SAMSON RS110A - Sistema hi-fi

RS110A - Sistema hi-fi SAMSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RS110A SAMSON en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice SAMSON RS110A - page 33
SKIP

Preguntas frecuentes - RS110A SAMSON

Preguntas de los usuarios sobre RS110A SAMSON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RS110A - SAMSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RS110A de la marca SAMSON.

MANUAL DE USUARIO RS110A SAMSON

Información importante sobre seguridad

SAMSON RS110A - Información importante sobre seguridad - 1
AVIS RISQUE DE CHOC ÉLECTRONIQUE -NE PAS OUVRIR

PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). NO HAY EN SU INTERIOR PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. ENCARGUE CUALQUIER REPARACION A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.

SAMSON RS110A - Información importante sobre seguridad - 2

Este Trickado de un relampago con punta de flecha bajo de un triángulo equilatoro está destinado a alertar al usuario de la presencia de «voltaje peligioso» no aislando bajo del caja del producto, que pueda ser de la suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga electrica.

SAMSON RS110A - Información importante sobre seguridad - 3

El signo de exclamacion bajo de un triangulo equilatero está destinado a alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de funcionaimiento y mantenimiento en la documentacion que se adjunta con el aparato.

SAMSON RS110A - Información importante sobre seguridad - 4

Si deseña desechar este producto, no lo mezcle con los residuos domesticos de tipo general. Existe un sistemas de recogida por分开ado para los productos electrónicos, de conformidad con la legislación que require un tratimiento, recuperación y reciclaje adequados.

Los domicilioos particulares de los 27 Estados miembro de la UE, de Suiza y de Noruega能把 devolver sus produits electronicos usados sin cargo uno en instalaciones de recogida designadas o a un vendedor (en caso de que usted comprara uno nuevo similar).

Para los País no mentionados arriba, por favor,pongase en contacto con sus autoridades locales para informarse sobre un método de eliminación correcto.

Haciendolo asi, tendrá la seguridad de que su producto desechado se somete al tratamiento, recuperación y reciclaje necessarios y, de esta manière, evitará efectos potencialmente negativos en el entorno y la salute humana.

Información importante sobre seguridad

  1. Lea estas instrucciones.
  2. Guarde estas instrucciones.
  3. Preste atencion a todas las advertencias.
  4. Siga todas las instrucciones.
  5. No se debe exponer este aparato a gotas o salpicaduras de agua, ni se deben depositar objetos que contengan liquido, como vasos, encima del aparato.
  6. Limpie únicamente con un paño seco.
  7. No obstruya los orificios de ventilacion. Instale de conformidad con las instrucciones del fabricante. Se debe dejar un espacio minimo de 5 cm alrededor del aparato para proveerlo de una ventilacion adecuada.
  8. No instale cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, rejillas de calefaction, estufas u除外 aparatos (incluidos amplificadores) que produzan calor.
  9. Use unicamente conexiones o accesosesionalespecificados por el fabricante.
  10. Desenchufe este aparato durante las tormentas electricas o cuando no vaya a utiliserse durante largos periodos de tiempo.
  11. No anule el proposto de seguridad previsto del enchufe polarizzato o con conexión a tierra. Un enchufe polarizzato tiene dos patillas, siendo una más ancha que la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos patillas y una tercera clavija de conexión a tierra. La patilla ancha o la tercera clavija se proportionsionan para sucurity. Si el enchufe que se proportionsciona no encaja en su toma de corriente, consulte a un electricista para sustituir la toma obsoleta.
  12. Evite pisar o Pellizcar el cable de alimentacion, en especial en la zona de las clavijas, en los receptaculos y en el punto deonde salen del aparato.
  13. Use únicamente con el carro, soporte, tripode, abrazadora o mesa que especifique el fabricante o que se haya vendido jusqu con el aparato. Cuando se utilizes un carro,onga precauacion cuando mueva la combinacion de carro/aparato para evaporar daños producidos por posibles vuelcos.

  14. Encargue该如何 reparación a personal de servicios relacionado. Las reparaciones son necessarias si el aparato ha resultado dañado enequalquier forma; porejemplo, si el enchufe o el cable de alimentación está rotos; si se han producido daños por el derramimiento liquidos o han caido objetos en el interior del aparato; si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad; si no funciona con normalidad o si se ha dejado caer.

  15. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/ APAGADO: En los productos con interruptor de encendido/apagado, el interruptor NO CORTA la connexion a la red electrica.
  16. DESCONEXION DE LA RED ELECTRICA: El enchufe debe estar en una posicjion de fácil acceso. Para el montaje en rack o la instalacion en espaciosonde no haya fácil acceso a la ficha, se deben incorporar a la instalacion electrica del rack o del edificio un interruptor de corriente omnipolar conuna separacion entre contactos de al menos 3mm en cada polo.
  17. PARA UNIDADES EQUIPADAS CON UN RECEPTACULO DE FUSIBLE DE ACCESO EXTERNO: Reemplace el Fuseible unicolemente por other del本身就是 tipo y de la mesma clasificacion.
  18. VOLTAJE DE ENTRADA MULTIPLE: Este equipo可以选择 querir el uso de un cable de linea diferente, un enchufe de connexion o también, según la fuente de alimentación disponible en la instalación. Conecte este equipo solo a una fuente de alimentación que cumpla con las caracteristicas indicadas en el panel posterior del equipo. Para reducir el riesgo de incendio o descargas electricas, derive el service a personal de service calificado o equivalente.

SAMSON RS110A - Información importante sobre seguridad - 1

Información importante sobre seguridad

Aviso de la FCC

  1. Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC. Su operation está sujeta a las dos conditiones siguientes:

(1) este dispositivo no debe occasionar interferencia perjudicial, y
(2) este dispositivo debe acpetarrialquierinterferencia recibida, incluyendo interferencias que poderan causar un functionamento no deseado.

  1. Cualquier cambio o modificacion no aprobada de forma expresa por la parte responsable del complimiento podra anular la autoridad del usuario para manejar el equipo.

Declaración de la FCC

Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha sentido que cumple con los limites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con el epigrafe 15 de las normas de la FCC. Estos limites estan disenados para proportionar proteccion razonable contra interferencias perjudiciales en una instalacion residencial.

Este equipo genera, usa y pueda irradiar energia de radiofrecuencia y, de no instalarse y ser uso de acuerdo con las instrucciones, podra provocar interferencias perjudiciales a las radiocomunicaciones. No obstarve, no se garantiza que las interferencias noDICAN OCURR en una instalacion en particular. Si el equipo provoca interferencias perjudiciales en la recepcion de radio o television, lo cui可以选择 determinarse encendiando y apagando el equipo, se anima al usuario a que trate de corrigir la interferencia adoptando una o mas de las siguientes medidas:

  • Reoriente o cambie de ubicacion la antenna receptora.
  • Aumente la separacion entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente a uno al que está conectado el receptor.
  • Si necesita ayud, consulte a su vendedor o a un的技术o de radio/TV con experiencia.

Declaración de exposión a la radiación de la FCC

Este equipo cumple con los limites de exposacion a la radiacion de RF de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y'utilise con una distancia minima de 20 centimetros entre la fuente de radiacion y su cuerpo.

Declaración de advertencia de RF

El dispositivo fue evaluado para cumplir con losrequiremimentos generales de exposión de RF. El dispositivo pueda usarse encondiciones de exposión portátil sin restricciones.

Este dispositivo cumple con la norma RSS-310 de la Industria y Ciencia de Canadá. El funciona está sujeto a la condidón de que el dispositivo no causa interferencias perjudiciales.

Por la presente, Samson Technologies Corp., declar que RS110A, RS112A y RS115A guardan conformidad con los requisitos esencias y除外 dispositions relevantes de la Directiva 2014/53/EU. Ladeclaracion de conformidaduede consultarse en:

http://www.samsontech.com/site_media/support/manuals/RS112A_DOC.pdf

Introduccion

Gracias por comprar este altavoz activo con Bluetooth® de la série RS de Samson. Los altavoces de la série RS proportionscen la funcionalidad de un altavoz autoamplificado con el RS110A de 300 varios y el RS112A/RS115A de 400 varios de potencia biamplificada, asi como la versitatidad de un sistemas de megafonia porttil con un mezclador integrado. Ideales para música en vivo, DJ, conferencias y aplicaciones de sonido portátiles.

El RS110A tiene un reproductor de baja Frequencia de 10 in (25,4 cm) para trabajo pesado, cuando que el RS112A y RS115A tienen reproductores de baja Frequencia de 10 y 12 in (30,48 y 38,1 cm), respectively. Los tres modelos tienen un reproductor de alta Frequencia de 1 in (2,54 cm) montado en una bocina de amplia dispersion, que proportionscna un audio nítido y un camino de sonido ultraamplio. El mezclador de tres canales del panel trasero incluye dos entradas XLR y de 1/4 in que manejan señales de nivel de linea o de microfono, una entrada auxiliar de 3,5 mm y connectividad Bluetooth para la transmisión de música. Los dos canales Mic/Line incluyen un compresor variable para igular las señales de entrada. también hay un puerto inalábrico USB para conectar los sistemas de microfonos inalábricos de la série Samson XPD. Una calidad de mezcla XLR le permitte conectar en capena altavoces activos adiconiales para crear sistemas de refuerzo de sonido más grandes. La forma trapezoidal del gabinete permite que se configure para uso en escenario, para operar como un monitor tipo cuña, o se pueda montar en un soporte usingo los receptáculos integrales de montaje en poste de 1 3/8 in (3,5 cm).

En estas páginas, encontrará una descripción detallada de su altovoz RS, como como instrucciones bajo un一号 para su configuración y uso. Si compró el altovoz en los Estados Unidos, también encontrará una tarjeta de registrar adjunta; no olvige pagar las instrucciones para que pueda recibir soporte técnico en linea y para que PODamos enviarle información actualizada sobre este y otros Samson. Productos en el futuro. Además, asegúrese de visitar nuestro situ web www.samsontech.com para Obtener información detallada sobre nuestra linea completa de productos.

Le recomendamos conservar los siguientes 登ros como referencia, además de una copia de su recibo de compra:

Numero de série:

Fecha de compra:

Si tiene unaagna o commentario sobre el altovoz RS o cualquier(other producto de Samson, no dude en contactarnos en support@samsontech.com.

Con un cuidado y mantenimiento adecuados, su altavoz RS funciona ar sin problemas durante muchos años. Si su altavoz RS就需要 reparación, deben solicitar un número de Autorización de Devolución (RA) antes de enviarlo a Samson. Sin este número, su unidad no sera aceptada. Por favor, visita www.samsontech.com/ra para Obtener un número de RA antes de expeditor su unidad. Conserve los materiales del embalaje original y, si es posible, devuelva la unidad en su caja de cartón original. Si compró el altavoz RS fuera de los Estados Unidos, póngase en contacto con su distribuidor local para Obtener los detalles de la garantía y la información de servicios.

Esquema del panel trasero

  1. Entrada combinada XLR y 1/4 in (6,35 mm): use estas entradas XLR - 1/4 in (6,35 mm) para microfonos balanceados o dispositivos de nivel de linea.
  2. Interruption de SENSIBILIDAD (microfono/linea): Hace coincidir la sensibilities del canal con las senales de la fuente de audio de entrada.
  3. COMPRESOR: Estas perillas ajustan el nivel de compresion aplicado al canal. A medida que se gira la perilla en el sentido de las agujas del reloj, la relacion de compresion aumenta y la ganancia de salute se ajusta en consecuencia. El rango dinamico del canal se reduce, donde las senales mas suaves se ampliaran y las senales fuertes se atenuaran para que se queden mejor en la mezcla. Demasiada compresionuedearuneffecto de bombeo,eliminar todoel rango dinamico ygeneraracouples.
  4. Control de volumen: esta perilla ajusta el nivel de las senales de entrada de los canales 1 y 2.
  5. Indicador de emparejamento: muestra el estado de Bluetooth® del altavoz RS.
  6. Botón de emparejimiento: presione este botón para hamilitar el modo visible para emparejar con un dispositivo de audio Bluetooth.
  7. Control de volumen: esta perilla ajusta el nivel de Bluetooth y Aux In.
  8. ENTRADA AUXILIAR DE 1,8 in (3,5 mm): Conecte un dispositivo de nivel de linea con un cable de audio de 3,5 mm.
  9. Entrada XPD INALÁMBRICA:

SAMSON RS110A - Esquema del panel trasero - 1

Conecte un receptor USB inalámbrico digital Samson XPD a esta entrada.

  1. MIX OUT (salida de mezcla): Conector XLR macho que se utilizes para conectar various gabinetes de altavoces RS.
  2. Indicador de SENAL/LIMITE: este indicator se ilumina en verde cuando hay señal. Se iluminará en rojo cuando el amplificador está cerca del punto de corte y el limitador está activado.
  3. Indicador de ENCENDIDO: Este LED se ilumina en VERDE cuando el amplificador está activo.
  4. Interruptor POWER: enciende la alimentacion principal del altovoz RS.
  5. Entrada de alimentacion de CA: connecte aquie el cable de alimentacion de CA IEC estandar suministrado.
  6. Portafusible: El portafusibleiene de fabrica con el fusible de la tension adecuada para su modelo. Si por cualquier motivo necesita cambiar este fusible, sustituyalo por uno que sea exactamente de la mesma tension.

Inicio=rápido

SAMSON RS110A - Inicio=rápido - 1

Los siguientes pasos lo ayudarán a comenzar a usar su altovoz de la série RS con una mezcludora.

  1. Gire el interruptor de encendido del altovoz RS y de la mezclaora a la posicion OFF (Apagado).
  2. Gire el control VOLUME del panel trasero del altovoz RS hacía abajo, Completely en sentido antihorario.
  3. Siguiendo las instrucciones del fabricante, conecte sus fuentes de audio a la mezcladora.
  4. Conecte un cable XLR o de 1/4 in (6,35 mm) desde la calidad de la mezcladora al conector INPUT 1 del panel trasero del altovoz RS. Coloque el interruptor LINE/MIC en la posicion LINE.
  5. Conecte el cable de alimentacion suministrado a la toma IEC en la parte posterior del altavoz. Conecte el cable de alimentacion a una toma de CA.

Nota: Asegürese sempre de que la toma de CA está configurada con el voltaje correcto, según se indica en el panel trasero del altovoz RS.

  1. Encienda la mezcladora y el/los altavoz/altavoces RS.
  2. Ejecute una señal de audio desde la mezclador y compruebe que este obteniendo un buena nivel usingo el medidor de salute de los mezclaradores.
  3. Suba lentamente el control VOLUME del altovoz RS hasta que haya alcancazo el nivel deseado.
  4. Si el volumen de los altavoces augmente多么 o si ve que el indicator de limite parpadea con fecuencia, bajo un poco el control de VOLUMEN del altovoz RS hasta que el indicator no se encienda o solo se encienda occasionalmente con picos de senal.

Note: Antes de enchufar y encender, recuerde la regla de “último para encendido, primero para apagar” para los equipos de audio potenciados: cuando encienda el sistema, asegürese de que todos los cables estén connectados, primero encienda la mezcludora y cualquier(other equipo externo y bajo encienda los altavoces RS. Al apagar, apague primero los altavoces RS y bajo la mezcludora y el equipo externo.

Conexión de un microfono con cable

SAMSON RS110A - Conexión de un microfono con cable - 1

Siga"These pasos para conectar una SERIAL de nivel de micrófono a su altovoz RS y conectar enadena la SERIAL a un segundo altovoz RS:

  1. Coloque el interruptor POWER (encendido/apagado) deodos altavoces RS en la posicjON OFF (apagado).
  2. Gire el control VOLUME totalmente hacía abajo, en sentido antihorario.
  3. Conecte los cables de alimentacion de cada gabinete a una toma de CA.
  4. Conecte un cable XLR estandar desde la salute MIX OUT del altovoz RS principal a la entrada INPUT 1 XLR del segundo altovoz RS.
  5. En el segundo.altavoz RS, colque el interruptor SENSITIVITY (sensibilidad) en la posicion LINE.
  6. Con un cable XLR estandar, conecte un micrófono dinámico en la ENTRADA XLR del altovoz RS.
  7. Coloque el interruptor SENSITIVITY en la posicion MIC.
  8. Coloque el interruptor de alimentacion del en la posicion ON (encendido).
  9. Mientras habla o canta con el micrófono, suba lentamente el control de VOLUMEN hasta alcantar el nivel desedo.
  10. Para un refuerzo de sonido más grande, pueda executar various monitores realizando la calidad de mezcla para conectar en capena un altovoz RS aarlo. Establisha la Sensibilitidad de entrada en los gabinetes adiconiales en la posicion de nivel LINE.

Emparejamento de Bluetooth®

  1. Gire el control de volumen BLUETOOTH/AUX IN hacía abajo, en sentido antihorario hasta 0.
  2. Con el altovo RS y su dispositivo Bluetooth encendidos, presione y suele rápidamente el botón Emparejar del panel trasero del altovo RS para que el altovo sea detectable. El indicator de Bluetooth parpadeará lentamente en color azul.
  3. En la configuración de su dispositivo Bluetooth, configurélo para que "descubre" los dispositivos disponibles.
  4. En la lista de dispositivos Bluetooth, selección el dispositivo "Samson BLUETOOTH".
  5. Si su dispositivo solicita una contraseña, ingrese los digitos 0000 (cuatro ceros) y presione OK (Aceptar). Algunos dispositivos también peuvent pedirle que acepeze la conexión.
  6. El altovo RS indica que el emparejamento está completeo cuando la luz indicatez se ilumina con color azul fijo. Ahora, pueda transmitir audio desde su dispositivo al altovo RS.
  7. Con el control de volumen de su dispositivo Bluetooth encendido, reproduzca algo de música y suba lentamente el control de volumen BLUETOOTH/AUX IN del altovoz RS hasta que haya alcancazo el nivel desedo.

SAMSON RS110A - Emparejamento de Bluetooth® - 1

Instrucciones de seleccion de voltaje

A continuación, se ofrecen instrucciones bajo el peso de la tensión de red del altavoz RS.

ADVERTENCIA: Antes de realizar esta operacion, retire el cable de alimentacion!

  1. Inserte un destornilladortlequeno en la ranura debajo del portafusibles y presione suavamente hacia adentro y hacia arriba. El portafusibles saldra aproximamente 3,8 in (9,5mm) hacia afuera.
  2. Retire el portafusibles.
  3. Quite el fusible. Reemplácelo con el fusible correcto para su region.
  4. Gire el portafusibles y alinee la flecha en la entrada de CA con el voltaje correcto para su region.
  5. Empujé el portafusibles en la entrada de CA hasta que está Completely asentado.

SAMSON RS110A - ADVERTENCIA: Antes de realizar esta operacion, retire el cable de alimentacion! - 1

Conexión de un microfono inalámbrico XPD (se vende porSeparated)

  1. Conecte el receptor USB Samson XPD en el conector USB inalámbrico XPD en el panel trasero del altovoz RS.
  2. Gire la perilla de volumen Bluetooth/Aux In en el altovo RS completamente en sentido antihorario.
  3. Coloque un juego nuevo de pilas AA (LR6) en el portapilas del transmisor, teniendo cuidado de observar las MARCAS de polaridad; bajo, vuelva a colocar la tapa.
  4. Encienda el transmisor presionando y manteniendo presionado el interruptor de encendido; la luz indicadora del transmisor y el receptor se iluminará en color ambar.
  5. Hable o cante en el micrófono a un nivel de rendimiento normal y suba el control de volumen de Bluetooth/ Aux In hasta alcantar el nivel deseado.

SAMSON RS110A - Conexión de un microfono inalámbrico XPD (se vende porSeparated) - 1

Especificaiones

RS110A RS112A RS15A
Potencia de salute300 varios máximo(260 LF + 40 HF)400 varios máximo(300 LF + 100 HF)
170 varios RMS(140 LF + 30 HF)200 varios RMS(150 LF + 50 HF)
Max. SPL (1M) 102 dB 115 dB 116 dB
Respuesta defrequency60 Hz - 20 kHz 55Hz- 20KHz 50Hz - 20 kHz
Baja Frequencia10 in (254 mm) woofer2 in (50,8 mm) bobina de voz12 in (305 mm) woofer2" (50,8 mm) bobina de voz15 in (381 mm) woofer2,5 in (63,5 mm) bobina de voz
Alta Frequencia1 in (25,4 mm)1 in (25,4mm) bobina de voz
CruceFrecuencia: 3,5 kHz Tipo: 24 dB/oct.Frecuencia: 3 kHz Tipo: 18 dB/oct.
Cobertura debocina84°H x 56°V 90°H x50°V
Entradas Entradacombinada XLR de 1/4 in balanceada, USB XPD inalábrica
Salida Salida deIdeanea XLR balanceada
Evaluación decontorno100 Hz y 12 kHz
ProtecciónelectrónicaTérmica, sobrecarga, limitador analógico (óptico), compresor
Conector de CAConector macho de 3patasIEC, 250 V de CA, de 10 AConector macho de 3 patasIEC, 250 V de CA, de 20 A
Consumo deenergia420 W
Fusible110 V-120 V T5 A CA 250 V; 220 V-240 V T2,5A CA 250 VT: denomat retraso de tiempoL: denomata baja capacité de rupturaDe 100 a 120 V T6,3 A L CA 250 V;220 - 240 V T3,1 5 A L CA 250 VT: denomat retraso de tiempoL: denomata baja capacité de ruptura
Gabinete Polipropieteno
Rejilla Fabricadacompletamente con metal perforado
Manijas Dos laterales, una superior
Ángulo demonitoreo45°
Método demontajeGabinete para soporte de 1-38 in (35 mm), 4+puntos de sujeción M10
Dimensiones(L x An x Al)12,6 x 11,2 x 22,1 in320 x 285 x 561 mm15 x 12,9 x 23,9 in380 x 327 x 606,5 mm15,2 x 14 x 24,9 in386 x 356 x 631,5 mm
Peso21,6 lb9,8 kg30,8 lb14 kg32,6 lb14,8 kg

En Samson estamos continually很不错ando nuestros produits; por lo tanto, las specifications e imagenes estar susujetas a Cambios sin previo avis.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAMSON

Modelo : RS110A

Categoría : Sistema hi-fi