Wëasy mya60 - Máquina de hielo

mya60 - Máquina de hielo Wëasy - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato mya60 Wëasy en formato PDF.

📄 62 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Wëasy mya60 - page 42
Características técnicas Máquina de hielo Wëasy mya60, capacidad de producción de 60 kg de hielo por día, depósito de agua de 5 litros, compresor potente, ciclo de producción rápido.
Uso Ideal para restaurantes, bares y eventos, fácil de usar con un panel de control intuitivo.
Mantenimiento y reparación Se recomienda limpieza regular, filtro de agua reemplazable, fácil acceso a los componentes para mantenimiento.
Seguridad Equipado con dispositivos de seguridad para evitar sobrecalentamientos, protección contra fugas de agua.
Información general Dimensiones compactas para ahorrar espacio, diseño moderno, garantía del fabricante de 2 años.

Preguntas frecuentes - mya60 Wëasy

¿Por qué mi máquina de hielo Wëasy mya60 no produce hielo?
Verifique que la máquina esté conectada y que el depósito de agua esté lleno. También asegúrese de que la máquina esté configurada correctamente en modo de producción de hielo.
¿El hielo producido es demasiado pequeño o demasiado grande?
El tamaño de los cubitos de hielo se puede ajustar en la configuración de la máquina. Consulte el manual para saber cómo cambiar el tamaño de los cubitos.
¿Cómo limpio mi máquina de hielo Wëasy mya60?
Para limpiar su máquina, desconéctela y vacíe el depósito de agua. Use una mezcla de agua y vinagre para limpiar las superficies internas, luego enjuague bien antes de volver a conectarla.
¿Qué hacer si mi máquina de hielo hace ruido?
Un ruido excesivo puede indicar que la máquina no está sobre una superficie nivelada. Asegúrese de que esté bien nivelada. Si el ruido persiste, puede ser necesario revisar los componentes internos.
¿Cómo saber si la máquina de hielo Wëasy mya60 está sobrecalentada?
La máquina puede emitir un ruido de funcionamiento anormal o apagarse automáticamente. Asegúrese de que tenga suficiente espacio para la ventilación y evite un funcionamiento continuo prolongado.
La máquina muestra un código de error, ¿qué debo hacer?
Consulte el manual de usuario para identificar el código de error. Si el problema persiste, contacte al servicio de atención al cliente para obtener ayuda.
¿Se puede usar agua del grifo en la máquina de hielo?
Sí, puede usar agua del grifo. Sin embargo, si el agua es muy dura o contiene muchos minerales, puede afectar la calidad del hielo.
¿Cuál es el tiempo de producción de hielo para la Wëasy mya60?
El tiempo de producción de hielo depende del modo seleccionado, pero en general, la máquina produce cubitos de hielo en aproximadamente 6 a 15 minutos.
¿Puedo dejar mi máquina de hielo afuera?
Se recomienda mantener la máquina en interiores, en un lugar seco y fresco, para evitar daños por las condiciones climáticas.
¿La máquina de hielo Wëasy mya60 consume mucha energía?
El consumo de energía de la máquina es relativamente bajo en comparación con otros electrodomésticos. Consulte las especificaciones para conocer el consumo exacto.

Preguntas de los usuarios sobre mya60 Wëasy

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Máquina de hielo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones mya60 - Wëasy y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. mya60 de la marca Wëasy.

MANUAL DE USUARIO mya60 Wëasy

manual de instrucciones

manual d'uso

Wëasy mya60 - 1

ice cream maker

sorbetière

eismaschine

ijsmachine

máquina para hacer helados

1) power unit
2) Lid
3) Paddle
4) Bowl
5) Power button
6) Reset button

1) Bouton ON/OFF
2) Couvercle
3) Mélangeur
4) Bol
5) Bouton ON/OFF
6) Bouton reset

1) Motor
2) Deksel
3) Peddel
4) Kom
5) Aan/uit knop
6) Reset knop

  • Lea todas las instrucciones@cuidadosamente antes de su uso.
    Desenchufe laquina antes de colocar, quitar y limpar las piezas.
  • Los niños no deben utiliser estaquina sin supervisión. No permitita que el cable cuelgue hacer abajo, donde un niño pueda agarrarlo.
  • No opere ningún aparato con un cable o enchufedañado, después de un mal funciona, si se ha caido o ha sido dañado de una眼看.
  • Para protegerse contra el riesgo de incendio, descargas electricas o lesiones personales, no colque el cable, el enchufe o la unidad en agua u或者其他 liquidos.
    No utilise accesorios no autorizados por el fabricante.
  • Evitar el contacto con las piezas móvil. Mantenga las manos, cabello, ropa, espátulas y otros utensilios alejados durante la operation para reducir el riesgo de lesiones a las personas y / o daños en laquina.
    Noutilice enelexterior.
  • Nunca deje laquina sin supervisión.
    No permita que los niños jueguen con estaquina.
  • Sólo use laquina para el uso dométrico para lacial ha sido prevista.
    Siempre asegúrese de que todo está Completely limpio antes de hacer helado o sorbete.
  • Nunca congelear el helado que se ha descogelado total o parcialmente.
  • Cualquier helado o sorbete que contienen ingredientes crudos deben ser consumidos bajo de unamana. El helado@sabe更好 cuando está fresco.

  • Los helados o sorbetes que contienen huevos crudos o parcialmente cocidos no deben administrarse a niños≦que因为他们≦que susurren de malestar general.

  • Para evaporar quemaduras por congelación, asegúrese siempre de que las manos estén protegidas al momento de Manipular la cubeta interna, sobre todo cuando la retina primo del congelador.
  • Si observa que la solución congelada se está fugando la cubeta interna, inmediamente suspenda su uso. La solución de congelación no es tóxica.
  • No coloque laquina sobre superficies calientes, tales como estufas, planchas calientes o con llamas de gas cerca.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o por personalrial可能导致 con el fin deatar situaciones del peligro.
  • Este aparato no está Diseño para ser utilisé por personas (incluidos niños) con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recubiido alcún tipo de supervisión acerca de las instructaciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
  • Los niños deben ser supervisados para asegurar de que no juguen con el aparato.
  • Este aparato puede ser utilisé por niños de al menos 8 años de edad, siempre que@cuenten con supervisión y hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodométrico y Sean plenamente conscientes de los peligros que implica.
  • La limpieza y mantenimiento de laquina no debe ser efectuada por niños a menos que tengan como微量元素 8 años de这个时代 yIELDen con la supervisión de unadulto.

  • Mantenga el aparato y su cable electrico fuera del alcance de niños de menos de 8 años.

  • Al utilizar equipos electricos, siempre se deben tener coma praecuidaciones de seguridad paraatar el riesgo de incendio, descarga electrica y/o lesiones en caso de uso indebido.
  • Asegúrese de que la tension nominal de la placá de característica corresponde a la tension de red de su instalación. Si no es asi,pongase en contacto con el distribuidor y no connecte la unidad.
  • Al utilizar equipos electricos, siempre se deben tener problemas de seguridad paraatar el riesgo de incendio, descarga electrica y/o lesiones en caso de uso indebido.

Antes de enchufar

  • Asegürese de que su suministro de energia electrica sea laquia que la clasificacion electrica especificada en la parte inferior de la unidad de potencia.

Antes de utiliser por primera vez

1 Retire todo el embalaje.
2 Lavar todas las partes: vêase "Limpieza".
3 coloque con 12 horas de anticipacion la copa en un congelador.
4 Preparar el helado o sorbete de mezcla (Mire la seccion de recetas). Dejar que la mezcla se enfié en el refrigerador

Para utiliser suquina para hacer helados

Llave

1) Unidad de poder
2) Tapa
3) Paleta
4) Tazón
5) Botón de encendido
6) Botón de reinicio

1 Montar la unidad de alimentacion en la tapa, lo hara ticn en su lugar.

Wëasy mya60 - Llave - 1

2 Montar la paleta en la unidad de potencia.

Wëasy mya60 - Llave - 2

3 Baje la tapa ensamblada / unidad de potencia / colque la paleta en el recipiente y gire hacía la derecha para bloquear en su posición.

Wëasy mya60 - Llave - 3

4 Conecte el enchufe en la toma de corriente, "tiempo de espera 40:00" se muestra automatically en la pantalla LCD.

Wëasy mya60 - Llave - 4

5 Cada vez que se pulsa el botón "Reiniciar", el "tiempo deexecution" seañade 5 horas

Wëasy mya60 - Llave - 5

Usted pueda elegir el "Tiempo de funciona" de 5 horas a 45 horas.

6 Cada vez que se pulsa el botón "Energía", se cambia laquina:

Wëasy mya60 - Llave - 6

7 Presione el botón de "Energía" y selección ar el tiempo durante elrial desea que la这其中a de hacer helados funcione. Suquina de hacer helados se inicia automaticallydespues de 3 segundos. El tiempo que queda restante sera la cuenta aftas en la pantalla LCD de pantalla
8 Antes deañadir la mezcla se pueda parar laquina y restablecer el "tiempo de的操作" que desea.

LA MAQUINA debe estar encendida antes de añadir la receta del helado o sorbete, PARA PODER PREVENIR LA MEZCLA DE INMEDIATO LA CONGELACION EN EL INTERIOR DE LA FUENTE INTERIOR.

9 Utilice la rampa y vierta la mezcla de helado o sorbete en el recipientte interior.

  • Al vertear la mezcla en el recipiente, siempre parar por lo menos 4 cm (1,575 pulgadas) desde la parte superior, ya que la mezcla va a augmentar de volumen durante la congelacion.
    10 Dejar que la mezcla se bata hasta que se congele o se alcance la consistencia deseada. Esto suepe tardar hasta 20 a 40关键时刻, pero la mayoría de las recetas estará lista en menos tiempo.
    11 Cuando el tiempo restante se acum, la pantalla parpadeará hasta que no haya tiempo restante en la parte izquierda de la pantalla, y laquina se detendra. Desenchufe y retire la tapa de la unidad de potencia. El helado está lista para servir.

Importante

No parar y arrancar laquina durante el proceso de congelacion, ya que la mezcla pueda congelarse en contacto con el recipient e yvatar el movimiento de la pala.
- Paraatar el sobrecalentamento del motor, la direccion de rotacion cambiará si la mezcla se vuye demasiado espesa. Si el sentido de giro continua Cambiando, detenga el funciona de laquina cuando la mezcla está lista.
En el improbable caso de sobrecalentcimiento del motor, un recorte de seguridad seactivará hacer que el motor se detenga. Si thiso sucede, apague, desconecte el cable de la toma de corriente y deje que la unidad de potencia se enfié.
Para Obtener el mejor resultado de helado, la paleta se pondra en contacto con el interior de la cubeta interna cuando la paleta gire.

  • El helado producido Debe ser del tipo extraíble con cucharas suave. Esto pueda ser transferido a un recipienté separado para su almacenimiento en el congelador o si desea reaffirmar el helado antes de comer..

Importante

  • No utilise utensilios metálicos para guitar la mezcla de la taza.
    No retire el recipiente del congelador hasta que esté lista para hacer helados.

Consejos

  • Nosotros sugerimos que mantenga el recipiente en el congelador para que estálists para su uso. Colocar en una Bolsa de plástico antes de la congelación. Congelar el recipiente en posión vertical.
    Siempre asegurese de que el recipiente esté Completely seco antes de colocar en el congelador.

No perfore ni caliente el recipiente.
El tazon debe ser colocado en un congelador que este operando a una temperatura de -18 o centigrados (-0,40° Fahrenheit) o menos durante 12 horas antes de su uso.
Para Obtener los meyes resultados siempre refrigere los ingredientes antes de hacer helados.
- La adicción de alcohol a recetas他们在该过程中进行的。

Limpieza

Siempre apague, desenchufe y desmonte antes de la limpieza.
- Nunca ponga la unidad de alimentacion en agua oarkan que el cable o el enchufe se moje.
No lave las piezas en el lavavajillas.
- No limpiar con productos abrasivos, almohadillas de lana de acero uthers materiales abrasivos.

Tazón

  • Deje que el recipiente alcance la temperatura ambiente antes de intentar limpiar.
    Lavé el tazon y bajo seque completeness.

Paleta

  • Retire la pala de la unidad de potencia.
    Lavado entonesRARcompletamente.

Tapa

  • Lave la tapa y séquelas bajo cuidadosamente.

Unidad de poder

  • Limpie con un paño humedo, bajo seque.

Servicio y atencion al cliente

  • Si el cable está dañado, debe, por razones de seguridad, se sustituya por un reparador autorizzato.
    Siusted necessitiesarya con:
  • Utilice suquina de hacer helados
  • Mantenimiento y reparaciones

Póngase en contacto con el establishimiento donde ha adquirido el equipo

Recetas

Helado de platano

Ingredients

1 Un Platano madre

200 ml Leche desnatada

100 ml Crema espesa

50 g El azúcar de pastelería

Triturar los platanos hasta que esté suave. Mezclar la leche, crema de leche y el azúcar. Verter la mezcla en el recipientte para congelador con la paleta en marcha. Dejar que se congele hasta que se alcanza la consistencia deseada.

Yogur helado de frambuesa

Ingredients

200 g Frambuesas frescas

100g El azucar de pasteleria

Triturar las frambuesas o puré. Para Obtener un Ergebnido uniforme quitar las pepitas por tamizado. Añadir el azúcar y el yogur natural y mezclar+juntos. Verter la mezcla en el recipientede para congelador con la paleta en marcha. Dejar que se congele hasta que se alcanza la consistencia deseada.

Chocolate helado de menta

Ingredients

200 ml Leche desnatada

50 g El azúcar de pastelería

200 ml Crema espesa

Unas gotas Extracto de mental

50 g Chocolate pallado

Coloque la leche y el azúcar en un caso. Coloque a fuego lento y revuelva hasta que el azúcar se haya disolver, a continuación, estar hasta que está frío. Se agita la crema de眼看 y esencia en leche fría. Verter la mezcla en un tazon congelador con la pala en marcha. Cuando la mezcla comienza a congelarañadir el chocolate fallado por la rampa. Dejar que se congele hasta que se alcanza la consistencia眼看ada.

Helado de fresa

Ingredients

250 g Fresas frescas

100 g El azúcar de pastelería

100 ml Crema espesa

jugo de 12 Un limón(PC)

Haga un puré con las fresas hasta que esté suave,-agregue los ingredientes restantes. Verter la mezcla en el recipiente para congelador con la paleta en marcha. Dejar que la mezcla se congele hasta que se alcanza la consistencia deseada.

Sorbete de limón

Ingredients

175 g Azúcar granulada

175 ml Agua

jugo de 12 una naranja

100 ml mediana Jugo de limón

ediano Clara de huevo

Coloque el azúcar y el agua en una cacerola. Revuelva a fuego lento hasta que el azúcar se haya disuelto. Llevar la mezcla a ebullición ydeojar hervir durante 1 minuto. Retirar del fuego ydeojar enfriar. Añadir el zumo de naranja y limón. Batir la clara de huevo hasta que este casi montada y bajo a nada a la mezcla de limón. Verter la mezcla en el recipientte para congelador con la paleta en marcha. Dejar que se congele hasta que se alcanza la consistencia deseada.

Flan de vainilla con base de helado

Ingredients

2 Yemas de huevo

50 g El azúcar de pastelería

200 ml Leche desnatada

200 ml Crema espesa

Unas gotas Extracto de vainilla

Colocar las yemas de huevo y el azucar en un recipiente de vidrio y batir+juntos. En una cacerola

poco a pocolearva lechea punto de ebullicion, y bajo venter sobre la mezcla de huevo batiendo jintos.

Volver la mezcla a la sartén y revuelva constantemente hasta que la mezcla espese y forma unapellicula sobre el dorso de la cachara.Nocede que hierva o la mezcla se分开ar.Aretir del fuego y estar hasta que este frío.Agregue el extracto de lacrema y la vainilla.Verter la mezcla en el recipiente para congelador con la paleta en marcha.Dejar que se congele hasta que se alcanza la consistencia deseada.

GARANTÍA

El periodo de garantía de nuestros productos es de 2 años, salvo que la ley estipule lo contrario, a partir de la Fecha de la compra inicial o de la Fecha de entrega.

Si tiene algo problema o pregunta, suece acceder fácilmente a nuestras páginas de ayuda, consejos para SOLUTIONAR problemas, preguntas frecuentes y manuales de usuario en{nuestro situio de service: https://sav.hkoenig.com.

AlSCRnEeR e nme de referencia de su dispositivo en la barra de busqueda, puede acceder a toda la asistencia en linea disponible, diseñada para satisfacer mejor sus necessities.

Si sigue sin encontrar una的回答a a su pregunta o problema, hagablick en"La的回答a ha resulto su problema? Este lelearva al formulario de solicitudes de asistencia posventa, que pueda relllenar para validar su solicitudes y Obtener ayud.

CONDICIONES DE GARANTÍA

La garantía cubre todos los fallos que se produzcan en elcontexto de un uso normal, de acuerdo con los usos y specifications del manual de usuario.

Esta garantía no se aplica a los problemas de embalaje o transporte durante el envío del producto por parte del propietario. Tampoco incluye el desgaste normal del producto, ni el mantenimiento o la sustitución de piezas consumables.

EXCLUSION DE GARANTIA

  • Accesorios y piezas de desgaste (^*)
  • Mantenimiento normal del aparato.
  • Todas las averías derivadas de un uso incorrecto (golpes, incumplimiento de las recomendaciones de alimentación electrica, malas conditiones de uso, etc.), de un mantenimiento insufiente o de un mal uso del aparato, como como del uso de accesorios inadequados.
  • Danos de origen除外: incendidio, danos por agua, sobrecarga electrica, etc.
  • Cualquier equipo que haya sido desmontado, inclujo parcialmente, por personas que no estén autorizadas a hacerlo (en particular el usuario).
  • Productos@cuyo número de série falte, esté dañado o sea ilegable, lo que no permitiría su identificación.
  • Productos sujetos a alquiler, demostración o exposión.

(*) Algunas piezas de su aparato, conocidas como piezas de desgaste o consumibles, se deterioran con el tiempo y la Frequencia de uso de su aparato. Este desgaste es normal, pero puede averarse por las malas conditiones de uso o de mantenimiento de su aparato. Por lo tanto, estas piezas no están cubiertas por la garantía.

Los accesos suministrados con el aparato también está excluidos de la garantía. No se pueda携带 ni reembolsar. No obstarve, algunos accesos你能 adquirirse directamente en了我的o situ web: https://sav.hkoenig.com/

MEDIO AMBIANTE

ATENCIón :

Wëasy mya60 - ATENCIón : - 1

No se deshaga de este producto como lo hace conOthers productos del hogar. Existe unsistema selectivo de colecta de este producto puesto en marcha por las comunidades,

debe de informarse en su ayuntamento acerca de los lugares en los que coulde

depositar este producto. De hecho, los produits electricos y electrónicos peuvent contener

substencias peligrosas que tienen efectos nefastos para el medio ambiente o para la salute humana y deben ser reciclados. El significo然是 presente indica que los equipos electricos o electrónicos deben de ser cuidadosamente selectionados, representa un recipiente de basura con ruedas marcado con una X.

Fabricado e importado por : Adeva SAS 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANCE

www.hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tel. 01 64 67 00 05

ITALIANO

Sicurezza

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Wëasy

Modelo : mya60

Categoría : Máquina de hielo