HUAWEI P Smart Plus - Teléfono inteligente

P Smart Plus - Teléfono inteligente HUAWEI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato P Smart Plus HUAWEI en formato PDF.

📄 76 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 11 preguntas 🖨️ Imprimir
Notice HUAWEI P Smart Plus - page 46
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HUAWEI

Modelo : P Smart Plus

Categoría : Teléfono inteligente

Pantalla 6,3 pulgadas, Full HD+ (2340 x 1080 píxeles)
Procesador HiSilicon Kirin 710
RAM 4 GB
Almacenamiento interno 64 GB, ampliable mediante microSD
Cámara trasera Cámara triple: 16 MP (principal) + 2 MP (profundidad) + 8 MP (ultra gran angular)
Cámara frontal 24 MP
Batería 3400 mAh, no extraíble
Sistema operativo Android 9.0 (Pie), EMUI 9.1
Dimensiones 155,2 x 73,4 x 7,9 mm
Peso 165 g
Conectividad 4G LTE, Wi-Fi, Bluetooth 4.2, GPS
Sensor de huellas dactilares Sí, montado en la parte trasera
Colores disponibles Negro, Azul, Violeta
Mantenimiento Limpieza regular, actualizaciones del sistema
Seguridad Bloqueo por huella dactilar, reconocimiento facial
Información general Compatible con accesorios USB Type-C, auriculares de 3,5 mm

Preguntas frecuentes - P Smart Plus HUAWEI

¿Cómo restablezco mi HUAWEI P Smart Plus a los ajustes de fábrica?
Vaya a \"Configuración\", luego \"Sistema\", después \"Restablecer\" y finalmente seleccione \"Restablecer a ajustes de fábrica\".
¿Qué hacer si mi HUAWEI P Smart Plus no se enciende?
Intente mantener presionado el botón de encendido durante 10 segundos. Si no funciona, cargue el teléfono durante al menos 30 minutos.
¿Cómo libero espacio de almacenamiento en mi HUAWEI P Smart Plus?
Vaya a \"Configuración\", luego \"Almacenamiento\" y use la opción \"Liberar espacio\" para eliminar archivos innecesarios.
¿Por qué mi HUAWEI P Smart Plus se calienta durante el uso?
Esto puede deberse a un uso intensivo, como juegos o video. Intente cerrar las aplicaciones en segundo plano y deje que el teléfono se enfríe.
¿Cómo actualizo el software de mi HUAWEI P Smart Plus?
Vaya a \"Configuración\", luego \"Sistema\", después \"Actualización del sistema\" y siga las instrucciones para descargar e instalar las actualizaciones disponibles.
¿Qué hacer si mi HUAWEI P Smart Plus no se conecta al Wi-Fi?
Asegúrese de que el Wi-Fi esté activado, luego reinicie el router y el teléfono. Si el problema persiste, olvide la red y vuelva a conectarse.
¿Cómo activo o desactivo el modo de ahorro de energía?
Vaya a \"Configuración\", luego \"Batería\" y active o desactive el \"Modo de ahorro de energía\" según sea necesario.
Mi HUAWEI P Smart Plus no reconoce mi tarjeta SIM. ¿Qué hago?
Asegúrese de que la tarjeta SIM esté correctamente insertada. También intente reiniciar el teléfono o probar la tarjeta SIM en otro dispositivo.
¿Cómo transfiero datos desde mi teléfono antiguo a mi HUAWEI P Smart Plus?
Use la aplicación \"Phone Clone\" de HUAWEI para transferir fácilmente sus contactos, mensajes y otros datos.
¿Por qué mi HUAWEI P Smart Plus no carga?
Revise el cable y el adaptador de carga por daños. Pruebe con otro cargador o puerto USB y limpie el puerto de carga si es necesario.
¿Cómo hago una captura de pantalla en mi HUAWEI P Smart Plus?
Para hacer una captura de pantalla, presione simultáneamente el botón de encendido y el botón de bajar volumen durante aproximadamente 2 segundos.

Descarga las instrucciones para tu Teléfono inteligente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones P Smart Plus - HUAWEI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. P Smart Plus de la marca HUAWEI.

MANUAL DE USUARIO P Smart Plus HUAWEI

INFORMATIVA E NON COSTITUISCE ALCUN TIPO DI GARANZIA. 41Descripción rápida del dispositivo Antes de comenzar, observemos el dispositivo nuevo. l Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que la pantalla se encienda. l Para apagar el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado y, a continuación, pulse . l Para reiniciar el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado y después pulse . l Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 10 segundos o más para reiniciar el dispositivo forzosamente.

Sensor de luz Micrófono secundario Cámara posterior Flash Sensor de huellas digitales Entrada para auriculares Puerto micro-USB Micrófono principal Altavoz Botón de encendido/ apagado Botón de volumen Cámara frontal Indicador de estado Auricular Español 42Pasos iniciales l No inserte ni extraiga la tarjeta SIM con el dispositivo encendido. l Asegúrese de que la tarjeta esté correctamente alineada y de que la bandeja esté nivelada cuando la inserte en el dispositivo. l Tenga cuidado al usar la herramienta para extraer la tarjeta, ya que podría lastimarse o rayar el dispositivo. l Guarde dicha herramienta fuera del alcance de los niños para evitar que se lastimen o la ingieran. l No coloque tarjetas SIM ni microSD recortadas ni modicadas en el dispositivo, ya que es posible que no las reconozca y que dañen la bandeja (ranura). l Si la tarjeta SIM no coincide con su dispositivo, póngase en contacto con su operador. Siga las instrucciones que se muestran en las guras para congurar el dispositivo. Utilice la herramienta de extracción incluida. Dos SIM:

43Dos tarjetas no simultáneas (únicamente dispositivos con dos tarjetas SIM) El dispositivo admite solo dos tarjetas. Sin embargo, no se pueden utilizar ambas tarjetas SIM para llamadas ni servicios de datos en simultáneo.

Cuando está en una llamada con la tarjeta SIM 1, no se puede usar la tarjeta SIM 2 para hacer ni responder llamadas. Si se recibe una llamada en la SIM 2, el usuario llamante escuchará un mensaje de voz que dice "El abonado llamado está fuera del área de servicio." o "No se puede establecer la conexión con el abonado llamado en este momento. Inténtelo más tarde". El mensaje real puede variar según el operador. l Cuando se utiliza el servicio de datos de la SIM 1, el servicio de datos no está disponible en la SIM 2. La función de uso único permite reducir el consumo de energía e incrementar el tiempo en espera del dispositivo. No se relaciona con las condiciones de la red de su operador. Puede acceder a Ajustes > Conexiones inalámbricas y redes > Ajustes de tarjetas SIM y habilitar Habilitar el desvío de llamadas entre las SIM para evitar los conictos mencionados. 44Más información Si experimenta algún problema cuando utiliza el dispositivo, puede obtener ayuda de las siguientes formas: l Acceda a Sugerencias para obtener detalles de las funciones y sugerencias de uso. l Visite http://consumer.huawei.com/en para ver la información del dispositivo, las preguntas frecuentes y demás información. l Acceder a http://consumer.huawei.com/en/support para obtener la información de contacto más actualizada correspondiente a su país o región. l Acceda a HiCare para consultar la línea de atención del servicio, la ubicación de las tiendas minoristas, las políticas del servicio y demás información para su región. Acceder a Ajustes y pulsar Sistema > Acerca del teléfono > Aviso legal para consultar la información legal del producto. Acceder a Ajustes y pulsar Sistema > Acerca del teléfono > Aviso legal > Información de seguridad para consultar la información de seguridad del producto. Acceder a Ajustes y pulsar Sistema > Acerca del teléfono > Información de autenticación para consultar la información regulatoria del producto. Todas las imágenes e ilustraciones de esta guía, lo que incluye, a título meramente enunciativo, el color y el tamaño del dispositivo y los contenidos que aparecen en la pantalla, son solo para nes de referencia. Es posible que el dispositivo real sea distinto. El contenido de esta guía no constituye garantía de ningún tipo, ni expresa ni implícita. 45Información de seguridad Lea cuidadosamente toda la información de seguridad antes de utilizar el dispositivo a n de garantizar un funcionamiento seguro y adecuado, y saber cómo desechar correctamente el dispositivo. Condiciones de uso y seguridad l Para evitar daños al oído, no escuche música a un volumen muy elevado por periodos prolongados. l El uso de baterías, cargadores o adaptadores de alimentación no autorizados o incompatibles puede dañar el dispositivo, reducir la vida útil y generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas. l Las temperaturas de operación ideales oscilan entre los 0 °C y los 35 °C. Las temperaturas de almacenamiento ideales oscilan entre los -20 °C y los +45 °C. l Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15 cm entre el teléfono móvil y un marcapasos para evitar posibles interferencias. En caso de tener un marcapasos, use el teléfono en el lado opuesto y no lo lleve en el bolsillo delantero. l Mantenga el dispositivo y la batería alejados del calor excesivo y la luz directa del sol. No coloque el dispositivo sobre equipos generadores de calor, como por ejemplo, hornos microondas, cocinas o radiadores. l Cumpla con las normas y leyes locales cuando utilice el dispositivo. A n de evitar accidentes, no utilice su dispositivo inalámbrico mientras conduce. l Mientras se encuentre a bordo de un avión o inmediatamente antes de abordar, solo utilice el dispositivo de conformidad con las instrucciones proporcionadas. El uso de dispositivos inalámbricos en un avión puede interferir con las redes inalámbricas y resultar peligroso para el funcionamiento de este. Además, puede ser ilegal. l Para evitar daños en las piezas o circuitos internos del dispositivo, no lo utilice en entornos que presenten polvo, humo, humedad o suciedad ni próximos a campos magnéticos. 46l Cuando cargue el dispositivo, asegúrese de que el adaptador de alimentación esté enchufado cerca de los dispositivos y que sea de fácil acceso. l Desenchufe el cargador de la toma de energía y del dispositivo cuando no esté siendo utilizado. l No utilice, guarde ni transporte el dispositivo en áreas donde se almacenen elementos inamables o explosivos (por ejemplo, gasolineras, depósitos de aceite o plantas químicas). El uso del dispositivo en este tipo de entornos aumenta el riesgo de explosión o incendio. l Deseche este dispositivo, la batería y los accesorios de conformidad con las normas locales. No deben desecharse con los residuos domésticos comunes. El uso no adecuado de la batería puede generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas. l Comuníquese con su médico y con el fabricante del dispositivo para saber si el uso de su dispositivo puede interferir con algún dispositivo médico. l Cumpla con las reglas y normas vigentes de los hospitales y centros de salud. No utilice el dispositivo en lugares donde su uso esté prohibido. l Si debe hacer o responder una llamada, primero detenga el vehículo en un sitio seguro y estaciónelo. l Mantenga el dispositivo alejado del fuego o de fuentes de calor (por ejemplo, estufas, hornos de microondas, cocinas, calentadores, radiadores o velas). Ambientes con riesgo de explosión Apague el dispositivo al encontrarse en un entorno potencialmente explosivo, y cumpla con todas las instrucciones e indicaciones pertinentes. Entre las áreas que pueden tener entornos potencialmente explosivos se encuentran aquellas en las que normalmente se le recomendaría apagar el motor de su vehículo. En estas áreas, las chispas pueden provocar explosiones o un incendio, lesiones e incluso la muerte. No encienda el dispositivo en establecimientos de recarga de combustible, como gasolineras. Respete las restricciones relativas al uso de equipos de radio en zonas de depósito, almacenamiento y distribución de combustible, así como en plantas químicas. Asimismo, respete las restricciones vigentes en áreas donde se ejecutan detonaciones. Antes de usar el dispositivo, asegúrese de no encontrarse en áreas con entornos potencialmente explosivos. Estas áreas suelen estar claramente señalizadas, pero esto no siempre es así. Entre dichas áreas se encuentran: las zonas debajo de las cubiertas 47de los barcos, las instalaciones de almacenamiento o transporte de productos químicos y las zonas en las que el aire contiene sustancias químicas o partículas, como granos, polvo o briznas de metal. Consulte al fabricante de vehículos que utilicen gas licuado de petróleo (como propano o butano) si el dispositivo puede ser utilizado sin riesgos cerca de dichos vehículos. Información sobre eliminación de residuos y reciclaje El símbolo del contenedor con ruedas tachado en el producto, la batería, la documentación o la caja le recuerda que todos los productos electrónicos y las baterías deben llevarse a puntos de recolección de residuos separados cuando nalicen sus ciclos de vida; no se deben desechar en la cadena normal de residuos con la basura doméstica. Es responsabilidad del usuario desechar los dispositivos en un punto o servicio de recolección designado para el reciclaje separado de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) así como las baterías, de conformidad con las leyes locales. La adecuada recolección y reciclaje de los dispositivos permite garantizar que los residuos de EEE sean reciclados de manera tal de conservar los materiales de valor y proteger la salud humana y el medioambiente; el manejo inadecuado, la ruptura accidental, el daño y/o el reciclaje inadecuado al término de su vida útil puede ocasionar daño a la salud y al medioambiente. Para obtener más información sobre dónde y cómo desechar los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, comuníquese con las autoridades locales, el minorista o el servicio de eliminación de residuos domésticos, o visite el sitio web http:// consumer.huawei.com/en/. Restricción del uso de sustancias peligrosas Este dispositivo y sus accesorios electrónicos cumplen con las norma locales aplicables sobre la restricción de uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, como las normas EU REACH, RoHS y de baterías (en caso de corresponder), entre otras. Para acceder a las declaraciones de conformidad sobre REACH y RoHS, visite nuestro sitio web http://consumer.huawei.com/certication. 48Cumplimiento de las normas de la Unión Europea Utilización del teléfono cerca del cuerpo El dispositivo cumple con las especicaciones de RF siempre que se use cerca del oído o a una distancia de 0,50 cm del cuerpo. Asegúrese de que los accesorios del dispositivo, tales como el estuche o la funda, no estén hechos de metal. Mantenga el dispositivo alejado del cuerpo para cumplir con el requerimiento relacionado con la distancia mencionada. El valor SAR más alto informado para este tipo de dispositivo cuando se usa cerca del oído es INE-LX1 0,79 W/kg Cuando se lleva el dispositivo correctamente sobre el cuerpo, el valor es INE-LX1 1,27 W/kg Declaración Huawei Technologies Co., Ltd. por el presente declara que este dispositivo INE-LX1 cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EC. La versión de DoC (declaración de cumplimiento) más reciente en vigencia se puede ver http://consumer.huawei.com/ certication. Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados miembro de la Unión Europea. Cumpla con las reglas nacionales y locales del lugar donde se utilice el dispositivo. El uso de este dispositivo puede estar restringido dependiendo de la red local. Restricciones de la banda de 2.4 GHz Noruega: este inciso no es aplicable a las áreas geográcas ubicadas dentro de un radio de 20 kilómetros del centro de Ny-Ålesund. Bandas de frecuencia y potencia (a) Bandas de frecuencia en las cuales funciona el equipo de radio: es posible que algunas bandas no estén disponibles en todos los países o en todas las áreas. Comuníquese con el operador local para obtener más detalles. (b) Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida en las bandas de frecuencia en las cuales funciona el equipo de radio: la potencia máxima para todas las bandas es menor que el límite más alto especicado en la norma armonizada relacionada. 49Las bandas de frecuencia y los límites nominales de la potencia de transmisión (irradiada o conducida) aplicables a este equipo de radio son los siguientes: INE-LX1 GSM 900: 35 dBm, GSM 1800: 32 dBm, WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 10 dBm Información de software y accesorios Algunos accesorios son opcionales en ciertos países o determinadas regiones. Es posible adquirir accesorios opcionales de un proveedor con licencia, de ser necesario. Se recomienda la utilización de los siguientes accesorios: Adaptadores: HW-050200X02, HW-050200X01 (X representa los tipos de conectores utilizados, que pueden ser C, U, J, E, B, A, I, R, Z o K, según la región) Baterías: HB356687ECW Auriculares: MEND1532B528A02, HA1-3P, EPAB542-2WH05- DH, 1293-3283-3.5MM-322 La versión de software del producto es INE-LX1: INE-LX1

8.2.0.106(C900). Una vez que el producto haya sido lanzado,

el fabricante lanzará actualizaciones de software para solucionar errores o mejorar funciones. Todas las versiones de software lanzadas por el fabricante han sido vericadas y cumplen con las reglas pertinentes. Los parámetros de RF (por ejemplo, el rango de frecuencia y la potencia de salida) no son accesibles para el usuario y, por lo tanto, no puede modicarlos. Para consultar la información más actualizada sobre accesorios y software, consulte la DoC (Declaración sobre cumplimiento) en http://consumer.huawei.com/certication. 50Aviso legal Marcas comerciales y permisos , y son marcas comerciales o registradas de Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ es una marca comercial de Google Inc. LTE es una marca comercial de ETSI. Los logotipos y la marca denominativa Bluetooth

son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está sometido a un acuerdo de licencia. Wi-Fi