DVP910 - Reproductor de DVD portátil LENCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DVP910 LENCO en formato PDF.
| Características | Detalles |
|---|---|
| Tipo de producto | Reproductor de DVD portátil |
| Pantalla | Pantalla LCD de 9 pulgadas |
| Resolución | 800 x 480 píxeles |
| Formatos compatibles | DVD, CD, MP3, JPEG |
| Duración de la batería | Alrededor de 2 horas |
| Conectividad | Conector para auriculares, puerto USB, lector de tarjetas SD |
| Dimensiones | 245 x 185 x 40 mm |
| Peso | 1,2 kg |
| Accesorios incluidos | Cargador, control remoto, cable AV |
| Mantenimiento | Limpiar la pantalla con un paño suave, evitar la humedad |
| Seguridad | No exponer a temperaturas extremas, evitar golpes |
| Garantía | 2 años |
Preguntas frecuentes - DVP910 LENCO
Preguntas de los usuarios sobre DVP910 LENCO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Reproductor de DVD portátil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DVP910 - LENCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DVP910 de la marca LENCO.
MANUAL DE USUARIO DVP910 LENCO
El uso de los controlles o ajustes o el funcionaimiento de los procedimientos excepto a aquellos especializadosAquipuedeprovocarunaexposiOnpeligrosaalara radiacion.
PRECAUCIONES PREVIAS AL USO
- No cubra o bloquee ninguna aperture de ventilacion. Cuando colque el dispositivo en una estanteria,cede 5 cm (2") de espacio libre alrededor de todo el dispositivo.
- Instálelo conforme al manual de usuario que se adjunta.
- Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, estufas, velas u
otros productos que generen calor o llama viva. El aparato solo可以选择 usarse en climas moderados. Se deben estar los entornos extremadamente frios o calidos. La temperatura de funciona
debe estar entre 0^ y 35^ - Evite usar el dispositivo cerca de Campos magnéticos fuertes.
- Una descarga electrostatica pueda entorpercer el uso normal de este dispositivo. En tal caso, simplemente reiniciero siguiendo el manual de instrucciones. Durante la transmisión de archivos, por favor manejelo con cuidado opérélo en un entorno libre de electricidad estatica.
- iAdvertencia! Nunca inserte un objeto en el producto a trovés de las ventilaciones o aperturas. Alto voltaje fluye a trovés del producto e insertar un objerto能把 provocar una descarga electrica y/o un cortocircuito de sus componentes internos. Por el本身就是 motivo, no derrame agua o liquidos en el producto.
- No lo utilise en zonas humedes, como cuartos de bazo, cocinas en las que se forme vapor nioca de piscinas.
- El aparato no debe exponser a goteos o salpicaduras y asegurese de que ningun objeto lreno del liquido, como jarrones, se colocan sobre o circa del aparato.
- No use este dispositivo cuando se pueda producir condensacion. Cuando la unidad se use en una habitacion humeda y calida con humedad, seedium produir gotitas de agua o condensacion bajo el medio de la unidad y possible que esta no funciona adequadamete;deje la unidad apagada durante 1 o 2 horas antes de volver a encender la unidad: la unidad debe secarse antes de conectarla potencia algoa.
- Àuque este dispositivo está fabricado con el máximo cuidado y comprobado varías vezes antes de partir de fabrica, todavía es posible que se pueda produir problemas, al igual que con todos los aparatos electricos. Si observa la aparación de humano, una acumulación excessiva de calor o cualquier(other fenómeno inesperado, deben disconectar inmediamente el enchufe de la toma de corriente.
- Este dispositivo debe funcionar conuna fuente de alimentacion que se especifica en la etiqueta de especificaciones.Si no está seguro del tipo de alimentacion que se usa en su hogar, consulte con el distribuidor o una compania electrica local.
- Manténgalo alejado de los roedores. Los roedores disfrutan mordiendo cables de alimentación.
- Para limpar el dispositivo use un paño seco y suave. No utilise liquidos disolventes ni con base de petróleo. Para eliminar manchas dificiles, pueda usar un paño humedo con detergente diluido.
- El proveedor no asumeulatingd por daos o datas perdidos provocados por unfunciamento incorrto,uso incorrto,modificacion del dispositivo o sustitucion de la bateria.
- No interrupma la connexion cuando el dispositivo está formateando o transfirriendo ARCHivos. En caso contrario, los datos se PUden estropear o perdcer.
- Si la unidad dispone de funciona de reproduccion USB, se debe conectar la memoria USB directamente en la unidad. No utilise cables de extension USB ya que pueda create interferencias que Cause una perdida de datos.
- La etiqueta identificativa aparece marcada en la parte inferior o en el trasero del aparato.
- Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con descapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que estén bajo la supervisión o hayan recibido formación sobre el uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad.
- Este produit está disnado para un uso no profesionai unicamente y no para un uso commercial o industrial.
- Asegúrese de que la unidad está fjada en una posición estable. La garantía no cubrirá aquellos daños causados por el uso de este producto en una posición inestable, por vibraciones o impactos o por no seguir las advertencias o precauciones que contiene este manual de usuario.
- No retire nunca la carcasa de este aparato.
- Nunca coloque el aparato sobre除外 equipo electrico.
-
Mantenga las bolsas de plastico fuera del alcance de los niños.
-
Use unicamente los dispositivos/accerosios especializados por el fabricante.
-
Remita todas las reparaciones al personalriallicado. La reparacion es necesaria cuando el aparato presente qualquier tipo de da, como el cable de alimentacion o el enchufe, cuando se haya derramado liquido o hayan caido objetos sobre el aparato, o cuando el aparato se haya visto expuesto a la lluvia o humedad, o no funcione normalmente o se haya caido.
-
La exposión prolongada a sonidos fuertes de reproductores personales de música能把 provocar perdida de audicion temporal o permanente.
-
Si el producto seenta con cable de alimentacion o adaptador de alimentacion CA:
-
Si se producerialquier problema,desconecte el cable de alimentacion CA y remita el mantenimiento a personal de service calidad.
- Para disconnectar Completely la entrada de alimentación, el enchufe del aparato deben disconectarse de la alimentación, ya que el dispositivo de desconexión es el enchufe del aparato.
- No pise o pince el adaptador de alimentacion. Tenga mucho cuidado, en especial circa de las tomas y el punto de salute del cable. No colocque objetos pesados en el adaptador de alimentacion, ya que pueda dararlo. iMantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños! Si jugan con el cable de alimentacion, pueda sufir lesiones graves.
- Desconnecte el dispositivo durante tormentas electricas o cuando no vaya a usarse durante periodos prolongados de tiempo.
- Laitters de la toma debe instalarse circa del equipo y debe ser fácilmente accesible.
- No sobrecargue las tomas CA o los cables de extension. La sobrecarga pueda provocar un incendio o una descarga electrica.
- Los dispositivos con Construccion de Clase 1 deben estar connectados a una toma de corrente con una connexion a tierra protegida.
- Los dispositivos con construcción Clase 2 no requirecen una conexión a tierra.
-
Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga de la toma de corriente. No tire del cable de alimentación. Esto pueda provocar un cortocircuito.
No utilise un cable de alimentacion o enchufe deteriorado o una toma sueita. Si lo hace, podra provocar un incendio o una descarga electrica. -
Si el producto contiene o se entrega con un mando a distancia que contiene pilas de botón / celdas: Advertencia:
-
"Ni ingiera la pila, riesgo de quemadura química" o frase equivalente.
[El mando a distancia que se suministra con] Este producto contiene una pila de botón / celdas que si se ingiere pueda causar graves quemaduras internas en solo 2 horas y puede provocar la muerte. - Mantenga las pilas新品o usadas fauna del alcance de los niños.
- Si el compartmentimiento de la pila no se cierra correctamente,cede de usar el producto y no lo deje al alcance los niños.
-
Si tiene la sospecha de que una pila ha sido ingerida o se encuesta en uno lugar del cuerpo, busque inmediamente atencion medica.
-
Precaución con el uso de las pilas:
-
Existe riesgo de explosión si la pila no se sustituye correctamente. Sustúyala únicamente con另一边 del本身就是 tipo u除外 equivalente.
- La pila no debe estar sometida a temperatura extremamente altas o bajas, una presión baja del aire a granaltitude durante su uso, almacenimiento o transporte.
- La sustitución de una pila por un tipo Incorrecto puede provocar una explosión o la fuga de liquido o gas inflamable.
- La eliminación de la pila en un fuego o en un hora, o cortando o aplastando mecánically una pila, pueda provocar una explosión.
- Dejar una pila en un entorno circundante con temperatas extremamente altas能把 provocar una explosión o la fuga de liquido o gas inflamable.
- Una pila sometida a una presión del aire extremadamente bajo pueda provocar una explosión o la fuga de liquido o gas inflamable.
- Se debe prestar atencion a los aspectos medioambienteles sobre la eliminacion de baterias.
INSTALACION
- Desembale todas las piezas y retire el material protector.
- No conecte launidad a la corriente electrica antes de comprobar la tensión de la corriente y antes de que se hayan hecho todas las cuales conexiones.
ADVERTENCIA
ProductoLaserClase1
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 APPARELÁ LASER DE CLASSE 1 PRODUCTO LASER DE CLASE 1
Este producto contiene un dispositivo láser de baja potencia.
PRECAUCION
RADIACION LASER INVISIBLE ALABRIRLO Y ANULAR EL SISTEMA DE BLOQUEO. ITE LA EXPOSICION A ESTE HAZ

Advertencia: Notoquelialente.

ADVERTENCIA: Utilizar un reproductor de música personal cuando participates eneltráficopuedehacerqueelusuarioestémenosatentoalospeligros potecuales,comovehiculosqueseacercan.

ADVERTENCIA:Paraevitarposiblesdañosenlaaudición, nolaescuchaea volumenes elevados durante largos periodos de tiempo.
Adaptador de corriente
Fabricante: Mass Power Electronic Limited
Número de modelos: S012-1B090100VE
Use uniquamente la alimentacion que se enumerera en las instrucciones del usuario
2. Identificacion de los controls
Unidad principal




-
/ / Arriba/Anterior
/ Abajo/Siguiente
VOL- Izquierda/VOL
VOL+ Derecha/VOL+ -
REPRODUCIR/PAUSA
-
Indicador de energia de la batería
-
SETUP
- SOURCE
- USB
- Toma del auricular
- SALIDA AV
- ON/OFF
- DC IN 9-12V
Se illumina en verde intermitente durante la carga de la batería.
Se ilumina de color verde cuando la batería está Completely cargada.
- Indicador de encendido
Se ilumina en rojo cuando la unidad está encendida.
2. Identificacion de los controls

Mando a distancia
1. SOURCE
DVD/USB.
2. MUTE
Desactivar calidad de audio.
3. BOTON NUMERICO 0-9
Selección elementos numerados en un menu.
4. DISPLAY
Paraunar el tiempo de reproducción y la informaciónde estado.
5. BOTON 10+
Para seleccionar una pista 10, para el CD, pulse primo el botón 10+ ; posteriormente, pulse el botón 0; para el DVD, pulse el botón 10+ ; para el DVD, seleccione una pista superior a 10. Por exemple, para la pista 12, primo pulse 10+ ;的结果是:para seccionar la pista 23, pulse el botón 10+ tres vezes y pulse el botón número 3.
6. MENU/PBC
Vuelte al menu raiz del DVD (DVD).
Interruptor PBC conectado/desconectado (VCD).
7.AUDIO
DVD: Pulse AUDIO de forma reiterada durante la reproduccion para oir un idioma de audio differente o
una pista de audio, si está disponible.
CDNCD: Pulse AUDIO de forma reiterada durante la reproduccion para oir un canal de audio不一样 (Izquierdo, Derecho, Mezcla, Estereo).
8. REPRODUCCION/PAUSA
Pulse REPRODUCCION/PAUSA una vez para hacer una pausa en la reproduccion; pulsar REPRODUCCION/PAUSA una segunda vez reanudará la reproduccion.
9. DETENER
Cuando se pulsa una vez este botón, la unidad registra el punto donde se ha detenido y desdedonde se reiniciará la reproducción si se pulsa REPRODUCCION (II) afterwards. Pero si se vuelva a pulsar el botón DETENER en lugar de REPRODUCCION (II), no existira la funciona reanudar.
10. MODE
Fija los parámetros del LCD (ajustar brillo, contraste, y saturación).
11. VOL+
23. VOL-
Ajusta el volumen.
12. Salto hac delante
Va al作為 capitulo/pista.
Para MP3, si desea ir a la pista que desea, es besoino que pulse el boton del numero en R/C o el boton / para resolver la pista y posteriormente pulsar el boton "ENTER" para reproducir la pista que dese.
13. Salto inverso
Va al principio del capitulo/pista anterior.
Para MP3, si desea ir a la pista que desea, es besoino que pulse el boton del numero en R/C o el boton / para resolver la pista y posteriormente pulsar el boton "ENTER" para reproducir la pista que desee.
14. BUTON
Pulsar el BOTON permite saltar el nivel de velocidad 5-1 (X2 -> X4 -> X8 -> X16 -> X32 -> REPRODUCCION); pulsar el boton REPRODUCCION vuye a la reproduccion normal.
2. Identificacion de los controls
Mando a distancia
15. BOTON
Pulsar el BOTON BUTTON permite saltar hacer atras al nivel de velocidad 5-1 (X2 -> X4 -> X8 -> X16 -> X32 -> REPRODUCCION); pulsar el boton REPRODUCCION vuede a la reproduccion normal.
16. STEP
Avanza el movimiento en modo DVD.
17.SEARCH
Vaya al punto de tiempo, titulo o capitulo que desees en modo DVD.
18. SUBTITLE
Pulse SUBTITLE de forma reiterada durante la reproduccion para oir los differentes idiomas de los subtitulos.
19. BLOQUEO
Pulse el botón "LOCK" en el mando a distancia para bloquear los botones del mando a distancia / reproductor (excepto el botón EJECT, el interruptor ENCENDIDO/APAGADO y el botón "LOCK" del mando a distancia). Vuelva a pulsa el botón "LOCK" para desbloquear los botones. Cuando el reproductor está apagado, la funciona de bloqueo de teclas se desconectará automatistically.
20. TITLE
Vuelve al menu de titulos de DVD
21. ENTER
Confirma la selección de menu.
22. SETUP
Acceder o salir del menu de configuración.
24. REPEAT
Pulse REPEAT durante la reproduccion para selectionar el modo de repetition que desee.
DVD: puede reproducir selectionar repetir capítulo/título/apagado.
CD/VCD: puede selectionar repetir uno/todo/apagado.
MP3: Puede selectionar repetir individual/carpeta/apagar y aleatorio.
25.SLOW
Pulse el botón SLOW de forma reiterada para entrada en reproducción lenta, ycaear entre las differentes velocidades. Las velocidades son 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, y normal.
26.PROGRAMA
DVD/VCD: La función de programa le permite guardar sus pistas favoritas del disco. Pulse el botón PROGRAM, posteriormente aparecerá en pantalla PROGRAM MENU; ahora pueda usar la tecla número para introducir directamente los titulos, capítulos o número de pistas y selecciónar la-option REPRODUICIR. PARA volver a la reproduccion normal, pulse PROGRAM y seleccione la.Option de
programa en el menu de programas; vuelva a pulsar PROGRAM para salir del menu de programas.
MP3: Pulse el botón PROGRAM; volverá a la lista de ARCHIVOS.
Vuelva a pulsar el botón PROGRAM: volverá a la carpeta MP3.
27.ZOOM
DVD/VCD: Use ZOOM paraacular o disminuir laImagen de video.
- Pulse ZOOM durante la reproduccion o cuando todas se está reproduciendo para activar la funciona Zoom. Cada cuando de fotografia aparecer brevemente en la esquina izquierda de laImagen.
- Cada vez que se pulsa el botón ZOOM se cambia el tiempo de la pantalla del TV en la的最佳 secuencia:
Tamaño x2 → tamaño x3 → tamaño x4 → tamaño 1/2 → tamaño 1/3 → tamaño 1/4 → tamaño normal
JPEG: Use ZOOM paraacular o disminuiR la imagen.
- Pulse 'ZOOM'.
- Usado "▶" paraacularo "▲" disminuiR la imagen.
Use el botón ▲▼ ▲mara moverse a工程技术 de la imagen modificada.
3. Configuración de menu de CONFIGURACION
Págrada de configuración general
Pulse el botón SETUP para acceder al menu de configuración. Use los botones de direction ▲▼ ▲▶ para selecciónar el objeto preferido. Tras finalizar la configuración, vuela a pulsar SETUP para volver a la pantalla normal.
Se pueda modifier los siguientes elementos del menu:
GENERAL:Selecciona el menu de la GENERAL PAGE (PAGINA GENERAL).
AUDIO:Selecciona el menu de la AUDIO PAGE (PAGINA AUDIO).
VIDEO (VIDEO): Seleecciona el menu de la VIDEO PAGE (PAGINA VIDEO).
PREFERENCE (PREFERECIAS): Secciona el menu de la PREFERENCE PAGE (PAGINA PREFERECIAS).
Págrina de configuración general

PANTALLA DE TV (TV DISPLAY): SeLECTIONA la proportiOn de la imagen reproducida.
4:3 PANSCAN (PANSCAN 4:3): Si tiene una TV normal y desea que también lados de laImagen esté recortados o tengan el formatting para encajjar en la pantalla de su TV.
4:3 LETTERBOX (PANTALLA ANCHA 4:3): Si tiene una TV normal. En este caso, se做不到 unaImagen ancha con bandas negras en las partes superior e inferior de su pantalla de TV.
16:9: Pantalla ancha.
TFT DISPLAY (PANTALLA TFT): Selegciona la pantalla TFT a 16:9 o 4:3.
Angle Mark (Marca de angulo)
Muestra la configuracion del angulo actual en la esquina derecha de la pantalla TFT si está disponible en el disco.
OSD Language (Idioma de OSD)
Puede seleccionar su configuracion de idioma que prefera.
Closed Captions (Subtitulos)
Los subtitlelos son datos que están ocultos en la seals de video de algunos discos. Antes de que seleccione esta referencia, por favor, asegúrese de que el disco contiene subtitleños y que su teovisor assimismo dispone de esta referencia.
Screen Saver (Salvapantallas)
Estamericana.
Ultimamemoria
Si esta funciona se cambia a la posicion ON, el DVD reanudará la reproduccion en la ultima posicion conocida, cuando se detuvo la unidad, de apagó o se volvió a insertar un DVD.
Auto Standby (Modo en espera automatico)
Estafunciionseusa para seleccionar la configuracion enesperadel audiotras3o4horas.
3 HOURS (3 HORAS): Launidad volverá al modo en esperas附加值es de 3 horas si no hay interactación del usuario en este periodo de tiempo.
4 HOURS (4 HORAS): Launidad volverá al modo en esperas afterwards de 4 horas si no hay interactación del usuario en este periodo de tiempo.
OFF (APAGADO): La funciona en espera automatica se desactiva y launidad se mantendra en modo "on" aun cuando no haya interacción del usuario.
Págrina de configuración de audio
Págrina de configuración de audio

3. Configuración de menu de CONFIGURACION
Págrina de configuración de audio
Downmix (Mezcla fija)
Esta option le permette fjjar la salute estereo analogica de su reproductor DVD.
LT/RT: Selección esta-option si el reproductor DVD está connectado a un decodificador Dolby Pro Logic.
Stereo (Estereo): Seleccione esta option cuando la calidad offre sonidos desde solo dos de los altavoces frontales.
Dolby digital
Las.optiones incluidas en la configuracion Dolby Digital son: 'Dual Mono (Mono Dual)' y 'Dynamic (Dinamico)'.
Stereo (Estereo): El sonido mono izquierdo enviará senales de salute al altovoz izquierdo y el sonido mono correcho enviará senales de salute al altovoz correcho.
L-Mono (Mono Izquierdo): El sonido mono izquierdo enviará senales de salute al altovoz izquierdo y al altovoz decrecho.
R-Mono (Monopletecho): El sonido monopletecho enviarasénales de salute al altavoz izquierdo y al altavozpletecho.
Mix-Mono (Mono mezcla): El sonido mono derecho o izquierdo enviará senales de salute a los altavoces izquierdo y derecho.
Dynamic (Dinamico)
Compresion de alcance dinamico.
Págrina de configuración de video
Págrina de configuración de video

Brillo, Contraste, Tonalidad, Saturacion: Configuracion de la calidad del video.
Págrada de preferencia
Págrina de preferencia

TV Type (Tipode TV)
Selección el sistema de color que se corresponda con su TV cuando está en salute AV. Este reproductor de DVD es compatible tanto con NTSC como con PAL.
3. Configuración de menu de CONFIGURACION
Págrina de preferencia
PAL - Selección esta-option si la TV conectada es un sistema PAL. Cambiará la)."al de video de un disco NTSC y la calidad a formatting PAL.
NTSC - Selección esta-option si la TV conectada es un sistema NTSC. Cambiará la)."al de video de un disco PAL y la calidad a formatting NTSC.
Auto (Automático): Cambia la calidad de Signals de video automatistically conforme al formato de disco que se está reproduciendo.
Audio: SeLECTIONA un idioma para el audio (si está disponible).
Subtitle (Subtitle): SeLECTIONA un idiom de subtiulos (si esta disponible).
Disc Menu (Menu del disco): Selezionla el idioma del menu del disco (si está disponible).
Default (Por defecto): Atras a la configuración de fabrica.
4. Parámetros y specifications
Parámetros tíncinos
| Elemento | Requerimientos estándar | |
| Requerimientos de alimentación | : CA 100-240 V, 50/60 Hz | |
| Consumo de energia | : <10W | |
| Humedad operativa | : 5% a 90% | |
| Salida | SALIDA DE VÍDEO OUT | : 1 Vp-p (75Ω) |
| SALIDA DE AUDIO | : 1.2 Vrms (1 KHz, 0dB) | |
| Audio | : Altavoz: Salida de auriculas 1Wx2 | |
Sistema
| Lásar | : Lásar semiconductor, longitude de onda 650 nm |
| Sistema de senal | : NTSC/PAL |
| Respuesta de Frequencia | : 20 Hz a 20 kHz (1 dB) |
| Ratio senal a ruido | Más de 80 dB (sólo connectores de SALIDA ANALOGICA) |
| Rango dinámico | Más de 85 dB (DVD/CD) |
Note: El diseño y las specifications están suspectaciones achangos sin previo aviso.
5. Parámetros de la bateria
Especificaciones de la batería:
Salida: 7.4V
Tiempo de energia/descarga:
Tiempo de energia estandar: 3h - 4h
Circunstancias de almacenamento y funciona:
| 1. Circunstancias almacenimiento | de Temperatura | Humedad |
| 6erahes | -20°C ~ +45°C | 65±20% |
| 1 semana | -20°C ~ +65°C | 65±20% |
| 2.Circunstancias de trabajo | Temperatura | Humedad |
| Carga estándar | 0°C ~ +45°C | 65±20% |
| Descarga estándar | -20°C ~ +65°C | 65±20% |
Carga de la bateria
Conecte el reproductor de DVD al adaptor de corriente incluido; el indicator LED parpadeará en verde@m间隙la bateria se carga, y se volvera verde fijo cuando esté totalmente cargada.
6. Montaje del DVD en el vehiculo
Use el kit de montaje que se suministra para instalar los reproductores DVD en la parte posterior de los respaldos de los asientos del vehiculo.
1.Alinee el perno de soporte en ángulo con el agujero del perno situado en la parte posterior de la unidad DVD. Gire el perno en sentido horario y asegure el soporte.
2. Levante el reposacabezas de los soportes de las patas. Alinee el soporte horizontal con las ranuras de las patas del reposacabezas y asegúrese de que el soporte horizontal descansa con seguridad en la parte superior del asiento del vehiculo. Vuelva a fjar el reposacabezas.
Observacion: Si las patas del reposacabezas son demasiado gruesas para la aperture de la barra de apoyo horizontal de la abrazadora, por favor, desatornille los 4 tornillos de la barra de apoyo de la abrazadora paraJKLM a aperture. En caso de que los tornillos Sean demasiado cortos, use tornillos mas largos (que se proportionsionan en el envase).
3.Agarre el DVD con fuerza y con ambas manos y coloque el soporte en ángulo con fuerza en la barra de soporte. Sonará un cig. Asegúrese de que toda launidad está segura.
4.Ajuste el ángulo de la unidad DVD; posteriormente, asegúrelo aparecido el perno de la derecha.
5. Para retirar el DVD de la barra de soporte horizontal, sujete la unidad de DVD con una mano. Con la另一边 mano, apriete con fuerza los botones de liberacion situados a cada lado de soporte en angulo y tire.







-Esta unidad no debe usarse nunca por el conductor del vehiculo odeerla sin asegurar en el vehiculo,mñtras conducie.
-Si se va a usar esta unidad en su vehiculo, asegúrese de que está asegurada o sujeta con firmeza, y que no obstruye nunca dispositivo de seguridad, incluyendo airbags o cinturones de sécurité.
- Todos los occupantes deben落户estados cinturones de seguidad cuando usen esta unidad en un vehiculo en movimiento.
-Si Tiene综合素质 duda, por favor, pongase en contacto con el fabricante del vehiculo para tener mas asesoramento.

Existen varias formas de fjar el DVD porttil a la abrazadera e instalarlo en el vehiculo. Por aver, compruebe la forma mas estable en su propio vehiculo y el major angulo de visión para el usuario.
7.Garantia
Lenco ofrece servicio y garantia en complimiento con las leyes de la Union Europea, lo qual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como antes del periodo de garantia), deben contactar directamente conducibuidor.
Nota importante: No es possible enviar sus reparaciones directamente a Lenco.
Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicios no oficial, la garantía quedará anulada.
Este aparato no esADEUCADO para el uso profesional. En caso de darleunusoprofesional, todasasobligacionesde garantia del fabricante quedaran anuladas.
8.Exenciónderresponsabilidad
Regularmente seleneck a cabo actualizaciones en el Firmware y en los componentes del hardware. Por estarzon,algunas de las instrucciones, specifications e imagenes incluidas en este documento peuvent diferir ligeramente respecto a su situacion particular. Todos los elementos descriitos en esta guia tienen un objetivo de mera ilustracion, y;puede no ser de aplicacion en su situacion particular. No se puebeobtenerningunderechonderecholegalapartirde la descripcion hecha en este manual.
9. Eliminación del antiguo dispositivo

Este símbolo indica que no deben deshacerse del producto electrico o bateria en cuestion jusqu'à con residuos dométricos, en el ambito de la UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto del prod y su bateria, por favor, elimínelos cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos electricos y baterías. De hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales yolestandares de protección medioambient en el tratamiento y eliminación de residuos electricos (Directiva sobre la Eliminación de Equipos Electricos y Electrónicos).
10.Marca CE

Por la presente, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Países Bajos, declarar este producto cumple con las exigencias esenciales de la directiva de la UE. La交代 de conformidad pueda consultarse mediantechdoc@commaxxgroup.com
11. Service (Servicio)
Para Obtener más información y soporte del département和技术, por favor, visite la págrina web www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Países Bajos.