AS3103 - Aspiradora SOLAC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AS3103 SOLAC en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SOLAC AS3103 - page 5
Especificaciones técnicas Aspiradora con bolsa, potencia de 800 W, capacidad de la bolsa de 3,5 L
Tipo de filtración Filtración HEPA
Accesorios incluidos Cepillo para suelos duros, cepillo para alfombras, boquilla estrecha
Uso Adecuado para superficies duras y alfombras, ideal para alergias gracias a la filtración HEPA
Mantenimiento Reemplazo de la bolsa necesario cuando está llena, se recomienda limpieza regular del filtro
Seguridad Protección contra sobrecalentamiento, cable de alimentación de seguridad
Información general Peso: 5 kg, nivel de ruido: 78 dB, garantía de 2 años

Preguntas frecuentes - AS3103 SOLAC

1Cómo puedo limpiar o reemplazar el filtro de la aspiradora SOLAC AS3103?
Para limpiar o reemplazar el filtro, abra el compartimento del filtro ubicado en la parte trasera de la aspiradora. Retire el filtro, límpielo con agua tibia si es necesario, o reemplácelo por un filtro nuevo. Asegfare de que este9 completamente seco antes de reinstalarlo.
1Por que9 mi aspiradora SOLAC AS3103 no arranca?
Primero, verifique que la aspiradora este9 correctamente enchufada a una toma de corriente funcional. Tambie9n asegfare de que el cable de alimentacif3n no este9 daf1ado. Si todo parece estar en orden, verifique si la bolsa de polvo este1 llena o si el filtro este1 obstruido, ya que esto puede impedir el arranque.
1Cf3mo puedo aumentar la potencia de succif3n de mi aspiradora?
Asegfare de que la bolsa de polvo no este9 llena y que el filtro este9 limpio. Tambie9n puede revisar los cepillos y accesorios para asegurarse de que no este9n obstruidos. Si su modelo tiene un ajuste de potencia, intente aumentarlo.
1La aspiradora SOLAC AS3103 hace un ruido anormal, que9 debo hacer?
Un ruido anormal puede indicar un objeto atascado en la manguera o el cepillo. Apague la aspiradora, descone9ctela y revise la manguera y los accesorios para detectar obstrucciones. Si el problema persiste despue9s de verificar esto, contacte al servicio al cliente.
1Cue1l es la capacidad de la bolsa de polvo de la aspiradora SOLAC AS3103?
La bolsa de polvo de la aspiradora SOLAC AS3103 tiene una capacidad de 2,5 litros. Se recomienda vaciarla regularmente para mantener un rendimiento f3ptimo.
1Df3nde puedo comprar piezas de repuesto para mi aspiradora SOLAC AS3103?
Las piezas de repuesto se pueden comprar en el sitio oficial de SOLAC, en tiendas especializadas en electrodomésticos o en distribuidores autorizados. Siempre verifique el modelo y la referencia de las piezas antes de la compra.
1Cf3mo puedo mantener mi aspiradora SOLAC AS3103?
Para un mantenimiento f3ptimo, vacede la bolsa de polvo regularmente, limpie el filtro cada mes, revise y limpie los cepillos y las mangueras para evitar obstrucciones, y limpie el exterior del aparato con un paf1o suave.
1Mi aspiradora desprende un olor desagradable, que9 debo hacer?
Un olor desagradable puede provenir de una bolsa de polvo llena o un filtro sucio. Reemplace la bolsa y limpie o reemplace el filtro. Si el olor persiste, verifique si algo ha sido aspirado y se ha quedado atascado en el interior.

Preguntas de los usuarios sobre AS3103 SOLAC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AS3103 - SOLAC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AS3103 de la marca SOLAC.

MANUAL DE USUARIO AS3103 SOLAC

Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de lamarca SOLAC.

Su Tecnología, diseño y funcionalidad,+junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo.

Leer atentamente este folleto de instrucciones antes deponer el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no observacion y cumplimiento de estas instrucciones peuvent comportar como resultado un accidente.

CONSEJOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

  • Este aparato pueda usarizarlo niños conidad de 8 años y superior y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha sido la supervisión o formación apropriadas respecto al uso del aparato de unaforma segura y comprenden lospeligros que implica.
  • La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión.
  • Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no juguen con el aparato.
    Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operation de limpieza.

Si la connexion red está daña-da, debe ser substituid, llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizzato. Con el fin de evaporar un peligro, no intente desmontarlo o repararlo por si mesmo.
- Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placac de caracte risticas coincide con el voltaje de red.
- Conectar el aparato a una base de toma de corriente que soporte como minimo 10 amperios.
- La clavija del aparato debe coincideir con la base electrica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No uso adaptadores de clavija.
- No forzar el cable electrico de conexión. Nunca usable el cable electrico para levantar, transporte o desenchufar el aparato.
- NoURTAR que el cable electrico de connexion quede atrapado o arrugado.
- Verificar el estado del cable electrico de conexión. Los cables danados o enredados aumentan el riesgo deCHOque electrico.
- No tocar la clavija de connexion con las manos mojadas.
- No utiliser el aparato con el cable electrico o la clavija dañada.
- Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediamente el aparato de la red para registrar la posibiliad de sufrir unCHOQUEELCtrico.
- No utiliser el aparato si ha caido, si hay señas visibles de días, o si existe fuga.
- No exponer el aparato a la lluvia o conditiones de humedad. El agua que entre en el aparato aumento el riesgo deCHOque electrico.

UTILIZACION Y CUIDADOS:

  • No usar el aparato sin su/s filtros correctamente colocados.
  • No usar el aparato si sus accesorios no están debidamente acoplados.
  • No usar el aparato para recoger agua ni cualesquier除外 liquido.
  • No usar el aparato si su dispositivo de puestos en marcha/paro no funciona.
  • Hacer uso del asa/s para coger o transporte el aparato.

ES

  • Este aparato está pensado únicamente para un uso dométrico, no para uso profesional o industrial
    Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento
  • Verificar que las rejas de ventilación del aparato no queden obstruidas por polvo, sueidad uothers objetos.
  • No actuar sobre Areas que contengan objetos metálicos tales como clavos y/o tornillos.
  • No aspirar nunca objetos incandescentes o cortantes (colillas, cenizas, clavos...).
  • Usar el aparato solamente en tareas de trabajo en seco.
  • NoCEEDunca el aparato conectado y sin vigilancia. Además ahorrara energia y prolongará la vida del aparato.
  • No usar el aparato sobre ninguna parte del cuerpo de una persona o animal.

SERVICIO:

  • Toda realizacion inadequada, o en descuerdo con las instrucciones de uso, pueda comporar peligro, anulando la garantia y la responsabilitad del fabricante.

DESCRIPCION

1 Cuerpo principal
2 Cable de connexion a la red
3 Interruptor de pedal encendido/ apagado
4 Rejilla bajo de salute de aire
5 Ranura para sujeción del cepillo durante parada temporal
6 Filtro de salute de aire HEPA
7 Pulsador de pedal recoge-cables
8 Asa de transporte
9 Conteditor de polvo
10 Conexión de tubo flexible
11 Tubo flexible
12 Filtro de proteccion del motor
13 Pulsador extracción conténedor de polvo
14 Asa contentedor de polvo
15 Pulsador apertureAPA contenor de polvo
16 Tapa contentedor de polvo
17 Filtro ciclo
18 Nivel máximo de llenado del deposito
19 Tubo metálico telescópico
20 Ajuste de alta del tubo telescópico
21 Pulsador de cepillo retracted
22 Cepillo universal para sueños y moquetas

23 Gancho para parada temporal
24 Boquilla de aspiracion para ranuras y esquiinas

· (^*) Solo disponible en el modelos....
- Caso de que su modelo de aparato no disponible de los accesorios descriritos anteriorsmente, ellos también peuvent adquirirse porSeparated en los Servicios de Assistance Tecnica

MODO DE EMPLEO

NOTAS PREVIAS AL USO:

  • Asegürese de que ha退市ado todo el material de embalaje del producto.

FUNCION ASPIRAR:

  • Acoplar el Conjunto manguera a la entrada aire del aspirador.
  • Inserción de un accesorio a la empūñadura del aparato:
  • La empañadura del aparato está disnada de tal forma que permitte la insertión de los siguidentes accesorios: (use la combinación que más se ajuste a sus necessities).

-Tubo telescópico de extension: Diseñados para acceder a superficies lejanas y hacer coma: la limpieza de sueños, permiten和睦ar su longitud mediante actionando su mando de和睦.

-Zapata: Especially disénada para la limpieza de sueños (tantu sueños del tipo moqueta, alfombra como sueños del tipo duro), en su base dispone de un cepillo retráctil ajustable a dos alturas para una mejor eficiencia en这些东西 sueños. Se recomienda el uso del cepillo hacía fuera para sueños duros y el cepillo hacía dentro para sueños tipo moquetas y alfombras.

-Lanza: Especially para ranuras y rincones de dificil acceso.

USO:

  • Extraer del alojamento cable, la longitude de cable que precise.
  • Enchufar el aparato a la red electrica.
  • Poner el aparato en marcha, acontendero el boton marcha/paro.

UNA Vez FINALIZADO EL USO DEL APARATO:

  • Parar el aparato, acontendero el boton marcha/ para.
    Desenchufar el aparato de la red electrica.
    Recoger el cable, pulsando el boton del en

rollacable y accompanying el cable hacer el aparato.

  • Limpiar el aparato.

ASA/S DE TRANSPORTE:

  • Este aparato dispone de un asa en su parte superior para hacer fácil y como su transporte (Fig.1).

POSICION DE PARKING:

  • Este aparato dispone de una posicion de parking para un fácil y como almacenaje del producto.
  • Para hacer uso del parking horizontal ancile el gancho de la zapata en el enganche que se encontrartra en la parte posterior del aparato (Fig.2).

LIMPieZA

  • Desenchufar el aparato de la red ydeojarlo en-friar antes de iniciaqrialquier operation de limpieza.
  • Limpiar el aparato con un paño humedo impregnado conunas gotas de detergente y seculo afterwards.
  • No utiliser disolventes, ni produits con un factor pH acido o Basicsico como la lejia, ni produits abrasivos, para la limpieza del aparato.
  • No sumergir el aparato en agua u otro liquido, ni ponerlo bajo el grifo.

VACIADO DEL DEPOSITO DE POLVO:

  • Vaciar el deposito de polvo cuando se aparece atraves de sus paredes transparentes que esté lleno o bien cuando se produzca una reduccion importante de la potencia de aspiracion del aparato.
  • Desacoplar la manguera de la entrada aire del aspirador.
  • Desacoplar el deposito polvo del aparato. (Fig.3).
  • Abrir la tapa de vaciado del deposito y verte su contenido en un conteditor de basura apropriado. (Fig.4).
  • Cerrar la tapa de vaciado del deposito.
  • Verifique el estado del filtro motor.
  • Acoplar el deposito de polvo al aparato.
  • Acoplar la manguera de la entrada aire del aspirador.

CAMBIO DE FILTROS:

  • Filtro motor, se recomienda revisar periodically el estado del filtro, este debe ser limpia

do / sustituido cada 50 horas de uso

  • Filtro salute aire tipo HEPA (filtro de aire de alta eficiencia que retiene eficazmente esporas, ceniza, acaros, polen...), se recomienda revisar periodically el estado del filtro, este debe ser limpiado / sustituido cada 50 horas de uso, o si se observa una disminución importante de aspiracion del aparato.

PARALARETIRADDELOS FILTROS:

  • Filtro Motor:
  • Desacoplar el deposito polvo del aparato. (Fig.3).
  • Retirar el filtro de su alojamento (Fig.5).

  • Filtro salute:

  • Abrir la reja de salute de aire. Para acceder al除外 (Fig.6).

  • Retirar el filtro de su alojamento.
  • Para el montaje del filtro, procede de manos inversa a lo explicado en el apartado anterior.

CONSUMIBLES

  • En los distribuidores y establishimientos autorizados se podran adquirir los consumibles (tales como; filtros,...) para su Modelo de aparato.
  • Usar siempre consumables originales, diseñados especialmente para su modelos de aparato.
  • Podrá adquirir este tipo de consumible en tiendas especializadas.

ANOMALIAS Y REPARACION

  • En caso de averíaninger el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizzato. No intente desmontarlo o repararlo ya que pueda existir peligro.

PARALAS VERSIONES EU DEL PRODUCTO Y/O EN EL CASO DE QUE EN SU PAIS APLICUE:

ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRODUCTO

  • Los materiales que constituyen el envase de este aparato, estarán integrados en un sistemas de recogida, clasificacion y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, pueda utiliser los contenedores Públicos apropriados para cada tipo de material.
  • El producto está exento de concentraciones de sustancias que se pueda considerar daninas para el medio ambiente.

SOLAC AS3103 - ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRODUCTO - 1

Este=simbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcu-rida la vida del mesmo, deben depositarlo

por los medios adequados a manos de un gestor de residuos autorizzato para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

La?siguienteinformacionesconrespectoal eti-quetadoenergéticoyeldisenoecologico:

Ficha
Marca comercial: SOLAC
Modelo: AS3103
Clase de eficiencia energetica: A
Consumo anual de energia: Consumo anual indicativo de energia (kWh por año) calculado sobre la base de 50 sesiones de limpieza. El consumo anual real de energia dependerá de como se usa el aparato.24.6 kWh/año
Clase de poder de limpieza de alfombras y moquetasD
Clase de poder de limpieza de suelosurosA
Clase de (re)emisión de polvo A
Nivel de potencia acústica76 dB
Potencia nominal de entrada 800 W

Para determinar el cumplimiento con los requisitos de Diseño ecologico y para el calculo de los parámetros de etiquetado energetico el aparato es considerado como aspiradora de uso general y las normativas Europeas EN 60312-1, EN 60704-2-1 and EN 60335-2-2 son tomas como referencia.

Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/EU de Competidad Electromagnética, con la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la realización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos electricos y electrónicos y con la Directiva 2009/125/EC sobre los requisitos de Diseño ecológico aplicable a los productos relacionados con la energia.

Dear customer,

UTILIZACAO E CUIDADOS:

NOTAS PARA ANTES DA UTILIZACHO:

te superior para o transporte ser fácil e como do (Fig.1).

lo que hacemos, lo hacemos bien

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SOLAC

Modelo : AS3103

Categoría : Aspiradora