KLIK2CP2 - Puerta de garaje CHAMBERLAIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KLIK2CP2 CHAMBERLAIN en formato PDF.
| Tipo de producto | Teclado inalámbrico exterior para puerta de garaje |
| Marca | Chamberlain |
| Modelo | KLIK2CP2 |
| Alimentación | Pila alcalina de 9 V (no incluida) |
| Duración de la pila | Aproximadamente 1 a 2 años según el uso |
| Frecuencia de funcionamiento | 315 MHz o 390 MHz (según la versión) |
| Compatibilidad | Aperturas de puerta de garaje fabricadas después de 1993 con sensores fotoeléctricos |
| Dimensiones (estimación) | Aproximadamente 12 x 8 x 3 cm |
| Peso (estimación) | Aproximadamente 150 g con pila |
| Material de la carcasa | Plástico resistente a la intemperie |
| Índice de protección exterior | Diseñado para uso exterior, índice IP no especificado |
| Funciones principales | Programación mediante interruptores DIP o botón de aprendizaje, código PIN de 4 dígitos, bloqueo |
| Instalación | Fijación mural con tornillos, altura mínima de 1,5 m del suelo |
| Seguridad | Instalación fuera del alcance de los niños, uso obligatorio con sensores fotoeléctricos |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y seco, reemplazar la pila de 9 V cuando la luz se debilite |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Pila de 9 V; ninguna pieza reparable por el usuario (excepto la pila) |
| Garantía | 1 año |
| Asistencia técnica | 1-800-442-1255 (EE. UU./Canadá) |
| Información general | Fabricado por The Chamberlain Group; www.chamberlain.com |
Preguntas frecuentes - KLIK2CP2 CHAMBERLAIN
Preguntas de los usuarios sobre KLIK2CP2 CHAMBERLAIN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Puerta de garaje en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KLIK2CP2 - CHAMBERLAIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KLIK2CP2 de la marca CHAMBERLAIN.
MANUAL DE USUARIO KLIK2CP2 CHAMBERLAIN
Teclado Inalámbrico Universal
Programación ..... 3-7
Instalación 8
Para cambiar el NIP
de 4 dígitos 8
Pila 8
Preguntas frecuentes ..... 9

Gracias por comprar el teclado inalámbrico universal.
NO DEVUELVA LA UNIDAD A LA TIENDA EN DONDE LA COMPRÓ. Si tuviera preguntas o necesitara ayuda para diagnosticar problemas, llame al: 1-800-442-1255.

Leer las instrucciones ANTES de comenzar. Para usar este producto en instalaciones residenciales, el abre-puerta debe ser un modelo posterior a 1993, ya que utilizan sensores fotoeléctricos. Los sensores fotoeléctricos se encuentran siempre en la parte inferior de la guía de la puerta o en sus proximidades.

ADVERTENCIA: Este producto puede exponerle a productos químicos (incluido el plomo), que a consideración del estado de California causan cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Para más información, visite www.P65Warnings.ca.gov
ADVERTENCIA
Para evitar la posibilidad de LESIONES GRAVES o incluso la MUERTE debido al movimiento de un portón o puerta de garaje:
- Instale el teclado a la vista desde la puerta del garaje, fuera del alcance de los niños a una altura mínima de 5 pies (1.5 m) sobre pisos, escalones y cualquier superficie peatonal cercana, y lejos de TODAS las partes móviles de la puerta.
- Mantenga SIEMPRE los controles remotos fuera del alcance de los niños. NUNCA permita que los niños utilicen o jueguen con los controles remotos.
- Active el portón o la puerta SÓLO cuando se pueda ver claramente, cuando esté ajustada adecuadamente y cuando no haya obstrucciones en su recorrido.
- Mantenga SIEMPRE a la vista el portón o la puerta del garaje hasta que cierre completamente. NUNCA permita que alguien cruce el camino de un portón o puerta en movimiento.
DETERMINE LOS TIPOS DE ABRE-PUERTAS DE GARAJE:
Proceda con las instrucciones según su tipo de abre-puertas de garaje. NOTA: El motor de su unidad o el control remoto pueden verse distintos.
TIPO 1
Abridor de puerta de garaje o receptores de Chamberlain, Sears Craftsman, LiftMaster, Master Mechanic y Do It con: Interruptores DIP de 3 posiciones.

TIPO 2
Abridor de puerta de garaje o receptores de Genie, Linear y Mooor-O-Matic con: Interruptores DIP de 2 posiciones.

TIPO 3
Abridor de puerta de garaje o receptores de Chamberlain, Sears Craftsman, LiftMaster, Master Mechanic y Do It con: Botones de SMART/LEARN amarillo, blanco o gris.

TIPO 4
Abridor de puerta de garaje o receptores de Chamberlain, Sears Craftsman, LiftMaster, Master Mechanic, Do It, Genie Intellicode, Overhead Door, Stanley, Wayne Dalton o Linear con: Botones de SMART/LEARN.

TIPO 5
Abre-puertas de garaje Genie Intellicode 2 con: Botón Program/Set.
ANTES DE EMPEZAR:
DEBE tener un control remoto Genie IntelliCode 2 con al menos un botón ya programado con el abre-puerta.

Programación

TIPO 1
Abre-puertas de garaje o receptores Chamberlain, Sears Craftsman, LiftMaster, Master Mechanic y Do It con: Interruptores DIP de 3 posiciones.

1 Seleccione y escriba un PIN de cuatro dígitos:
2 Determine el identificador de su abre-puertas usando la siguiente lista.
| Identificador Tipo de interruptor DIP |
| 11 Abre-puertas de garaje con interruptor DIP de 9 posiciones (EE. UU.) |
| 12 Abre-puertas de garaje con interruptor DIP de 9 posiciones (Canadá) |
| 15 Abre-puertas de garaje con interruptor DIP de 8 posiciones |
| 19 Abre-puertas de garaje con interruptor DIP de 7 posiciones |
3 El primer interruptor DIP debe estar colocado en la posición “-” en su control remoto y en el abre-puertas. Registre la secuencia de su interruptor DIP para los interruptores DIP restantes. Si el interruptor DIP está en la posición “+” coloque un 1, si está en “0” coloque un 2, si está en “-” coloque un 3 en el casillero correspondiente en el siguiente cuadro:
NOTA: Deje las ubicaciones del interruptor sin usar en blanco.
| Secuencia del interruptor DIP | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | ||
| + | ||||||||||
| 0 | ||||||||||
| -3 |
4 Presione y mantenga presionados los botones * y # hasta que el teclado deje de parpadear.

5 Ingrese el PIN que seleccionó en el paso 1, presione #.
6 Ingrese la identificación que seleccionó en el paso 2, presione #.
7 Ingrese la secuencia del interruptor DIP que registró en el paso 3 y presione la tecla #

8 Para probar y usar el sistema, espere hasta que las luces se apaguen, ingrese su PIN y presione la tecla 0.

Si el abre-puertas no funciona, repita la programación.
Programación
TIPO 2
Abre-puertas de garaje o receptores Genie, Linear y Moore-O-Matic con: Interruptores DIP de 2 posiciones.

1 Seleccione y escriba un PIN de cuatro dígitos:
2 Determine el identificador de su abre-puertas usando la siguiente lista.
| Identificador Tipo de interruptor DIP | |
| 13 Abre-puertas de garaje Genie con interruptor DIP de 12 posiciones | |
| 14 Abre-puertas de garaje Linear con interruptor DIP de 10 posiciones | |
| 16 Abre-puertas de garaje Stanley con interruptor DIP de 10 posiciones | |
| 17 Abre-puertas de garaje Genie con interruptor DIP de 9 posiciones | |
| 18 Abre-puertas de garaje Linear, Moore-O-Matic con interruptor DIP de 8 posiciones |
3 Registre la secuencia de su interruptor DIP. Si el interruptor DIP está en la posición "on" (encendido) o "up" (arriba) coloque un 1, si está en "off" (apagado) o "down" (abajo) coloque un 2 en el casillero correspondiente en el siguiente cuadro: NOTA: Deje las ubicaciones del interruptor sin usar en blanco.
| Secuencia del Interruptor DIP | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 1 | 0 | 1 | 1 | 1 | 2 |
| ON | |||||||||||||||
| OFF |
4 Presione y mantenga presionados los botones * y # hasta que el teclado deje de parpadear.

5 Ingrese el PIN que seleccionó en el paso 1, presione #.
6 Ingrese la identificación que seleccionó en el paso 2, presione #.
7 Ingrese la secuencia del interruptor DIP que registró en el paso 3 y presione la tecla #
8 Para probar y usar el sistema, espere hasta que las luces se apaguen, ingrese su PIN y presione la tecla 0.


Si el abre-puertas no funciona, cambie los interruptores DIP, de manera que si un interruptor está en posición "on" (encendido) o "up" (arriba), cámbielo a "off" (apagado) o "down" (abajo) en el paso 3.
Programación
TIPO 3
Abre-puertas de garaje o receptores Chamberlain, Sears Craftsman, LiftMaster, Master Mechanic y Do It con: Botón inteligente/de aprendizaje amarillo, blanco o gris.

1 Seleccione y escriba un PIN de cuatro dígitos:
2 El identificador de su abre-puertas es 11. 11
3 Registre la secuencia de su interruptor DIP. Fije su primer interruptor DIP en “-”, si primer interruptor DIP debe estar colocado en la posición “-” en su control remoto y en el abre-puertas. Si el interruptor DIP está en la posición “+” coloque un 1, si está en “0” coloque un 2, si está en “-” coloque un 3 en el casillero correspondiente en el siguiente cuadro: NOTA: Deje las ubicaciones del interruptor sin usar en blanco.
| Secuencia delinterruptor DIP | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
| + | ||||||||
| 0 | ||||||||
| -3 |
9
4 Presione y mantenga presionados los botones * y # hasta que el teclado deje de parpadear.

5 Ingrese el PIN que seleccionó en el paso 1, presione #.
7 Ingrese la secuencia del interruptor DIP que registró en el paso 3 y presione la tecla #
8 Presione y suelte el botón inteligente/ de aprendizaje en el abre-puertas de garaje.
9 Ingrese su PIN de 4 dígitos y presione la tecla 0.

10 Para probar y usar el sistema, espere hasta que las luces se apaguen, ingrese su PIN y presione la tecla 0.


Si el abre-puertas no funciona, repita la programación.
Programación
TIPO 4 Abre-puertas de garaje Chamberlain, Sears Craftsman, LiftMaster, Master Mechanic, Do It, Genie Intellicode, Overhead Door, Stanley, Wayne Dalton o Linear con: Botón inteligente/de aprendizaje.

1 Seleccione y escriba un PIN de cuatro dígitos:
2 Determine el identificador de su abre-puertas usando la siguiente lista.
| Identificador | Marca de abridor de puerta de garaje y fecha de fábrica |
| 1 | Abre-puertas de garaje Linear fabricados desde 1997 hasta la actualidad. |
| 2 | Abre-puertas de garaje Chamberlain, Sears Craftsman, LiftMaster, Master Mechanic y Do It fabricados desde 1997 hasta 2004 [Botón naranja/rojo]. |
| 3 | Abre-puertas de garaje Chamberlain, Sears Craftsman, LiftMaster, Master Mechanic y Do It fabricados desde 2005 hasta la actualidad [Botón púrpura]. |
| 4 | Abre-puertas de garaje Chamberlain, Sears Craftsman, LiftMaster, Master Mechanic y Do It fabricados desde 1993 hasta 1996 [Botón verde]. |
| 5 | Abre-puertas de garaje Genie Intellicode y Overhead Door fabricados desde 2005 hasta la actualidad (315 MHz). |
| 6 | Abre-puertas de garaje Genie Intellicode y Overhead Door fabricados desde 1995 hasta la actualidad (390 MHz). |
| 7 | Abre-puertas de garaje Stanley fabricados desde 1998 hasta la actualidad. |
| 8 | Abre-puertas de garaje Chamberlain, Sears Craftsman y LiftMaster fabricados desde 2011 hasta la actualidad [Botón amarillo]. |
| 9 | Abre-puertas de garaje Wayne Dalton fabricados desde 1999 hasta la actualidad. |
3 Presione y mantenga presionados los botones * y # hasta que el teclado deje de parpadear.

4 Ingrese el PIN que seleccionó en el paso 1, presione #.
5 Ingrese la identificación que seleccionó en el paso 2, presione #.

6 Presione y suelte el botón inteligente/ de aprendizaje en el abre-puertas de garaje.
7 Ingrese su PIN de 4 dígitos y presione la tecla 0. NOTA: Para las unidades Genie y Overhead Door, presione la tecla 0 dos veces.

8 Para probar y usar el sistema, espere hasta que las luces se apaguen, ingrese su PIN y presione la tecla 0.

Si el abre-puertas no funciona, repita la programación.
Programación
TIPO 5
Abre-puertas de garaje Genie Intellicode 2 con: botón de Programa/Ajuste.

1 Seleccione y escriba un PIN de cuatro dígitos:
2 Presione y mantenga presionados los botones * y # hasta que el teclado deje de parpadear.
3 Ingrese el PIN que seleccionó en el paso 1, presione #.
4 Presione 5, y luego presione #.
5 En el abre-puertas de garaje, presione y mantenga presionado el botón de Programa/Ajuste hasta que las luces LED larga y corta se enciendan en color AZUL.
6 Suelte el botón de Programa/Ajuste y solo se encenderá el LED redondo en color AZUL.

7 Presione y suelte el botón de Programa/Ajuste y el LED largo parpadeará en color PÚRPURA.
8 En el control remoto Genie®, presione y suelte el botón que ya está programado para el abre-puertas de garaje. Ambos LED parpadearán en color PÚRPURA.
9 En el teclado CLICKER ^® , ingrese el PIN que seleccionó en el paso 1, y presione y suelte la tecla 0. Ambos LED del abre-puertas de garaje se encenderán en color PÚRPURA.
10 En el teclado CLICKER®, vuelva a presionar y soltar la tecla 0. Ambos LED del abre-puertas de garaje se encenderán en color AZUL.
11 En el teclado CLICKER®, vuelva a presionar y soltar la tecla 0. Esto activará el abre-puertas de garaje y completará la programación.
12 Para probar y usar el sistema, espere 30 segundos, ingrese su PIN y presione la tecla 0.
Si el abre-puertas no funciona, repita la programación.

Instale fuera del alcance de los niños a una altura mínima de 5 pies (1.5 m) sobre pisos, escalones y cualquier superficie peatonal cercana, y lejos de TODAS las partes móviles de la puerta. Instale el control inalámbrico alejado de las partes móviles de la puerta, pero an la vista de la puerta (la separación del 10 cm (4 pulg.) es necesaria para la cubierta).
1 Quite cubierta.
2 Quite cubierta de la pila para ver las orificios de installación.
3 Quite la pila y instale el control inalámbrico con los tornillos suministrados.
4 Vuelva a montar.
Para cambiar el NIP de 4 dígitos
Introduzca el NIP que existente, presione *, introduzca el NIP nuevo y presione *.
Para realizar una prueba y usar, introduzca su NIP nuevo y presione el boton 0.

Para evitar la posibilidad de LESIONES GRAVES o INCLUSO LA MUERTE:
• NUNCA permita que los niños pequeños estén cerca de las baterías.
- Si alguien se traga una batería, llame al médico de inmediato.
Reemplace la pila de 9 voltios cuando la luz del control comience a atenuarse o no encienda. Deslice la tapa hacia arriba, quite la cubierta de la pila y reemplácela. Puede ser necesario reprogramar el control después de remplazar la pila.

Preguntas frecuentes

¿Por qué no funciona el teclado?
- ¿Se encendieron las luces del teclado cuando escribió el PIN? Si las luces no se encendieron al pulsar un botón significa que hay que cambiar la batería. Usar una batería de 9 V.
- Intente reprogramar el teclado del abre-puerta de garaje.
- Verificar que el teclado sea compatible con el abre-puerta (abre-puertas Chamberlain de 315 MHz o 390 MHz fabricados después del 1° de enero de 1993).
- Si las medidas anteriores no dieron resultado, cambie el teclado.
¿Cómo borrar el PIN?
Para borrar el teclado, mantenga presionadas al mismo tiempo las teclas * y # hasta que las luces del teclado dejen de parpadear. Ahora puede volver a programar el teclado.
¿Puedo programar el teclado para un segundo abre-puerta?
El teclado puede usarse solo con un abre-puerta.
GARANTÍA
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
The Chamberlain Group, Inc. garantiza al primer comprador de este producto que dicho producto está libre de defectos de materiales y/o mano de obra durante un período de 1 año a partir de la fecha de compra.
¿Tengo que pulsar 0 después de marcar los 4 dígitos del PIN para activar el abre-puerta?
Después de programar el teclado, el quinto número marcado actuará como el botón ENTER para activar el abre-puerta.
¿Por qué se mueve la puerta después de pulsar el botón de un sólo número?
Después de operar el abre-puerta con el teclado, las luces del mismo parpadearán durante 10 segundos. durante ese período, el teclado permanecerá activo; cualquier número que se pulse activará la puerta.
¿Adonde se encuentra el botón LEARN?
Si la unidad está equipada con un botón LEARN, se encontrará en el abre-puerta o en un receptor externo. Para ubicar el receptor busque una antena. En algunos receptores será necesario quitar la tapa para tener acceso a los selectores.
¿Tengo que volver a programar el teclado después de cambiar la batería?
El teclado conservará el contenido de la memoria. Si el teclado no activa el operador, vuelva a programar el teclado para su sistema.
¿Adonde se encuentra el botón LEARN en el portón?
La mayoría de los operadores de portón tienen un receptor integrado a la unidad o externo. El receptor en un operador de portón generalmente se encuentra en el tablero del operador. Si el portón está en un complejo de viviendas, podría ser necesario tener autorización para acceder al mismo.
AVISO: Para cumplir con las reglas de la FCC y/o de Canadá (IC), ajustes o modificaciones de este receptor y/o transmisor están prohibidos, excepto por el cambio de la graduación del código o el reemplazo de la pila. NO HAY OTRÁS PIEZAS REPARABLES DEL USUARIO. Se ha probado para cumplir con las normas de la FCC para USO DEL HOGAR O DE LA OFICINA. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:(1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que puede causar una operación no deseable.
www.chamberlain.com
1-800-442-1255
Todos los derechos reservados114A5072