LENCO MCR113 - Radio

MCR113 - Radio LENCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MCR113 LENCO en formato PDF.

📄 208 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice LENCO MCR113 - page 120
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Características técnicas Radio FM/AM, reproductor de CD, entrada USB, Bluetooth
Uso Escuchar la radio, reproducir CDs, conexión inalámbrica con dispositivos compatibles
Mantenimiento y reparación Limpieza regular de las superficies, verificación de las conexiones, reemplazo de las pilas si es necesario
Seguridad Usar únicamente con una fuente de alimentación compatible, evitar la exposición al agua
Información general Dimensiones compactas, diseño moderno, ideal para uso en casa o en movimiento

Preguntas frecuentes - MCR113 LENCO

\u00bfC\u00f3mo se sintoniza la radio LENCO MCR113?
Para sintonizar la radio, gire el bot\u00f3n de ajuste de frecuencia hasta encontrar la emisora deseada. Tambi\u00e9n puede usar la funci\u00f3n de b\u00fasqueda autom\u00e1tica.
\u00bfPor qu\u00e9 la radio no capta algunas emisoras?
Aseg\u00farese de que la antena est\u00e9 completamente desplegada y que est\u00e9 en una zona con buena cobertura de radio. Las interferencias tambi\u00e9n pueden afectar la recepci\u00f3n.
\u00bfC\u00f3mo se ajusta el volumen de la radio LENCO MCR113?
El volumen se puede ajustar girando el bot\u00f3n de volumen ubicado en el panel frontal del dispositivo.
La radio no se enciende, \u00bfqu\u00e9 hacer?
Verifique que el dispositivo est\u00e9 correctamente conectado a una toma de corriente o que las pilas est\u00e9n instaladas y funcionando. Si el problema persiste, intente reiniciar el dispositivo.
\u00bfC\u00f3mo conectar un dispositivo Bluetooth a la LENCO MCR113?
Active el modo Bluetooth en su radio presionando el bot\u00f3n Bluetooth, luego busque la radio en su dispositivo m\u00f3vil y selecci\u00f3nela para establecer la conexi\u00f3n.
\u00bfCu\u00e1les son las dimensiones de la LENCO MCR113?
Las dimensiones de la radio son 25 cm x 15 cm x 10 cm.
\u00bfC\u00f3mo restablecer la radio a los ajustes de f\u00e1brica?
Mantenga presionado el bot\u00f3n de reinicio ubicado en la parte trasera del dispositivo durante aproximadamente 10 segundos hasta que la pantalla parpadee.
La calidad de sonido es mala, \u00bfqu\u00e9 hacer?
Verifique que los altavoces no est\u00e9n obstruidos y que el volumen no est\u00e9 demasiado alto. Tambi\u00e9n intente ajustar la configuraci\u00f3n del ecualizador si est\u00e1 disponible.
\u00bfD\u00f3nde puedo encontrar el manual de usuario de la LENCO MCR113?
El manual de usuario se puede descargar en el sitio oficial de LENCO en la secci\u00f3n de soporte o descargas.
La radio muestra un mensaje de error, \u00bfqu\u00e9 hacer?
Anote el mensaje de error y consulte la secci\u00f3n de solucion de problemas del manual de usuario. Si el problema persiste, contacte con el servicio de atenci\u00f3n al cliente de LENCO.

Preguntas de los usuarios sobre MCR113 LENCO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MCR113 - LENCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MCR113 de la marca LENCO.

MANUAL DE USUARIO MCR113 LENCO

Manual del usuario - Radio DAB+/FM de alta potencia con Bluetooth para exterior

Un uso de los controlles, unoajustes o un rendimiento de los procedimientosdistinctos a los especializados hoye possible resultar en una exposión peligrosa a la radiación.

PRECAUCIONES PREVIAS AL USO

  1. No cubra ni obstruya las aberturas de ventilacion. Si coloca el dispositivo sobre una estanteria,cede una separacion de 5 cm (2") alrededor de todo el dispositivo.
  2. Instálelo en conformidad con el manual del usuario incluido.
  3. Mantenga el dispositivoApartado de fuentes de calor como radiadores, calentadores,estufas,velas yothers productos que generen calor o llamas abiertas.Eldispositivo solopuedetivilizarase enclimas moderados.Deben evitarse los entornos muy frios o calidos.La temperatura de functiOnamento es de entre 0^ y 35^
  4. Evite utiliser el dispositivo cerca de Campos magnéticos intensos.
  5. Las descargas electrostáticasSEO. En tal caso, solo tiene que seguir el manual de instrucciones para restablecer y reinecer el dispositivo. Durante la transmisión de ARCHivos, por favor manejelo con cuidado y opérélo en un entorno libre de electricidad estática.
  6. [Advertencia! Nunca introduzca objetos en las aberturas o conductos de ventilacion del producto. Alto voltaje fluye a trovés del producto e insertar un objeto pueda provocar una descarga electrica o un cortocircuito en sus componentes internos. Por el本身就是mo motivo, no derrame agua ni liquidos sobre el producto.]
  7. No utilise este dispositivo si pueda haber condensacion. Cuando se utilise la unidad en una sala calida y humeda, puede aparecer gotas de agua o condensacion bajo de la unidad y estauede no funciona correctamente; deje la unidad apagada durante 1 or 2 horas ante de encender la alimentacion: la unidad doit estar seca antes de encenderla.
  8. Aúnque este dispositivo está fabricado con el máximo cuidado y se ha comprobado varias vezes antes de partir de fabrica, todavía es posible que se pueda produir problemas, igual que con todos los aparatos electricos. Si detecta humano, una acumulación excessiva de calor o cualquier(other fenómeno inesperado, deben disconectar inmediamente el enchufe de la toma de corriente.
  9. Este dispositivo debe estar connectado a una fuente de alimentacion conforma a lo indicado en la etiqueta de especificaciones. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentacion de su hogar, consulte con su distribuidor o su Empresa electrica local.
  10. Manténgalo alejado de los animales. Algunos animales muerden los cables electricos.
  11. Utilice un trapo suave y seco para limiar el dispositivo. No utilize disolventes ni liquidos con base de gasolina. Puede usar un paño humedo con detergente diluido para eliminar las manchas persistentes.
  12. El proveedor no asumeulatinga responsabilitad por daños o datos perdidos como consecuencia de un functionamento incorrecto, uso incorrecto, modificacion del dispositivo o sustitucion de la bateria.
  13. No interruppa la connexion@m间隙 se formatea el dispositivo o este transfiriendo ARCHivos. De lo contrario, los datos podrjan quedar dañados o perdarse.
  14. Si launidad tiene una función de reproducción USB, se debe conectar directamente el dispositivo de memoria USB a launidad. No utilise cables de

extension USB ya que pueda create interferencias que Cause un我一直 de datos.

  1. La etiqueta de clasificacion está marcada en el panel inferior o trasero del dispositivo.
  2. Este aparato no está Diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con descapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que estén bajo supervisión o hayan recibido formación sobre el uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad.
  3. Este produit está destinado únicamente al uso no profesional y no al uso comercial ni industrial.
  4. Compruebe que la unidad está ajustada en una posicón estable. Los daños causados por las vibraciones o sacudidas derivadas del uso del producto en una posicion inestable o el incumplimiento de除外 advertencias o precauciones incluidas en este manual del usuario no estarán cubiertos por la garantía.
  5. Nunca retire la carcasa del disposativo.
  6. Nunca coloque el dispositivo sobreOthersequipoeselectricos.
  7. No permitted that los niños accedan a las bolsas de plastico.
  8. Utilice solo los accesospecificados por el fabricante.
  9. Solicite todo el trabajo de mantenimiento a personal de servicios@cualificado.El dispositivo deben ser reparado cuando quede dañado de qualquier forma, por典型案例, si el cable de alimentación o el enchufe está dañados, se ha(derramado liquido o han caido objetos sobre el, ha质量和ado expuesto a la lluvia o a la humedad, no funciona con normalidad, o se ha caido al suejo.
  10. La exposión prolongada a sonidos fuertes de reproductores personales de música coulda provocar una perdida temporal o permanente de audicion.
  11. Si el producto incluye un cable de alimentacion o un adaptador de CA:

  12. Si hubiera algo n problema, desconecte el cable de CA y solicite su mantenimiento al personalrialcualificado.
    No pise ni pellizque el adaptador de corriente. Tenga mucho cuidado, en especial circa de los enchufes y el punto de salute del cable. No coloque objetos pesados sobre el adaptador de corriente, ya que podra dañarlo. I Mantenga todo el dispositivo fuera del alcance de los niños! Si jugan con el cable de alimentación, pueda sufir lesiones graves.
    Desenchufe el dispositivo durante tormentas electricas o si no se utilizes durante largos periodos.

  13. La toma debe estar instalada cerca del equipo y ser fácilmente accesible.
  14. No sobrecargue las tomas de CA ni los cables de extension. Una sobrecarga podra provocar un incendio o una descarga electrica.
  15. Los dispositivos con una construcción de clase 1 deben estar connectados a una toma electrica con connexion a tierra protectora.
  16. Los dispositivos con una construcción de类产品 2 no requieren una红线 en la tierra.
  17. Sujete siempre el enchufe cuando lo extraiga de la toma de corriente. No estire del cable electrico. Podria provocar un cortocircuito.
  18. No utilise cables de alimentación o enchufes deteriorados o tomas sueltas. Podría provocar un incendio o descarga electrica.

  19. Si el producto contiene o seenta con un mando a distancia que contiene pilas de botón:

Advertencia:

«No ingiera la pila, existe riesgo de quemaduras químicas» o equivalente.
- [Mando a distancia incluido] Este producto contiene una pila de botón. En caso de ingesta de la pila, pueda provocar quemaduras internas graves en menos de
2 horas y provocar la muerte.
- Mantenga las pilas新品 y usadas fuera del alcance de los niños.
- Si el compartmento de las pilas no cierra bien,cede de usar el producto y mantengalo fauna del alcance de los niños.

  • Si cree que pueda haber ingerido una pila, Solicite inmediamente atencion medica.

  • Precauciones sobre el uso de las pilas:

  • Existe privilego de explosión si se sustituya la pila por una de tipo Incorrecto. Sustúyalias únicamente por pilas del mismo tipo o equivalentes.

  • No se pueda someter las pilas a temperatas muy altas o bajas, ni a presiones de aire bajas a altitudes altas durante el uso, almacenimiento o transporte.
  • La sustitución de una pila por una de tipo Incorrecto puede resultar en una explosión o fuga del liquido o gas inflammable.
  • Arrojar una pila al fuego o a unorno caliente, o aplastarla o cortarla con medios mecánicos, pueda resultar en una explosión.
  • Dejar una pila en un entorno con temperatas muy altas puede resultar en una explosión o fuga del liquido o gas inflamable.
  • Someter una pila a presiones de aire muy bajas puede resultar en una explosión o la fuga del liquido o gas inflamable.
  • Se debe prestar atencion a los aspectos medioambienteles sobre la eliminacion de baterias.

INSTALACION

  • Desempaquete todas las piezas y retire el material protector.
  • No conecte la unidad a la corriente sin comprobar la tension electrica y que se han hecho todas lasdemasconexiones.

Contenido de la caja

A ODR-160

B Cable de energia

C Manual del usuario

LENCO MCR113 - INSTALACION - 1
A

LENCO MCR113 - INSTALACION - 2
B

LENCO MCR113 - INSTALACION - 3
C
01

LENCO MCR113 - INSTALACION - 4

MIN. MAX. POWER

USB ADAPTOR USE LIN

ADAPTADOR USB DE UN MINIMO

DE5W

LENCO MCR113 - INSTALACION - 5

POWER ADAPTOR

NOT INCLUDED

EL ADAPTADOR

DE CORRIENTE USB NO ESTÁ

INCLUDE

FUNCION BÁSICA

LENCO MCR113 - FUNCION BÁSICA - 1

FunciúnBsica

①②Almacenamento de emisoras: Pulsacion breve para recuperar la emisora favorita, pulsacion larga para almacenar la emisora favorita (FM, DAB).
③ Mando multifunción: Subir/bajar volumen, pulsación breve para paasar/reproducir (Mute/Unmute), SELECT/SNOOZE (SELECCION/TEMPORIZADOR).

(4)⑤Almacenamiento de emisoras: Pulsación breve para recuperar la emisora favorita, pulsación larga para almacenar la emisora favorita (FM, DAB).
(6)ENCENDER/APAGAR: Pulsación larga durante 2seguidos para encender/apagar, pulsación breve para entrada en el modo de espera/activar.
⑦ PRESET (PRESINTONizar): Pulsacion breve para presintonizar la lista de emisoras, pulsacion larga para almacenar las emisoras presintonizadas.
MODE (MODO): Pulsacion breve para cambiar de modo (DAB/FM/BT/TF/AUX).
ALARM (ALARMA): Pulsación breve para entrada en el ajuste de laalarma.
PREV Knot (pista/emisora PREVIA): Pulsación breve para ir a la canción anterior/Sintonizar la emisora de radio anterior.
⑪SCAN (BUSQUEDA): Pulsación breve paraoculara automatística, pulsación larga para desconectar el emparejamento Bluetooth;
12 MENU (MENU): Pulsación breve para ver la información de la emisora, pulsación larga para entrada en el menú de configuración del sistema.
(13) NEXT Knot (pista/emisora SIGUIENTE): Pulsación breve para ir a lasuma, canción/Sintonizar lasuma emisora de radio.

  • Pulse «⑥» durante 2segundos para ENCENDER O APAGAR el dispositivo,que entrada en modo de reproduccion.
  • Si el dispositivo está inactivo (sin emparejamente Bluetooth ni reproduccion) durante 10 Minutes, cambiará al modo de espera con visualizacion del reloj automatisticamente.
  • En modo de espera, pulse brevemente el botón «Power» (Encendido) para activar yentar en el modo actual.

2. Modo de radio DAB

2.1 Introducir fuente DAB

Pulse brevemente el boton «MODE» (MODO) para cambiar de modo y pagar al modo DAB.

2.2 Busesqueada completa

Busque canales en toda la banda de Frequencias y ordene todos los programas encontrados por la etiquetaorta delDICcionario.

Guárdelos en la lista de programas DAB; si la lista de programas DAB está vacía, se做不到 el modo de menu DAB todo el tiempo.

  • Internacionalmente, como en el caso de la botón «SCAN», se les aplicará el law of the law of the law of the law.

LENCO MCR113 - Busesqueada completa - 1

LENCO MCR113 - Busesqueada completa - 2

LENCO MCR113 - Busesqueada completa - 3

2.3 Sintonización manual

  • En el modo DAB, pulse prolongamente el botón MENU (MENÜ) para entrada en el menu; pulse brevamente el botón PREV/NEXT (ANTERIOR/SIGUIENTE) o gire el botón SELECT (SELECTIONAR) para selectionar el menu, selección la.option Sintonización manual y pulse brevamente el botón SELECT (SELECTIONAR) para entrada en la búsqueada manual y, a continuación, pulse brevamente el botón MENU (MENÜ) para salir de la búsqueada manual.

LENCO MCR113 - Sintonización manual - 1

  • Menu de sintonización manual Lista de frequencies DAB, pulse brevamente el botón PREV/NEXT (ANTEORIOR/SIGUIENTE) o gire el botón SELECT (SELECTIONAR) para selección una Frequencia y, a continuación, pulse brevamente el botón SELECT (SELECTIONAR) para entrada en el estado de búsqueada manual. En este momento, la interfaz muestra la intensidad de la seals de la Frequencia.

LENCO MCR113 - Sintonización manual - 2

2.4 DRC (CRD)

Control del rango dinámico de DAB, las-optiones de ajuste incluyen CRD

apagado/CRD bajo/CRD alto. Pulse brevamente el botón PREV/NEXT

(ANTERIOR/SIGUIENTE) o gire el botón SELECT (SELECTIONAR) para Cambiar entre los differentesodos, pulse brevamente el botón SELECT (SELECTIONAR) para confirmar,

el modo seleccionado tiene la marca «★» a la derecha.

LENCO MCR113 - DRC (CRD) - 1

2.5 Eliminar

Estamericanidad.

  • En el modo DAB, pulse prolongamente el botón «MENU» (MENÜ) para entrada en el menu; pulse brevamente el botón PREV/NEXT (ANTEIOR/SIGUIENTE) o gire el botón SELECT (SELECTIONAR) para selectionar el menu, selección la_option «Prune» (Eliminar) y pulse brevamente el botón SELECT (SELECTIONAR) para entrada en el modo.

LENCO MCR113 - Eliminar - 1

2.6 Información de reproducción

Cuando se está reproduciendo un programa DAB, la prima linea muestra el nombre del programa DAB. Pulse brevamente el botón MENU (MENÜ) para ver la información relevante del programa DAB pororden:

  1. Segmento de etiqueta dinámica (DLS): información de texto dinámico, si no, se做不到 «Playing» (Reproduciendo).
  2. Tipo de programa (PTY): tipo de programa, si no, se做不到 «No PTY» (Sin PTY).
  3. Nombre del Conjunto: nombre de la emisora.
  4. Frecuencia y canal: fecuencia de la emisora de radio, como 7A188.928 MHz.
  5. Intensidad de la seals: muestra la intensidad de la seals del programa actual.
  6. Error de senal: 0: tasa de error de bits 0% .
  7. Tasa de bits y estado de audio: hora de bits, como 128k bps/DAB.
  8. Fecha: Fecha de la emisora de radio.

2.7 lista de programas DAB

Pulse prolongadamente el botón PREV/NEXT (ANTEORIOR/SIGUIENTE) para navegar por todos los programas DAB pororden. Después de selección un programa, pulse brevamente el botón SELECT (SELECTIONAR) para selección y reproducir el programa.

LENCO MCR113 - lista de programas DAB - 1

2.8 Recuperación de presintonías

Recuperación de emisoras presintonizadas: pulse brevamente el botón PRESET (PRESINTONIZAR) para acceder a la interfaz de emisoras presintonizadas, utilise el botón PREV/NEXT (ANTERIOR/SIGUIENTE) o gire el botón SELECT (SELECTIONAR) para ver el programa en cada punto de memoria.

Después de selecciónar un programa, pulse brevamente el botón SELECT (SELECTIONAR) para recuperar y reproducir el programa en ese punto de memoria. Si el punto de memoria está vacio, se做不到 «Empty» (Vacio).

LENCO MCR113 - Recuperación de presintonías - 1

2.9 Almacenamento de presintonías

Almacenimiento de una emisora presintonizada: pulse prolongadamente el botón PRESET (PRESINTONizar) para acceder a la interfaz de emisoras presintonizadas, utilise el botón PREV/NEXT (ANTERIOR/SIGUIENTE) o gire el botón SELECT (SELECTIONAR) para ver el programa en cada punto de memoria. Si el punto de memoria está vacio, se做不到 «Empty» (Vacio). Después de selectionar un punto de memoria, pulse brevemente el botón SELECT (SELECTIONAR) para guardar el programa que se está reproduciendoactualmente en el punto de memoria.

LENCO MCR113 - Almacenamento de presintonías - 1

3. Modo de radio FM

3.1 Introducir fuente FM

Pulse brevamente el botón «MODE» (MODO) para Cambiar de modo y hacer al modo FM.

3.2 Búsqueda automatica

Búsueda automática: Pulse el botón SCAN (BUSQUEDA), el sistema buscará emisoras en toda la banda de Frequencias según la sensibilitad de búsueda predeterminada, y guardará las emisoras buccadas en las presintonías.

-En el modo FM, pulse brevemente el boton Scan (Busqueda) para acceder a la busqueda automatica completa.

-En el modo FM, pulse prolongamente el botón PREV/NEXT (ANTERIOR/SIGUIENTE) para acceder a la búsqueda semiautomática.

-En el modo FM, pulse brevamente el botón SELECT (SELECCIONAR) para silenciar/activar el sonido.

LENCO MCR113 - Búsqueda automatica - 1

LENCO MCR113 - Búsqueda automatica - 2

3.3 Busesqueada manual

Pulse brevamente el botón PREV/NEXT (ANTEIOR/SIGUIENTE) para realizar la sintonización manual de Frequencias con un intervalo de 0,05 MHz.

LENCO MCR113 - Busesqueada manual - 1

08

3.4 Ajustes de búsqueda automatística

Pulse prolongamente el botón MENU (MENÜ) paraaabustar: Ajustes de búsueda y Sistema

Ajustes de búsqueda: (todas las emisoras) y (solo emisoras fuertes), gire el botón SELECT (SELECTIONAR) para selectionar y pulse de nuevo el botón SELECT (SELECTIONAR) para confirmar. El elemento selectionado semarca con un «*» a lackecha; tras la confirmación, pulse el botón MENU (MENÜ) para salir de los ajustes y, a continuación, pulse de nuevo el botón Scan (Búsqueda) paraocular emisoras de radio.

- (todas las emisoras): sensibilidad alta.

- (solo emisoras fuertes): baja sensibilitidad.

LENCO MCR113 - Ajustes de búsqueda automatística - 1

LENCO MCR113 - Ajustes de búsqueda automatística - 2

3.5 Información de reproducción FM

La prima linea muestra la fecuencia FM. Si la emisora tiene nombre, se做不到e el nombre de la emisora; pulse brevemente el boton MENU (MENU) para ver la informacion relevante de la emisora FM.

-Tipo de programa (PTY): Tipo de programa, si no, se muestra «No PTY» (Sin PTY).

-Nombre: Nombre de la emisora, si no, seMEAtra «No Name» (Sin nombre).

-Time (Hora): Hora de la emisora.

-Fecha: Fecha de la emisora.

3.6 Recuperación de presintonías

Recupere emisoras presintonizadas, el método de funciona es el@mismo que para DAB.

LENCO MCR113 - Recuperación de presintonías - 1

3.7 Almacenamento de presintonías

Almacene emisoras presintonizadas, el método de funciona lo es el mesmo que para DAB.

LENCO MCR113 - Almacenamento de presintonías - 1

4. Modo Bluetooth

Encienda el Bluetooth en el dispositivo móvil, busque el dispositivo llamado «Lenco ODR-160» en la lista e inicia el emparejimiento. Si la conexión se realiza correctamente, aparecerá «Connected» (Conectaro) en la pantalla, de lo contrario, aparecerá «Not connected» (No conectaro). Si no hay ningún dispositivo Bluetooth connectado durante 10关键时刻, entrada automáticamente en modo de espera.

LENCO MCR113 - Modo Bluetooth - 1

LENCO MCR113 - Modo Bluetooth - 2

LENCO MCR113 - Modo Bluetooth - 3

4.2 Desconectar la connexion Bluetooth

Pulse prolongadamente el botón SCAN (BUSQUEDA) para desconectar la connexion Bluetooth y vuelva a pulsar prolongadamente el botón SCAN (BUSQUEDA) paravoltar a conectar el Bluetooth.

LENCO MCR113 - Desconectar la connexion Bluetooth - 1

4.3 Control de reproducción

  1. Reproducir/Pausar: Pulse el botón SELECT (SELECTIONAR) para reproducir la música en el dispositivo.

  2. PREV/NEXT (ANTERIOR/SIGUIENTE): Pulse el botón PREV/NEXT
    (ANTERIOR/SIGUIENTE) paracaebara la cancion anterior/siguiente.

  3. SCAN (BUSQUEDA): Mantenga pulsado el botón SCAN (BUSQUEDA) para desconectar/conectar el Bluetooth.
  4. SELECT (SELECTIONAR): Gire el botón SELECT (SELECTIONAR) paraacular o disminuir el volumen.

5. Modo AUX

El modo Aux In (Entrada auxiliar) permite conectar una fuente de audio externa al puerto Aux In (Entrada auxiliar) de 3,5 mm para reproducir audio.

5.1 Entrar en modo AUX

Pulse el boton MODE (MODO) para Cambiar de modo y pagar al modo AUX.

5.2 Reproduccion del sonido

Conecte una fuente de audio externa al puerto Aux In (Entrada auxiliar) de 3,5 mm para reproducir música.

Reproducir/Pausar: Pulse brevamente el botón SELECT (SELECTIONAR) para silenciar/activar la música del dispositivo; gire el botón SELECT (SELECTIONAR) para subir o bajo el volumen.

LENCO MCR113 - Reproduccion del sonido - 1

6. Modo TARJETA

6.1 Leer TARJETA

Cuando se conecta la tarjeta TF, el sistema lee automatistically el archivo de audio de la TARJETA y comienza la reproduccion.

LENCO MCR113 - Leer TARJETA - 1

LENCO MCR113 - Leer TARJETA - 2

6.2 Control de reproducción
6.2.1 Reproducir/Pausar: Pulse brevamente el botón SELECT (SELECTIONAR) para controlar la pausa/reproducción de la música en el dispositivo; gire el botón SELECT (SELECTIONAR) para subir o bajo el volumen.
6.2.2 PREV/NEXT (ANTEIOR/SIGUIENTE): Pulse brevamente el botón PREV/NEXT (ANTEIOR/SIGUIENTE) paracaebar a la canción anterior/siguiente.
6.2.3 PRESINTONIZAR: Control del modo de bucle, pulse brevamente el botón PRESET(PRESINTONIZAR) para Cambiar entre reproducción ordinada/reproducción aleatoria/bucle unico.

LENCO MCR113 - Leer TARJETA - 3

  1. Tecla de acceso directo

  2. El producto tiene 4 teclas de acceso directo al programa (1~4 botones).

  3. En losodos DAB y FM,gue almacenar sus programas favoritos pulsando prolongadamente los botones 1 4 respectivamente.Cuong seleccione su programa,. favorito, pulse prolongadamenteequalquier boton de accesodirecto durante 2-3 s para almacenar el programa actual, y pulse prolongadamente de nuevo para sobrescribir el programa anterior.
  4. Cuando la tecla de acceso directo al programa tiene un programa almacenado, suece embarrarrapidamentealprogramalmacenado.

LENCO MCR113 - Leer TARJETA - 4

12

8. Ajustes del sistema

Pulse el botón MENU (MENU) durante 2 días para entrada en el menu Sistema, que incluye: Hora, retroiluminación, idioma, ecualizarador, reinicio de fabrica, version SW. Pulse brevamente el botón PREV/NEXT (ANTEIOR/SIGUIENTE) o gire el botón SELECT (SELECTIONAR) para selectionar el siguientes dato, y pulse de nuevo el botón SELECT (SELECTIONAR) para entrada en el dato. Cambiará automatistically a la interfaz de reproducción después de 10 días sin uso algo.

LENCO MCR113 - Ajustes del sistema - 1

LENCO MCR113 - Ajustes del sistema - 2

8.1

Pulse el botón SELECT (SELECTIONAR) para acceder a la interfaz de configuración de la hora, los elementos de configuración incluyen (fijar hora/ Fecha), (actualización automática). (configurar 12/24 horas). (ajustar formatting de Fecha), pulse brevamente el botón SELECT (SELECTIONAR) para selecciónar.

LENCO MCR113 - (hora) Configuración de la hora - 1

8.1.1 (fijar hora/fecha) Ajuste de la hora y la Fecha
Pulse el botón de SELECTION (SELECTIONAR) para acceder a la interfaz de configuración de la hora y la Fecha. Puede ajustar la hora y la Fecha pulsando el botón PREV/NEXT (ANTERIOR/SIGUIENTE) o girando el botón SELECT (SELECTIONAR) y, a continuación, pulse de nuevo el botón SELECT (SELECTIONAR) para confirmar.

LENCO MCR113 - (hora) Configuración de la hora - 2

LENCO MCR113 - (hora) Configuración de la hora - 3

8.1.2 (actualización automática) Ajuste deactualización automática de Fecha y hora

Pulse el botón de SELECCION (SELECTIONAR) para acceder a la interfaz de configuración del formatting de hora. Puede ajustar el formatting de hora pulsando el botón PREV/NEXT (ANTERIOR/SIGUIENTE) o girando el botón SELECT (SELECTIONAR) y, a continuación, pulse de nuevo el botón SELECT (SELECTIONAR) para confirmar. El elemento selectionado tiene una marca «★» a la derecha.

LENCO MCR113 - (hora) Configuración de la hora - 4

LENCO MCR113 - (hora) Configuración de la hora - 5

LENCO MCR113 - (hora) Configuración de la hora - 6

8.1.3 (configurar 12/24 horas) Configuración del formatting de hora Pulse el botón de SELECTION (SELECTIONAR) para acceder a la interfaz de configuración del formatting de hora. Puede pulsar el botón PREV/NEXT (ANTERIOR/SIGUIENTE) o girar el botón SELECT (SELECTIONAR) para selección y, a continuación, pulse de nuevo el botón SELECT (SELECTIONAR) para confirmar. Hay una marca «★» a lackecha del elemento selectionado.

LENCO MCR113 - (hora) Configuración de la hora - 7

LENCO MCR113 - (hora) Configuración de la hora - 8

8.1.4 (ajuste del formatting de Fecha) Ajuste del formatting de Fecha Pulse el botón de SELECTION (SELECTIONAR) para acceder a la interfaz de configuración del formatting de Fecha. Puede pulsar el botón PREV/NEXT (ANTERIOR/SIGUIENTE) o girar el botón SELECT (SELECTIONAR) para seleccion y, a continuación, pulse de nuevo el botón SELECT (SELECTIONAR) para confirmar. Hay una marca «★» a lackecha del elemento selectionado.

LENCO MCR113 - (hora) Configuración de la hora - 9

LENCO MCR113 - (hora) Configuración de la hora - 10

LENCO MCR113 - (hora) Configuración de la hora - 11

8.2 (retroiluminación) Ajuste de la luz de fondo

Pulse el botón SELECT (SELECTIONAR) para acceder a la interfaz de configuración de la retroiluminación. Los elementos de ajuste incluyen (tiempo de esper), (nivel de atenuación), (nivel de encendido). Puede selectionar pulsando el botón PREV/NEXT (ANTEIOR/SIGUIENTE) o girando el botón SELECT (SELECTIONAR).

LENCO MCR113 - (retroiluminación) Ajuste de la luz de fondo - 1

8.2.1 (tiempo de espera) Configuración de la duración

Presione brevamente el botón SELECT (SELECTIONAR) para entrada en la interfaz de configuración de la duración antes de que el brillo de fondo se atenue cuando no hay uso algo.

Puede selectionar la duracion pulsando el boton PREV/NEXT (ANTEIOR/SIGUIENTE) o girando el boton SELECT (SELECTIONAR) y, a continuacion, pulse de nuevo el boton SELECT (SELECTIONAR) para confirmar. El elemento selectionado tiene una marca «★» a la derecha.

LENCO MCR113 - (tiempo de espera) Configuración de la duración - 1

LENCO MCR113 - (tiempo de espera) Configuración de la duración - 2

8.2.2 (nivel encendido) Brillo de la retroiluminacion

Pulse el botón SELECT (SELECTIONAR) para acceder a la interfaz de configuración del brillo de la retroiluminación. Puede pulsar el botón PREV/NEXT

(ANTERIOR/SIGUIENTE) o girar el botón SELECT (SELECTIONAR) para selectionar y, a continuación, pulse de nuevo el botón SELECT (SELECTIONAR) para confirmar. El elemento selecciónado tiene una marca «★» a la derecha.

LENCO MCR113 - (nivel encendido) Brillo de la retroiluminacion - 1

LENCO MCR113 - (nivel encendido) Brillo de la retroiluminacion - 2

LENCO MCR113 - (nivel encendido) Brillo de la retroiluminacion - 3

8.2.3 (nivel de atenuacion)

Pulse el botón SELECT (SELECTIONAR) para acceder a la interfaz de configuración del brillo de la retroiluminación cuando no realice ninguna operation. Puede pulsar el botón PREV/NEXT (ANTERIOR/SIGUIENTE) o girar el botón SELECT (SELECTIONAR) para selección y, a continuación, pulse de nuevo el botón SELECT (SELECTIONAR) para confirmar. El elemento selectionado tiene una marca «★» a la derecha.

LENCO MCR113 - (nivel de atenuacion) - 1

LENCO MCR113 - (nivel de atenuacion) - 2

LENCO MCR113 - (nivel de atenuacion) - 3

8.3 (configuración de la alarma) Configuración de la alarma El sistemas admite la configuración de dos alarmas. Puede selectionar pulsando brevemente el botón PREV/NEXT (ANTEIOR/SIGUIENTE) o girando el botón SELECT (SELECTIONAR) y, a continuación, pulse brevemente de nuevo el botón SELECT (SELECTIONAR) para confirmar.

LENCO MCR113 - (nivel de atenuacion) - 4

LENCO MCR113 - (nivel de atenuacion) - 5

8.3.1 (hora de encendido) Hora del descentador

Puede seleccionar pulsando brevemente el boton PREV/NEXT (ANTEIOR/SIGUIENTE) o girando el boton SELECT (SELECTIONAR) y, a continuacion, pulse breveamente de nuevo el boton SELECT (SELECTIONAR) para confirmar.

LENCO MCR113 - (hora de encendido) Hora del descentador - 1

LENCO MCR113 - (hora de encendido) Hora del descentador - 2

8.3.2 (duración) Duración

Puede seleccionar pulsando brevemente el boton PREV/NEXT (ANTERIOR/SIGUIENTE) o girando el boton SELECT (SELECTIONAR) y, a continuacion, pulse brevemente de nuevo el boton SELECT (SELECTIONAR) para confirmar.

LENCO MCR113 - (duración) Duración - 1

LENCO MCR113 - (duración) Duración - 2
18

8.3.3 (fuente) Tono de la alarma

Las options de configuración incluyen Zumbido\DAB\FM, que se pueda selectionar pulsando brevemente el botón PREV/NEXT (ANTEIOR/SIGUIENTE) o girando el botón SELECT (SELECTIONAR) y, a continuación, pulse brevemente de nuevo el botón SELECT (SELECTIONAR) para confirmar.

LENCO MCR113 - (fuente) Tono de la alarma - 1

LENCO MCR113 - (fuente) Tono de la alarma - 2

8.3.4 (frecuencia) Frecuencia de la alarma

Las.optiones de configuración incluyen Diario\Una vez\fines de/semana\día entre semana, que se pueda selectionar pulsando brevemente el botón PREV/NEXT (ANTERIOR/SIGUIENTE) o girando el botón SELECT (SELECTIONAR) y, a continuación, pulse brevemente de nuevo el botón SELECT (SELECTIONAR) para confirmar.

LENCO MCR113 - (frecuencia) Frecuencia de la alarma - 1

LENCO MCR113 - (frecuencia) Frecuencia de la alarma - 2

8.3.5 (volumen) Volumen de la alarma

Puede seleccionar pulsando brevemente el boton PREV/NEXT (ANTEIOR/SIGUIENTE) o girando el boton SELECT (SELECTIONAR) y, a continuacion, pulse brevemente de nuevo el boton SELECT (SELECTIONAR) para confirmar.

LENCO MCR113 - (volumen) Volumen de la alarma - 1

LENCO MCR113 - (volumen) Volumen de la alarma - 2

8.3.6 (repeticion) Repetacion

Cuando suene la alarma, pulse brevamente el botón SELECT (SELECTIONAR) para entrada en el modo SNOOZE (REPETICQN). La alarma sonará de nuevo afterwards de 5 horas, y el ciclo sera ilimitado. Pulse在哪ier other botón para finalizar la alarmadel día.

LENCO MCR113 - (repeticion) Repetacion - 1

8.4 (reposo) Reposo

Pulse el botón SELECT (SELECTIONAR) para acceder a la interfaz de configuración de la hora de sueño. Puede selectionar pulsando brevamente el botón PREV/NEXT (ANTERIOR/SIGUIENTE) o girando el botón SELECT (SELECTIONAR). El tiempo de reposo selectionado es de 15/30/45/60/90关键时刻. Pulse el botón SELECT (SELECTIONAR) para confirmar.

LENCO MCR113 - (reposo) Reposo - 1

LENCO MCR113 - (reposo) Reposo - 2

8.5 (idioma) Idioma del sistema

Pulse el botón SELECT (SELECTIONAR) para acceder a la interfaz de configuración del idioma. Puede selectionar pulsando brevamente el botón PREV/NEXT (ANTERIOR/SIGUIENTE) o girando el botón SELECT (SELECTIONAR); los idiomas disponibles incluyen English/Francais/Deutsch/Italiano; pulse brevamente SELECT (SELECTIONAR) de nuevo para confirmar, y el elemento selectionado se marcará con una «★» a la derecha.

LENCO MCR113 - (idioma) Idioma del sistema - 1

LENCO MCR113 - (idioma) Idioma del sistema - 2

8.6 (restablecer datos)

Pulse brevamente el botón SELECT (SELECTIONAR) para acceder al restablecimiento de fibricula, pulse brevamente el botón PREV/NEXT (ANTEIOR/SIGUIENTE) o gire el botón SELECT (SELECTIONAR) para selectionar NO/Sí y, a continuación, pulse de nuevo el botón SELECT (SELECTIONAR) para confirmar. Después del restablecimiento, todos los ajustes se restauraran al estado predeterminado de fibricula.

LENCO MCR113 - (restablecer datos) - 1

LENCO MCR113 - (restablecer datos) - 2

8.7 (ecualizador) Configuración del efecto de sonido

Pulse brevamente el botón SELECT (SELECTIONAR) para acceder a la interfaz de configuración del ecualizador. El modo predeterminado es efectos de sonido normales.

Pulse brevamente el botón PREV/NEXT (ANTEIOR/SIGUIENTE) o gire el botón SELECT (SELECTIONAR) para selecciónar los efectos de sonido; los efectos incluyen Normal/JAZZ/Popular/Clásico; pulse brevamente SELECT (SELECTIONAR) de nuevo para confirmar, y el elemento selectionado se marcará con una «★» a la derecha.

LENCO MCR113 - (ecualizador) Configuración del efecto de sonido - 1

LENCO MCR113 - (ecualizador) Configuración del efecto de sonido - 2

PREGUNTAS FRECUYENTES

  1. Aviso importante:

  2. No utilizes尤其是在 adaptador de corriente que no tenga ningún certificate de segurança.

  3. Se sugiere el uso de un adaptor con salute 5V/2A (o superior) para cargar.
  4. Cárguelo lo antes posible cuando oiga la voz de avis de batería baia.

  5. Ahorro de bateria

El altovo inalábrico cambiará automatistically al modo de espera para ahorrar bateria cuando pasen 10 Minutes desde elultimate dispositivo conectado.

  1. Cargando

Conecte el cable de energia para carregar yocular el estado de energia.

En estado dearga: elicono de la bateria muestra tres barras de potencia que siguen una secuencia.

En estado dearga:elicono de la bateriamuestra tres barras de potencia que siguen una secuencia.

LENCO MCR113 - PREGUNTAS FRECUYENTES - 1

ESPECIFICACIONES

Nombre del productoSoundRadio
Version de Bluetooth5.3
Capacidad de la batería7,4 V/3600 mAh
Tiempo de reproducción30 horas (volumen al 50%)
Tiempo deargaAproximamente 5 horas
Especillas dearga5 V ≈2 A
Salida USB-A5 V ≈2 A
Parámetros de la unidad de altavocesMedios-graves 25 W, agudos 10 W
Dimensiones del producto212 x 224 x 188 mm
Peso del producto2650 g ± 50

Capacidad de la bateria: 7,4 V/3600 mAh

Tiempo de reproduccion: 30 horas (volumen al 50%

Tiempo de energia: aprox. 5 horas

Especificaciones de energia: 5 V-2 A

Salida USB-A: 5 V-2 A

Parámetros de la unidad de altevoces: Medios-graves 25 W, agudos 10 W

Dimensiones del producto: 212 × 224 × 188 mm

Peso del producto: 2650g± 50

Preguntas frecentes

  1. ¿Qué tipo de cargador se usa para el altovoz?

Respuesta: Puede usarserialquier cargador USB habitual, exceptsugerimos aquellos que sean de 5V / 2 A o superiores a 2A.

  1. ¿Qué puede hacer si se oyen ruidos o el audio se interrupse durante la reproducción?

Respuesta: El.altavozuedeusarsenormallyauna distancia de 10m en un entorno sin obstaculos.Siseencuentraauna distancia superior a 10m oexistealgun obstaculo,puedequehayalgnuridooqueelaudio seinterrupma.

  1. ¿Por qué el.altavoz entra automatistically en modo de esperas i no se usa afterwards de encenderlo?

Respuesta: Si pasan 10 Minutes y no se empareja al Bluetooth, el altovoanz entrada en modo de esperar automatistically para reducir el Consumo de energia.

  1. Por que el altovo no pueda connectarse al téléphone móvil una vez emparejado?

Respuesta: Primero, elimine el nombre del altovoz emparejado de la lista de Bluetooth del téléphone móvil y, afterwards, reinicie el emparejamento.

  1. El altovo no pueda encenderse en una situacion normal.

R: Si el altovo no pueda encenderse normalmente pulsando el botón de encendido, enchufe el cargador e inténtelo de nuevoanosminutosmas tardo,ouutiliceunpalillo de dientes para pinchar el orificio de entrada de audio de 3,5y reiniciele planta.

GARANTÍA

Commaxx B.V.-ofrece service y garantia en conformidad con las leyes europeas, por lo que en caso de requireir una reparacion (tanto durante como antes del periodo de garantia)Debe ponerse en contacto con su distribuidor local.

Nota importante: No es possible enviar directamente a Commaxx B.V. los productos que necessiten reparacion.

Nota importante: Si se abre la unidad o se accede a su interior en modo uno en un centro de mantenimiento no oficial, la garantía quedará anulada.

El dispositivo no es adecuado para un uso profesional. En caso de realizar un uso profesional, todas las obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas.

EXENCIón DE RESPONSABILIDAD

Se realizanactualizaciones del firmware y/o componentes de hardware de manners periodica. Por tanto,algunas instrucciones,specificaciones e imagenes de these documents podrrian diferir ligeramente de su modelo concreto. Todos los elementos descriitos en esta guia son unicamente para fines ilustrativos y可以更好 no corresponderse a su modelo concreto. Las descripciones de este manual no otorgar an ningunderecho legal.

ELIMINACION DEL ANTIGUO DISPOSITIVO

LENCO MCR113 - ELIMINACION DEL ANTIGUO DISPOSITIVO - 1

Este símbolo indica que el producto electrico o bateria pertinente no debe eliminarse con los residuos domesticos generales en Europa. Para garantizar un tratamiento correcto de los residuos del producto y las pilas, elimínelos en conformidad con las leyes locales vigentes para la eliminación de equipos electricos y pilas. Al hacerlo, ayudará a preservar los recursos naturales y mejorar los niveles de protección del medio ambiente en el tratamiento y eliminación de residuos electricos (Directiva sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos).

DECLARACION DE CONFORMIDAD

Por el presente, Commaxx declares que el equipo de radio tipo [Lenco ODR-160] cumple la directiva 2014/53/UE. El texto Completo de la交代aion UE de conformidad está disponible en la?sigaie direc tion de Internet:

https://commaxx-certificates.com/doc/odr-160.doc.pdf

Tipo de radiofrecuenciaRango de Frequencia (MHz)Potencia (dBm)
Bluetooth2402-2480<6
DAB174-240-
FM87,5-108-

SERVICIO

Para más información y atencion al cliente,visite www.lenco.com

Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands

Dansk/Norsk

FORSIGTIG:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LENCO

Modelo : MCR113

Categoría : Radio