CA 09160 BL - Capucha Orbegozo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CA 09160 BL Orbegozo en formato PDF.
| Características técnicas | Campana extractora mural, motor potente, iluminación LED integrada |
|---|---|
| Dimensiones | Ancho: 60 cm, Profundidad: 50 cm, Altura: 75 cm |
| Caudal de aire | Hasta 600 m8/h |
| Niveles de potencia | 3 niveles de potencia de succión |
| Filtración | Filtros de carbón y filtros metálicos lavables |
| Uso | Ideal para cocinas, instalación mural, control por botones |
| Mantenimiento | Limpieza regular de los filtros, reemplazo de los filtros de carbón según el uso |
| Seguridad | Protección contra sobrecalentamiento, conforme a las normas de seguridad eléctrica |
| Información general | Diseño moderno, disponible en varios colores, garantía del fabricante |
Preguntas frecuentes - CA 09160 BL Orbegozo
Preguntas de los usuarios sobre CA 09160 BL Orbegozo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CA 09160 BL - Orbegozo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CA 09160 BL de la marca Orbegozo.
MANUAL DE USUARIO CA 09160 BL Orbegozo
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia
Espana
E-mail: sonifer@sonifer.es
Made in P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizes este aparato y guardelo para futuras consultas. Solo asipodra obtener los meores resultados y la maxima seguridad de uso.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
A) Lea atentamente lasuma informacion acerca de la instalacion, la seguidad y el mantenimiento. Tenga este folleto informativo a mano para futuras consultas.
B)Esta campana extractor ha sido disnada como modelo de evacuacion (escape externo) o filtraje (reciclaje interno de aire).
- Este aparato pueda usararlo niños conidad de 8 años y superior y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha做到了 la supervisión o formación apropriadas respecto al uso del aparato de unaforma segura y comprenden lospeligos que implica. Los niños no deben hacer jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento arealizar por el usuario no deben realizarlolos niños sin supervisión.
- Se deben supervasar a los niños para asegurarse de que no jugan con este aparato.
- Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
- PRECAUCTION: Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (bolsas de plástico, cartón, polietileno etc.) a su alcance.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, el servicios技术和综合素质 o cualquier(otherly professional综合素质.
-
No desconecte nunca tirando del cable.
-
No lo ponga en funciona si el cable o el enchufe está danados o si observa que el aparato no funciona correctamente.
- No manipule el aparato con las manos mojadas.
- No sumergir el aparato en agua o cualesquier除外 liquido.
- Antes de su limpieza observe que el aparato está desconectado.
- El aparato debe instalarse de acuerdo con la reglamentacion nacional para instalaciones electricas.
- Este aparato es solo para uso domestico.
- En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, pueda solicitarla por correo electrónico a工程技术 de sonifer@sonifer.es.
-
ADVERTENCIA: En caso de mala utilizacion, existe riesgo de posibles heridas.
-
Tenga cuidado cuando la campana extractor de humos está的功能化 Simultáneamente con una llama o unorno de calcinación que dependan del aire del ambiente y se alimentante con energia que no sea electrica, ya que la campana extractor elimina el aire del ambiente que la llama o elorno de calcinación necessitan para la combustión.
- Existe riesgo de incendio en caso de que la limpieza no se efectue conforme a las instrucciones.
-
No flamear bajo la campana extractora.
-
ATENCION: Las partes accesibles peuvent calentarse cuando se utilizes con aparatos de cocccion.
- El aire evacuado no debe ser enviado por conductos que se utilizescen para evacuar los humos de aparatos alimentados por gas u other combustible.
- La distancia minima entre los elementos de coccción y la parte inferior de la campana debe ser como minimum de 65cm si la campana está instalada sobre un elemento de coccción a gas. Si las instrucciones de instalación de elemento de coccción a gas indican una distancia superior, se deben tener en cuenta. La distancia de 65cm no pueda reducirse.
- Los reglamentos respecto a la evacuacion del aire han de ser respetados
- La presión negativa en el ambiente no debe sobrepasar los 4 Pa (4*10-5 bar).
- Proporcione una ventilación adecuada en el ambiente para no correr riesgos al usar la campana extractor de humos.
- Cumpla con las leyes locales aplicables para la evacuación de aire externo. El aparato sólo se pueda usar con tensión y Frequencia nominales.
- No compruebe el estado de los filtros@msteadas la campana extractor está en funciona bajo.
-
No toque las bombillas antes de usar el aparato.
-
Está prohibido cocinar a llama bajo la campana extractora.
-
Evite las llamas abiertas, ya que son perjudiciales para los filtros y constituyen un riesgo de incendio.
-
Compruebe constantly le fritura de la comida para evaporar que el aceite sobrecalentado se convierta en un riesgo de incendio.
-
Gracias por comprar esta campana. Por favor, lea atentamente el manual de instrucciones antes de using la campana y guardelo en un lugar seguro.
-
La instalación deben serheetsada a cabo por un profesonal qualificado. Antes de using su campana asegurese que el voltaje y la fecuencia indicados en la campana son exactamente los mismos que los de su red domestica.
-
El fabricante y el vendedor no se hace responsables por los días causados debidos a un mal uso o mala instalación.
FUNCION Y CHARACTERISTICAS
1.Esta campana está hecha con materiales de alta calidad y con un diseño moderno para estar acorde al diseño de su hogar.
-
Equipada con un motor eletrico de gran potencia y baja sonoridad con filtro para la grasa, fácil de limpiar.
-
El filtro para la grasa es fácil de guitar y limpiar.
INSTALACION
-
La campana deben ser instalada a una distancia de 65-75cm de la superficie de comida para un mejor funciona.
-
Haga un agujero en el armario, el tameno del agujero sera de 500× 275mm para el modelo CA 09160 BL y de 730× 275mm para el modelo CA 09190 BL
-
Coloque la campana en el agujero del armario, apriete los tornillos con un destornillador y asegúrese de que la campana está bien fjada.


CAMBIO DE BOMBILLA
Desenchufe la campana de la red. Use un destornillador para qitar los 4 tornillos y desmontar el frontal de cristal. Desconnecte los cables y quite el cristal, quite los tornillos de las luces y cambie la bombilla.


UTILIZACION
Como utiliser el panel de control:





Tiene 5 functions: velocidad baja, velocidad media, velocidad alta, luz y temporizador.
- Primera connexion: cuando enchufe la campana por primera vez el panel de control se iluminará y después de 5segundos se apagará,esto es normal.
- Pulse una vez y las luces se encenderan. Pulse otra vez y las luces se apagaran.
- Pulse, este se iluminará y la campana funciona a velocidad baja. Vuelva a pulsarlo para que separe.
- Pulse, este se iluminará y la campana funciona a velocidad media. Vuelva a pulsarlo para que separe.
- Pulse , este se iluminar y la campana funciona a velocidad alta. Vuelva a pulsarlo para que se pare.
- Mientras que la campana está的功能ando, si pulsa el botón temporizador , la campana funciona durante 5 Minutes y se apagará automatistically.
MANTENIMIENTO
- La campana y su filtro deben ser limpiados regularmente para Maintenerla en buena conditiones. Como el filtro de grasa es de metal, no lo limpie con detergentes que lo pueda corroer. Limpielo de las作為omanas:
o Ponga el filtro en agua caliente (40 - 50^) con un poco de detergente desengrasante y déjelo durante 2-3 Minutes y.after limpielo con un cepillo suave. No lo cepille muy fuerte ya que podra darar el filtrlo.
o Ponga el filtro en el lavavajillas con detergente y seleccione una temperatura de 60^
- Para proteger la campana de la corrosion durante un长大o periodo de tiempo, deben limpiarla una vez a la hora con un trapo humedecido con agua caliente y detergente no abrasivo.
- Mantenga el motor y otheras parte electrònica alejadas del agua, si se mojan se podrjan estropear.
- Montaje y desmontaje del filtro como muestra el dibujo:

FILTRO DE CARBON (NO SUMINISTRADO)
- Quite el filtro de aluminio.
- Coloque el filtro de carbón activado en un lado del motor y gire en el sentido contrario a las agujas del reloj. Repita la misma operación en el(otherlado.

AVISO:
- Asegúrese que el已久的 correctamente colocado. De other mode, se podra aflojar dañar el motor de la campana.
- Cuando el filtro de carbón está colocado la potencia de succion se reducirá.
- Este filtro no pode ser lavado o reutilizzato. Se debe cambiar cada 3 o 6 vezes dependiendo del uso.
SOLUTION DE PROBLEMAS
| PROBLEMA | CAUSA | SOLUCION |
| Las luces nofuncionan pero elmotor funciona | La bombilla está estropeada | Cambie la bombilla |
| La conexión de la bombilla no funciona bien | Repárela o cáambiela | |
| El botón en el panel de control está dañado | Repárela o cáambiela | |
| Las luces funcional Pero el motor nofunciona | Cojinate del motor dañado | Cambie el motor |
| Motor quemado | Cambie el motor | |
| Botón de control del motor dañado | Repárelo o cáambielo | |
| Las luces y el motorno funciona | Enchufe de la campana dañado | Repárelo o cáambielo |
| Cable dañado/cortado | Cambie el cable | |
| Botón de conexión dañado | Repárelo o cáambielo | |
| La campana vibra enexceso | Válvula de salute dañada | Cambie la válvula |
| Tornillo del motor aflojado | Apriete el tornillo | |
| Campana mal ajustada al armario | Ajustela y apiree los tornillos | |
| Succión insufiente | La distancia entre la campana y la superficiede cucina es muy grande | Reajuste la distancia |
| La ventilación en la habitación y muy fuerte ola cucina está muy cerrada | Reduzca la ventilación o abra unaventana | |
| El tubo de extracción es muylarge | Ajuste la longitud del tubo | |
| La válvula de salute de aire no está abierta | Compruebe si la válvula es flexible | |
| El viento en el exterior es muy fuerte | No es un problema技术和ico |

Eliminación del electrodomístico viejo.
En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomesticos viejos no peuvent ser arrojados en los contenedores municipales habituales;ienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los
components y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salute humana y el medioambiente. El significo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligacion de分开arlos para la recogida selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relation a la correcta eliminacion de su electrodomestico viejo.
DECLARACION DE CONFORMIDAD: Este disposito cuple con los requisitos de la Directiva de Baja Tensión 2014/35/EU y los requisitos de la directiva de Compatibility Electromagnética 2014/30/EU.