POWX1347MC - Herramientas multifunción PowerPlus - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato POWX1347MC PowerPlus en formato PDF.
| Tipo de producto | Herramienta multifunción eléctrica |
| Marca | PowerPlus |
| Modelo | POWX1347MC |
| Tensión de alimentación | 220-240 V |
| Frecuencia | 50 Hz |
| Potencia | 300 W |
| Velocidad en vacío | 15 000 - 22 000 min⁻¹ |
| Nivel de presión acústica | 81 dB(A) |
| Nivel de potencia acústica | 92 dB(A) |
| Nivel de vibraciones | 3 m/s² |
| Clase de protección | II (doble aislamiento) |
| Alimentación | Red (con cable) |
| Funciones | Aserrado, lijado, raspado, pulido, corte, despegado |
| Accesorios incluidos | Hojas de sierra (1,0 / 2,0 / 3,2 / 6,5 cm), hoja segmentada para madera 8,5 cm, hoja segmentada de carburo 9,3 cm, hoja de carburo 3,2 cm, hoja de raspado 5,2 cm, almohadilla triangular, dedo de lijado, papeles abrasivos (granos 120/180/240), manguera de extracción, mango lateral |
| Peso | Aproximadamente 1,5 kg |
| Dimensiones (L x An x Al) | Aproximadamente 30 x 10 x 10 cm |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño suave y agua jabonosa; no usar disolventes; limpiar las ranuras de ventilación |
| Seguridad | Usar gafas de protección, protectores auditivos y guantes; no usar en exteriores bajo la lluvia |
| Garantía | 36 meses |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibles a través de servicio postventa autorizado; reparaciones solo por personal calificado |
Preguntas frecuentes - POWX1347MC PowerPlus
Preguntas de los usuarios sobre POWX1347MC PowerPlus
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Herramientas multifunción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones POWX1347MC - PowerPlus y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. POWX1347MC de la marca PowerPlus.
MANUAL DE USUARIO POWX1347MC PowerPlus
ES ESPAÑOL TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL
3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE 2
4 SÍMBOLOS....3
5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD . 3
5.1 Zona de trabajo....3
5.2 Seguridad eléctrica....3
5.3 Seguridad para las personas....4
5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas....4
5.5 Servicio ....5
6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DEL APARATO ....5
7 ENSAMBLAJE....5
7.1 Instalación de la placa de lijado/ hoja de sierra/ espátula (Fig. 1)....6
7.2 Instalación/Cambio del papel de lija....6
7.3 Montaje del dispositivo de extracción de polvo (Fig. 4)....6
8 OPERACIÓN....6
8.1 Encendido / Apagado (Fig. 5)......6
8.2 Ajuste de la velocidad (Fig. 6)....7
8.3 Astucias de aplicación....7
8.3.1 Selección del útil....7
8.3.2 Serrado....7
8.3.3 Lijado....8
8.3.4 Rascado 8
9 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO....8
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS....8
11 RUIDO 9
12 GARANTÍA....9
13 MEDIO AMBIENTE....10
14 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD....10
HERRAMIENTA MULTIUSOS 300 W POWX1347MC
1 APLICACIÓN
Según el accesorio en que esté instalada, esta herramienta está prevista para lijar en seco pequeñas áreas y para lijar, pulir, raspar, cortar y separar.

¡ ADVERTENCIA! Para su seguridad, lea atentamente este manual y las instrucciones de seguridad antes de utilizar la máquina. Preste siempre su herramienta eléctrica junto con estas instrucciones.
2 DESCRIPCIÓN (FIG. A-FIG. 7)
- Palanca de liberación rápida
- Interruptor de encendido/apagado (on/off)
- Diodo electroluminiscente de encendido
- Rueda de ajuste de la velocidad
-
Respiraderos
-
Hoja de sierra
- Brida de liberación rápida
- Pasadores de posicionamiento
- Brida de cubierta
- Adaptador para polvo
- Tubo para polvo
- Placa de lijado
3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE
- Retirar todos los componentes del embalaje.
- Retirar el embalaje restante y los insertos de transporte (si los hubiere).
- Verificar que el contenido del paquete esté completo.
- Verificar que no haya daños de transporte en la herramienta, el cable de alimentación, el enchufe eléctrico y todos los accesorios.
- Conserve los componentes de embalaje hasta el final del periodo de garantía. Elimínelos después utilizando el sistema local de eliminación de desechos.

CUIDADO: ¡Los materiales de embalaje no son juguetes! ¡Los niños no deben jugar con bolsas plásticas! ¡Existe un peligro de asfixia!
1x herramienta multiusos
1x placa de lijado
1x placa de lijado - dedo
12x papeles de lija de 3"
4x de grano 120
4x de grano 180
4x de grano 240
12x papeles de lija de 2"
4x de grano 120
4x de grano 180
4x de grano 240
1x hoja de sierra de 3,2cm
1x hoja de sierra de 6,5cm
1x hoja de sierra de 2,0cm
1x hoja de sierra de 1,0cm
1x hoja de sierra segmentada al carburo
9,3cm
1x hoja al carburo de 3,2cm
1x hoja de rascado de 5,2cm
1x hoja segmentada para madera 8,5cm
1x tubo de aspiración
1x accesorio de aspiración
1x empuñadura lateral
1x manual

En caso que faltaren piezas o que hubiera piezas dañadas, póngase en contacto con el vendedor.
4 SÍMBOLOS
En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos:
![]() | Indica riesgo de lesión corporal o de daños materiales. | ![]() ![]() | Utilice un dispositivo de protección auricular.Use gafas de protección. |
![]() | Lea este manual antes de utilizar el aparato. | ![]() | Lleve guantes de seguridad. |
![]() | De conformidad con las normas fundamentales de las directivas europeas. | ![]() | Clase II - La máquina tiene un doble aislamiento. Por lo tanto, no se necesita un hilo de puesta a tierra. |
5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones y advertencias en materia de seguridad. El incumplimiento de las consignas contenidas en las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones corporales graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para poderlas consultar en el futuro. El término “herramienta eléctrica” utilizado en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica (con cable) alimentada desde la red eléctrica o a la herramienta eléctrica (sin cable) alimentada por una batería.
5.1 Zona de trabajo
- Mantenga la zona de trabajo limpia y ordenada. Las zonas desordenadas y poco iluminadas favorecen los accidentes de trabajo.
- No utilice herramientas eléctricas en atmósferas potencialmente explosivas, así como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas provocan chispas que pueden inflamar polvos o humos.
- Mantenga alejados a los niños y otras personas mientras utilice la herramienta eléctrica. El distraerse puede hacerle perder el control de la máquina.
5.2 Seguridad eléctrica
- La tensión de alimentación debe corresponder a aquella la indicada en la placa de características.
- El enchufe de la máquina debe encajar en la toma de corriente. No se debe modificar de manera alguna el enchufe. No utilice ningún adaptador con herramientas eléctricas puestas a tierra. El uso de enchufes no modificados y de tomas de corriente adecuadas reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
- Evite el contacto físico con superficies puestas a tierra como tubos, radiadores, hornos y refrigeradores. Si su cuerpo está conectado a tierra, el riesgo una descarga eléctrica es mayor.
- Evite exponer las herramientas eléctricas a la lluvia y la humedad. La penetración de agua en los aparatos eléctricos aumentará el riesgo de una descarga eléctrica.
- No dañe el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o piezas en movimiento. Un cable dañado o enredado aumenta el riesgo de descargas eléctricas.
- Cuando trabaje con una herramienta eléctrica al exterior, utilice un cable prolongador apto para una utilización al exterior. Este tipo de cable reduce el riesgo de una descarga eléctrica mortal.
- Si se debe utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice una alimentación protegida por un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de tal dispositivo reduce el riesgo de descargas eléctricas.
5.3 Seguridad para las personas
- Esté atento. Concéntrense en el trabajo que esté realizando y utilice las herramientas eléctricas con sensatez. No utilice el aparato cuando esté cansado o bajo los efectos de narcóticos, alcohol o fármacos. Un momento de inatención mientras se utiliza una herramienta eléctrica puede provocar graves lesiones corporales.
- Utilice equipo de seguridad. Lleve siempre gafas de protección. Un equipo de seguridad adecuado tal como una máscara contra el polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco de protección o auriculares de protección reducirá el riesgo de lesiones personales.
- Evite la puesta en marcha involuntaria. Asegúrese que el interruptor esté apagado antes de enchufar la herramienta. Llevar una herramienta eléctrica con el dedo puesto en el interruptor o bien, conectar una herramienta eléctrica cuando el interruptor está en posición de encendido favorece los accidentes.
- Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que quede en una pieza móvil de la herramienta puede provocar lesiones corporales.
- No se sobrestime. Mantenga siempre un apoyo firme con los pies. Esto permitirá un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas.
- Lleve ropa adecuada. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa holgada, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas en movimiento.
- Si se proporciona dispositivos para conectar equipos de extracción y recolección de polvo, asegúrese que éstos estén conectados y utilizados de manera correcta. El uso de este tipo de equipos puede reducir los riesgos debidos al polvo.
5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas
- No fuerce la herramienta. Utilice para su trabajo la herramienta eléctrica adecuada. Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y de manera más segura, al ritmo para el que ésta ha sido diseñada.
- No utilice ninguna herramienta eléctrica, cuyo interruptor esté defectuoso. Una herramienta eléctrica que no se pueda encender y apagar es peligrosa y se le debe reparar.
- Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar un ajuste cualquiera en la herramienta, de cambiar accesorios o de guardar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de puesta en marcha accidental de la herramienta.
- Guarde las herramientas que utilice fuera del alcance de los niños. No permita que una persona no familiarizada con estas instrucciones utilice la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de una persona no capacitada.
- Mantenimiento. Verifique la alineación o la unión de las piezas móviles, la ausencia de piezas y cualquier otra situación que pudiere afectar el funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta estuviere dañada, hágala reparar antes de utilizarla. Muchos accidentes se deben a falta de mantenimiento.
- Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Unas herramientas de corte en buen estado y afiladas son más fáciles de maneiar y se agarrotan menos.
- Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, la herramienta de corte, etc. de conformidad con estas instrucciones y como se indica para cada tipo de herramienta. Tenga en cuenta siempre las condiciones de trabajo y el trabajo en sí. El uso inadecuado de las herramientas eléctricas puede conducir a situaciones peligrosas.
5.5 Servicio
- Las intervenciones de servicio en su herramienta eléctrica deben ser efectuadas por personas cualificadas que utilicen únicamente piezas de repuesto estándar. De esta manera, se cumplirá con las normas de seguridad necesarias.
6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DEL APARATO
- Solamente emplee la herramienta eléctrica para lijar en seco. La penetración de agua en el aparato eléctrico comporta un mayor riesgo de electrocución.
- Mantenga alejadas las manos del área de corte. No toque debajo de la pieza de trabajo. Podría accidentarse al tocar la hoja de sierra.
- Utilice unos aparatos de exploración adecuados para detectar posibles tuberías de agua y gas o cables eléctricos ocultos, o consulte a la compañía local que le abastece con energía. El contacto con cables eléctricos puede electrocutarle o causar un incendio. Al dañar las tuberías de gas, ello puede dar lugar a una explosión. La perforación de una tubería de agua puede redundar en daños materiales o provocar una electrocución.
- Trabajar sobre una base firme sujetando la herramienta eléctrica con ambas manos. La herramienta eléctrica es guiada de forma más segura con ambas manos.
- Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada con unos dispositivos de sujeción, o en un tornillo de banco, se mantiene sujeta de forma mucho más segura que con la mano.
- Mantenga limpio su puesto de trabajo. La mezcla de diversos materiales es especialmente peligrosa. Las aleaciones ligeras en polvo pueden arder o explotar.
- Evite una puesta en marcha fortuita. Antes de montar el acumulador, asegúrese primero de que esté desconectado el interruptor de conexión/desconexión aparato. El transporte de la herramienta eléctrica, sujetándola por el gatillo del interruptor de conexión/desconexión, o la inserción del acumulador estando conectada la herramienta eléctrica, puede provocar un accidente.
- No intente abrir el acumulador. Podría provocar un cortocircuito. Proteja el acumulador del calor como, p.ej., de una exposición prolongada al sol y del fuego. Existe el riesgo de explosión.
- Si el acumulador se daña o usa de forma inapropiada puede que éste emane vapores. Ventile con aire fresco el recinto y acuda a un médico si nota alguna molestia. Los vapors pueden llegar a irritar las vías respiratorias.
- Un acumulador defectuoso puede perder líquido y humedecer la piezas adyacentes. Examine las piezas afectadas. Límpielas, o sustitúyalas si fuese necesario.
- Unicamente utilice el acumulador en combinación con su herramienta eléctrica. Solamente así queda protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa.
- Utilice unos guantes de protección al cambiar los útiles. Los útiles se calientan tras un uso prolongado.
- No trate de rascar materiales humedecidos (p.ej. papel de empapelar) y no trabaje sobre firmes húmedos. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetra agua en la herramienta eléctrica.
- No trate la superficie a trabajar con líquidos que contengan disolventes. Al calentarse el material al rascarlo puede producirse un vapor tóxico.
- Proceda con especial cautela al trabajar con el rascador. El útil está muy afilado y corre riesgo a lesionarse.
7 ENSAMBLAJE

ADVERTENCIA: Verifique siempre que la tensión de alimentación corresponda a la tensión que figura en la placa de características. Extraiga la herramienta del embalaje No la conecte a la red eléctrica antes de ensamblarla.
7.1 Instalación de la placa de lijado/ hoja de sierra/ espátula (Fig. 1)

ADVERTENCIA: Antes de ensamblar y ajustar, desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente.
Preste atención a las herramientas afiladas tales como espátulas, hojas de sierra o cuchillas de corte.
1 Afloje la brida de liberación rápida (7) tirando la palanca de liberación rápida (1) completamente abierta.
2 Gire la palanca de liberación rápida en sentido antihorario hasta que se afloje la placa de
sujeción.
3 Coloque la hoja de sierra de instalación rápida, la placa de lijado o la espátula de manera que quede orientadas hacia el mandril de toma situado entre la brida de cubierta (9) y la brida de liberación rápida (7). Empuje el accesorio y colóquelo firmemente en los pasadores de posicionamiento (8). Preste atención a que la placa de sujeción quede posicionada correctamente en el soporte de la máquina. En caso contrario no se podrá girar la palanca de liberación rápida.
4 Sujete con la palanca de liberación rápida (1), gírela en sentido horario para fijar la placa de sujeción y el accesorio.
5 Verifique que la palanca de liberación rápida esté suficientemente apretada.
6 Tire de la palanca de liberación rápida hacia abajo y gírela hasta que quede sobre el
soporte.
7 Empuje la palanca de liberación rápida en el soporte.
8 Retire el accesorio siquiendo el procedimiento en orden inverso.

ADVERTENCIA: Durante el funcionamiento, esta herramienta está equipada con accesorios de instalación rápida; no utilice accesorios inadaptados.

ADVERTENCIA: Verifique el apoyo firme de la herramienta/accesorio Un apoyo incorrecto o no firme de las herramientas/accesorios puede aflojarse durante el funcionamiento y representar un riesgo.
7.2 Instalación/Cambio del papel de lija
Con gancho de sujeción y sistema de liberación rápida.
- Coloque el papel de lija y presione con la mano.
- Presione el papel de lija empujando de manera breve y firme sobre la superficie plana de la placa de lijado (12) y encienda después la herramienta.
- Esto garantiza una buena adherencia y previene un desgaste precoz.
- Si se desgasta el punto, retire el papel de lija, gírelo 120º y colóquelo otra vez o cámbielo.
7.3 Montaje del dispositivo de extracción de polvo (Fig. 4)
Tome el adaptador de polvo (10) y atorníllelo en la parte inferior de la máquina. Recuerde que el tornillo debe estar en la parte inferior del adaptador de polvo; de esta manera se le puede atornillar con cuidado en el agujero. Una vez montada la pieza en la máquina, se puede instalar el tubo para polvo (11) en el adaptador. Empujar con firmeza el tubo. Se puede siempre ajustar la dirección del tubo moviéndolo un poco en la dirección deseada.
8 OPERACIÓN
8.1 Encendido / Apagado (Fig. 5)
Verifique antes que el cable y el enchufe no estén dañados.
- Conecte el enchufe en la toma de corriente.
- Para encender la herramienta: ponga el interruptor de encendido/apagado (On/Off) (2) en posición "I" (desplazándolo hacia delante).
- Para apagar la herramienta: ponga el interruptor de encendido/apagado (On/Off) en posición "O" (desplazándolo hacia atrás).
8.2 Ajuste de la velocidad (Fig. 6)
Se puede poner la herramienta en 6 posiciones de ajuste de la velocidad. La posición "1" indica la velocidad más baja y la posición "6" indica aquella más alta. Se puede ajustar una velocidad diferente girando el disco de control de velocidad (4) de la posición "1" a "6". El operador puede hacer variar la velocidad para optimizar la eficiencia de trabajo.
8.3 Astucias de aplicación
8.3.1 Selección del útil
| Accesorio (Fig. 7) | Material |
| A: Hoja de sierra de 3,2cm | Materiales de madera, plástico, yeso y otros materiales blandos. |
| B: Hoja de sierra de 6,5cm | Materiales de madera, plástico, yeso y otros materiales blandos. |
| C: Hoja de sierra de 2,0cm | Materiales de madera, plástico, yeso y otros materiales blandos. |
| D: Hoja de sierra de 1,0cm | Materiales de madera, plástico, yeso y otros materiales blandos. |
| E: Hoja de sierra segmentada de 8,5cm | Materiales de madera, plástico, yeso y otros materiales blandos. |
| F: Hoja de rascado de 5,2cm | Conviene para retirar pintura y tapicería. |
| G: Hoja segmentada al carburo de 9,3cm | Corta ranuras en paneles de yeso, yeso, hormigón ligero y materiales similares |
| H: Hoja de sierra al carburo de 3,2cm | Corta ranuras en paneles de yeso, yeso, hormigón ligero y materiales similares |
| I: Almohadilla de lijado triangular | Almohadilla de lijado para papel de lija 90 x 90 x 90. |
| J: Papel de lija triangular | Papel de lija de diferentes granos:120180240 |
| K: Almohadilla de lijado dedo | Almohadilla de lijado papa papel de lija dedo. |
| L: Papel de lija dedo | Papel de lija dedo de diferentes granos:120180240 |
8.3.2 Serrado

Solamente utilice hojas de sierra sin dañar y en perfecto estado. Las hojas de sierra dobladas, melladas, o que presenten otro tipo de daños, pueden romperse.

¡Solamente deberán trabajarse materiales blandos como la madera, placas de pladur, etc., según el procedimiento de aserrado por inmersión!
Antes de serrar con hojas de sierra en madera, placas de aglomerado, materiales de construcción, etc., verifique estos materiales para detectar cuerpos extraños tales como clavos, tornillos, etc. Si fuere necesario, retire estos cuerpos extraños o utilice hojas de sierra para metal.
8.3.3 Lijado
El rendimiento en el arranque de material y la calidad de la superficie obtenidos vienen determinados esencialmente por la hoja lijadora empleada, el n° de oscilaciones preseleccionado, y por la presión de aplicación ejercida.
Unicamente unas hojas lijadoras en buenas condiciones permiten conseguir un buen rendimiento en el arranque de material además de cuidar la herramienta eléctrica.
Preste atención a ejercer una presión de aplicación uniforme para prolongar la vida útil de las hojas lijadoras.
Una presión de aplicación excesiva no supone un mayor rendimiento en el arranque de material, sino un mayor desgaste de la herramienta eléctrica y hoja lijadora.
Para lijar con exactitud esquinas, bordes y en lugares de difícil acceso puede trabajarse también con la punta o uno de los bordes de la placa lijadora.
Al lijar solamente con la punta de la hoja lijadora puede que ésta se caliente excesivamente.
Reduzca el n° de oscilaciones y deje que se enfríe la hoja lijadora con regularidad.
No emplee una hoja lijadora con la que se ha trabajado metal para lijar otros tipos de material.
8.3.4 Rascado
Ajuste una frecuencia de oscilación elevada al realizar este tipo de trabajo.
Trabaje sobre una base blanda (p.ej. madera) manteniendo un ángulo de ataque agudo y ejerciendo una presión de aplicación reducida. De lo contrario puede que la espátula alcance a dañar la base.
9 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Antes de llevar a cabo cualquier trabajo en el equipo, desconecte el enchufe de alimentación.
- Mantenga limpias las rejillas de ventilación de la máquina para evitar el sobrecalentamiento del motor.
- Limpie regularmente la herramienta con un trapo suave, preferentemente después de cada uso.
- Mantenga las rejillas de ventilación sin polvo ni suciedad.
- Si hubiera suciedad incrustada, utilice un trapo humedecido con agua jabonosa.
- Nunca utilice solventes tales como gasolina, alcohol, amoniaco, etc. Estos solventes pueden dañar las partes de plástico.

¡Asegúrese que el agua no pueda penetrar en la herramienta!
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
| Modelo No. | POWX1347MC |
| Voltaje | 220-240 V |
| Frecuencia | 50 Hz |
| Potencia absorbida | 300 W |
| Velocidad en vacío | 15 000-22 000 min-1 |
11 RUIDO
Valores de emisión de ruidos medidos de conformidad con la norma pertinente. (K=3)
Nivel de presión acústica LpA
81 dB(A)
Nivel de potencia acústica LwA
92 dB(A)

¡ATENCIÓN! Utilice una protección auricular cuando la presión acústica sea superior a 85 dB(A).
aW (Nivel de vibración):
3 m/s²
K = 1,5 ~m / s^2
12 GARANTÍA
- Este producto está garantizado por un periodo de 36 meses, efectivos desde la fecha de compra por el primer usuario.
- Esta garantía cubre cualquier fallo de material o de producción excluyendo: baterías, cargadores, piezas defectuosas debido al desgaste normal tales como rodamientos, escobillas, cables y enchufes, o accesorios tales como brocas, hojas de sierra, etc.; los daños o defectos causados por uso abusivo, accidentes o alteraciones del producto; ni los costes de transporte.
- Los daños y/o defectos que fueren la consecuencia de un uso indebido tampoco están cubiertos por las disposiciones de esta garantía.
- Igualmente, declinamos toda responsabilidad por lesiones corporales causadas por el uso inadecuado de la herramienta.
- Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizado de servicio al cliente para herramientas Powerplus.
- Se puede obtener más información llamando al número de teléfono 00 32 3 292 92 90.
- El cliente correrá siempre con todos los costes de transporte, salvo si se conviene lo contrario por escrito.
- Al mismo tiempo, si el daño del aparato es la consecuencia de una sobrecarga o de un mantenimiento negligente, no se aceptará ninguna reclamación en el marco de la garantía.
- Se excluye definitivamente de la garantía los daños que fueren la consecuencia de una penetración de líquido o de polvo en exceso, los daños intencionales (aposta o por gran negligencia), así como el resultado de un uso inadecuado (utilización para fines para los cuales no está adaptado), incompetente (por ejemplo, incumpliendo las instrucciones contenidas en este manual), de un ensamblaje realizado por una persona sin experiencia, de rayos, de una tensión incorrecta de la red. Esta lista no es completa.
- La aceptación de reclamaciones en el marco de la garantía nunca puede conducir a la prolongación del periodo de validez de ésta ni al inicio de un nuevo periodo de garantía, en caso de reemplazo del aparato.
- Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto, propiedad de Varo NV.
- Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas, etc.).
- Debe conservar el recibo de compra como prueba de la fecha de compra.
- Debe devolver al vendedor la máquina no desmontada, en un estado de limpieza aceptable, en su maleta original (en caso de que se hubiere entregado la máquina en un una maleta), acompañada de su recibo de compra.
13 MEDIO AMBIENTE

Si al cabo de un largo periodo de utilización debiere cambiar la máquina, no la deseche entre los residuos domésticos. Deshágase de ella de una forma que fuere compatible con la protección del medio ambiente.
No se pueden tratar los desechos producidos por las máquinas eléctricas como desechos domésticos. Se les debe reciclar allí donde existan instalaciones apropiadas. Consulte el organismo local o el vendedor para obtener información sobre su reciclaje.
14 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD


VARO N.V. -- Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier - Bélgica, declara que:
Tipo de aparato: Herramienta multiusos
Marca: POWERplus
Número del producto: POWX1347MC
está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas europeas armonizadas. Cualquier modificación no autorizada de este aparato anula esta declaración.
Directivas europeas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas enmiendas hasta la fecha de la firma):
2011/65/EU
2006/42/EC
2014/30/EU
Normas europeas armonizadas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas hasta la fecha de la firma):
EN62841-1:2015
EN62841-2-4:2014
EN55014-1:2017
EN55014-2:2015
EN61000-3-2 : 2014
EN61000-3-3 : 2013
Custodio de la documentación técnica: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V.
El suscrito actúa en nombre del director general de la compañía,
Mertens Ludo
Ludo Mertens
Asuntos reglamentarios - Director de conformidad 10/03/2021, Lier - Belgium
1 x placa de lixa de dedos
12 x 3" papéis de lixa
4 x granulado 120
4 x granulado 180
4 x granulado 240
12 x 2" papéis de lixa
4 x granulado 120
4 x granulado 180
4 x granulado 240
8.3.1 Selectia accesorilor....7
IBERICA BRICOLAGE S.L. - ESPAÑA
ASIA PACIFIC HONG KONG Ltd / SHANGHAI PRC
AUSTRALIA Pty Ltd / GERMANY GmbH






