MANUAL DE USUARIO Eco Neo III CasaFan
Aviso de seguridad. 2, 16-18
Componentes 30-31
Montaje del soporte 32-34
Conexionado electrico 41
Montaje. 35-43
Puesta en servicios/Recodificar 44-46
Funcionamento 47-49
Resolucion de problemas 54
Limpieza/Mantenimiento. 54
Pistasyconseos. 60,62
Disposión 64
NL
INHOUD
Antes de utiliser el ventilador CasaFan, lea las instrucciones de uso. Para la seguridad de las personas es importante seguir estas instrucciones!
| Explicación de@simbolos: |
| ADVERTENCIA: ;Tensión electrico! | ATENCIón |
| Le advertise de un peligro inmediato para la vida. | Indica los riesgos para la salute y los posibles daños a la propidad. |
| En los aparatos electricos, existe un peligro de muerte por descarga electrica si se utilizes de forma inadecuada, se instalan Incorrectamente o si no se observan las instruciones de seguridad. |
INDICACIONES DE SEGURIDAD
- Mantenga el manual de instrucciones al alcance de la mano. Nunca pase el ventilador a另一边 persona sin el manual de instrucciones.
- El ventilador realiza functions de recirculación de aire en la habitación. El uso del ventilador dentro de la maquinaria, en lugarares abiertos sin protección, garajes y habitaciones humedes no está permitido por riesgo de incendio y explosión.
- Este aparato pueda ser utilisé por niños a partir de 8 años y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, si no está controladas o instruidas para usar el dispositivo deforma segura yentaistenlos riesgos involucrados.
- La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no debe serledgea cabo por niños sin supervision.
- Si observa un movimiento de pendulo inusual,cede de usar. Pare inmediamente de usar el ventilador de techo ypongase en contacto con el fabricante o su servicios o con una persona calificada en conexión.
- Las piezas de la suspENSION de seguridad sólo peuvent ser sustituidas por el fabricante, un向社会 de servicios o una persona debidamente calificada y sólo con piezas de repuestos originales.
- Antes de acceder a la connexion e instalacion, la alimentacion
ES
debe ser desconnectada en todos los polos (fusible en la caja de fusibles).
-
Los niños no deben usar con el dispositivo.
-
Asegürese de que el ventilador está desconectado de la red electrica (Fusible!), antes de limparlo ymantenerlo.
- La conexión electrica y el mantenimiento electrico de este ventilador sólo puede ser realizado por un electricista capacitado, un electricista calificado o una persona debidamente calificada.
- Los values de voltaje que se muestran en la plac de identificacion deben corresponder a la tension de alimentacion.
-
iNo pases los cables por bordes aflados y nunca los aprietes durante la instalación!
-
iSolo trabajo con la unidad cuando está Completely ensamblada!
-
iADVERTENCIAL! La connexion a la red electrica requires an interruptoraislantebipolarconunaanchura deaperturadecontactode almenos 3mm .Eldispositivodeaislamentodebieintegrarse enel cableado fijo de acuero con las normas先进技术.
-
La seguridad electrica del ventilador solo está garantizada si el sistema de puesta a tierra de la instalacion del edificio se instala según las normas y el ventilador está conectado a el.
- La connexion a la red electrica a la que se connecta el ventilador debe cumplir con las normas locales aplicables.
- Elija unaubicacion segura que no sea peligrosa para la instalacion. Asegürese de que no haya obstáculos en el rango de rotacion.
- La estructura del soporte y de la caja de salute deben ser capaz de soportar 4 vezes el peso del ventilador (en movimiento).
- Ninguna de las aspas del ventilador deben estar a menos de 2.30 m del sueño.
- Mantén el ventilador alejado de las fuentes de calor. La distancia minima a los calentadores radiantes y las estufas es de 1,5 m.
- Después de la instalación, verifique la instalación y todas las connexiones electricas, para registrar cualquier riesgo de cañas, incendios o descargas electricas.
Observe las notas sobre la eliminación!
Nuestros ventiladores de techo son produits de calidad y diseñados para una larga vida útill.
- jNo tire el aparato al final de su vida uyil y las baterias necessities para su funciona a la basura domestica!
- Informese sobre las options locales de devolución y reciclaje y utilise los+puntos de recolección existentes en su area para su eliminación.
- Elimine el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente, y alejado de los niños.
- Existe el peligro de que los niños se asfixien por inhalacion o ingestion de partes del envase.
COMPONENTES (Figura A, págin30)
Desembale el ventilador y compare el contenido del paquete para ver si está complete.
Todas las partes que se muestran en la ilustracion deben estar contentsidas y no danadas.
| Datas技术和: |
| Tipo Eco NEO III | 103 / 132 / 152 / 180 | Eco Concept
132 / 152 | Eco Dynamix II 132 |
| Voltaje 100 - 240 V | ~ |
| Frecuencia | 50/60 Hz |
| Potencia del motor 18/26/29/30 W (max.) 29/30 W (max.) 30 W (max.) |
| Protección I/IP20 | |
| Ajustes de velocidad 6 (con mando) |
| Dimensiones Ø x A (mm)
ca. | 1030/1320/1520/1800
× 380/290 | 1320/1520 ×
360/270 | 1320 ×
390/200 |
| Distancia aspas – techo ca. | 360/270 mm ca. 345 | 255 ca. 345/255 | |
| Peso ca. 5,8/6,1/6,3/6,6 kg | 6,3/6,6 kg 6,8 kg | | |
| Luces.optionales disponible como accesorio |
| Mantenimiento anual | |
| Cambios技术和 reservados. |
O tomto návodu
jNo es para el ventilador 180cm!
Ne pro ventilador 0 180 cm!
Soporte de montaje Cubierta superi
b. Tornillo del aspas (12×)
2 Tornillos de baldaquino (2×) Cuerda: seguidad (solo Eco Neo III + Eco Concept)
3 Terminal de connexion Cable de connexion Tornillo Suporte de aspa (8×)
4 Baldaquino Soporte de varilla de teto Cubierta inferior
Anillo de cubierta (Baldaquino) Torn de presión (2×) Tornillo para made 19(2×)
Varilla de extension con
hemisferio
7 Pasador de seguidad Aspa (4×) Cor15bl remoto
8 Pasador de chaveta
18
19 (2x)
34
20

SOUÇASTI VENTILATORU
ADVERTENCIA: Peligro de descarga electrica! Antes de comenzar la instalacion, apague el suministro electrico en la caja principal o desconecte la energia quitando el fusible.
ATENCLON:Observe todas lasindicaciones de montaje. Una instalacion incorrecta peute provocar lesiones y daños materiales.
- Lugar de instalacion (techo) tener una calidad de energia de al menos 48kg .
- Utilice tornillos y tacos adecuados (no incluidos) solo para el tipo de techo.
Fijar el soporte de montaje I techo con 2 tornillos. Apriete los tornillos.
2 Desenrosque los dos tornillos de la capota proximadamente hasta la mita.
3 At a el gancho 2e le cuerda de seguridad al techo como se muestra.

montañmightewadzicdoobraenciaiszkómdaterialnych.
ES - Conecte los cables con tension de red al bloque de terminales.
- Conecta los dos conectores para alimentar el motor.
CZ - Pripojte kabely se sifovym napetim ke svorkovnici.
- Se pueda conectar various ventiladores de techo a un solo mando a distancia.
- Si hay que programar variedes ventiladores de la gama de radio en sus transmisores portétiles, solo debe encenderse el ventilador que se va a programaractualmente; lo mesmo se aplica a la reprogramacion y el aprendizaje de nouveaux tamanos ynumeros de aspas.
CZ POZNÁMKA NA DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ
ES Enseñar el時間 y el número de aspas
ES Dento de los primeros 120 segundos antes de conectar la alimentacion e insertar la bateria: Pulse el boton ,FAN" hasta que oiga 3 pitidos.
- El motor ahora funciona desde la velocidad maxima hasta la parada. La pantalla del transmisor de mano muestra el nivel más alto.
- Al final del procedimiento de ensñanza, suenan 3 tonos de BEEP como confirmaación. Su ventilador de techo está lista para funciona.
CZ Stisknéte tlacítko „FAN" do 120 sekund, dokud neuslysîte 3 tony BEEP.
ES Presione el boton ,LIGHT" para encender la iluminacion optional.
NOTA: La luz es optional y no está incluida en el ventilador de techo.
| ES INSTRUCCIONES DE SOLUCION DE PROBLEMAS |
| Problema Soluciún | |
| El ventilator no enciende | - Verifique las protecciones de la red principal y otheras conexiones.
- Verifique la conexión del ventilador a la red electrónica.
- Repita la codificación del ventilador con el transmisor de mano.
- Cambie la batería del transistor de manos si es Necessary.
- Conecte el interruptor principal del motor (págrina 45). |
| El ventilator hace ruido | - Verifique que todos los tornillos esténcretados.
- Observe el comportamiento del ventilador y los cojinetedes durante un tiempo de configuración de 24 horas. La mayoría de los ruidostienden a desaparecer Dentro de este marco de tiempo. |
| El movimiento oscilante del ventilador estádemasiadoaccentuado | - Todos los tornillos al montar el ventilador,especiallyamente los que tocan la varilla de extension,tenen unafunción importante. Los tornillos sincretarsonla causa principalde los desequilibrios. Porfavor,asegúrese de que todos los tornillos esténcretados.
- Todas las aspas fueron pesadas y agrupadas por peso. La maderes un material natural. Sin embargo,la densidadpuedevariar ygenerar oscilaciones,incluso cuandolasaspas:tienenel mismo peso. Bajocierbasistocultancias,los tornillossondifferentescretados. Porfavor corrigéthiso.
NOTA:Losdesequilibriosdehasta10mmdesedelcentronormalesconaspasde maderawatral.
-Verifique que el soporte de montaje estéfirmamentefijadaal techo |
| Importante:
!El aparato pueede serdesmontadoy reparadounica yexclusivamenteporun electricistaqualificado! |
LIMPIEZA/MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: Peligro de descarga electrica! Desconnecte la corriente de la caja de fusibles o del disyuntor antes de limpar o reparar el ventilador.
- Nunca use agua para limpiar el ventilador de techo. El aparato noDebe Mojarse.
- jNo use gasolina ni detergentes inflamables similares!
- Limpie las cuchillas y el motor, si esnecessary, con un paño seco.
Control regular
- Revise una vez al año todos los tornillos, especially those in the suspension del techo, para probar que estén bien apretados, reajustelos si esnecessary.
- Compruebe que las conexiones electrolycas estén bien conectadas.
Protección contra bloqueo: La electrónica del motor EC/DC dispone de una función de seguridad integra de contra bloqueo y frenado durante el funciona bajo. Si los objetivos bloquean las aletas o el motor, el motor se detiene e intenta volver a arrancar afterwards. Si es lo no funciona, el sistema electrónico cambia al modo de bloqueo. Por favor, elimine los obstáculos y reinicia el sistemas electrónico.
Reset: Apague el motor con el mando a distancia. Vuelva a encenderlo antes de 5segundos.
Protección contra sobrecarga (limitación de corriente): La electrónica limita el flujo máximo de corriente. Si por razones desconocidas se sobrepasa el valor máximo admissible, este es limitado.Esta medida sirve para proteger el motor y la electrónica.
Pistas
- Si su ventilador arranca desde antes del encendido,esto se debe a la functiOn de memoria de la electrònica.Recuerda elultimateajusteantesdeapagarel equipo.
- Si el ventilador de techo o la luz optional no funciona, apague launidad durante al menos 5segundos y vuelva a encenderla. En caso de duda, repita la codificacion del ventilador de techo con el transmisor de mano.
- Para programar en „Modo aprendizaje“, cada ventilador de la zona de recepción debe desconectarse de la tensión individualmente (p. ej. con un interruptor de pared).
- En cada arranque, el motor „busca“ su posición inicial. Dependiendo de la posición del motor, es necesaria una marcha adelante y aftasURTAYcompletamente normal.
Cz Poznámky a tipy
ES Acortar la varilla de techo
ES 1. Longitud de lamarca.
- Corta la varilla con una sierra.
- Haz un agujero.
- Desbarbar el borde cortado y el agujero.
CZ 1.Oznacte delku.
- No tire el aparato usadas a la basura domestica.
En el caso de los aparatos con el símbolo adjacente, utilise los+puntos de recogida locales para la devolución de aparatos electricos antiguos de acuerdo con la Directiva Europea RAEE, 2012/19/UE. Para Obtener información sobre como devolver Gratisamente los residuos de aparatos electricos y electrónicos,pongase en contacto con su ayuntimiento.

- Nunca tire las pilas a la basura domestica normal.
Las pilas usadas no deben depositarse en la basura domestica, sino que deben eliminarse correctamente en la Unión Europea, de acuerdo con la Directiva 2006/66/CE. Para Obtener información sobre como devolver las baterías usadas de forma gratuite,pongase en contacto con su distribuidor o con las autoridades locales. Por favor, elimine las pilas de acuerdo con la normativa legal vigente.
Con la eliminación por分开,usted contribuye al reciclaje de materias primas y a la protección del medio ambiente.
cZ LIKVIDACE
CasaFan se reserva el derecho de mejorar losCambios en los productos a laventa.
CasaFan si vyhrazuje pravo provadet jakékoli zmeny produktu bez prédchozho upozorneni.