAJCARII: Jesteście Państwo prawnie zobowiązani do uczestniczenia w oddzielnej zbiórce odpadów. Przypomina o tym powyższy symbol umieszczany na urządzeniach elektrycznych i elek- tronicznych (lub na opakowaniach). Użytkownicy z PRYWATNYCH GOSPODARSTW DOMOWYCH zobowiązani są korzystać z istniejących punktów zbiórki zużytych urządzeń. Zwrot produktu jest bezpłatny. W przypadku gdy produkt używany jest do CELÓW BIZNESOWYCH należy skontaktować z autoryzowanym sprzedawcą rmy SHARP, poinformuje o możliwości zwrotu wyrobu. Być może będą Państwo musieli ponieść koszty zwrotu. Produkty niewielkich rozmiarów (i w małych ilościach) można zwrócić do lokalnych punktów zbiórki odpadów. W Hiszpanii: W celu usunięcia zużytego produktu prosimy o skontaktowanie się z wyznaczonym punk- tem systemu zbiórki odpadów lub władzami lokalnymi..
W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat prawidłowej metody usuwania zuży- tego urządzenia, prosimy o kontakt z władzami lokalnymi. W Szwajcarii: Zużyte urządzenia elektryczne lub elektroniczne można bezpłatnie zwracać do sprzedawcy, nawet jeśli nie zostanie zakupiony nowy produkt. Szczegóły na temat punktów zbiórki odpadów są wymienione na stronie: www.swico.ch lub www.sens.ch. B. Informacje dla użytkowników biznesowych dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
W przypadku gdy produkt używany jest do celów biznesowych i zamierzają go Państwo usunąć: Należy skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą rmy SHARP, który poinformuje o możliwości zwrotu wyrobu. Być może będą Państwo musieli ponieść koszty zwrotu i re- cyklingu produktu. Produkty niewielkich rozmiarów (i w małych ilościach) można zwrócić do lokalnych punk- tów zbiórki odpadów. W Hiszpanii: W celu usunięcia zużytego produktu prosimy o skontaktowanie się z wyznaczonym punktem systemu zbiórki odpadów lub władzami lokalnymi.
Notice-Facile