SCCPRC507B - Olla de cocción lenta CROCK POT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SCCPRC507B CROCK POT en formato PDF.
| Características | Detalles |
|---|---|
| Tipo de producto | Olla de cocción lenta |
| Capacidad | 4,7 litros |
| Potencia | 240 vatios |
| Material de la cubeta | Cerámica |
| Funciones | 3 ajustes de temperatura (bajo, medio, alto) |
| Accesorios incluidos | Tapa de vidrio, cuchara de madera |
| Uso | Ideal para guisar, cocinar a fuego lento y preparar diversos platos |
| Mantenimiento | Cubeta y tapa aptas para lavavajillas |
| Instrucciones de seguridad | No sumergir la base en agua, usar sobre una superficie estable |
| Dimensiones | 30 x 25 x 20 cm |
| Peso | 3,5 kg |
| Garantía | 2 años |
Preguntas frecuentes - SCCPRC507B CROCK POT
Preguntas de los usuarios sobre SCCPRC507B CROCK POT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Olla de cocción lenta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SCCPRC507B - CROCK POT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SCCPRC507B de la marca CROCK POT.
MANUAL DE USUARIO SCCPRC507B CROCK POT
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÉS
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUGSANVISNING
BRUKSANVISNING
NÁVOD K OBSLUZE
English 4
Français/French 12
Deutsch/German 19
Espanol/Spanish 26
7-8g de concentré de tomate
800g - 1kg de roti de boeuf
112 oignons, coupés en rondelle
Farine
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEALAS DETENIDAMENTE Y CONSERVELAS PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
Este aparato pueda ser utilisé por niños a partir de 8 años deidad y por personas con disminución de capacities físicas, sensoriales o mentales o sin experiencia ni conocimientos si reciben supervisión o instrucciones relativas al uso seguro del aparato y comprenden los riesgos que implica. Los niños no deben usar con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento sin supervisión. Mantenga el aparato y su cable的最后一弯曲 de niños menos de 8 años.
Algunas piezas del aparato se calientan durante su uso.
Si el cable de alimentación está dañado, deben ser sustituido por el fabricante, su agente de servicios专业技术 o personas que@cuenten con una calidad equivalente paraatarposiblesriesgos.
Deje空間 suficiente por encima y por todos los lados para permitir la circulacion de aire. No permita que el aparato toque ningun material inflamable durante su uso (como cortinas o papel pintado de pared) No lo utilise bajo de un armario de pared.
Asege se de que el aparato esta apagado y desconectado de la toma eletrica despues de uso y antes de limparlo.
Deje sempre que el aparato se enfré antes de limpiarlo o guardarlo.
Extreme la precaución al trasladar el aparato si este contiene alimentos y liquidos calientes.
Evite los cambios bruscos de temperatura, como la adicon de alimentos refrigerados a un contenor caliente.
No utilise el aparato si este se ha caido al suelo o presente signos visibles de daños o goteo.
No utilise nunca el aparato para ningún fin distinto dequel para el que ha sido disnado. Este aparato es para uso domestico exclusivamente. No utilise este aparato al aire libre.
No toque las superficies externas del aparato durante su uso, ya que pueda estar muy calientes. Utilice guantes o un paño al retiring la taps. Tenga cuidado con el vapor que sale al retiring la tapa.
△ Nunca permitted que el cable de alimentacion quede colgando del borde de una superficie de trabajo, que entre en contacto con superficies calientes, que presente nudos o que quede atrapado.
Este aparato no debe colocarse sobre superficies que poderan estar calientes (como una cocina elctrica o de gas) ni en las proximidades de estas.
No toque las superficies externas del aparato durante su uso, ya que pueda estar muy calientes. Utilice quantes o un paño al retiring la tapa. Tenga cuidado con el vapor que sale al retiring la tapa.
No utilise nunca el aparato vacio o sin tapa, o bien si la tapa está agrietada o dañada.
No coloque la olla ceramica sobre superficies que能把an resultar dañadas por el calor. Coloque siempre la olla sobre un salvamanteles o una superficie aislante.
Tenga cuidado al colocar la olla directamente sobre superficies delicadas o pulidas, dato que la base de la olla no está vidriada y pueda provocar arañazos u otheras marcas. Recommendamos colocar una superficie protectora bajo de la olla para proteger este tipo de superficies.
NO UTILICE NUNCA EL APARATO PARA NINGUN FIN DISTINTO DE AQUEL PARA EL QUE HA SIDO DISENADO. ESTE APARATO ES PARA USO DOMESTICO EXCLUSIVAMENTE.
ANTES DE USARLO POR PRIMERA Vez
Antes de utiliser la olla de coccción lenta, retire todo el embalaje, lave la tapa y la olla cerámica con agua caliente y jabonosa y séquelas a conciencia.
NOTAS IMPORTANTES: Algunas superficies de encimeras y pesas no estan diseñadas para soportar el calor prolongado que generan determinados aparatos. No coloque la unidad caliente sobre una mesa con acabado de madera. Recomendamos colocar un material aislante del calor o un salvamanteles debajo de lalla de cocción lenta para evitar posibles daños a la superficie.
Tenga cuidado al colocar la olla cerámica sobre una cucina vitrocerámica, una encimera, una mesa u另一边 superficie cerámica o delicada. Debido a la naturaleza de la cerámica, la superficie no pulida de la base
puede ararar other superficies si no seiene precaucion. Coloque siempre material protector bajo de la olla ceramica.
antes de colocarla en una mesa o encimera.
DESCRIPCIONES
A Tapad cristal
B Olla ceramica
C Base de calentamento
D Panel de control
E Asa de transporte
Pantalla de ajuste del tiempo
6 Botón de selección de la temperatura
Botones para subir/bajar el temporizador
Botón de espera
Cable de alimentacion (no se muestra)
UTILIZACION
- Colque la olla ceramica en la base de calentimiento, a nada los ingredientes a la olla ceramica y cubralla con la tapa. Conecte la olla de coccion lenta Crock-Pot.
- Seleccione el valor de temperatura emploando el boton de seleccion de temperatura ( 6). Se encendera la luz de temperatura alta ( ) luz de temperatura baja ( ).
NOTA: EI ajuste MANTENER CALIENTE, (es EXCLUSIVAMENTE para alimentos que ya se han cocinado con calor. NO cocine con el ajuste CALIENTE. No recomendamos usar el ajuste CALIENTE durante mas de 4 horas.
- Pulse los botones para subir/bajar el temporizador (H) para selectionar el tiempo de coccción. El tiempo可以选择ajustarse en incrementos de 30 horas, con un tope máximo de 20 horas. Seleectione el tiempo en función de la duración indicada en la receta. El tiempo comenzará aatarc hacerglass en incrementos de un minuto.
- Cuando haya terminado la cocción, la olla de coccción lenta cambiará automatistically al ajuste MANTENER CALIENTE y se encenderá la luz de Maintener caliente (
- Para parar la cocción, pulse el botón standby ( 1). Siga los pasos 2 y 3 anteriores para reactivar la cocción. Para apagar la olla de cocción lenta, desenchufela de la toma electrica.
NOTAS:
Si se ha errumpido la alimentacion elctrica (si se ha producido un corte de coriente), la pantalla y las luces parpaderan cuando se restablezca la alimentacion. En ese caso, se habran perdido todos los ajustes de la olla de coccion lenta. Como resultado, podria no ser seguro consumir los alimentos. Si no sabe el tiempo que ha podido estar apagado el aparato, le sugerimos que deseche los alimentos de su interior.
Si lo desea, pode pagar manualmente al ajuste MANTENER CALIENTE cuando haya terminado de cocinar la receta.
- Para evaporar que los alimentos queden sin cocinar por complete, llene sempre la olla cerámica entre 12 y 34 de su capacité total y cumpla los tiempos de coccción recomendedos.
No llene en excesso la olla ceramica. Para evitar que se derrame el contenido, no llene la olla ceramica por encima de 3 / 4 de su capacité total.
Cocine siempre con la tapa puesta y durante el tiempo recomendado. No retire la tapa durante las primeras dos horas de cocciudad para permitir que se acumule el calor de forma eficiente.
- Utilice guantes sempre que tengue que Manipular la taps o la olla cerámica.
Desenchufe cuando la cocción haya terminado y antes de realizar la limpieza.
La olla ceramica extraible es apta para hora. No utilise la olla ceramica extraible con una comida de gas, electrica o bajo de un grill.
LIMPIEZA
Desenchufe SIEMPRE la olla de coccion lenta de la toma electrica y déjela enfiar antes de limpiarla.
La tapa y la olla ceramica pueda lavarse en el lavavajillas o con agua caliente y jabonosa. No utilise agentes limpiadores abrasivos ni estropajes. Para quitar los residuos, normalmenteISTA con un paño, una esponja o una espátula de goma. Para quitar manchas de agua u otheras manchas, utilise un agente de limpieza no abrasivo or vinagre.
Al igual que suede con qualquier ceramica fina, la olla ceramica y la tapa no soportan los cambios bruscos de temperatura. No lave la olla ceramica ni la tapa con agua fria si estan calientes.
La parte externa de la base de calentimiento pueda limpiarse con un paño suave y agua caliente y jabonosa. Pasele un paño para seca-la. No utilise agentes de limpieza abrasivos.
- PRECAUCION: NOsumerjla base de calentamento en agua ni en ningun othero liquido.
- NoURTARILIZARningunaotraoperaciondemantimiento.
NOTA: Tras limpiarla a mano, deja que la olla cerámica seSEA sola antes de almacenarla.
ASESORAMIENTO
PASTAYARROZ:
Si la receta requiere la adicion de videos, macarrones, etc., cocinelos en una cucina convencional hasta que estén tiernos y anádalos a la olla de cocción lenta durante los ultimos 30 Minutes de cocción. Para utiliser arroz, remuévalo con los除外 ingredientes yañada un 1/4 de taza de liquido extra por cada 1/4 de taza de arroz. El arroz largo es el que ofrece el mejor的结果。
JUDÍAS:
Las judias deben ablandarse por completeo antes de mezclarse con azucar y/o alimentos acidos. El azucar y el acido tienen un efecto endurecedor en las judias que impide que se ablanden.
Las judias secas, especially las pintas, deben coccerse antes de añadirse a la receta.
- Pueden'utilize judías de lata ya cocinadas en lugar de judías secas.
VERDURAS:
Muchas verduras dan muy benu resultado con las coccion lenta, dado que les permite desarrollar todo su sabor. En la olla de coccion lenta tienden a no cocinarse en excesso, al contrario de lo que suece en el hora o en una cucina normal.
Al preparar recetas con verduras con carne, colque las verduras en la olla de coccion lenta antes que la carne. Las verduras normalmente se cocinan mas lentamente que la carne en la olla de coccion lenta.
Coloque las verduras circa de los lados o de la parte inferior de la olla de cocción rapiida para fácilar su cocción.
HIERBAS Y ESPECIAS:
Las hierbas frescas anaden sabor y color, pero deben anadirse al final del ciclo de cocciion, dato que su sabor se disipa con un tiempo de cocción长大o.
Las hierbas y especialas molidas y/o secas van bien con la coccion lenta y pueda anadirse desde el prinicio.
La intensidad del sabor de las hierbas y especials possible variar mucho en funcion de su potencia y duracion. Utilice hierbas en fewas cantidades, pruebe los alimentos preparados al final del ciclo de cocci ony corrija el sabor juste antes de servirlos.
LECHE:
La leche, la nata y la crema agria se cortan al cocinarse durante periodos de tiempo largos. En la medida de lo possible, anádalos durante los ultimos 15 a 30 horas de cocción.
Puedenutilzarse sopas condensadas en lugar de leche, ya queuen cocinarse durante periodos mas largos.
SOPAS:
- Algunas recetas requieren gran cantidad de agua. Añada los ingredientes de la sopa a la olla de coccción lenta en primer lugar y bajo aaña el agua solo hasta cubrir los ingredientes. Si se desea una sopa más liquida,añada más liquido al servirla.
CARNES:
- Quite la grasa, enjuague yooter la carne con toallas de papel.
- Al pagar la carne en una sarten o parrilla independiente, se consigue drenar la grasa antes de cocinar la carne lentamente, al tiempo que aporta un sabor más intenso.
- La carne debe colocarse de manière que quede en la olla ceramica sin tocar la tapa.
En el caso de cortes de carne微量元素 o grandes, modifie lacantidad de verduras o patatas para que - la olla cerámica quede siempre entre la 1 / 2 y 3 / 4 de su capacité total.
El的时间里 de la carne y los tiempos de cocción recommendados son solo estimaciones y pueda variar - en funciona del corte spécifique, el tipo y la estuctura del hues. Las carnes magras, como el pollo o el solomillo de cerdo, se cocinan más rápido que las carnes con más tejido conectivo y-grasa, como el morciló de ternera o la paletilla de cerdo. Al cocinar la carne con hues en lugar de sin hues aumento el tiempo de cocción.
Corte la carne en trozos微量元素 al cocinarla con alimentos precocinados como judias o fruta, o vegetales ligeros como championones, cebolla en+dados, berenjena o verduras picadas. Este permite que todos los alimentos se cocinen a la vez. - Al cocinar carnes congeladas, debenañadirse primero al menos 1 taza de liquido caliente. El liquido actuará como "colchón" para registrar ambos bruscos de temperatura. Normalmente se necesitan 4 horas más a temperatura BAJA o 2 horas más a temperatura ALTA. En el caso de carnes con cortes más gruesos o congeladas, esta peut tender mucho más en descogelarse y quedar tierna.
PESCADO:
- El pescado se cocina rápido, por lo que debenañadirse al final del ciclo, entre los últimos 15 Minutes y la hora antes de que se complete el tiempo de coccción.
LIQUIDO:
Para obtener un resulto optimo y evitar que la comida se seque o se queme, utilise siempre unacantidad adeculade liquido en la receta.
- Aúnque pueda que parezca que nuestros recetas llevan unacantidad很小a de liquido, el proceso de cocción lenta dificere deothers métodosdecocina enqueleliquidoñadidoalacrecetaasiessduplica duranteeltempodecoción. Porello,si adaptaunreceta para olladecocciúnenta,reduzcailantidaddeliquidoantesdecocinar.
RECETAS
COSTILLAS DE CERDO para 3-5 personas
2-3 costillares de cerdo cortados en 3-4 trozos
600 ml de salsa barbacoa
- Coloque las costillas en la olla de cocción lenta Crock-Pot ⑤ Cubralas concebolla y salsa barbacoa.
- Tapes y cocinelas a temperatura Baja durante 7-9 horas o a temperatura Alta durante 4-5 horas, o bien hasta que la carne está tierna.
- Para servirlas, corte las costillas entre los huesos y cubralas con mas salsa si lo desea.
CERDO DESMIGADO A LA BARBACOA para 3-4 personas
1 kg de lomo de cerdo sin grasa
600 mililitros de salsa barbacoa
1-1% cebollas picadas
3-4 panes de hamburguesa o panes blandos.
- Coloque el lomo de cerdo en la olla de coccion lenta Crock-Pot Cubralo con cebolla y salsa barbacoa.
- Tape y cocine a temperatura Baja durante 7-9 horas o a temperatura Alta durante 4-5 horas, o bien hasta que la carne esté tierna.
- Saque el cerdo de la olla de cocción lenta Crock-Pot y desmíguelo con un tenedor. Vuelva a colocar el cerdo en la olla de cocción lenta Crock-Pot y cubralo con salsa.
- Sirva el cerdo desmigado a la barbacoa en pan de hamburguesa o pan blando.
TERNERA BOURGUIGNON para 3-4 personas
Harina
Sal marina y pimiento
700 g de carne para estofar cortada en días de 2,5 centimetros
112 zanahorias grandes peladas y cordadas en rodajas
1 / 2 cebolla mediana en rodajas
3 lonchas de beicon cocinado cortado en trozos de 2,5 cm
150 ml de caldo de ternera
240 ml de vino tinto o borgona
7-8 g de puré de tomate
1 diente de ajo troceado
112 ramitas de tomillo fresco sin el tronco
1 hoja de laurel
225 g de championones frescos troceados
- Reboce la ternera en harina condimentada con sal y pimiento. Selle la ternera en una sartén en la cucina normal (optional).
- Coloque la carne en la olla de coccion lenta Crock-Pot y anada el resto de ingredientes.
- Tape y cocine a temperatura Baja durante 8-10 horas o a temperatura Alta durante 6 horas, o bien hasta que la carne esté tierna.
POLLO ASADO AL LIMON Y HIERBAS para 4-6 personas
Un pollo para asar de 1,5 kg
1 cebollakeeña
Mantequilla
El zumo de un limón
2,5 g de sal marina
15 g de perejil fresco
5 g de tomillo seco
Una pizca de pimentón
100 ml de agua o caldo
- Coloque la cebolla en el interior del pollo y ante la piel con mantequilla. Coloque el pollo en
- la olla de cocción lenta Crock-Pot
- Exprima un limón sobre el pollo y esparza sobre él el resto de condimentos. Añada el agua/caldo y bajo tape y cocine a temperatura Baja durante 8-10 o a temperatura Alta durante 4 horas.
POLLO CACCIATORE para 2-4 personas
1-1% cebollas en rodajas finas
500 g de pollo (pechugas o muslos) sinpiel
200 g de tomates pero troceados
2 dientes de ajo troceados
200 ml de vino blanco o caldo
15 g de alcaparras
10 aceitunas Kalamata sin hues en trozos grandes
Un punado de perejil o albahaca frescos, sin tallos y sin picar demasiado
Sal marina y pimenta
Pasta cocinada
- Coloque la cebolla en rodajas en la olla de coccion lenta Crock-Pot y cubrala con el pollo.
- Colque en un cuenco el tomate, la sal, la pimiento, el ajo y el vino blanco y remuévalos bien. Viertalo sobre el pollo.
- Tape y cocine a temperatura Baja durante 6 horas o a temperatura Alta durante 4 horas, o bien hasta que el pollo esté tierno.
- Añada y remueva las alcaparras, las aceitunas y las hierbas solo antes de servir.
- Sírvalo sobre pasta cocinada.
- Note: Cocinar pollo con hues en lugar de sin huesurrenta el tiempo de cocciónapproximadamente entre 30 minutes y una hora.
CHILI para 3-4 personas
1 cebolla grande picada
2-3 dientes de ajo picados
1 pimiento verde picado
500 g de ternera picada
400 g de judías pintas de lata escuridas
200 g de tomate picado de lata
1 pimiento chile (optional) sin semillas y picado
7-8 g de puré de tomate
2,5 g de pimiento Cayena
100 ml de caldo de ternera
- Añada todos los ingredientes a la olla de coccción lenta Crock-Pot
- Tape y cocine a temperatura Baja durante 8-9 horas o a temperatura Alta durante 4 horas.
CARNE ASADA para 3-5 personas
800 g - 1 kg de paleta de ternera
112 cebollas en rodajas
Harina
1 tallo de apió troceado
Sal marina y pimenta
120 g de championones troceados
112 zanahorias troceadas
120 ml de caldo de ternera o vino
112 patatas peladas y cortadas en quatre trozos
- Reboce la ternera en harina condimentada con sal y pimiento. Selle la carne en una sarten en la cucina normal (optional).
- Coloque las verduras, salvo los championones, en la olla de cocción lenta Crock-Pot ®. Añada la carne y esparza por encima los championones. Vierta el liquido.
- Tape y cocine a temperatura Baja durante 10 horas o a temperatura Alta durante 6 horas, o bien hasta que esté tierna la carne.
ESTOFADO DE TERNERA para 3-4 personas
500 - 600 g de paleta de ternera cortada en+dados
Harina
Sal marina y pimenta
350 ml de caldo de tenera
7.5 ml de salsa Worcestershire
112 dientes de ajo picados
1 hoja de laurel
3 tomates pequeños pelados y cortados en在哪tro trozos
1-1½ cebollas picadas
112 tallo de apio troceado
- Espolvoree la harina, la sal y la pimenta sobre la carne. Coloque la carne en la olla de coccion lenta Crock-Pot
- Añada el resto de ingredientes y remueva bien.
- Tape y cocine a temperatura Baja durante 8-10 horas o a temperatura Alta durante 6 horas, o bien hasta que la carne esté tierna. Remueva bien antes de servir.
FILETE DE PESCADO SANO Y SENCILLO para 2-3 personas
500 g de pescado blanco (bacalao, lubina, etc.) sinpiel
Hierbas frescas (perejil, albahaca, estragón, etc.)
1-1½ limones en rodajas finas
Salsa preparada o tapenade de aceitunas como guarnacion
- Salpimento el pescado por ambos lados y colóquelo en la olla de coccción lenta Crock-Pot ^© . Cubra la parte superior del pescado con hierbas y rodajas de limón y ponga también todas por debajo de este.
- Tape y cocine a temperatura Alta durante aproximamente 30-40 Minutes, o bien hasta queije de estar translucido. Los tiempos de cocción dependen del grosor del pescado.
- Retire las rodajas de limón y cubra con salsa o tapenade.
GARANTÍA
Guarde su recibo de compra, recibo ya que lo necessitará pararialquier reclamación dentro de esta garantía.
Estro t 2 a 130
Durante este periodo de garantia, en el improbable caso de que el aparato ya no funciona debido a un fallo de性和 o fabricacion, devuelvalo al lugar donte lo compró con su su recibo de compra y una copia de esta garantía.
Los derechos y ventajas de esta garantía son adiconiales a sus derechos estatutarios, que no se verán afectados por esta garantía. Solo Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited ("JCS (Europe)" )iene derecho a cambiar thesekinos.
JCS (Europe) se comprete, durante el periodo
de garantía, a reparar oCambiar el aparato, o cualquier parte del aparato que no funciona correctamente, de manera gratuite siempre que:
- Informe inmediamente al establecimiento de compra o a JCS (Europe) del problema; y
No se haya Modifications el aparato de ninguna forma ni se haya sotetido a daños, uso indebido, mal uso o reparación por在哪quier other persona no autorizada por JCS (Europe).
Los fallos que se produzcan por uso indefinido, danos, mal uso, uso con un voltaje incorrecto, desastres naturales, acontecimientos que escapan al control de JCS (Europe), reparaciones o modificaciones realizadas por una persona no autorizada por JCS (Europe) o por no seguir las instrucciones de uso no está cubiertas por esta garantía. Además, el desgaste o deterioro debidos al uso normal, incluidos, sin limitación, los arañazos y las pequeñas decoloraciones no está cubiertos por esta garantía.
Los derechos de esta garantía sólo se aplicaran al comprador original y no se cubrirán el uso comercial o comunitario.
Si el aparato incluye una garantía española de algunos País, consulte los关键时刻 y conditiones de dicha garantía en sustitución de la presente garantía, opongase en contacto con el commerciante autorizzato de su localidad para Obtener más información.
Esta marca indica que este producto no debe eliminarse conothers residuos domesticos sino que debe hacerse por分开ado en toda la UE. Para prevenir posibles daños al medio ambiente o a los seres humanos a partir de la eliminacion de residuos no controlada debido a la presencia de sustancias peligrosas en este producto,debe reciclarlo de modo responsable para promover la reutilizacion sostenible de materiales y recursos. Para devolver su dispositivo uso, por favor utilise los sistemas de devolucion y recoleccion disponibles o comunique se con el commercioonde compréel producto. Ellos peuvent tener este producto para su respectivo reciclado de mode seguro y responsable con el medio ambiente.
A Tampa de vidro
B Grés
C Base de aquecimiento
D Paine de controlo
E Pega de transporte
1-1½ celolas, picadas
150 ml de caldo de carne
1 dente de alho, picado
225 g de cogumelos frescos, laminados
Para más información de servicios, por favor visitate nuestra páginaweb.
www.crockpoteurope.com
email: enquiriesEurope@jardencs.com
Todos los Derechos reservados. Distribuido por Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited, Cheadle Royal Business Park, Cheadle, SK8 3GQ, Reino Unido.
Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited es una filial de Jarden Corporation (NYSE: JAH).
El producto suministrado pueda diferir ligeramente del mostrado en la imagen debido al desarrollo permanente de los produits.
Impreso en China
CE
SCCPRC507B_050_Iss_4 11/14 93719-3 UKPUL
P.N.180162

ManualFácil