Combo Duo YV56 - Plato vibratorio BH FITNESS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Combo Duo YV56 BH FITNESS en formato PDF.
| Tipo de producto | Placa vibratoria |
| Marca | BH Fitness |
| Modelo | Combo Duo YV56 |
| Potencia | 1 motor de 550 W |
| Tensión | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Frecuencia de vibración | 25 a 50 Hz |
| Programación de duración | 30, 45, 60 o 90 segundos |
| Tipo de vibración | Triplano (tres ejes espaciales) |
| Material | Fibra de vidrio |
| Dimensiones (L x An x Al) | 65 x 60 x 125 cm |
| Peso neto | 42 kg |
| Peso máximo del usuario | 120 kg |
| Protección eléctrica | Fusible de 7 A |
| Accesorios incluidos | Manillar, cabeza vibratoria, cinturones de masaje (3 tipos), columna, plataforma, correas para las manos |
| Instrucciones de seguridad | Distancia de al menos 0,5 m alrededor del aparato; conexión a tierra obligatoria; no usar sin supervisión |
| Mantenimiento y limpieza | Desconectar antes de limpiar; quitar el polvo con un paño húmedo; no usar solventes; verificar y apretar las fijaciones cada 3 meses |
| Garantía | 2 años (según directiva 1999/44/CE) |
| Servicio al cliente | +34 902 170 258 / service@bhfitness.es |
| Desplazamiento | Ruedas integradas; no desplazar sobre suelos no lisos |
Preguntas frecuentes - Combo Duo YV56 BH FITNESS
Preguntas de los usuarios sobre Combo Duo YV56 BH FITNESS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Plato vibratorio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Combo Duo YV56 - BH FITNESS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Combo Duo YV56 de la marca BH FITNESS.
MANUAL DE USUARIO Combo Duo YV56 BH FITNESS
Le agradecemos la compra de nuestro producto.
Aunque nos esforzamos en garantizar la calidad de todos nuestros productos, pueden producirse errores u omisiones ocasionales. Si observa algún defecto o la falta de alguna pieza, póngase en contacto con el distribuidor del producto.
Lea atentamente las instrucciones de este manual antes de montar y utilizar esta máquina. Este le da indicaciones importantes sobre la seguridad, el uso y el mantenimiento.
INDICACIONES GENERALES.-
Por razones de seguridad, el aparato deberá disponer a su alrededor de un espacio libre no inferior a 0,5 metros. Para utilizar aparatos eléctricos, deben cumplirse ciertas precauciones de seguridad, incluidas las siguientes:
1 Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, desenchufe el aparato de la toma eléctrica inmediatamente después de su uso y antes de proceder a su limpieza.
2 Antes de enchufar la unidad compruebe si el voltaje de su instalación coincide con el de la máquina y asegúrese de que dispone de toma de tierra adecuada. El voltaje de su instalación debe ser el que marca en la etiqueta de características de máquina y debe asegurarse de que está conectada a una salida con la misma configuración del enchufe. No debe usar ningún adaptador. De no ser así, consulte al distribuidor.
3 Esta unidad esta diseñada para uso en casa únicamente.
4 No deje nunca sola la unidad cuando esté conectada. Desenchúfela después de cada sesión de ejercicio.
5 No coloque su unidad cerca de una superficie que pueda bloquear cualquier apertura de aire. Para proteger el piso o la alfombra de algún daño, coloque un tapete debajo de su unidad.
6 Los padres y otras personas responsables de los niños deber de tener en cuenta la naturaleza curiosa de éstos y que puede llevarles a situaciones y conductas que pueden resultar peligrosas. No permita que los niños, inválidos o personas incapacitadas utilicen el aparato sin la estricta supervisión de una persona cualificada. Este aparato no ha de utilizarse en ningún caso como juguete.
7 La plataforma de vibración Combo esta diseñada para soportar el peso de una persona cuyo peso sea de un máximo de 120Kg o inferior.
8 Mantenga las manos alejadas de cualquiera de las partes móviles.
9 Utilice prendas de vestir y calzado adecuados. Átese los cordones correctamente.
10 No es aconsejable mantener su unidad permanente en un lugar húmedo debido a que la oxidación sería inevitable.
Precaución: Antes de comenzar a utilizar este aparato, consulte a su médico. Esta advertencia es especialmente importante para personas con problemas de salud.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.-
Este producto está equipado con un cable que tiene un conductor de tierra y un enchufe con toma de tierra.
Si no funciona correctamente o se ha averiado, la conexión a tierra proporciona un recorrido de menor resistencia para la corriente eléctrica y reduce el riesgo de descargas eléctricas.
¡PELIGRO!: Una conexión incorrecta del conductor del equipo a tierra puede dar como resultado el riesgo de descargas eléctricas.
No modifique el enchufe que incluye el aparato; Si no encaja en la toma eléctrica, solicite a un electricista la instalación de una toma adecuada.
Este producto debe utilizarse en un circuito de 220-240 voltios y tiene una clavija de tierra similar a la que se muestra en la Fig.A.

text_image
Fig. A toma de tierra enchufe con toma de tierraSiga estas recomendaciones:
1 No use accesorios no recomendados por el fabricante.
2 No utilice la máquina con el cable eléctrico dañado o desgastado.
3 Mantenga el cable eléctrico lejos de superficies calientes.
4 Nunca utilice la máquina al aire libre.
5 Para desenchufar, ponga el interruptor en la posición «0» y entonces desenchufe de la red.
PROTECCIÓN.-
Este modelo esta dotado de una protección electrónica de parada automática para una óptima conservación de los circuitos tanto electrónicos como eléctricos.
Esta protección se activará (fusible) si la unidad es sometida a un esfuerzo o calentamiento anormal.
Si esto ocurriese:
1.- Ponga el interruptor (L) situado en la carcasa en la posición «0» (OFF) Fig.B.
2.- Cambie el fusible (C) (7 Amp.).
3.- A continuación ponga el citado interruptor (L) en la posición «I» (ON) y la unidad se encontrará preparada de nuevo para su uso.
Conecte la unidad a un enchufe provisto de terminal TIERRA. Ponga el interruptor (L) en posición [1] Fig.B.
Fig.B

text_image
L CINSTRUCCIONES DE MONTAJE.-
Saque la unidad de la caja y colóquela en el suelo como muestra la Fig.1.
Se recomienda la ayuda de una segunda persona para el montaje.
Compruebe que tiene todas las piezas:
(4) Manillar; (11) Cabeza vibratoria;
(14) Cable de conexión a la red eléctrica; (16) Banda de masaje doble;
(16A) Banda de masaje con rodillos;
(16B) Banda de masaje con relieves
(17) Columna de plataforma superior;
(37) Plataforma.
(5) Arandela ondulada M-10; (6) Tornillo allen de M-8x55; (7) Tornillo allen de M-8x20; (8) Arandela de seguridad M-8; (9) Arandela plana de M-8; (12) Tornillo c/alomada allen de M-8x15 (21) Tuercas autoblocantes M-10; (22) Arandela de seguridad M-10; (23) Arandela plana de M-10; (46) Tornillo c/alomada allen de M-5x25; Llave de tubo mixta; Llave Allen 6mm; Llave Allen 5mm.
Siga cada uno de los pasos de las instrucciones de este montaje.
Para facilitarle el montaje de esta plataforma le aconsejamos que se ayude de una segunda persona y posicione la plataforma como le indica la Fig.2, levantada y apoyados los cuatro tacos por ejemplo, sobre una mesa.
1.- Se necesita un mínimo de dos personas para este paso. Durante el montaje de la columna, una persona sujetará la columna mientras la otra sigue los pasos de montaje. De este modo, se evitarán posibles accidentes.
En primer lugar coja la columna (17) y acercándola a su punto de montaje Fig.2, conecte el terminal (5) que sale de la columna (17) con el terminal (6) que sale de la plataforma (37).
A continuación conecte el terminal (18) que sale de la columna (17) con el terminal (10) que sale de la plataforma (37).
Una vez tenga conectados los terminales introdúzcalos en el interior de la columna (17), para su protección y apoye la columna (17) sobre la plataforma, haciendo coincidir los agujeros de amarre.
Coja las tuercas (21) las arandelas de seguridad (22) y las arandelas planas (23) y ayudándose de la llave, atornille fuertemente.
Baje la tapa embellecedora (19) del tubo remo (17) hasta el tubo base del cuerpo central (37), Fig.2, coloque los tornillos (46), y apriete fuertemente. Para el siguiente punto de montaje se aconseja que ayudándose de otra persona, coloque la plataforma en el suelo.
2.- Coja la cabeza vibratoria (11) y posiciónelo sobre la chapa de la columna (17) Fig.3.
Conexione el terminal (2) que sale del cuerpo principal con el terminal (3) que sale de la columna (17), conexione el terminal (13) que sale del cuerpo principal con el terminal (18) que sale de la columna (17).
A continuación coja el tornillo (12) junto con la arandela de seguridad (8), las arandelas (9) y atorníllela fuertemente.
3.- Coja el manillar (4) posiciónelo como le indica la Fig.4, haciendo coincidir los agujeros.
Coja los tornillos (7) las arandelas de seguridad (8) y las arandelas planas (9) y ayudándose de la llave de allen de 6mm atornille fuertemente.
A continuación coja el tornillo (6), la arandela (5) y atorníllelo fuertemente.
4.- Coloque las cintas de manos (24) en las anillas exteriores de la plataforma (37) como le muestra la Fig.5.
8.- Coja una de las bandas de masaje y móntelas como se ilustra en la Fig.6. Primero introducir el extremo de la banda en la excéntrica, en segundo lugar bajarla hasta que quede insertada.
PUESTA EN MARCHA.-
Conecte el terminal del cable de conexión eléctrica (14) al terminal (M) de la columna Fig.7.
El otro terminal del cable de conexión eléctrica enchúfelo a la red eléctrica (220V). Ponga el interruptor (L) en posición (I) Fig.7.
La unidad está equipada con ruedas (45), Fig.7, lo que hace más sencillo su desplazamiento.
Asegúrese de que el cable eléctrico está desenchufado de la red eléctrica.
Para evitar peligros, NO mueva la plataforma sobre suelos que no sean lisos.
INSPECCIONES Y MANTENIMIENTO.-
Desconecte la unidad y desenchufe el cable de la red.
Limpie el polvo de las superficies de la plataforma especialmente las barandillas y la consola electrónica con un paño o una toalla húmeda.
No utilice disolventes.
ATENCIÓN:
Compruebe periódicamente que todos los elementos de sujeción estén debidamente apretados y correctamente conectados.
Revise y apriete todas las partes de su unidad cada tres meses.
Cuando tenga duda sobre la condición de cualquier parte de la máquina, no dude en ponerse en contacto con el (S.A.T). Servicio de Asistencia Técnica, llamando al teléfono de atención al cliente (ver página final del presente manual).
Le recomendamos que reponga las piezas de desgaste o rotura usando componentes originales. El uso de otros componentes o partes podría producir lesiones o afectar al rendimiento de la máquina.
EL FABRICANTE SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
| MODELO COMBO YV56 | |
| POTENCIA 1 MOTOR DE 550W | |
| VOLTAJE 220/240V. 50/60Hz. | |
| FRECUENCIA DE VIBRACION 25 – 50 Hz. | |
| PROGRAMACION 30; 45; 60; 90 | Segundos |
| TIPO DE VIBRACIÓN TRIPLANA | (Tres ejes espaciales) |
| MATERIAL FIBRA DE VIDRIO. | |
| MEDIDAS Larga.-65; Ancha.-60; Alta.-125 cm. | |
| PESO NETO 42Kg. | |
| PESO MAXIMO DE USUARIO 120Kg. | |
| PROTECCIÓN ELECTRICA Fusible de 7 Amp. | |
Garantía
El presente certificado de garantía de este producto está garantizado por 2 años de conformidad con lo dispuesto en la Directiva 1999/44/CE, del
Parlamento Europeo y del Consejo de 25 de mayo de 1999, sobre determinados aspectos de la venta y garantía de los bienes de consumo, incorporada al derecho español en virtud de la Ley 23/2003, de 10 de julio, de garantías en la venta de bienes de consumo.
En este sentido, EXERCYCLE, S.L., provista de NIF B-01029032 y con domicilio en Vitoria, calle Zurrupitieta, 22, garantiza este producto.
| Fecha de compra.- Comprado en.- | |
| Comprador.- | Sello del distribuidor.- |
Por favor conserve la factura como comprobante de compra.
Para cualquier consulta, no dude en ponerse en contacto, llamando al número de atención al cliente.
+34 902 170 258 sat@bhfitness.es
English
Tecnorita by BH
| Date of purchase.- Purchased in.- |
| Purchaser.- Dealer stamp.- |
CONSIGNES DE SÉCURITÉ.-
consulte com o distribuidor.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.-
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM.-
| Data de compra.- Comprado em.- | |
| Comprador.- Carimbo do distribuidor.- |
INSPECTIE & ONDERHOUD.-
Para pedido de repuesto:
Indicar el modelo de la máquina N° correspondiente a la pieza Cantidad