H.KOENIG GR20 - Placa de parrilla

GR20 - Placa de parrilla H.KOENIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GR20 H.KOENIG en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice H.KOENIG GR20 - page 35
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Características Detalles
Tipo de producto Placa de grill
Potencia 2000 W
Superficie de cocción Parrilla de 30 x 20 cm
Material de la placa Aluminio con recubrimiento antiadherente
Temperatura ajustable Sí, con termostato integrado
Uso Ideal para asar carnes, pescados y verduras
Facilidad de limpieza Placa extraíble y apta para lavavajillas
Seguridad Apagado automático en caso de sobrecalentamiento
Dimensiones Dimensiones compactas para un almacenamiento fácil
Accesorios incluidos Espátula y pinzas de silicona
Garantía 2 años

Preguntas frecuentes - GR20 H.KOENIG

1Cómo limpio mi placa de grill H.KOENIG GR20?
Para limpiar la placa de grill, de9jela enfriar y luego use una esponja suave y agua jabonosa tibia. Evite productos abrasivos que puedan rayar la superficie.
1Por que9 mi placa de grill no calienta correctamente?
Verifique que el aparato este9 correctamente enchufado y que el tomacorriente funcione. Asegfare de que el termostato este9 ajustado a la temperatura deseada.
1Puedo usar utensilios de metal en la placa de grill?
Se recomienda usar utensilios de madera o silicona para evitar rayar la superficie de la placa.
1Cue1l es la potencia de la placa de grill H.KOENIG GR20?
La placa de grill H.KOENIG GR20 tiene una potencia de 2000 vatios, ofreciendo un calentamiento re1pido y eficiente.
1Cf3mo guardo mi placa de grill H.KOENIG GR20?
Asegfare de que la placa este9 completamente enfriada antes de guardarla. Conse9rvela en un lugar seco y fresco, protegido de la humedad.
1Es posible cocinar alimentos grasos sin que se peguen?
Para evitar que los alimentos grasos se peguen, precaliente la placa y aplique una fina capa de aceite antes de comenzar a cocinar.
1Hay precauciones que debo tomar al usar la placa de grill?
Nunca deje el aparato sin supervisif3n durante su uso. Evite tocar las superficies calientes y use guantes de cocina si es necesario.
1La placa de grill H.KOENIG GR20 es adecuada para alimentos congelados?
Sed, puede cocinar alimentos congelados, pero se recomienda descongelarlos ligeramente para una coccif3n uniforme.
1Cf3mo evito las salpicaduras durante la coccif3n?
Para reducir las salpicaduras, evite sobrecargar la placa y use tapas protectoras si este1n disponibles.
1Df3nde puedo encontrar piezas de repuesto para mi placa de grill?
Las piezas de repuesto este1n disponibles en el servicio al cliente de H.KOENIG o en su sitio web oficial.

Preguntas de los usuarios sobre GR20 H.KOENIG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Placa de parrilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GR20 - H.KOENIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GR20 de la marca H.KOENIG.

MANUAL DE USUARIO GR20 H.KOENIG

  • Use este dispositivo sólo con corriente AC 220-240 V, 50 / 60Hz . Sólo se debe de usar para uso dométrico.

  • No toque las superficies calientes. Utilice las asas y el botón de termostato.

  • Debido al riesgo de cortocircuito, no sumerja el cable, enchufe o el dispositivo en agua u otros liquidos.

  • Desenchufe el dispositivo cuando no está en uso y antes de limpiarlo. Deje que se enfié antes de montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo.

  • Este aparato pueda ser utilisé por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que Sean supervisas o instruidas en el uso seguro del aparato y que entiendanperfectamente lospeligros potecuales.

  • No utilizes el dispositivo con un cable de alimentación dañado, si ha sufrido un mal funciona o ha sido dañado de unaforma u另一边. Para evitar cualquier riesgo de cortocircuito, no intente reparar la parrilla usted mismo.

Preferiblemente llévela a un centro de servicios autorizzato para que sea revisada y reparada. Un montaje incorrecto pueda落户 a un cortocircuito cuando vuelva a utiliser la parrilla.

  • El fabricante no recomienda el uso de elementos adiconiales. Nombre resultar en incendio, cortocircuito o riesgo de lesiones personales.
  • No use el dispositivo al aire libre o para un uso comercial.
  • No deje que el cable de alimentación可能导致 del borde de una mesa o que toque superficies calientes.
  • No coloque este disposativo sobre o cerca de hornillas de gas o electricas o de unorno caliente.
  • Desenchufe el dispositivo antes de usar.
  • Tenga mucho cuidado cuando quiera desplazar el dispositivo.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el servicios postventa para registrar cualquier peligro
  • El dispositivo no debe utilizes si se ha caido, si hay signos evidentes de daño o si hay fugas.
  • Este aparato puede ser utilisé por niños de al menos 8 años de这个时代, siempre que@cuenten con supervisión y hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del

electrodoméstico y Sean plenamente conscientes de los peligros que implica.

  • La limpieza y mantenimiento de laquina no debe ser efectuada por niños a menos que tengan como minimum 8 años de edad y@cuenten con la supervisión de unadulto.

  • Mantenga el aparato y su cable electrico fuera del alcance de niños de menos de 8 años.

  • Al utiliser equipos electricos, siempre se deben tenerizar precauciones de seguridad paraatar el riesgo de incendio, descarga electrica y/o lesiones en caso de uso indebido.

  • Asegúrese de que la tension nominal de la placá de caractécticas corresponde a la tension de red de su instalación. Si no es asi,pongase en contacto con el distribuidor y no connecte la unidad.

  • Nunca deje launidad desatendida cuando está en funciona bajo.

  • Por favor, tengá este documento a mano y entrada al futuro propietario en caso de transferencia de su dispositivo

  • Nunca abra el aparato por delante, siempre colóquese ligeramente de lado para estarquerquemarse con el vapor.

  • El dispositivo no debe utilizes si se ha caido, si hay signos evidentes de daño o si hay fugas.

  • Su aparato ha sido Diseñado para uso doméstico únicamente. No fue Diseñado para usarse en los siguientes casos que no está cubiertos por la garantía:

  • en和地区 de casa reservadas para el personal en tiendas, ofecinas y otros enternos profesionales,

  • en posadas agricolas,
  • por clientes de hoteles, moteles y otros entornos residenciales,
  • en entornos de tipo alojamento y desayuno.

IDENTIFICACION DE LAS PIEZAS

H.KOENIG GR20 - IDENTIFICACION DE LAS PIEZAS - 1

  1. Asa
  2. Carcasa superior
  3. Palanca para liberar las bisagras
  4. Parrilla anti adhesiva superior
  5. Parrilla anti adhesiva inferior
  6. Luz de Preparado (Verde)
  7. Luz de Marcha (Rojal
  8. Botón de termostato
  9. Carcasa inferior
  10. Colector de aceite

ANTES DEL PRIMER USO

  • Lea todas las instrucciones@cuidadosamente y guaridas para referencias futuras
    Retire el embalajie
  • Limpie las placas de cocción con una esponja o paño humedecido con agua tibia.
    NO SUMERJA EL DISPOSITIVO Y NO DEJE CAER AGUA DIRECTAMENTE SOBRE LAS SUPERFICIES DE COCCION.
  • Seque el dispositivo con un paño o una hoja de papel.

Nota: Cuando caliente la parrilla por primera vez, puede que esta emita un poco de humano o ligero olor. Este es muy normal en muchos aparatos de cocción. Esto no afectará la calidad de su dispositivo.

MODO DE EMPLEO

  • Ajuste el control de temperatura de la parrilla al nivel deseado. La primera vez, intente un ajuste al máximo. Después, Ud, pueda establear un nivel inferior o superior de acuerdo a su preferencia.
  • Cierre la parrilla y conectela a la toma de corriente. Usted notará que las luces de preparado y de marcha se iluminan, lo que indica que el precalentimiento de la parrilla está empezando.
  • Se tarda uno 5 Minutes para临港 a la temperatura de cocción. En este punto la luz de preparado se apaga.
  • Abra la parrilla, colque los bocatas, carne u otros temas de alimentos en la parrilla de cocccion inferior.
    Cierre la parrilla. La luz de preparado se volvera a encender.
  • Dejar cocer uno 3-8 horas - la luz de preparado se volverá a apagar - o bien, déjela cocer hasta Obtener un color broncecido. Aiuste el tiempo de cocción a su gusto.
  • Cuando la comida se cocine, utilise la palanca paraAbrir la tapa. Saque la comida con una espátula de plástico resistente al calor. Nunca use ganchos de metal o cuchillos, estas能把 darar la capa antiadherente de las parrillas de coczon.
  • Una vez terminada la cocción, desconecte la unidad y déjela abierta para que se enfié.

PARA USAR COMO PARRILLA AL AIRE LIBRE

H.KOENIG GR20 - PARA USAR COMO PARRILLA AL AIRE LIBRE - 1

  • Coloque la parrilla sobre una superficie plana y limpia para cocinar. Puede colocar la parrilla en el suejo.
  • La parrilla superior / cubierta se encuentra al mesmo;nivel que la parrilla inferior / base.

Las parrillas superior e inferior de alinean

H.KOENIG GR20 - PARA USAR COMO PARRILLA AL AIRE LIBRE - 2

para formar una gran superficie de coccción. Una vez que la parrilla está en esta posición, busque la palanca de liberación de las bisagras de la derecha.

  • Con el mango en la mano izguierda, use su mano derecha para desplazar la palanca hacía usted.

Empuje el asa hacía aftas hasta que la tapa quede plana. El dispositivo se mantendra en esta posicion hasta que usted vuelva a levantar la cubierta para cerrarla.

  • Utilice la parrilla de forma abierta para cocinar hamburguesas, filetes, pollo, pescado y verduras.
  • Cocinar con la parrilla abierta es el uso más versátil de la parrilla. Cuando está abierta, usted dispone de una superficie dos veces más grande para cocinar.
  • Usted pueda cocinar发展模式 de alimentos en las parrillas sin mezclar los sabores, o cocinar grandes cantidades del mesmo tipo de alimento. La posicion abierta tiene calidad para varios cortes de carne con differentes grosores, lo que le permite cocinar cada pieza a su gusto.

LIMpieZA Y MANTENIMIENTO

  • Siempre ha de desenchufar la parrilla ydeer que se enfierte antes de limpiarla. El dispositivo es más fácil de limpiar cuando está tibio. No hay necessities de descortarlo para limpiarlo. No lo sumerja nunca en agua ni lo coloque en el lavavajillas.
  • Limpie las parrillas con un paño suave para eliminar los residuos de comida. Para los residuos de alimentos cocidos, pase un poco de agua tibia mezclada con detergente y luego seque con una esponja de plástico limpia y no abrasiva; o en su defecto ponga una toalla de papel mojada en la parrilla para humedecer el residuo.
  • No utilise ningún tipo de abrasivos que pueda rayar o做不到 la capa antiadherente.
  • No use utensilios de metal para remove la comida ya que这些东西 peuvent darar la superficie antiadherente.
  • Limpie el exterior de la parrilla solo con un paño humedo. No limpie el exterior con una esponja abrasiva o lana de acero que pueda darar el acabado. No lo sumerja en agua u otros liquidos.
  • No lo coloque en el lavavajillas.
  • Retire y vacie el colector de aceite afterwards de cada uso y lávelo con agua caliente y jabón. No utilise abrasivos o detergentes fuertes,这些东西 podrjan dañar su superficie.

Enjuague yooter con un paño suave y limpio y vuelva a ponerlo en su lugar.

ALMACENAMIENTO

  • Desenchufe永远不会 la parrilla antes de su almacenacimiento.
  • Asegürese sempre de que la parrilla está fría y seca antes de asegurarla.
  • Se pueda enrollar el cable alrededor de la base para guardarla.

GARANTÍA

El periodo de garantía de nuestros productos es de 2 años, salvo que la ley estipule lo contrario, a partir de la Fecha de la compra inicial o de la Fecha de entrega.

Si tiene algunos problema o pregunta, pueda acceder fácilmente a nuestros páginas deridge, consejos para SOLUTIONAR problemas, preguntas frecuentes y manuales de usuario en nuestro situ de service: https://sav.hkoenig.com.

Al escribir el nombre de referencia de su dispositorio en la barra de búsqueada, pueda acceder a toda la asistencia en linea disponible, disénada para satisfacer mejor sus necessities.

Si sigue sin encontrar una respecta a su pregunta o problema, hagablick en"La respecta ha resuelto su problema? Este le llevará al formulario de solicitudes de asistencia posventa, que pueda relllenar para validar su solicitud y Obtenerridge.

CONDICIONES DE GARANTIA

La garantía cubre todos los fallos que se produzan en elcontexto de un uso normal, de acuerdo con los usos y specifications del manual de usuario.

Esta garantía no se aplica a los problemas de embalaje o transporte durante el envío del producto por parte del propietario. Tampoco incluye el desgaste normal del producto, ni el mantenimiento o la sustitución de piezas consumables.

EXCLUSION DE GARANTIA

  • Accesorios y piezas de desgaste (^*)
  • Mantenimiento normal del aparato.
  • Todas las averías derivadas de un uso Incorrecto (golpes, incumplimiento de las recomendaciones de alimentación electrica, malas conditiones de uso, etc.), de un mantenimiento insufiente o de un mal uso del aparato, como como del uso de accesorios inadequados.
  • Danos de origen externo: incendidio, danos por agua, sobrecarga electrica, etc.
  • Cualquier equipo que haya sido desmontado, incluso parcialmente, por personas que no estén autorizadas a hacerlo (en particular el usuario).
  • Productos@cuyo numero de series falte, estedanado o sea ilegable, lo que no permitirsa su identificacion.
  • Productos sujetos a alquiler, demostración o exposión.

(*) Algunas piezas de su aparato, conocidas como piezas de desgaste o consumibles, se deterioran con el tiempo y la Frequencia de uso de su aparato. Este desgaste es normal, pero puedeaccentuarse por las malas conditiones de uso o deostenimiento de su aparato. Por lo tanto, estas piezas no está cubiertas por la garantía.

Los accesos suministrados con el aparato también está excluidos de la garantía. No se pueda携带 ni reembolsar. No obstarce, algunos accesos你能 adquirirse directamente en nuestro situ web: https://sav.hkoenig.com/

MEDIO AMBIENTE

ATENCION:

H.KOENIG GR20 - ATENCION: - 1

No se deshaga de este producto como lo hace conthers Productos del hogar. Existe un systema selectivo de colecta de este producto puesto en marcha por las comunidades, debe de informarse en su ayuntamento acerca de los lugares en los que pueda depositar este producto. De着他o, los productos electricos y electronicos peuvent CONTENER

substencias peligrosas que tienen efectos nefastos para el medio ambiente o para la salute humana y deben ser reciclados. El símboloAquipresente indica que los equipos electricos o electrónicos deben de ser cuidadosamente selecciónados,representa un recipiente de basura con ruedas marcado con una X.

Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05

ITALIANO

PRECAZIONI IMPORTANTI

LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : H.KOENIG

Modelo : GR20

Categoría : Placa de parrilla