DVP1045 - Reproductor de DVD portátil LENCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DVP1045 LENCO en formato PDF.
| Características técnicas | Pantalla LCD de 10,5 pulgadas, resolución 1024 x 600 píxeles, reproductor DVD/CD compatible con varios formatos (DVD, CD, MP3, JPEG). |
|---|---|
| Conectividad | Puertos USB y SD para reproducción de archivos multimedia, salida AV para conexión a un televisor. |
| Autonomía | Batería recargable que ofrece hasta 2,5 horas de reproducción continua. |
| Dimensiones y peso | Dimensiones: 27,5 x 21 x 4 cm, peso: aproximadamente 1,2 kg. |
| Uso | Ideal para viajes, fácil de transportar, posibilidad de uso con corriente o batería. |
| Mantenimiento y reparación | Limpie la pantalla con un paño suave, evite la exposición a la humedad, consulte el manual para reparaciones. |
| Seguridad | No utilice el dispositivo en ambientes húmedos, manténgalo alejado de fuentes de calor, no desmonte el dispositivo. |
| Información general | Incluye un adaptador de corriente, un cable AV, un control remoto y un manual de usuario. |
Preguntas frecuentes - DVP1045 LENCO
Preguntas de los usuarios sobre DVP1045 LENCO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Reproductor de DVD portátil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DVP1045 - LENCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DVP1045 de la marca LENCO.
MANUAL DE USUARIO DVP1045 LENCO
Instrucciones Importantes de Seguridad
Advertencia: No quite la cubierta ni la parte trasera para reducir el riesgo de descargas electricas. No contiene piezas reparables por el usuario. Remita las reparaciones al personalriallicado.
Advertencia: No exponga launidad a lluvia ni a humedad para prevenir riesgos de incendios o descargas electricas.
No exponga el adaptor ni el DVD portátil al agua (gotas o salpicaduras) ni coloque objetos llenos de liquidos, como jarrones, encima de la unidad.
Mantenga el DVD portátil alejado de la luz del sol directa y de fuentes de calor como radiadores o estufas.
No obstruya las aperturees de ventilacion. La unidadiene ranuras y apertureas para su ventilacion. Nunca obstruya las apertureas colocando el DVD portatil encima de almohadas, sofas u other superficies similares.
No colocque el DVD portátil en carros, soportes, tripodes o mesas inestables. La unidad podra caer, provocando posibles daños o lesiones.
Nunca colque objetos pesados ni aflilados sobre el panel LCD ni el marco.
Use unicamente el adaptor CA que se incluye con el DVD portátil. El uso de cualquier(othero tipo de adaptor anulará la garantía.
El enchufe del adaptor CA se usa como dispositivo de desconexión; el dispositivo de desconexión debe permanecer totalmente operativo.
Desenchufe la alimentacion de la toma cuando no se use la unidad.
Debe prestarse atencion a los aspectos medioambienteles sobre la eliminacion de baterias.
iPRECAUCION! Existe riesgo de explosión si la pila no se sustituye correctamente. Sustitúyala únicamente con other del mesmo tipo u other equivalente.
ADVERTENCIA: La batería (batería, pilas o paquete de batería) no deben quedar expuesta a un calor excessivo, como el producido por la luz solar, un fuego o similares.
ADVERTENCIA: Una presión de sonido excessiva en los cascos y auriculares pueda causar perdida de audición.
ADVERTENCIA: Use unicamente los accesos/implementospecificados que proporciona el fabricante; el DVD porttil se suministra con un adaptor CA; el adaptor CA se usa como dispositivo de desconexion; el dispositivo de desconexiondebe permanecerperfectamente operativo.
Precaución: Existe un peligro de explosión si se coloca la pila de forma incorrecta; sustitúyala por un tipo igual o equivalente (bateria de litio)

Estamarca indica que no se debe desearc este producto con otheros residuos domesticos en la UE. Recicelo con responsabilitad para promover la reutilizacion sostenble de los recursos materiales y para prevenir posibles perjuicios al medio ambiente o la salute delado a un elimacion no controlada de los residuos. Utilice los sistemas de devolucion y recogida o pongase en contacto con el distribuidor donte compró el producto para devolverlo.
Ellos peuvent reciclar este producto de forma segura para el medio ambiente.

A volumen maximalo, una audicion prolongada peut ocasionar problemas auditivos en el usuario.
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA
NO ABRIR
Advertencia: Este reproductor de videos de video digital utilizes un Sistema láser.
El uso de controlles, ajustes o procedimientos dis tintos a aquellosquiry especificados可以更好ar un a exposión peligrosa al radiación.
Advertencia: No abra la caja para evitar la exposicion directa al rayo láser. La radiacion láser sera visible si se abre.
Advertencia: Nunca mire directamente al rayo láser.
Precaución: No instale este producto en espacios confinados como una estantería o una unidad similar.
Advertencia: Cuando los niños escuchen la unidad, los padres deben asegurar de que los niños comprehender todos los contentsos del libro de instructuciones sobre como usar la pila para garanizar que la pila se usa correctamente en todo momento.
Advertencia: Cuando descubra que la pila se sobrecaliente, se hincha o huele, deje de usar la pila ypongase en contacto con el service de mantenimiento para su sustitución.
Advertencia: No cargue la pila en un lugar con una ven tilacion insufic i nte c o m o: en un col ch on, s of a, almohadilla.....
Advertencia: No asumimos ninguna responsabilidad si el usuario usa de forma incorrecta la pila sin seguir la etiqueta de las instrucciones que aparece en la carcasa de la pila.
Advertencia: La memoria USB debe conectarse a la unidad directamente. El cable de extension USB no debe usese para evitar que falle la transferencia de datos o para causar interferencias.
ADVERTENCIA: Cuando use el auricular: una exposión prolongada a sonidos elevados可以使 provocar una perdida auditiva temporal o permanente.
Cuando realice una audicion,mienes conducce en un reproductor personal se pue de provocar que el oyente no sea consciente de los peligos potecencias de los vehículos que se acercan.
Adaptador de corriente (Sólo para la UE).
Fabricante: Mass Power Electronics Limited.
Número de modelo: PEA-090100VE
Adaptador de corriente (Sólo para la UK).
Fabricante: Mass Power Electronics Limited.
Número de modelo: PEA-090100VG
Utilice uniquamente la fuente de alimentacion indicada en las instrucciones de uso.
Notas sobre los derechos reservados:
Está prohibido legalmente copiar, transmitir,做不到, trasmitir por cable, reproducir en(publico o alquilar material con derechos reservados sin permiso.
Este producto dispone de una func tion de proteccion contra copias desarrollada por Macrovision. Hay snales de proteccion contra copias grabadas en algunos discos.
Cuando se graben y reproduzcan laspelliculasde这些discosapareceraruido visual.Este producto incorpora
technología de protección de los derechos reservados amparada por métodos de demandas de ciertas patentes en EE.UU. y otros derechos de propietad intelectual propietad de Macrovision Corporation y ellos propietarios de derechos. El uso de esta Tecnología de protección de los derechos reservados debe estar autorizzato por Macrovision Corporation y ha sido disnada para el uso domestico uthers visionados limitados, excepto si ha sido autorizzato por Macrovision Corporation. Está prohibida la ingeniería inversa o el desensamblaje.



Montaje del DVD en el vehiculo
Use el kit de montaje que se suministra para instalar los reproductores DVD en la parte posterior de los respaldos de los asientos del vehiculo.
- Alinee el perno de soporte en ángulo con el agujero del perno situado en la parte posterior de la unidad DVD. Gire el perno en sentido horario y asegure el soporte.

- Levante efeposacabezas de los soportes de las patas. Alinee el soporte horizontal con las ranuras de las patas del reposacabezas y aseguresede que el soporte horizontal descansa con seguridad en la parte superior del asiento del vehiculo. Vuelva a fjar el reposacabezas.

Observacion: Si las patas del reposacabezas son demasiado gruesas para la aperture de la barra de apoyo horizontal de la abrazadora, por favor, desatornille los 4 tornillos de la barra de apoyo de la abrazadora paraJKLMa aperture. En caso de que los tornillos Sean demasiado cortos, use tornillos mas largos (que se proportionsan en el envase).


- Agarre el DVD con fuerza y con ambas manos y colque el soporte en ángulo con fuerza en la barra de
soporte. Sonará un clic. Asegürese de que toda launidad está segura.

- Ajuste el ángulo de la unidad DVD; posteriormente, asegúrelo apretando el perno de la derecha.

- Para retirar el DVD de la barra de soporte horizontal, sujeete la unidad de DVD con una mano. Con la otra mano, apriete con fuerza los botones de liberacion situado a cada lado de soporte en angulo y tire.


-Esta unidad no debe usese nunca por el conductor del vehiculo o dejarla sin asegurar en el vehiculo,mienesas conducie.
Si se va a usar esta unidad en su vehiculo, asegurese de que está asegurada o sujeta con firmeza, y que no obtruye ningún dispositivo de seguidad, incluyendo airbags o cinturones de seguidad.
- Todos los occupantes deben落户estos los cinturones de seguidad cuando usen esta unidad en un vehiculo en movimiento.
- Si Tiene cualquier duda, por favor,pongase en contacto con el fabricante del vehiculo para tener mas asesoramente.
Identificacion de los controlles

- ALIMENTACION CONNECTADA/DESCONECTADA
- RANURA PARA TARJETA
- USB
- TOMAS DE SALIDA DE AURICULARES
- SALIDA AV
- Entrada de AV
- Salida de CC
- Entrada de CC de 9-12 V
-
ARRIBA/Anterior/VOLUMEN
-
ABAJO/Siguiente/VOLUMEN +
- SOURCE
- (REPRODUCIR/PAUSA)
- DETENER
- Indicador de energia de la bateria
Se parpadea de color verde cuandoonga la bateria.
Se ilumina de color verde cuandola bateria está completenesscargada. - Indicador de encendido Se illumina de color rojo cuando se enciende la unidad.
Insertar la pila
- Abra la tapa de la pila.
- Inserte la pila.


No olvide retirar la tarjeta de plástico cuando use el mando a distancia por primera vez.
NOTA: Saque la pila cuando guarde el reproductor de DVD o cuando no lo vaya a usar durante un长大o periodo.
ADVERTENCIA
No ingiera la pila; ya que existe el riesgo de quemaduras químicas (el mando a distancia se suministra con laquia). Este producto contiene una pila de moneda/boton. Si se traga la pila botón, en solo 2 horasoulda sufrir quemaduras internas de importancia que pueda causarle la muerte. Mantenga las pilas cuales o usadas fuera del alcance de los niños. Si el compartmentimiento de la pila no se cierra correctamente,cede de usar el producto y no lo deje al alcance los niños. Si tiene la sospecha de que una pila ha sido ingerida o se encontrarra en algoñ lugar del cuerpo, busque inmediamente atencion medica.
Para registrar posibles danios en la audicion, no la escuche a volumenes elevados durante largos periodos de tempo.

Mando a distancia
1. SOURCE
DVD/TARJETA/USB/ENTRADA AV.
2. MUTE
Desactivar calidad de audio.
3. BOTON NUMERICO 0-9
Selección elementos numerados en un menu.
4. DISPLAY
Para做不到 el tiempo de reproducción y la información de estado.
5. BOTON 10+
Para seleccionar una pista con el numero 10 o superior, primero pulse 10+ ; por exemple, para selectionar la pista 12, primero pulse 10+ , y posteriormente pulse el botón número 2.
6. MENU/PBC
Vuelle al menu raiz del DVD (DVD).
Interruptor PBC conectado/defconnectado (VCD).
7. AUDIO
DVD: Pulse AUDIO de forma reiterada durante la reproduccion para oir un idioma de audio diferente o una pista de audio, si está disponible.
CD/VCD: Pulse AUDIO de forma reiterada durante la reproduccion para oir un canal de audio diferente (Izquierdo, Derecho, Mezcla, Estereo).
8. REPRODUCIR/PAUSA
Pulse REPRODUCCION/PAUSA una vez para hacer una pausa en la reproduccion; pulsar REPRODUCCION/PAUSA una segunda vez reanudara la reproduccion.
9. DETENER
Cuando se pulsa una vez este botón, la unidad registra el punto donde se ha detenido y desde donde se reiniciará la reproducción si se pulsa REPRODUICIR (▶) afterwards. Pero si se vuelve a pulsar el botón DETENER en lugar del botón REPRODUICIR (▶), no continua la reproducción.
10. MODE
Fija los parámetros del LCD (ajustar brillo, contraste, y saturación).
11. VOL+
Ajustar volumen
12. Salto hacía delante
Va alARRYING capitulo/pista.
13. Saltar hacía atrás
Volver al capitulo/pista anterior o al comienzo.
14. BOTON
Pulsar el BOTON le permite saltar hacer delante a una velocidad de 5 niveles (X2->X4->X8->X16->X32->PLAY); pulsar el botón PLAY vuelve a la reproducción normal.
15. BOTON
Pulsar el BOTON ≤ permite ir hacer a una velocidad de 5 niveles (X2->X4->X8->X16->X32->REPRODUCCION); pulsar el boton REPRODUCCION vuede a la reproduccion normal.
16. STEP
Avanza el movimiento en modo DVD.
17. SEARCH
Vaya al punto temporal, titulo o capitulo que desee en modo DVD.
18. SUBTITLE
Pulse SUBTITLE de forma reiterada durante la reproduccion para ver los differentes idiomas de los subtitulos.
19. ANGLE
DVD: Al pulsar ANGLE cambiará el ángulo de visión en DVDs compatibles con esta función.
20. TITLE
Regresar al menu de titulos del DVD.
21. ENTER
Confirma la selección de menu.
22. SETUP
Acceder o salir del menu de configuracion.
23. VOL-
24. REPEAT
Pulse REPEAT durante la reproduccion para selectionar el modo de repetition que desee.
DVD: puede reproducir selectionar repetir capitulo/titulo/apagado.
CD/VCD: puede selectionar repetir uno/todo/apagado.
Pulse el botón Lento varias vezes para entrada en la reproduccion lenta y alternar entre las differentes velocidades. Las velocidades son 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, y normal.
26. PROGRAM
DVD/VCD: La función de programa le permette guardar sus pistas favoritas del disco. Pulse el botón PROGRAM, posteriormente aparecerá en pantalla PROGRAM MENU; ahora pueda usar la tecla numérica para introducir directamente los títulos, capítulos o número de pistas y selecciónar la.option REPRODUCCION. PARA volver a la reproduccion normal, pulse PROGRAM y selecciónla.Option de programa en el menu de programas; vuelve a pulsar PROGRAM para salir del menu de programas.
27. ZOOM
DVD/VCD: Use ZOOM paraacular o disminuiR la imagen de video.
- Pulse ZOOM durante la reproduccion o@m间隙 das via se esta reproduciendo para activar la functiOn Zoom. Cada cuadro de fotografia aparecer brevemente en la esquina izquierda de la imagen.
- Cada vez que se pulsa el botón ZOOM se cambia el时间为 de la pantalla del TV en lasuma: Tamaño 2X 时间为 3X 时间为 4X 时间为 1/2 时间为 1/3 时间为 1/4 时间为 normal
JPEG: Use ZOOM paraacular o disminuiR la imagen.
- Pulse 'ZOOM'.
- Usado "▶" paraacular o "▲" disminuir laImagen.
Use el botón mara moverse a工程技术 de la imagen modificada.
Configuración de menu de CONFIGURACION
Págrá de configuración general
Pulse el botón SETUP para entrada en el menu de configuración. Use los botones de direccion para selectionar el的对象o preferido. Tras finalizar la configuración,whelming a pulsar SETUP para volver a la pantalla normal.
Se puede modifierlossiguienteselementos delmenu:

Págrain de configuración general
PANTALLA DE TV (TV DISPLAY): SeLECTIONA la proportiencia de la imagen reproduceda.
4:3 PANSCAN (PANSCAN 4:3): Si tiene una TV normal y desea que también lados de la imagen esté recortados o tengan el formatting para encajjar en la pantalla de su TV.
4:3 LETTERBOX (PANTALLA ANCHA 4:3): Si tiene una TV normal. En este caso, se做不到a una imagen ancha con bandas negras en las partes superior e inferior de su pantalla de TV.
16:9: Pantalla ancha.
TFT DISPLAY (PANTALLA TFT): Selegciona la pantalla TFT a 16:9 o 4:3.
Angle Mark (Marca de angulo)
Muestra la configuracion del angulo actual en la esquina derecha de la pantalla TFT si está disponible en el disco.
OSD Language (Idioma de OSD)
Puede seleccionar su configuracion de idioma que preferia.
Los subtitleos son datos que están ocultos en la seals de video de algunos discos. Antes de que seleccione esta func tion, por favor, asegurese de que el disco contiene subtitleos y que su tevisor assimismo dispone de esta func tion.
Screen Saver (Salvapant)
Estamericano se usa para conectar y desconectar el salvapantallas.
Auto Standby (Modo en espera automatico)
Estamericano se usa para selectionar la configuracion en espera del audio tras 3 o 4 horas.
3 HOURS (3 HORAS): Launidad volverá al modo en esperas de 3 horas si no hay interactación del usuario en este periodo de tiempo.
4 HOURS (4 HORAS): Launidad volverá al modo en esperas de 4 horas si no hay interacción del usuario en este periodo de tiempo.
OFF (DEACTIVADO): La función en expectsa automatica está desactivada y launidad permanecera en modo "conectará" incluo si no hay interacción por parte del usuario.

Págrina de configuración de audio
Downmix (Mezcla fija)
Estaopyonle permite fijar la saliva estereo analogica de su reproductor DVD.
LT / RT (IZ/DR): SeLECTIONE esta optacion si el reproductor DVD está conectado a un decodificador Dolby Pro Logic.
Stereo (Estereo): Selección esta opuesta cuando la calidad ofrece sonidos desde solo dos de los altavoces frontales.
Dolby digital
Las options incluidas en la configuracion Dolby Digital son: 'Dual Mono (Mono Dual)' y 'Dynamic (Dinamico)'.
→Stereo (Estéreo): El sonido mono izquierdo enviará señales de salute al altovoz izquierdo y el sonido mono derechoño enviará señales de salute al altovoz derecho.
L-Mono (Mono Izquierdo): El sonido mono izquierdo enviará señales de salute al altovo izquierdo y al altovo correcho.
R-Mono (Mono derecho): El sonido mono derecho enviará señales de salute al altovo izquierdo y al altovo derecho.
Mix-Mono (Mono mezcla): El sonido mono derecho o izquierdo enviará señales de salute a los altavoces izquierdo y derecho.
Dynamic (Dinamico)
Compresión de alcance dinamico

Págrina de configuración de video
Brillo, Contraste, Tonalidad, Saturación: Configuración de la calidad del video.

Págrina de preferencia
TV Type (Tipo de TV)
Selezione el sistema de color que corresponda con su TV cuando use la salute AV.
Este reproductor de DVD es compatible tanto con NTSC como con PAL.
PAL - Selección esta optación si la TV conectada es un sistema PAL. Cambiará la)."al de video de un disco NTSC y la calidad a formatting PAL.
NTSC - Selección esta-option si la TV conectada es un sistema NTSC. Cambiará la)."al de video de un disco PAL y la calidad a formatting NTSC.
Auto (Automático): Cambia la calidad deolen de video automatamente conforme al formatting de disco que se está reproduciendo.
Audio: SeLECTIONA un idioma para el audio (si está disponible).
Subtitle (Subtitle): SeLECTIONA un idiomai de subtitleos (si está disponible).
Disc Menu (Menu del disco): SeLECTIONA el idioma del menu del disco (si está disponible).
Default (Predeterminada): Atras a configuración de fabrica.
| Ver un DVD en un reproductor de DVD A y B |
| Puede ver el mismo DVD en el reproductor de DVD A y B al mismo tiempo. |
| Reproductor DVD B en el lateral izquierdo Reproductor DVD A en el lateral izquierdo A lasencias AV IN y DC IN A lasencias AV OUT y OUT DC |
| 1. Conecte el reproductor de DVD A y B usingo el cable DC+AV que se incluye. Conecte el cable AV en la toma AV OUT del reproductor de DVD en el que se inserte el DVD; conecte el除外 extremo del cable AV en la toma AV IN del除外 reproductor de DVD. |
| 2. Encienda el reproductor de DVD A y B. |
| 3. En el reproductor de DVD de "guardar" (aquel donde el DVD no está insertado)Debe seleccionar la fuente AV. |
| 4. Opere los controlles del reproductor de DVD en el que se inserte el DVD. |
| Conexión a un TV |
| Si su TV dispone de tomas de entrada de Audio/Vídeo, pueda connectar el reproductor de DVD al V usingo un cable AV estándar. |
Parámetros y specifications
Parámetros electrónicos
| Elemento | Requerimientos estándar | |
| Requerimientos de alimentación | : CA 100-240 V, 50/60 Hz | |
| Consumo de energia : <18W | ||
| Humedad operativa : 5 % a 90 % | ||
| Salida | SALIDA DE VIdeo OUT | : 1 Vp-p (75Ω) |
| SALIDA DE AUDIO : 1.0 Vrms (1 KHz, 0 dB) | ||
| Audio : Altavoz: Salida de auriculares 1Wx2 | ||
Sistem
| Lásar : Lásar semiconductor, lóngitud de onda 650 nm | |
| Sistema de señal : NTSC/PAL | |
| Respuesta de Frequencia : 20Hz a 20 kHz(1dB) | |
| RatioSEOIALa ruido : Más de 80 dB (sólo connectores de SALIDA ANALOGICA) | |
| Rango dinálico : Más de 80 dB (DVD/CD) | |
Nota: El diseño y las specifications están susertos a Cambios sin previo aviso.
Parámetros de la bateria
Especificaciones de la bateria:
Salida: 7,4V
Circunstancias de almacenamento y funciona:
- Circunstancias
de
Temperatura
Humedad
almacenamento
6 meses -20^ +45^ 65± 20%
1 semana -20^ +65^
65± 20%
- Circunstancias de trabajo
Temperatura
Humedad
Carga estandar
0^ C +45^ C
65± 20%
Descarga estandar -20^ +65^
65± 20%
Garantía
Lenco ofrece技术服务 y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como antes del periodo de garantía), debencontactar directamente con su distribuidor.
Nota importante: No es possible enviar sus reparaciones directamente a Lenco.
Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicios no oficial, la garantía quedará anulada.
Este aparato no esADEUCADO para el uso profesoal. En caso de darle un uso profesoal, todas las obligaciones de garantia del fabricante quedaran anuladas.
Exencion de responsabilidad
Regularmente se lloveran a caboactualizaciones en el Firmware y en los componentes del hardware. Por estarzon,的一些as instrucciones,specificaciones e imagenes incluidas en este documento podere diferirlerigamente respecta a su situacion particular.Toos los elementos descritos en this guiaienen un objetivo demera ilustracion,ypuede no ser de aplicacion en su situacion particular.No se puebe obtener ningun derechoni Derecho legal a partir de la descripcion hecha en este manual.

Eliminación del antiguo dispositivo
Este símbolo indica que no deben deshacerse del producto electrico o bateria en cuestion jusqu'àng con los residuos domesticos, en el ambito de la UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto del producto y su bateria, por favor, eliminadosoompliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos electricos y baterias. De hacerlo, ayudar a conservar recursos naturales y mejorar los estandares de proteccion medioambiental en el tratamento y eliminacion de residuos electricos (Directiva sobre la Eliminacion de Equipos Elctricos y Electrconicos).

Marca CE
Los productos con lamarca CE cumplen con la Directiva EMC (2014/30/EU) y con la Directiva de Bajas Tensiones (2014/35/EU) emitida por la Comisión de la Unión Europea.
Por la presente, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Páíses Bajos, declar que este producto cumple con las exigencias esencias.
La declaración de conformidad puede consultarse en techdoc@lenco.com
Servizio
Para Obtener más información y soporte del département技术水平, por favor, visite la págrina web www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Pairs Bajos.