CHAMBERLAIN RJO101 - Puerta de garaje

RJO101 - Puerta de garaje CHAMBERLAIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RJO101 CHAMBERLAIN en formato PDF.

📄 84 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice CHAMBERLAIN RJO101 - page 57
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CHAMBERLAIN

Modelo : RJO101

Categoría : Puerta de garaje

Características técnicas Puerta de garaje seccional, motorizada, compatible con sistemas de seguridad modernos.
Dimensiones Dimensiones estándar adecuadas para garajes residenciales.
Peso máximo Hasta 200 kg.
Tipo de motorización Motorización eléctrica con control remoto.
Instalación Instalación mural con opciones de montaje flexibles.
Uso Apertura y cierre a distancia mediante control remoto o aplicación móvil.
Mantenimiento Se recomienda la verificación regular de los mecanismos y la lubricación de las piezas móviles.
Seguridad Sistema de seguridad anti-reversa y sensores de detección de obstáculos.
Garantía Garantía del fabricante de 2 años en las piezas.
Información general Producto diseñado para uso residencial, fácil de instalar y usar.

Preguntas frecuentes - RJO101 CHAMBERLAIN

¿Cómo restablecer el sistema de control remoto de mi puerta de garaje CHAMBERLAIN RJO101?
Para restablecer el control remoto, presione el botón 'Learn' en el motor de la puerta de garaje, luego presione el botón del control remoto que desea reprogramar. Manténgalo presionado hasta que el motor emita un pitido.
¿Qué hacer si mi puerta de garaje no se abre?
Primero, verifique que la alimentación eléctrica esté conectada. También asegúrese de que los sensores de seguridad no estén obstruidos y que el control remoto funcione correctamente reemplazando la batería si es necesario.
¿Cómo ajustar la fuerza de cierre de mi puerta de garaje CHAMBERLAIN RJO101?
Use el botón de ajuste en el motor de la puerta para aumentar o disminuir la fuerza de cierre. Consulte el manual para instrucciones específicas sobre los ajustes.
Mi puerta de garaje hace un ruido extraño durante la apertura o el cierre. ¿Qué debo hacer?
Primero verifique si los rodillos y las bisagras están bien lubricados. Si el ruido persiste, puede ser necesario revisar los resortes o cables para detectar signos de desgaste o daño.
¿Cómo reemplazar la batería del control remoto de mi puerta de garaje?
Abra el compartimento de la batería del control remoto con un pequeño destornillador. Retire la batería vieja e inserte una nueva batería tipo CR2032 respetando la polaridad indicada.
¿Puede mi puerta de garaje CHAMBERLAIN RJO101 funcionar con una aplicación móvil?
Sí, si su modelo es compatible con el sistema MyQ, puede conectarlo a la aplicación móvil MyQ para controlar su puerta de garaje de forma remota.
¿Qué hacer si las luces de mi puerta de garaje parpadean?
Las luces parpadeantes pueden indicar un problema con los sensores de seguridad. Asegúrese de que no estén obstruidos y que estén correctamente alineados.
¿Cómo instalar el sensor de seguridad de mi puerta de garaje CHAMBERLAIN RJO101?
Instale el sensor de seguridad a unos 15 cm del suelo, asegurándose de que estén enfrentados. Use los tornillos suministrados para fijarlos y asegúrese de que estén bien alineados.
¿Dónde puedo encontrar el manual de usuario de la CHAMBERLAIN RJO101?
El manual de usuario se puede descargar desde el sitio web de Chamberlain en la sección de soporte o asistencia, buscando el modelo RJO101.

Descarga las instrucciones para tu Puerta de garaje en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RJO101 - CHAMBERLAIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RJO101 de la marca CHAMBERLAIN.

MANUAL DE USUARIO RJO101 CHAMBERLAIN

  • ¡Lea con atención este manual y el material de seguridad adjunto!
  • La puerta NO SE CERRARÁ a menos que el Protector System

esté conectado y bien alineado.

  • Se requieren verificaciones periódicas del abrepuertas de garaje para garantizar el funcionamiento seguro.
  • El número de modelo se encuentra en la cubierta frontal del abrepuertas.
  • Este abrepuertas de garaje SOLO es compatible con accesorios myQ
  • Pegue las etiquetas de advertencia en la ubicación indicada en la etiqueta. La instalación de este producto está destinada únicamente a técnicos capacitados en puertas de garaje. Este producto puede requerir ajustes en los resortes de la puerta o las configuraciones de las guías. Este producto no se diseñó para su uso en guías de poca altura con tambores de recogida exteriores ni en puertas de garaje que utilicen resortes de extensión. Para uso residencial Se instala solo en puertas seccionales con conjuntos de torsión Abrepuertas de garaje montado en la pared con Wi-Fi

Modelos RJO101 Chamberlain 300 Windsor DriveOak Brook, IL 60523 Registre su abrepuertas de garaje para recibir actualizaciones y ofertas de Chamberlain 1.Tome una foto del icono de cámara que incluya los puntos ( ).2. Envíela mediante mensaje de texto con la foto al 71403 (EE.UU.) o visite www.chamberlain.photo (Global) CHAMBERLAIN Available on most iOS and Android Devices Descargue la aplicación gratuita BILT antes de ensamblar Las instrucciones paso a paso interactivas y sencillas en 3D de este producto están disponibles en Download the free myQ

  • Descárguela de2 Preparación Cuando vea estos símbolos de seguridad y palabras de señalización en las páginas siguientes, le alertarán de la posibilidad de lesiones graves o la muerte si no cumple con las advertencias que los acompañan. El peligro puede provenir de algo mecánico o de una descarga eléctrica. Lea las advertencias con detenimiento. Cuando vea esta palabra de señalización en las páginas siguientes, le alertará de la posibilidad de daños a la puerta de garaje o al abrepuertas de garaje si no cumple con las declaraciones de precaución que la acompañan. Léalas con atención. Mecánica Eléctrica Análisis de símbolos de seguridad y palabras de señalización Este abrepuertas de garaje se ha diseñado y probado para ofrecer un servicio seguro siempre que se instale, opere, mantenga y pruebe en estricto cumplimiento de las instrucciones y advertencias de este manual. Fecha de compra: Escriba la información siguiente para referencia futura: Número de serie del producto: Número de serie de myQ: Números de serie ADVERTENCIA: Con este producto, puede exponerse a sustancias químicas, incluido el plomo, que el Estado de California reconoce como causantes de cáncer o anomalías congénitas u otros daños reproductivos. Para obtener más información, visite www.P65Warnings.ca.gov. La función Temporizador de cierre (TTC), la aplicación myQ de control por smartphone y el monitor de puerta de garaje y compuerta myQ son ejemplos de cierres sin supervisión y SOLO deben utilizarse con puertas seccionales. Cualquier dispositivo o función que permita que la puerta se cierre sin estar en la línea de visión de la puerta se considera un cierre sin supervisión. La función Temporizador de cierre (TTC), el control por smartphone myQ y cualquier otro dispositivo myQ SOLO deben usarse con puertas seccionales. Se debe instalar la luz LED para habilitar el uso del Temporizador de cierre o el control por smartphone myQ de la puerta. Número de serie de myQ Funcionamiento sin supervisión Índice de contenido PREPARACIÓN 2 Número de serie de myQ p. 2
  • Análisis de símbolos de seguridad y palabras de señalización p. 2
  • Funcionamiento sin supervisión p. 2
  • Planificación p. 3
  • Antes de conectarlo con su smartphone p. 4
  • Preparación de la puerta de garaje p. 5
  • Herramientas necesarias p. 5
  • Inventario en caja p. 6
  • AJUSTE 7 Identificación del perfil de la puerta p. 7
  • Establecimiento del perfil de la puerta p. 7
  • Programación del recorrido p. 8
  • Configuración de la fuerza automática p. 8
  • Prueba del sistema de inversión de seguridad Prueba del Protector System p. 9
  • AJUSTE 10 Prueba de la traba eléctrica de la puerta p. 10
  • Prueba de la liberación de emergencia p. 10
  • FUNCIONAMIENTO 11 Cómo usar el abrepuertas de garaje p. 12
  • Conexión con su smartphone p. 13
  • Uso del control de la puerta p. 14
  • Cómo usar el control remoto p. 15
  • PROGRAMACIÓN 16 Programación de la luz LED inteligente p. 17
  • Cómo borrar la memoria HomeLink p. 17

MANTENIMIENTO 19 Cuidado de su abrepuertas de garaje ......19

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 20

Piezas de instalación ...............................23 Piezas de ensamblaje del abrepuertas de garaje ........................24

INFORMACIÓN DE CONTACTO 24

Preparación Examine el área para ver si se aplica alguna de las condiciones siguientes a su instalación. Tome nota de los tamaños de los tambores para asegurarse de que son correctos. En función de sus necesidades, podrían requerirse materiales adicionales. EL ABREPUERTAS ES COMPATIBLE CON:

  • Puertas que usan una barra de torsión y resortes. La barra de torsión debe tener 1" (2.5cm) de diámetro. NO es compatible con tambores de bobinado inverso.
  • Puertas seccionales de elevación estándar que utilizan tambores de 4 a 6" (10-15cm) de diámetro. Tambores rectos de 4 a 6" (10-15cm).
  • Tambores de 3 a 3.9" (de 7.6-9.9cm) en puertas de hasta 430lb. (195.4Kg)
  • Puertas seccionales de elevación en alto (hasta 54" [137.2cm] de alto) y de elevación estándar de hasta 14pies (4.3m) de alto.
  • Puertas seccionales de gran elevación que utilizan tambores cónicos de 8" (20cm) de diámetro. NOTA: Inspeccione la barra de torsión mientras la puerta se sube y se baja. Es importante que no haya un movimiento observable hacia arriba o hacia abajo ni hacia la izquierda o hacia la derecha. Si no se corrige el movimiento, la vida útil del abrepuertas de garaje se verá ampliamente reducida.

Barra de torsión 2.5" (6.4cm)

(7.6cm) Pared u obstáculo Barra de torsión 8.5" (21.6cm) Sensor de inversión de seguridad Luz LED inteligente Traba automática de la puerta Resorte de la puerta Planificación

  • Puertas de hasta 18pies (5.5m) de ancho. Revise o inspeccione el área de instalación propuesta. El abrepuertas se puede instalar del lado izquierdo o derecho de la puerta. Seleccione el lado que cumpla los requisitos indicados a continuación. a. Debe tener un mínimo de 2.5" (6.4cm) entre la pared y el centro de la barra de torsión. b. Debe tener un mínimo de 3" (7.6cm) entre el techo y el centro de la barra de torsión. c. Debe tener un mínimo de 8.5" (21.6cm) entre la pared lateral (u obstrucción) y el extremo de la barra de torsión. d. La barra de torsión se debe extender al menos 1.5" (3.81cm) por sobre el cojinete. Esto puede variar en función de los requisitos de su instalación. e. Se requiere un tomacorriente eléctrico dentro de 6pies (1.83m) del área de instalación. Si no hay un tomacorriente, póngase en contacto con un electricista calificado. f. En función de la construcción del edificio, tal vez sean necesarios soportes de extensión o bloques de madera para instalar sensores de inversión de seguridad y el monitor de tensión del cable. g. El montaje alternativo en el piso de los sensores de inversión de seguridad requerirá herrajes (no se suministran). h. Verifique el sello en la parte inferior de la puerta. Cualquier vacío entre el piso y la parte inferior de la puerta no debe exceder 1/4 de pulgada (6mm). De lo contrario, el sistema de inversión de seguridad podría no funcionar de forma correcta.
  • Puertas seccionales de elevación vertical que utilizan tambores cónicos de 8" (20cm) de diámetro.4 Antes de conectarlo con su smartphone Preparación Supervise y controle su puerta de garaje desde cualquier lugar mediante la aplicación myQ. ANTES DE COMENZAR, ASEGÚRESE DE REALIZAR LO SIGUIENTE: Necesitará:
  • Wi-Fi habilitado en un smartphone, una tableta o una computadora portátil
  • Conexión a Internet de banda ancha
  • Señal Wi-Fi en el garaje (se requiere 2.4GHz, 802.11b/g/n)
  • Contraseña para su internet doméstica (la cuenta principal del enrutador, no la red de invitados) PRUEBE LA INTENSIDAD DE LA SEÑAL WI-FI Asegúrese de que su dispositivo móvil esté conectado a su red Wi-Fi. Sostenga el dispositivo móvil en el lugar donde se instalará el abrepuertas de garaje y compruebe la intensidad de la señal Wi-Fi. Para obtener especificaciones de enrutadores compatibles y ayuda, visite support.chamberlaingroup.com. Consulte la página 13 para conectar el abrepuertas de garaje a un dispositivo móvil. Compruebe la intensidad de la señal. Si observa lo siguiente: La señal Wi-Fi es potente. El abrepuertas de garaje se conectará a su red Wi-Fi. La señal Wi-Fi es débil. El abrepuertas de garaje podría conectarse a su red Wi-Fi. De lo contrario, recurra a una de las siguientes opciones para mejorar la señal Wi-Fi: No hay señal de Wi-Fi. El abrepuertas de garaje no se conecta a su red Wi-Fi. Recurra a una de las siguientes opciones para mejorar la señal Wi-Fi:
  • Acerque el enrutador al abrepuertas de garaje para minimizar las interferencias de las paredes y otros objetos.
  • Compre un extensor de alcance del Wi-Fi.5 Preparación Prepare la puerta de su garaje
  • Desactive las trabas.
  • Quite las sogas conectadas a la puerta de garaje. Complete la prueba siguiente para asegurarse de que la puerta de garaje esté balanceada y no se adhiera o trabe:

1. Levante la puerta hasta la mitad.

Suéltela. Si está balanceada, debe quedarse en su lugar, sostenida por completo por los resortes.

2. Levante y baje la puerta para verificar

si se adhiere o se traba.

3. Una puerta correctamente

balanceada NO debería abrirse ni caer rápidamente. Si la puerta se atora, adhiere o no está balanceada, llame a un técnico capacitado en sistemas de puertas. Para evitar daños en la puerta de garaje y el abrepuertas:

  • Deshabilite SIEMPRE los bloqueos ANTES de instalar y operar el abrepuertas.
  • SOLO use el abrepuertas de garaje a 120V, 60Hz para evitar averías y daños. Siga las siguientes indicaciones para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE:
  • Llame SIEMPRE a un técnico capacitado en sistemas de puertas si la puerta de garaje se atora, adhiere o no está balanceada. Una puerta de garaje no balanceada podría NO invertirse cuando se necesita.
  • NUNCA intente aflojar, mover o ajustar la puerta de garaje, resortes de puerta, cables, poleas, soportes o su herraje; TODOS están bajo tensión EXTREMA.
  • Deshabilite TODAS las trabas y quite TODAS las sogas conectadas a la puerta de garaje ANTES de instalar el abrepuertas de garaje para evitar enredos.
  • Este sistema de apertura está equipado con una función de funcionamiento sin supervisión. La puerta podría moverse de forma inesperada. NADIE DEBE CRUZARSE POR EL CAMINO DE LA PUERTA EN MOVIMIENTO. Herramientas necesarias Durante el montaje, la instalación y el ajuste del abrepuertas de garaje, las instrucciones requerirán herramientas de mano como se indica a continuación. Pinzas Cortadores de cable Martillo de carpintero Destornillador Llave ajustable Llave de vaso de 1/4", 5/16" y 3/8" y llave con extensión de 6" Taladro Cinta métrica Escalera Lápiz Needle Nose Pliers Brocas de taladro de 5/32", 3/16", 5/16" y 3/4" Contador del esfuerzo de torsión (no mostrado) Nivel Puerta seccional ESPECIFICACIONES Voltios.....................................120Vac - 60Hz ÚNICAMENTE Corriente.......................................................1.5A Corriente de luz LED (con alimentación independiente) ...................0.2A6 Inventario en la caja Si falta algo, verifique cuidadosamente el material de embalaje. Preparación Presilla del visor del control remoto Control remoto premium de un botón Modelo 950ESTD (1) Luz LED Inteligente myQLED1 (luz para abrepuertas de garaje) con bolsa para herrajes Traba para puerta de garaje automática con cable de timbre de 2 conductores blanco y blanco/negro con conector NOTA: Las trabas para puertas de 24 V del modelo anterior son incompatibles. Cable de timbre de 2 conductores de color blanco y blanco/rojo Abrepuertas de garaje Soporte de montaje Collarín con tornillos de fijación Soporte del sensor de inversión de seguridad (2) El sistema Protector System (2) Sensores de inversión de seguridad (1 sensor emisor y 1 sensor receptor) con cable de timbre de 2 conductores blanco y blanco/negro conectado Etiquetas de seguridad y documentación Panel de control de detección de movimiento Batería Tornillo #10-32 (2) Tornillo 14-10x2" (2) Manija Soga Tornillo 1/4"-20x1/2" (2) Tornillo 6ABx1-1/4" (2) Anclaje para yeso (2) Tornillo 6-32x1" (2) Perno redondo, 1/4"-20x1/2" (2) Tuerca de mariposa, 1/4"-20 (2) LUZ LED INTELIGENTE: Anclajes para yeso (atornillables) (2) Tornillo #6x1" (2) HERRAJES ACCESORIOS INCLUIDOS7 Identificación del perfil de la puerta Para identificar el número de perfil de la puerta, mida el diámetro completo del tambor basándose en las imágenes siguientes. NOTA: Este paso es importante para garantizar el correcto funcionamiento de la unidad. Para ver un video que demuestra cómo identificar y establecer el perfil de la puerta, escanee el código QR.

Puerta seccional de elevación estándar

  • Perfil de la puerta 1 = Puerta de peso estándar a pesado* con tambor de 4" (recomendado).
  • Perfil de la puerta 2 = Puerta ligera con tambor de 4".
  • Perfil de la puerta 3 = Puerta pesada* con tambor de 6".
  • Perfil de la puerta 4 = Puerta ligera con tambor de 6". *NOTA: El tamaño de los tambores varía según el fabricante. Para las puertas seccionales de elevación estándar:
  • Para tambores de 5" o menos, utilice un tambor de 4".
  • Para tambores de más de 5", utilice un tambor de 6". Si no se tiene seguridad sobre el peso de la puerta, elija una de las siguientes opciones: Perfil de la puerta 1 para el tambor de 4". Perfil de la puerta 3 para el tambor de 6". Puerta de elevación alta
  • Perfil de la puerta 5 = Tambor cónico con rieles que se elevan a mayor altura Puerta seccional de elevación vertical
  • Perfil de la puerta 5 = Tambor cónico con rieles que se elevan verticalmente por encima de la abertura Ajuste Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE, siga las instrucciones de selección y ajuste del perfil de la puerta para un funcionamiento seguro y correcto. De 4 a 6 pulgadas de diámetro 8 pulgadasde diámetro8 pulgadasde diámetro De 4 a 6 pulgadas de diámetro 8 pulgadasde diámetro 8 pulgadasde diámetro De 4 a 6 pulgadas de diámetro8 pulgadasde diámetro 8 pulgadasde diámetroLearn (Aprender) de LED Botón amarillo LED de bateríaBotón negroBotón UP (SUBIR)Botón DOWN (BAJAR)

1. Para entrar en el modo Set Door Profile (Establecer el perfil

de la puerta), mantenga presionado el botón negro durante un segundo. Los botones UP (SUBIR) y DOWN (BAJAR) se vuelven de color constante.

2. Para establecer el perfil de la puerta, presione los botones UP

(SUBIR) y DOWN (BAJAR). El botón LED Learn (Aprender) parpadea y emite un pitido al cambiar el ajuste.

3. La cantidad de parpadeos del botón LED Learn (Aprender)

indica el perfil que seleccionó. No hay ningún ajuste de perfil de puerta preestablecido.

4. Presione y suelte el botón negro para ajustar el perfil de

puerta. Este proceso ya se completó. Proceda al modo de aprendizaje del recorrido. AJUSTE DEL NÚMERO DE PERFIL DE LA PUERTA DE SALIDA Si no se realiza ninguna selección en 4.5 minutos, el modo de selección de perfil de puerta se cancelará con un pitido largo. Establecimiento del perfil de la puerta

Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE, después de CUALQUIER cambio en el perfil de la puerta, reprograme los límites.8 Programación del recorrido

Sin un sistema de inversión de seguridad instalado de forma correcta, las personas (en particular, los niños pequeños) podrían sufrir LESIONES GRAVES o MORIR como consecuencia del cierre de la puerta del garaje.• Un ajuste incorrecto de los límites de recorrido de la puerta del garaje interferirá con la operación correcta del sistema de inversión de seguridad.• Después de realizar CUALQUIER ajuste, DEBE probarse el sistema de inversión de seguridad. La puerta DEBE invertir su dirección de movimiento al entrar en contacto con un objeto de 1-1/2” (3.8cm) de alto (o de 2x4 colocado horizontalmente) sobre el piso. Ajuste Una vez establecidas manualmente las posiciones de subida y bajada, los sensores de inversión de seguridad se reconectarán y se tornarán operacionales. Luego, el abrepuertas ingresará en una operación de detección de fuerza al mover la puerta automáticamente para abrirla y cerrarla. El abrepuertas de garaje emitirá una alerta visual y audible antes de abrir y cerrar la puerta automáticamente. El abrepuertas de garaje emitirá un pitido tres veces, confirmando de este modo que se ha completado con éxito la configuración de fuerza automática. El ajuste está completo.Si oye un pitido largo después de que la puerta intenta moverse, entonces no se ha completado satisfactoriamente la configuración de fuerza automática. Vuelva a iniciar el procedimiento a partir del paso 1 de Programación del recorrido. NOTA: Mientras programa el desplazamiento, los botones UP (SUBIR) y DOWN (BAJAR) se pueden usar para mover la puerta según sea necesario. Durante la configuración de fuerza automática, la puerta se abrirá y cerrará automáticamente. Configuración de fuerza automática

1 Mantenga presionado el botón de ajuste hasta que el botón UP (SUBIR) comience a parpadear o se escuche un pitido. Los sensores de inversión de seguridad estarán desconectados durante el proceso de programación del recorrido. 5 Una vez que la puerta esté en la posición de BAJADA deseada, presione y suelte el botón de Ajuste. Las luces del abrepuertas de garaje parpadearán dos veces. Se completó el proceso de programación del recorrido. Si las luces del abrepuertas de garaje parpadean 5 veces, entonces se ha llegado al límite de tiempo de programación y los límites de desplazamiento no se han fijado. Reinicie el proceso de programación del recorrido. 2 Mantenga presionado el botón UP (SUBIR) hasta que la puerta alcance la posición de SUBIDA deseada. 4 Mantenga presionado el botón DOWN (BAJAR) hasta que la puerta alcance la posición de BAJADA deseada. 3 Una vez que la puerta esté en la posición de SUBIDA deseada, presione y suelte el botón de Ajuste. Las luces del abrepuertas de garaje parpadearán dos veces y el botón DOWN (BAJAR) comenzará a parpadear.9 1 Con la puerta abierta en su totalidad, coloque una tabla de 1-1/2 pulg. (3.8cm) (o una madera de 2x4 colocada horizontalmente) sobre el piso, centrada debajo de la puerta del garaje. Prueba del Sistema de inversión de seguridad 2 Presione el botón Push (Pulsar) del control remoto para cerrar la puerta. La puerta DEBE invertir la dirección de movimiento cuando entre en contacto con la tabla. Si la puerta se detiene, pero no invierte su sentido de movimiento:1. Repita Programación del recorrido (consulte el Paso 1 de Ajuste);2. Repita la prueba de Inversión de seguridad.Si la prueba sigue fallando, llame a un técnico capacitado en sistemas de puertas.Sin un sistema de inversión de seguridad instalado de forma correcta, las personas (en particular, los niños pequeños) podrían sufrir LESIONES GRAVES o MORIR como consecuencia del cierre de la puerta del garaje. • El sistema de inversión de seguridad DEBE probarse cada mes.• Después de hacer CUALQUIER ajuste, DEBE probarse el sistema de inversión de seguridad. La puerta DEBE invertir su dirección de movimiento al entrar en contacto con un objeto de 1-1/2" (2cm) de alto (o de 2x4 colocado plano) sobre el piso.

Prueba del Protector System

1 Abra la puerta. Coloque una obstrucción en la trayectoria de la puerta. El abrepuertas de garaje no cerrará con un control remoto si el LED en cualquiera de los sensores de inversión de seguridad está apagado (alerta de que el sensor está mal alineado u obstruido).Si el abrepuertas de garaje cierra la puerta cuando el sensor de inversión de seguridad está obstruido (y los sensores no están a más de 6” [15cm] sobre el suelo), llame a un técnico capacitado en sistemas de puertas.Sin un sistema de inversión de seguridad instalado de forma correcta, las personas (en particular, los niños pequeños) podrían sufrir GRAVES LESIONES o MORIR como consecuencia del cierre de la puerta del garaje. 2 Presione el botón Push (Pulsar) del control remoto para cerrar la puerta. La puerta no se moverá más de una pulgada (2.5cm).

1. Con la puerta cerrada en su totalidad, compruebe para asegurarse de que el perno de la traba eléctrica quede visible, sobresaliendo a través de la guía.2. Presione el botón en el control remoto para abrir la puerta de garaje. La traba eléctrica de la puerta debe retraerse antes de que la puerta comience a moverse.3. Presione el botón en el control remoto para cerrar la puerta de garaje. Cuando la puerta llega a la posición completamente cerrada, la traba eléctrica de la puerta deberá activarse automáticamente para asegurar la puerta. NOTA: La traba eléctrica de la puerta puede liberarse de forma manual si se desliza la manija de liberación manual a la posición de apertura. Sin embargo, si la traba eléctrica de la puerta no funciona, comuníquese con Chamberlain para solicitar un reemplazo.

liberación manual en la traba eléctrica de la puerta para abrirla, antes de seguir adelante.

2. Tire hacia abajo de la manija de liberación de

emergencia hasta que oiga un chasquido.

3. Levante la puerta manualmente.

CÓMO RECONECTAR LA PUERTA AL ABREPUERTAS DE GARAJE: 1. Tire hacia abajo de la manija de liberación de emergencia hasta que oiga un chasquido. La puerta se reconectará en la próxima operación de movimiento de SUBIDA o BAJADA.Siga las siguientes indicaciones para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE por la caída de la puerta de garaje:• De ser posible, use la manija de liberación de emergencia para soltar la puerta SOLO cuando la puerta de garaje esté CERRADA. Los resortes débiles o rotos o una puerta no balanceada podrían causar que la puerta caiga rápido o de forma repentina.• NUNCA use la manija de liberación de emergencia a menos que no haya personas ni obstrucciones en la puerta de garaje. Manija de liberación de emergencia Ajuste Power Door LockManual ReleaseLock Bolt“Locked”Traba eléctrica de la puertaLiberación manualPerno de la traba en posición "bloqueada" Prueba de la traba eléctrica de la puerta Prueba de la liberación de emergencia11 Funcionamiento

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Siga las siguientes indicaciones para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o la MUERTE:

1. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones.

2. Mantenga SIEMPRE los controles remotos fuera del

alcance de los niños. NUNCA permita que los niños operen o jueguen con los botones pulsadores del control de la puerta de garaje o los controles remotos.

3. SOLO active la puerta de garaje cuando pueda verse

con claridad, esté correctamente ajustada y no haya obstrucciones al recorrido de la puerta.

4. Mantenga SIEMPRE la puerta de garaje en vista y lejos

de personas y objetos hasta que esté completamente cerrada. NADIE DEBE PASAR POR EL RECORRIDO DE UNA PUERTA EN MOVIMIENTO.

5. NADIE DEBE PASAR POR DEBAJO DE UNA PUERTA

DETENIDA, PARCIALMENTE ABIERTA.

6. De ser posible, use la manija de liberación de

emergencia para soltar la puerta SOLO cuando la puerta de garaje esté CERRADA. Tenga cuidado al utilizar esta liberación con la puerta abierta. Los resortes débiles o rotos o una puerta no balanceada podrían causar que la puerta caiga rápido o de forma repentina y aumentar el riesgo de LESIÓN GRAVE o MUERTE.

7. NUNCA use la manija de liberación de emergencia a

menos que no haya personas ni obstrucciones en la puerta de garaje.

8. NUNCA use la manija de liberación de emergencia para

abrir o cerrar la puerta del garaje. Si se desata el nudo de la cuerda, podría caerse.

9. Después de hacer CUALQUIER ajuste, DEBE probarse el

sistema de inversión de seguridad.

10. El sistema de inversión de seguridad DEBE probarse

cada mes. La puerta DEBE invertir la marcha al contacto con un objeto de 1-1/2" (3.8cm) de alto (o una madera 2x4 colocada plana) en el piso. Si no se ajusta correctamente el abrepuertas de garaje, aumenta el riesgo de ocasionar LESIONES GRAVES o la MUERTE.

11. SIEMPRE MANTENGA LA PUERTA DE GARAJE

CORRECTAMENTE EQUILIBRADA. Una puerta mal balanceada podría NO invertirse cuando sea necesario y causar LESIONES GRAVES o la MUERTE.

12. Un técnico capacitado en sistemas de puertas DEBE

realizar TODAS las reparaciones a cables, conjuntos de resortes y otros herrajes; TODOS están bajo tensión EXTREMA.

13. SIEMPRE desconecte la alimentación eléctrica del

abrepuertas de garaje ANTES de hacer CUALQUIER reparación o de quitar cubiertas.

14. Este sistema de apertura de puertas de garaje está

equipado con una característica de funcionamiento sin supervisión. La puerta podría moverse de forma inesperada. NADIE DEBE CRUZARSE POR EL CAMINO DE LA PUERTA EN MOVIMIENTO.

INSTRUCCIONES.12 FUNCIONES Su abrepuertas de garaje está equipado con funciones que le brindan un mayor control sobre el funcionamiento de la puerta de su garaje. Alert2Close La función Alert2Close proporciona una alerta visual y audible de que se está cerrando una puerta sin supervisión. TEMPORIZADOR DE CIERRE (TTC) La función TTC cierra la puerta de forma automática después de un período de tiempo especificado que puede ajustarse mediante un control de puerta habilitado para TTC (Control multifunción para pared). Antes y durante el cierre de la puerta, las luces del abrepuertas de garaje parpadearán y este emitirá un pitido. Se debe instalar una luz LED inteligente para utilizar el TTC o myQ para controlar la puerta. myQ myQ le da control del abrepuertas de garaje desde su dispositivo móvil o computadora dondequiera que esté. La tecnología myQ utiliza una señal de 900Mhz para proporcionar comunicación de dos vías entre el abrepuertas de garaje y accesorios compatibles con myQ. El abrepuertas de garaje tiene una puerta de enlace interna que permite que el abrepuertas de garaje se comunique de forma directa con una red Wi-Fi de la casa y acceda a su cuenta myQ. Uso de su abrepuertas de garaje

(SENSORES DE INVERSIÓN DE

SEGURIDAD) Cuando estén conectados y alineados correctamente, los sensores de inversión de seguridad detectarán una obstrucción en el camino del haz infrarrojo. Si una obstrucción interrumpe el haz infrarrojo mientras la puerta se cierra, esta se detendrá y retrocederá hasta la posición de apertura total. Si la puerta está completamente abierta y los sensores de inversión de seguridad no están instalados o están desalineados, la puerta no se cerrará con un control remoto. Sin embargo, puede cerrar la puerta si mantiene presionado el botón en el control de la puerta o entrada sin llave hasta que la puerta quede cerrada en su totalidad. Los sensores de inversión de seguridad no afectan el ciclo de apertura. Para obtener más información, consulte la página 9. LUCES La luz del abrepuertas de garaje se encenderá cuando el abrepuertas esté inicialmente enchufado, se restaure la alimentación después de la interrupción o cuando se active el abrepuertas de garaje. La luz se apagará automáticamente después de 4-1/2 minutos.

USO DE SU ABREPUERTAS DE

GARAJE El abrepuertas de garaje puede activarse por medio de un control montado en la pared, control remoto, entrada inalámbrica sin llave o accesorio myQ. Cuando la puerta está cerrada y el abrepuertas de garaje se activa, se abrirá la puerta. Si la puerta entra en contacto con una obstrucción o su movimiento se interrumpe durante la apertura, la puerta se detendrá, el abrepuertas emitirá un pitido y las luces parpadearán 5 veces. Cuando la puerta está en cualquier posición diferente de la posición cerrada y el abrepuertas de garaje está activado, se cerrará la puerta. Si el abrepuertas de garaje entra en contacto con un obstáculo mientras se cierra, la puerta dará marcha atrás. Sin embargo, puede cerrar la puerta si mantiene el botón en el control de la puerta o el teclado numérico inalámbrico hasta que la puerta quede completamente cerrada. Los sensores de inversión de seguridad no afectan el ciclo de apertura. El sensor de inversión de seguridad debe estar conectado y alineado de forma correcta antes de que el abrepuertas de garaje pueda moverse en la dirección de bajada.

El sistema de batería de respaldo permite la entrada y salida de su garaje, incluso cuando no haya energía. Cuando el abrepuertas de garaje funcione con la energía de la batería, el abrepuertas de garaje funcionará más lento, la luz no funcionará, el LED de estado de la batería se iluminará en color naranja constante y sonará un pitido aproximadamente cada 2 segundos. Funcionamiento

CAPACIDAD DE MEMORIA

ACCESORIOS SECURITY+ 2.0 CAPACIDAD DE MEMORIA

Controles remotos Hasta 40 Controles de la puerta Hasta 2 paneles de control inteligentes o 4 de cualquier otro control de puerta Security+ 2.0 Ingresos sin llave Hasta 4 Accesorios myQ Hasta 1613 Funcionamiento Conexión con su smartphone Este abrepuertas de garaje a WIFI

es compatible con hasta 16 accesorios habilitados con myQ

que se pueden controlar mediante la aplicación myQ

Necesitará lo siguiente:

  • Wi-Fi habilitado en un smartphone, una tableta o una computadora portátil
  • Conexión a Internet de banda ancha
  • Señal Wi-Fi en el garaje (se requiere 2.4GHz, 802.11b/g/n) (consulte la página 3)
  • Contraseña para su internet doméstica (la cuenta principal del enrutador, no la red de invitados)
  • Número de serie de myQ ubicado en el abrepuertas de garaje DESCARGUE LA APLICACIÓN myQ PARA CREAR

UNA CUENTA Y CONECTARSE

Abra y cierre su puerta, reciba alertas y establezca horarios desde cualquier lugar. Los abrepuertas de garaje inteligen- tes conectados también reciben actualizaciones de software para garantizar que tengan las funciones más recientes.

1. Descargue la aplicación myQ.

2. Cree una cuenta y conéctese.

Para obtener más información sobre la conexión de su abre- puertas de garaje, visite support.chamberlaingroup.com. Estado del Wi-Fi LED Definición Azul Apagado: el Wi-Fi no está encendido. Parpadeante: el abrepuertas de garaje está en el modo learn (aprender) del Wi-Fi. Constante: dispositivo móvil conectado al abrepuertas de garaje. Azul y verde Parpadeante: intentando conectarse al enrutador. Verde Parpadeante: intentando conectarse al servidor de Internet. Constante: se configuró el Wi-Fi y el abrepuertas de garaje está conectado a Internet. CÓMO SINCRONIZAR EL CONTROL DE LA PUERTA Para sincronizar el control de la puerta con el abrepuertas de garaje, presione la barra de empuje hasta que el abrepuertas de garaje se active (puede requerir presionarlo 3 veces). El abrepuertas de garaje debe funcionar durante un ciclo completo para poder activar la programación Wi-Fi. Una luz LED en el abrepuertas de garaje indicará el estado del Wi-Fi. Consulte la tabla anterior. LED Botón Learn (APRENDER) NOTAS: El ontrol por smartphone myQ NO funcionará si el abrepuertas de garaje está funcionando con la energía de la batería. Para borrar los ajustes de Wi-Fi, consulte la página 17. Si necesita ayuda para agregar dispositivos a su cuenta myQ, o para obtener más información, vaya a support.chamberlaingroup.com.14 Funcionamiento Uso del control de la puerta SINCRONIZACIÓN DEL CONTROL DE LA PUERTA Para sincronizar el control de la puerta con el abrepuertas de garaje, presione el botón pulsador hasta que el abrepuertas de garaje se active (puede requerir presionarlo 3 veces). Pruebe el control de la puerta presionando la barra de empuje; cada vez que presione la barra de empuje se activará el abrepuertas de garaje. FUNCIÓN CÓMO USARLA: BARRA DE EMPUJE Presione la barra de empuje para abrir/cerrar la puerta. TRABA Diseñada para impedir la operación de la puerta desde controles remotos de mano. Sin embargo, la puerta se abrirá y cerrará desde el control de la puerta, el teclado numérico y la aplicación myQ

Activación: Mantenga presionado el botón LOCK (TRABAR) durante 2 segundos. El LED de comando parpadeará siempre y cuando la función de traba esté activada y su control remoto de mano no operará la puerta en este momento. Desactivación: Mantenga presionado el botón LOCK (TRABAR) nuevamente durante 2 segundos. El LED de comando dejará de parpadear y se reanudará el funcionamiento normal.

SENSOR DE MOVIMIENTO

Esta función encenderá de forma automática las luces del abrepuertas de garaje al detectarse movimiento. Las luces se encenderán durante 4-1/2 minutos, y luego se apagarán. Activación/Desactivación: Deslice el interruptor del sensor de movimiento a la posición ON u OFF (encendido o apagado). TEMPORIZADOR DE CIERRE (TTC) La función TTC cierra la puerta automáticamente después de un período de tiempo especificado (1, 5 o 10 minutos). Una vez establecido el TTC y la puerta esté abierta, el LED para el intervalo de cierre seleccionado parpadeará y comenzará la cuenta regresiva para cerrar la puerta. El panel de control emitirá un pitido y las luces del abrepuertas de garaje parpadearán antes de cerrarse la puerta. La función TTC se desactivará si la puerta de garaje encuentra una obstrucción dos veces; o si los sensores de inversión de seguridad están instalados incorrectamente. La puerta de garaje se abrirá en sentido inverso y NO SE CERRARÁ hasta que no haya más obstrucciones o hasta que se hayan instalado correctamente los sensores de inversión de seguridad. Una vez que se quite la obstrucción o se alineen los sensores de inversión de seguridad, la puerta se cerrará al activar el abrepuertas de garaje. NOTA: La luz debe estar programada en el operador para que el temporizador de cierre o la aplicación myQ

puedan cerrar la puerta sin vigilancia. Activación: Mantenga presionado el botón ON (ENCENDER) hasta que se ilumine una de las luces LED del TTC. Luego, presione el botón ON (ENCENDER) una vez más para pasar cíclicamente por las opciones del intervalo de tiempo (el LED correspondiente del TTC se iluminará para cada intervalo de tiempo). Las bombillas del abrepuertas de garaje parpadearán a modo de confirmación. Desactivación: Mantenga presionado el botón OFF (APAGAR) hasta que se apaguen todos los LED del TTC y se oiga un pitido desde el panel de control. Para suspender el TTC, haga lo siguiente: Para suspender el TTC y mantener la puerta temporalmente abierta, presione y suelte el botón HOLD OPEN (MANTENER ABIERTA) (el LED HOLD OPEN [MANTENER ABIERTA] permanecerá iluminado de manera constante). El TTC permanecerá suspendido hasta que se vuelva a presionar el botón HOLD OPEN (MANTENER ABIERTA) o el abrepuertas de garaje se active desde otro dispositivo (control de puerta, control remoto, teclado numérico, etc.). Botón LIGHT (LUZ) Botón HOLD OPEN (MANTENER ABIERTA) para el temporizador para cerrar (TTC) Sensor de movimiento Barra de empuje LED TTC de 1 minuto LED TTC de 5 minutos LED TTC de 10 minutos15 Funcionamiento Cómo usar el control de la puerta (continuación) FUNCIÓN CÓMO USARLAS: LUCES: Presione el botón LIGHT (LUZ) para encender o apagar las luces del abrepuertas de garaje. Cuando se enciendan las luces, permanecerán encendidas hasta que se vuelva a presionar el botón LIGHT (LUZ) o hasta que se active el abrepuertas de garaje. Una vez activado el abrepuertas de garaje, las luces se apagarán después de un período de tiempo especificado (el ajuste de fábrica es de 4-1/2 minutos). El botón LIGHT (LUZ) no controlará las luces cuando la puerta está en movimiento. PARA CAMBIAR LA CANTIDAD DE TIEMPO QUE PERMANECERÁN ENCENDIDAS LAS LUCES REMOTAS, HAGA LO SIGUIENTE: Mantenga presionado el botón LOCK (TRABAR) hasta que parpadeen las luces del abrepuertas de garaje. El intervalo de tiempo se indica mediante la cantidad de parpadeos.

1 1 ½ minutos 2 2 ½ minutos 3 3 ½ minutos 4 4 ½ minutos Cómo usar el control remoto Mantenga presionado el botón hasta que la puerta o la compuerta comiencen a moverse. En instalaciones típicas, el control remoto funcionará a una distancia de la longitud de 3 automóviles. Las instalaciones y condiciones varían; comuníquese con un distribuidor de instalación para obtener más información. AVISO: Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC y de equipos RSS exentos de licencia de Industry Canada. El funcionamiento está su- jeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluso la que puede causar un funcionamiento indeseado. Los cambios o las modificaciones a esta unidad que no sean aprobados en forma expresa por la parte responsable del cumplimiento pueden invalidar el permiso del usuario para operar el equipo. Este dispositivo debe instalarse para asegurarse de mantener una distancia mínima de 20cm (8pulg.) entre los usuarios/transeúntes y el dispositivo. Este dispositivo se ha probado y se ha hallado que cumple con los límites de un dispositivo digital de clase B, de acuerdo con la parte 15 de las reglas de la FCC y de la norma ICES de Industry Canada. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe garantía de que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias que afectan a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse al apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

  • Cambiar de dirección o de lugar la antena receptora
  • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor
  • Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente de donde esté conectado el receptor
  • Consultar al vendedor o a un técnico de radio/TV con experiencia para que lo ayude16 Programación Su control remoto de mano (modelo 950ESTD) ya se programó en la fábrica para el control de la puerta (panel de control de detección de movimiento). A continuación, se incluyen instrucciones para programar controles remotos adicionales, teclados numéricos y accesorios compatibles con myQ

al control de la puerta. PIN

1. Presione el botón LEARN (APRENDER) del panel

de control dos veces y se encenderá el LED rojo de aprender.

2. Presione el botón del control remoto con el que

desee operar su puerta de garaje.

3. Las luces del abrepuertas de garaje parpadearán

(o se oirán dos clics) cuando se haya programado el código.

1. Presione el botón LEARN (APRENDER) del panel de

control dos veces y se encenderá el LED rojo de aprender.

2. Ingrese en el teclado numérico un número de

identificación personal (PIN) de 4 dígitos que usted elija. Luego, presione el botón ENTER (INGRESAR).

3. Las luces del abrepuertas de garaje parpadearán (o se

oirán dos clics) cuando se haya programado el código.

TECLADO NUMÉRICO MODELO 940ESTD

LED de comando (amarillo) LED de aprender (rojo)17 Programación Programación de la luz LED inteligente La luz remota de su abrepuertas de garaje ya ha sido programada en la fábrica para que funcione con su abrepuertas. Será necesario programar cualquier luz remota adicional o de reemplazo. CÓMO PROGRAMAR UN ABREPUERTAS A LA LUZ LED INTELIGENTE

1. Presione el botón LEARN (APRENDER) en la luz hasta que el

LED verde se ENCIENDA.

2. Pulse el botón LEARN (APRENDER) del abrepuertas. O BIEN,

3. El código estará programado cuando la luz remota parpadee

una vez. CÓMO AÑADIR LA LUZ LED INTELIGENTE A LA CUENTA myQ

1. Presione el botón LEARN (APRENDER) en la luz hasta que el

LED verde se ENCIENDA.

2. Ingrese a la aplicación myQ y añada la luz LED inteligente.

CÓMO ELIMINAR TODA LA PROGRAMACIÓN DE LA LUZ LED INTELIGENTE

1. Mantenga presionado el botón LEARN (APRENDER) hasta

que se apague el LED (entre 6 a 10 segundos). Se borró toda la programación. Botón LEARN (APRENDER) Botón negro de Ajuste Cómo borrar la memoria CÓMO BORRAR TODOS LOS CONTROLES REMOTOS Y

1. Mantenga presionado el botón LEARN (APRENDER) en el

abrepuertas de garaje hasta que se apague el LED Learn (Aprender) (aproximadamente 6 segundos). Se borraron todos los códigos del control remoto y de entrada sin llave. Vuelva a programar cualquier accesorio que desee utilizar. CÓMO BORRAR TODOS LOS DISPOSITIVOS (incluidos los accesorios compatibles con myQ)

1. Mantenga presionado el botón LEARN (APRENDER) en el

abrepuertas de garaje hasta que se apague el LED Learn (Aprender) (aproximadamente 6 segundos).

2. Inmediatamente mantenga presionado el botón LEARN

(APRENDER) una vez más hasta que se apague el LED de aprender. Se borraron todos los códigos. Vuelva a programar cualquier accesorio que desee utilizar. CÓMO BORRAR LA RED WI-FI DEL ABREPUERTAS DE GARAJE

1. Mantenga presionado el botón negro de ajuste en

el abrepuertas de garaje hasta que oiga 3 pitidos (aproximadamente 6 segundos). CÓMO BORRAR UNA CUENTA myQ Visite support.chamberlaingroup.com para eliminar su cuenta myQ. Botón LEARN (APRENDER) del abrepuertas Botón LEARN (APRENDER) Panel de control de detección de movimiento18 HomeLink

En el raro caso de que el sistema HomeLink no se programe con el abrepuertas de garaje Security + 2.0, usted debe instalar un kit repetidor. Consulte las instrucciones de HomeLink a continuación. HomeLink es el sistema integrado en el vehículo. La imagen utilizada es de referencia solamente y su producto podría tener una apariencia diferente. CUÁNDO INSTALAR UN KIT REPETIDOR HOMELINK Todos los vehículos del 2006 y anteriores: se requiere un kit repetidor que el propietario debe comprar. Todos los vehículos del 2007 y posteriores: programe el HomeLink de acuerdo con las instrucciones del vehículo. Si después de intentar programar UNA vez el HomeLink para el abrepuertas de garaje usted no tuvo éxito, entonces debe instalar un repetidor.

DATOS BÁSICOS SOBRE EL AJUSTE

  • Solo se requiere un kit repetidor por hogar.
  • Utilice diferentes botones de HomeLink en el vehículo si programa varios automóviles; botón 1 para el primer automóvil, botón 2 para el segundo, etc.
  • El control remoto HomeLink NO es un abrepuertas de garaje.
  • Si está utilizando el repetidor HomeLink con un abrepuertas de garaje que tiene un sistema de batería de respaldo, asegúrese de que el control remoto original del abrepuertas de garaje esté programado para el abrepuertas de garaje y colóquelo en su guantera para usarlo en caso de un corte de la corriente eléctrica.
  • El control remoto incluido en este kit repetidor DEBE conservarse para una programación futura (vehículo nuevo, abrepuertas de garaje nuevo, etc.). IIIIII HomeLink Kit de repetidor Programación19 Mantenimiento
  • Opere la puerta manualmente. Si no está balanceada o está atascada, llame a un técnico capacitado en sistemas de puertas.
  • Verifique que la puerta se abra y cierre completamente. Ajuste los límites si es necesario (consulte el paso 1 de Ajuste).
  • Repita la prueba de inversión de seguridad. Realice los ajustes necesarios (consulte el paso 2 de Ajuste). ANUAL
  • Engrase los rodillos, los cojinetes y las bisagras de las puertas. El abrepuertas de garaje no requiere lubricación adicional. No engrase las guías de la puerta. Luz LED inteligente
  • Desenchufe la luz antes de limpiar.
  • Utilice un paño ligeramente humedecido para limpiar.
  • NO utilice limpiadores líquidos en la lente de luz. Cuidados de su abrepuertas de garaje Siga las siguientes indicaciones para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE:
  • NUNCA permita que los niños pequeños se acerquen a las baterías.
  • Si alguien ingiere una batería, llame inmediatamente al médico. Para reducir el riesgo de incendio, explosión o quemaduras químicas:
  • Reemplace ÚNICAMENTE con baterías de botón CR2032 de 3V.

Las luces LED del control remoto dejarán de parpadear cuando la batería esté baja y deba reemplazarse. Para reemplazar la batería, abra la caja como se muestra. Inserte la batería con el lado positivo (+) para arriba. Reemplace la batería con baterías de botón CR2032 de 3V solamente. Deseche la batería agotada de forma correcta. CR2032 de 3V Haga palanca en el medio primero para abrir la caja (1), luego en cada lado (2 y 3) con la presilla de la visera.

Resolución de problemas Su abrepuertas de garaje está programado con funciones de autodiagnóstico. Las flechas UP (SUBIDA) y DOWN (BAJADA) en el abrepuertas de garaje parpadearán e indicarán los códigos de diagnóstico. Tabla de diagnóstico Garage Door Opener Diagnostic LED Botón UP (SUBIR) Botón DOWN (BAJAR) CÓDIGO DE DIAGNÓSTICO SÍNTOMA SOLUCIÓN Parpadeo(s) de flecha de subida Parpadeo(s) de flecha de bajada 1 1 El abrepuertas de garaje no se cerrará. Los sensores de seguridad no están instalados, conectados o los cables podrían estar cortados. Inspeccione los cables del sensor en busca de un cable desconectado o cortado. 1 2 El abrepuertas de garaje no se cerrará. Hay un cable en cortocircuito o invertido en los sensores de seguridad. Inspeccione el cable del sensor de seguridad en todos los puntos de conexión y grapas y sustituya el cable o corríjalo según sea necesario. 1 3 El control de la puerta no funcionará. Los cables del control de la puerta están en cortocircuito o el control de la puerta está averiado. Inspeccione los cables de control de la puerta en todos los puntos de conexión y grapas y reemplace el cable o corríjalo según sea necesario. 1 4 El abrepuertas de garaje no se cerrará, y las luces parpadearán. Los sensores de seguridad no están alineados o tuvieron una obstrucción momentánea. Vuelva a alinear ambos sensores hasta que ambos LED posean una luz fija y no parpadeen. Asegúrese de que nada cuelgue ni esté montado sobre la puerta que pueda interrumpir el camino de los sensores mientras se cierra. 1 5 La puerta se mueve 6-8” (15-20cm) y se detiene o retrocede. Abra y cierre la puerta de forma manual. Verifique si se atora o si hay obstrucciones, como un resorte roto o una traba en la puerta, y corrija según corresponda. Verifique las conexiones de cableado en el módulo de desplazamiento y en la tarjeta lógica. Reemplace el módulo de desplazamiento de ser necesario. No hay movimiento, solo se oye un clic. Abra y cierre la puerta de forma manual. Verifique si se atora o si hay obstrucciones, como un resorte roto o una traba en la puerta, y corrija según corresponda. Reemplace la tarjeta lógica de ser necesario. El abrepuertas emite un ruido por 1-2 segundos y no se mueve. Abra y cierre la puerta de forma manual. Verifique si se atora o si hay obstrucciones, como un resorte roto o una traba en la puerta, y corrija según corresponda. Reemplace el motor de ser necesario. 1 6 La puerta rueda después de detenerse por completo. Programe el recorrido hasta la posición en la que ruede o haga que un técnico capacitado balancee la puerta. 2 1-5 No hay movimiento ni sonido. Reemplace la tarjeta lógica. 3 1 El abrepuertas de garaje se mueve ligeramente y, luego, se detiene. Vuelva a activar el abrepuertas de garaje. Si el problema persiste, reemplace la tarjeta lógica. 3 3 El LED de estado de la batería está parpadeando constantemente en verde. Error en el circuito de carga de la batería de respaldo, reemplace la tarjeta lógica. 3 5 La puerta del garaje no se cierra. La puerta retrocede solo en el sentido de cierre.

  • Compruebe que el CTM Learn sea adecuado para la instalación.
  • Compruebe si hay posibles obstrucciones en la puerta y quítelas.
  • Sustituya los CTM defectuosos por CTM en buen estado para borrar el código de error (consulte el accesorio CTM opcional). 4 1-4 La puerta se mueve, se detiene o retrocede. Se emiten pitidos desde el abrepuertas y las luces parpadean. Abra y cierre la puerta de forma manual. Verifique si se atora o si hay obstrucciones, como un resorte roto o una traba en la puerta, y corrija según corresponda. Si la puerta se atasca o se adhiere, llame a un técnico capacitado en sistemas de puertas. Si la puerta no se atasca ni traba, intente reprogramar el recorrido. 4 5 La puerta se mueve 6-8” (15-20cm) y se detiene o retrocede. Error de comunicación en el módulo de desplazamiento. Verifique las conexiones del módulo de desplazamiento y reemplácelo de ser necesario. 4 6 El abrepuertas de garaje no se cerrará, y las luces parpadearán. Los sensores de seguridad no están alineados o tuvieron una obstrucción momentánea. Vuelva a alinear ambos sensores hasta que ambos LED posean una luz fija y no parpadeen. Asegúrese de que nada cuelgue ni esté montado sobre la puerta que pueda interrumpir el camino de los sensores mientras se cierra. 5 5 La puerta no se cerrará al utilizar el Temporizador de cierre o el control por smartphone myQ. Se debe instalar una luz LED inteligente para utilizar el TTC o myQ para controlar la puerta. Enchufe la luz LED inteligente y asegúrese de que esté programada para el abrepuertas de garaje.21 Resolución de problemas El abrepuertas de garaje no funciona ni con el control de la puerta ni con el control remoto:
  • ¿Tiene energía eléctrica el abrepuertas de garaje? Enchufe una lámpara en el tomacorriente. Si no se enciende, revise la caja de fusibles o el disyuntor. (Algunos enchufes están controlados por un interruptor de pared).
  • ¿Desactivó todas las trabas de la puerta? Revise las advertencias de las instrucciones de instalación en la página 8.
  • ¿Las conexiones de cableado son correctas? Revise el paso 5 de Instalación.
  • ¿Hay acumulación de hielo o nieve debajo de la puerta? La puerta puede estar congelada pegada al suelo. Elimine cualquier restricción.
  • El resorte de la puerta del garaje puede estar roto. Reemplácelo (consulte la página 3 como referencia). El abrepuertas funciona con la estación de control con un solo botón, pero no desde un control remoto:
  • Vuelva a programar el control remoto y reemplace la batería en caso de ser necesario. Repita esto con todos los controles remotos. La puerta se abre y cierra por sí sola:
  • Asegúrese de que todos los botones pulsadores de control estén apagados.
  • Quite el cable de dos conductores de las terminales de la estación de control de un solo botón y opere exclusivamente desde el control remoto. Si esto resuelve el problema, la estación de control de un solo botón está defectuosa o hay un cortocircuito intermitente en el cable. Reemplace la estación de control.
  • Borre la memoria y reprograme todos los controles remotos (consulte las instrucciones brindadas con el control remoto o visite support.chamberlaingroup.com). Mi control remoto no activa la puerta del garaje:
  • Verifique que la función de bloqueo no esté activada en el control de la puerta.
  • Vuelva a programar el control remoto.
  • Si el control remoto aún no activa la puerta, verifique los códigos de diagnóstico para asegurarse de que el abrepuertas de garaje esté funcionando correctamente. El control remoto tiene poco alcance:
  • Cambie la ubicación del control remoto en su automóvil.
  • Algunas instalaciones pueden tener un alcance más corto debido a una puerta de metal, aislamiento con parte trasera de papel de aluminio o revestimiento de metal del garaje. La puerta se detiene o retrocede hasta el límite de apertura y el abridor emite un pitido y las luces parpadean 5 veces:
  • ¿Hay algo que obstruya la puerta? ¿No está balanceada o están rotos los resortes? Quite la obstrucción o llame a un técnico capacitado en sistemas de puertas para reparar la puerta. La puerta no se abre completamente:
  • Revise la traba eléctrica de la puerta. La puerta se abre, pero no se cierra:
  • El sensor de inversión de seguridad debe estar conectado y alineado de forma correcta antes de que el abrepuertas de garaje se mueva hacia abajo. Si puede cerrar la puerta con presión constante, verifique que los sensores de inversión de seguridad estén instalados de forma correcta, alineados y sin obstrucciones (consulte la página 12). Si la puerta invierte su movimiento sin motivo aparente, intente lo siguiente:
  • Quite el hielo o la nieve del área del piso del garaje donde se cierra la puerta.
  • Repase el paso 1 de Ajuste. Repita la prueba de inversión de seguridad después de los ajustes. Mi puerta no se cierra:
  • El sensor de inversión de seguridad debe estar conectado y alineado de forma correcta antes de que el abrepuertas de garaje se mueva hacia abajo. - Verifique que los sensores de inversión de seguridad estén correctamente instalados, alineados y sin obstrucciones. El abrepuertas de garaje se esfuerza por accionar la puerta:
  • La puerta puede no estar balanceada o los resortes pueden estar rotos. Cierre la puerta y use la manija de liberación de emergencia para desconectar la puerta. Abra y cierre la puerta manualmente. Una puerta debidamente equilibrada permanecerá en cualquier punto de su recorrido mientras sus resortes la apoyen completamente. Si no es así, desconecte el abrepuertas de garaje y llame a un técnico capacitado en sistemas de puertas. El motor del abrepuertas de garaje hace un sonido brevemente, luego no funciona:
  • Los resortes de la puerta del garaje pueden estar rotos. Ver arriba.
  • Si el problema ocurre en la primera operación del abrepuertas de garaje, es posible que la puerta esté bloqueada. Desactive la traba eléctrica de la puerta. El abrepuertas de garaje no funciona debido a un corte de la energía eléctrica:
  • Abra manualmente la traba eléctrica de la puerta. Resolución de problemas adicionales22 Resolución de problemas Resolución de problemas adicionales (continuación)
  • Utilice la manija de liberación de emergencia para desconectar la puerta. La puerta se puede abrir y cerrar de forma manual. Cuando se restablezca la energía eléctrica, tire de la manija de liberación manual por segunda vez.
  • Cuando está en modo de respaldo de batería, el abrepuertas debería poder funcionar hasta 20 veces.
  • Desactive cualquier traba de la puerta. Utilice la manija de desbloqueo de emergencia para desconectar la puerta. La puerta se puede abrir y cerrar de forma manual. Cuando se restablezca la energía eléctrica, tire de la manija de liberación manual por segunda vez.
  • Al estar en el modo de batería de respaldo, la potencia de la batería durará hasta 30 horas o hasta 20 ciclos durante un período de 24 horas. La puerta pierde sus límites:
  • El collarín no está bien apretado. Apriete el collarín y vuelva a programar los límites (consulte el paso 3 de Ajuste). El abrepuertas de garaje se mueve cuando la puerta está en funcionamiento:
  • Un pequeño movimiento es normal para este producto. Si es excesivo, el collarín se desgastará antes de tiempo.
  • Verifique para asegurarse de que la barra de torsión no se mueva excesivamente hacia la izquierda o la derecha.
  • Verifique que la barra de torsión no se mueva visiblemente hacia arriba y hacia abajo mientras gira.
  • Verifique que el abridor esté montado en ángulo recto con el eje. Si no es así, mueva la posición del soporte de montaje. El conector de la traba automática de la puerta no se adapta al enchufe del abrepuertas: Los modelos más antiguos de trabas de puerta de 24V son incompatibles. Use la traba automática de la puerta modelo 841LM. Consulte la página de Accesorios. La traba automática de la puerta del garaje no se activa cuando esta se abre o se cierra: En el modo de batería de respaldo, la traba automática de la puerta del garaje se desbloqueará cuando se abra la puerta del garaje y permanecerá desactivada hasta que se restablezca la energía. El abrepuertas emite un pitido:
  • Indica un cierre sin supervisión. El abrepuertas se activó mediante la aplicación myQ o el monitor de garaje y compuerta.
  • Un LED naranja constante con un pitido, que suena aproximadamente cada 2 segundos, indica que el abrepuertas está funcionando con la energía de la batería.
  • Un LED naranja parpadeante con un pitido que suena cada 30 segundos indica que el nivel de la batería es bajo.
  • Un LED rojo constante con un pitido, que suena aproximadamente cada 30 segundos, indica que la batería de 12V ya no puede retener carga y que debe reemplazarse. La puerta del garaje emite un pitido y el LED rojo parpadea: La carga de la batería es baja o la batería se agotó.
  • Reemplace la batería. El control por smartphone myQ, los dispositivos inalámbricos myQ y el Temporizador de cierre no funcionan:
  • Cuando esté en el modo de respaldo de la batería, el control por smartphone myQ, los dispositivos inalámbricos myQ y el Temporizador de cierre se desactivarán.
  • Se debe instalar la luz LED inteligente para habilitar el uso del Temporizador de cierre o el control por smartphone myQ de la puerta. Enchufe la luz LED inteligente y asegúrese de que esté programada para el abrepuertas de garaje. La activación del Temporizador de cierre y del control por smartphone myQ puede tardar hasta 5 minutos. Si la puerta se desplaza más rápido o más lento de lo esperado, intente lo siguiente:
  • Compruebe que el ajuste del tambor sea el adecuado conforme a los pasos indicados en la página 7 del manual. La velocidad de la puerta varía con el recorrido:
  • Compruebe que el ajuste del tambor sea el adecuado conforme a los pasos indicados en la página 7 del manual. El cable se desenrolla al obstruirse cerca del límite superior
  • Si el cable se desenrolla, póngase en contacto con un Distribuidor Profesional de Puertas para su reparación. AVISO: Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC y de equipos RSS extentos de licencia de Innovation, Science and Economic Develop- ment Canada. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluso la que puede causar un funcionamiento indeseado. Los cambios o las modificaciones a esta unidad que no sean aprobados en forma expresa por la parte responsable del cumplimiento pueden invalidar el permiso del usuario para operar el equipo. Este dispositivo debe instalarse para asegurarse de mantener una distancia mínima de 20cm (8pulg.) entre los usuarios/transeúntes y el dispositivo. Este dispositivo se ha probado y se ha hallado que cumple con los límites de un dispositivo digital de clase B, de acuerdo con la parte 15 de las reglas de la FCC y de la norma ICES de Industry Canada. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe garantía de que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias que afectan a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse al apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
  • Cambiar de dirección o de lugar la antena receptora
  • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor
  • Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente de donde esté conectado el receptor
  • Consultar al vendedor o a un técnico de radio/TV con experiencia para que lo ayude23 Piezas de reparación Piezas de instalación

N.° DE LEYENDA N.° DE PIEZA DESCRIPCIÓN N.° DE LEYENDA

N.° DE PIEZA DESCRIPCIÓN

1 041A4582 Conjunto de manija y soga de liberación de emergencia 2 041B4494-1 Cable para timbre de 2 conductores de color blanco y blanco/rojo 3 041-0136 Kit de sensores de inversión de seguridad (sensores receptor y emisor) con cable de timbre de 2 conductores conectado 4 041C0902 Soporte de montaje 5 041-0155-000 Soportes del sensor de inversión de seguridad (2) 6 041D8615 Collarín con tornillos de fijación24 Piezas de reparación Piezas de ensamblaje del abrepuertas de garaje

N.° DE LEYENDAN.° DE PIEZA DESCRIPCIÓN N.° DE LEYENDAN.° DE PIEZA DESCRIPCIÓN1 041DJ003MC Tarjeta lógica2 041B8861 Módulo de desplazamiento con arnés de cable3 041C0296 Transformador4 041D1624-2 Motor5 041D0190 Cable de alimentación6 041-0407-000 Cubierta NO SE MUESTRA 041-0408-000 Puerta de la batería y puerta de la tarjeta lógica Envíe el pedido de piezas de repuesto a: The Chamberlain Group, Inc. 6020 S. Country Club Rd. Tucson, AZ 85706 Para obtener información de instalación y servicio, visítenos en línea en: support.chamberlaingroup.com Antes de llamar, tenga a mano el número de modelo del abrepuertas de garaje. Si llama para resolver un problema, se recomienda que tenga acceso a su abrepuertas de garaje al momento de la llamada. Si quiere pedir una pieza de repuesto, tenga a mano la información siguiente: número de pieza, nombre de la pieza y número de modelo. Información de contacto ¡DETÉNGASE! Este abrepuertas de garaje NO FUNCIONARÁ hasta que los sensores de inversión de seguridad estén bien instalados y alineados.25 Luz LED inteligente Permite al propietario encender una luz desde el automóvil con el control remoto del abrepuertas de garaje o desde cualquier lugar de su hogar con un control remoto adicional de Chamberlain

Control remoto: Incluye presilla de visera. Panel de control de detección de movimiento ENROLLFAILRETRYSENDPASSREADYENROLL LOCK LIGHT CLOSED OPEN ENROLLFAILRETRYSENDPASSREADYENROLL G950ESTD 041A7327-1 MYQLED1 Soportes de extensión: (Opcional) Para la instalación de sensores de inversión de seguridad en la pared o el suelo. LOCK LIGHT CLOSED OPEN ENROLLFAILRETRYSENDPASSREADYENROLL 041A5281-1 Teclado numérico inalámbrico: Para usar fuera de la casa a fin de permitir el acceso al garaje mediante un PIN de 4 dígitos. Funciona con TODOS los abrepuertas Chamberlain desde el año 1993 hasta el presente. Compatible con myQ

LOCK LIGHT CLOSED OPEN ENROLLFAILRETRYSENDPASSREADYENROLL G940EV-P2 ACCESORIOS INCLUIDOS Control remoto de 3 botones: Incluye presilla de visera. G953EV LOCK LIGHT CLOSED OPEN ENROLLFAILRETRYSENDPASSREADYENROLL G956EV Llavero de control remoto Funciona con TODOS los abrepuertas Chamberlain desde el año 1993 hasta el presente. Compatible con myQ

. Para colgar. Accesorios Explore accesorios y piezas de reparación en www.Chamberlain.com.26 Garantía

GARANTÍA LIMITADA DE CHAMBERLAIN

Chamberlain Group (“Vendedor”) garantiza al primer comprador minorista de este producto, para la residencia en la que este producto se instale originalmente, que no presentará defectos en los materiales o de mano de obra durante un periodo específico de tiempo, según se define a continuación (el “Periodo de Garantía”). El período de garantía comienza a partir de la fecha de compra.

Piezas Motor Accesorios Batería de respaldo 5 años Toda la vida 1 año 1 año El funcionamiento correcto de este producto depende del cumplimiento de las instrucciones relativas a la instalación, el funcionamiento, el mantenimiento y las pruebas. Si esas instrucciones no se cumplen de forma estricta, se anulará por completo la presente garantía limitada. Si durante el período de garantía limitada, este producto parece tener un defecto que está cubierto por esta garantía limitada, llame a la línea gratuita 1-800-528-9131 antes de desmontar dicho producto. Se le informará sobre las instrucciones de desmontaje y envío cuando llame. Luego envíe el producto o componente, con envío prepagado y asegurado como se le instruya, a nuestro centro de servicio para la reparación bajo garantía. Incluya una breve descripción del problema y un recibo de prueba de compra fechado con cualquier producto devuelto para su reparación bajo la garantía. Los productos devueltos al Vendedor para su reparación bajo la garantía, una vez que los reciba el Vendedor y se confirmen como defectuosos y cubiertos por esta garantía limitada, serán reparados o reemplazados (a elección exclusiva del Vendedor) sin costo para usted y devueltos con el envío prepagado. Las piezas defectuosas serán reparadas o reemplazadas por piezas nuevas o reconstruidas en fábrica a discreción del Vendedor. [Usted es responsable de los costos incurridos al desinstalar y/o reinstalar el producto o cualquier componente.] TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS PARA EL PRODUCTO, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, TIENEN UNA DURACIÓN QUE SE LIMITA AL PERÍODO DE GARANTÍA LIMITADA APLICABLE ESTABLECIDO ANTERIORMENTE PARA LOS COMPONENTES RELACIONADOS, Y NO EXISTIRÁ NI SE APLICARÁ NINGUNA GARANTÍA IMPLÍCITA DESPUÉS DE DICHO PERÍODO. Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, por lo que es posible que la limitación anterior no sea aplicable en su caso. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LOS DAÑOS QUE NO SE DEBAN A DEFECTOS, LOS DAÑOS DEBIDOS UNA INSTALACIÓN, FUNCIONAMIENTO O CUIDADO INADECUADOS (INCLUIDOS, PERO SIN LIMITARSE A, EL ABUSO, MAL USO, FALTA DEL MANTENIMIENTO RAZONABLE Y NECESARIO, LAS REPARACIONES NO AUTORIZADAS O CUALQUIER ALTERACIÓN DE ESTE PRODUCTO), LOS CARGOS POR REINSTALAR UNA UNIDAD REPARADA O REEMPLAZADA, EL REEMPLAZO DE ARTÍCULOS CONSUMIBLES (POR EJEMPLO, LAS BATERÍAS EN LOS TRANSMISORES DEL CONTROL REMOTO Y LAS BOMBILLAS), O LAS UNIDADES INSTALADAS PARA USO NO RESIDENCIAL. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE NINGÚN PROBLEMA CON, O RELACIONADO CON, LA PUERTA DEL GARAJE O EL HERRAJE DE LA PUERTA DEL GARAJE, INCLUIDOS, PERO SIN LIMITARSE A, LOS RESORTES DE LA PUERTA, LOS RODILLOS DE LA PUERTA, LA ALINEACIÓN DE LA PUERTA O LAS BISAGRAS. ESTA GARANTÍA LIMITADA TAMPOCO CUBRE NINGÚN PROBLEMA CAUSADO POR LAS INTERFERENCIAS. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, EL VENDEDOR SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS CONSECUENTES, INCIDENTALES O ESPECIALES QUE SURJAN EN RELACIÓN CON EL USO O LA INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DEL VENDEDOR POR EL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, EL INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATO, LA NEGLIGENCIA O RESPONSABILIDAD ESTRICTA EXCEDERÁ EL COSTO DEL PRODUCTO CUBIERTO POR EL PRESENTE. NINGUNA PERSONA ESTÁ AUTORIZADA A ASUMIR POR NOSOTROS NINGUNA OTRA RESPONSABILIDAD EN RELACIÓN CON LA VENTA DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños emergentes, incidentales o especiales, por lo que es posible que la limitación o exclusión anterior no sea aplicable en su caso. Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos, que varían de estado a estado y de provincia a provincia.27 Guía de seguridad y mantenimiento del abrepuertas de garaje automático Los abrepuertas de garaje no son juguetes Hable con sus hijos sobre la seguridad de la puerta del garaje y del abrepuertas. Explique el peligro de quedar atrapado debajo de la puerta. Seguridad del abrepuertas de garaje: una solución automática Manténgase lejos de una puerta en movimiento. Mantenga los transmisores y controles remotos fuera del alcance de los niños. No permita que los niños jueguen o utilicen los transmisores u otros dispositivos de control remoto. El botón pulsador montado en la pared debe estar fuera del alcance de los niños, al menos a 5pies de la superficie de apoyo más cercana y lejos de todas las partes móviles. Monte y use el botón donde pueda ver claramente la puerta del garaje al cerrarse. Mantenga la puerta a la vista hasta que se cierre por completo cuando utilice el botón pulsador o transmisor montado en la pared. Una puerta de garaje es el objeto móvil más grande de la casa. Una puerta de garaje y un abrepuertas mal ajustados pueden ejercer una fuerza letal cuando la puerta se cierra, lo que podría provocar que niños o adultos queden atrapados y que se produzcan lesiones o la muerte. La instalación, operación, mantenimiento y prueba adecuados de la puerta del garaje y el abrepuertas automático son necesarios para proporcionar un sistema seguro y sin problemas. La operación descuidada o permitir que los niños jueguen o usen los controles del abrepuertas de garaje son situaciones peligrosas también que pueden conducir a resultados trágicos. Algunas precauciones simples pueden proteger a su familia y amigos de posibles daños. Lea atentamente los consejos de seguridad y mantenimiento de este folleto y consérvelo como referencia. Verifique el funcionamiento de la puerta y abrepuertas de su garaje para asegurarse de que funcionen de manera segura y sin problemas. Asegúrese de leer toda la Información importante de seguridad que se encuentra en el manual del abrepuertas de garaje, ya que este proporciona más detalles y consideraciones de seguridad que los que se pueden proporcionar con este folleto.28 El mantenimiento de rutina puede prevenir tragedias

  • Comenzando con la puerta en la posición cerrada, use la desconexión manual en el abrepuertas para desconectar la puerta.
  • Busque signos de desgaste o daños en las bisagras, rodillos, resortes y paneles de puertas.
  • Estas piezas pueden requerir lubricación periódica. Consulte el manual del propietario para obtener información sobre el mantenimiento sugerido.
  • Si hay signos evidentes de daño, comuníquese con un técnico capacitado en sistemas de puertas para obtener ayuda.
  • Verifique que la altura de la fotocélula no sea superior a 6" desde el piso del garaje.
  • Abra y cierre la puerta manualmente utilizando manijas o puntos de agarre adecuados.
  • La puerta debe moverse libremente y sin dificultad.
  • La puerta debe permanecer en equilibrio y parcialmente abierta a 3 o 4 pies sobre el piso.
  • Si detecta algún signo de funcionamiento incorrecto, comuníquese con un técnico capacitado en sistemas de puertas para obtener ayuda.
  • Vuelva a conectar el abrepuertas a la puerta usando la desconexión manual y abra la puerta.
  • Coloque una tabla de 2x4 plana en el camino de la puerta (1) e intente cerrarla (2). La puerta debe detenerse cuando entre en contacto con la tabla de 2x4 y luego invertir la dirección de movimiento.
  • Bloquee el sensor fotoeléctrico moviendo un objeto frente al sensor e intente cerrar la puerta. La puerta no debe cerrarse a menos que el botón pulsador montado en la pared se mantenga presionado manualmente durante el funcionamiento.
  • Si el abrepuertas no funciona como se describe, comuníquese con un técnico capacitado en sistemas de puertas para obtener ayuda. Haga que la inspección y prueba mensual de la puerta de su garaje y el sistema de apertura sean parte de su rutina habitual. Revise el manual del propietario tanto para la puerta como para el abrepuertas. Si no tiene los manuales del propietario, comuníquese con el (los) fabricante(s) y solicite una copia para su(s) modelo(s) específico(s). Busque el número de modelo del abrepuertas en la parte posterior de la unidad de alimentación. Pruebe las características de seguridad del abrepuertas: Pruebe que la puerta funcione de forma correcta: Verifique visualmente la puerta y la instalación: ADVERTENCIA: Los resortes están sometidos a alta tensión. Solo personas calificadas deben ajustarlos. Wi-Fi

es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance. © 2023 Chamberlain LLC 114-5863-000 Todos los derechos reservados