HUAWEI P Smart Plus - Teléfono inteligente

P Smart Plus - Teléfono inteligente HUAWEI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato P Smart Plus HUAWEI en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 11 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HUAWEI P Smart Plus - page 46
Pantalla 6,3 pulgadas, Full HD+ (2340 x 1080 píxeles)
Procesador HiSilicon Kirin 710
RAM 4 GB
Almacenamiento interno 64 GB, ampliable mediante microSD
Cámara trasera Cámara triple: 16 MP (principal) + 2 MP (profundidad) + 8 MP (ultra gran angular)
Cámara frontal 24 MP
Batería 3400 mAh, no extraíble
Sistema operativo Android 9.0 (Pie), EMUI 9.1
Dimensiones 155,2 x 73,4 x 7,9 mm
Peso 165 g
Conectividad 4G LTE, Wi-Fi, Bluetooth 4.2, GPS
Sensor de huellas dactilares Sí, montado en la parte trasera
Colores disponibles Negro, Azul, Violeta
Mantenimiento Limpieza regular, actualizaciones del sistema
Seguridad Bloqueo por huella dactilar, reconocimiento facial
Información general Compatible con accesorios USB Type-C, auriculares de 3,5 mm

Preguntas frecuentes - P Smart Plus HUAWEI

¿Cómo restablezco mi HUAWEI P Smart Plus a los ajustes de fábrica?
Vaya a \"Configuración\", luego \"Sistema\", después \"Restablecer\" y finalmente seleccione \"Restablecer a ajustes de fábrica\".
¿Qué hacer si mi HUAWEI P Smart Plus no se enciende?
Intente mantener presionado el botón de encendido durante 10 segundos. Si no funciona, cargue el teléfono durante al menos 30 minutos.
¿Cómo libero espacio de almacenamiento en mi HUAWEI P Smart Plus?
Vaya a \"Configuración\", luego \"Almacenamiento\" y use la opción \"Liberar espacio\" para eliminar archivos innecesarios.
¿Por qué mi HUAWEI P Smart Plus se calienta durante el uso?
Esto puede deberse a un uso intensivo, como juegos o video. Intente cerrar las aplicaciones en segundo plano y deje que el teléfono se enfríe.
¿Cómo actualizo el software de mi HUAWEI P Smart Plus?
Vaya a \"Configuración\", luego \"Sistema\", después \"Actualización del sistema\" y siga las instrucciones para descargar e instalar las actualizaciones disponibles.
¿Qué hacer si mi HUAWEI P Smart Plus no se conecta al Wi-Fi?
Asegúrese de que el Wi-Fi esté activado, luego reinicie el router y el teléfono. Si el problema persiste, olvide la red y vuelva a conectarse.
¿Cómo activo o desactivo el modo de ahorro de energía?
Vaya a \"Configuración\", luego \"Batería\" y active o desactive el \"Modo de ahorro de energía\" según sea necesario.
Mi HUAWEI P Smart Plus no reconoce mi tarjeta SIM. ¿Qué hago?
Asegúrese de que la tarjeta SIM esté correctamente insertada. También intente reiniciar el teléfono o probar la tarjeta SIM en otro dispositivo.
¿Cómo transfiero datos desde mi teléfono antiguo a mi HUAWEI P Smart Plus?
Use la aplicación \"Phone Clone\" de HUAWEI para transferir fácilmente sus contactos, mensajes y otros datos.
¿Por qué mi HUAWEI P Smart Plus no carga?
Revise el cable y el adaptador de carga por daños. Pruebe con otro cargador o puerto USB y limpie el puerto de carga si es necesario.
¿Cómo hago una captura de pantalla en mi HUAWEI P Smart Plus?
Para hacer una captura de pantalla, presione simultáneamente el botón de encendido y el botón de bajar volumen durante aproximadamente 2 segundos.

Preguntas de los usuarios sobre P Smart Plus HUAWEI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Teléfono inteligente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones P Smart Plus - HUAWEI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. P Smart Plus de la marca HUAWEI.

MANUAL DE USUARIO P Smart Plus HUAWEI

Guia de Inicio Rápido

Snelstartgids

Contents

Antes de comenzar, observemos el dispositivo nuevo.

  • Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que la pantalla se encienda.

  • Para apagar el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado y, a continuación, pulse

  • Para reinecer el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado y después pulse.

  • Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 10segundos o más para reinecer el dispositorio forzosamente.

HUAWEI P Smart Plus - Contents - 1

1Sensor de luz Micrófonosegúndario
3Cámara posterior Flash4
5Sensor de huellas digitales5Entrada para aurículares
7Puerto micro-USB Micrófono principal
9Altavoz10Botón de encendido/apagado
11Botón de volumen Cámara frontal
13Indicador de estado Aurcular

Pasos iniciales

HUAWEI P Smart Plus - Pasos iniciales - 1

  • No inserte ni extraiga la tarjeta SIM con el dispositivo encendido.

  • Asegürese de que la tarjeta está correctamente alineada y de que la bandeja está nivelada cuando la inserte en el dispositivo.

  • Tenga cuidado al usar la herramienta para extraer la tarjeta, ya que podra lastimarse o rayar el dispositivo.

  • Guarde dicha herramienta fuera del alcance de los niños para evaporar que se lastimen o la ingieran.

HUAWEI P Smart Plus - Pasos iniciales - 2

  • No coloque tarjetas SIM ni microSD recortadas ni modificadas en el dispositivo, ya que es possible que no las reconozca y que danen la bandeja (ranura).

  • Si la tarjeta SIM no coincide con su dispositivo,pongase en contacto con su operador.

Siga las instrucciones que se muestran en las figuras para configurar el dispositivo. Utilice la herramienta de extracción incluida.

Dos SIM:

HUAWEI P Smart Plus - Dos SIM: - 1

Dos tarjetas no simultaneas (unicamente dispositivos con dos tarjetas SIM)

El dispositivo admite solo dos tarjetas. Sin embargo, no seSEOpebenutilizarambastarjetasSIMparallamadasni servicios de datos ensimultaneo.

  • Cuando está en una llama con la tarjeta SIM 1, no se pueda usar la tarjeta SIM 2 para hacer ni responderlllamadas. Si se recibe una llama en la SIM 2, el usuario llamante eschuchará un mensaje de voz que dice "El abonado llama está fuera del area de servicios." o "No se pueda establishar la connexion con el abonado llama en este momento. Inténtelo más tarde". El mensaje real pueda variar según el operador.
  • Cuando se utilizes el servicios de datos de la SIM 1, el servicios de datos no está disponible en la SIM 2.

La funciona de uso únicos permite reducir el consumo de energia e incrementar el tiempo en espera del dispositivo. No se relaciona con las conditiones de la red de su operador.

Puede acceder a Ajustes > Conexiones inalámbricas y redes > Ajustes de tarjetas SIM y habilitar Habilitar el desvio de llamadas entre las SIM para evaporar losConflictos Mentionados.

Más información

Si experimentangen problema cuandoutiliza eldispositivo,
puedeobtenerayuda de lassiguientesformas:

  • Acceda a Sugerencias para Obtener detailles de las functions y sugerencias de uso.
  • Visite http://consumer.huawei.com/en para ver la información del dispositivo, las preguntas frecuentes yDEMAs Informacion.
  • Acceder a http://consumer.huawei.com/en/support para Obtener la información de contacto másactualizada correspondiente a su País o region.
  • Acceda a HiCare para consulting la linea de atencion del serviceo, la ubicacion de las tiendas minoristas, las politicas del serviceo y demas informacion para su region.

Acceder a Ajustes y pulsar Sistema > Acerca del téléphone > Aviso legal para consultar la informacion legal del producto. Acceder a Ajustes y pulsar Sistema > Acerca del téléphone > Aviso legal > Informacion de seguridad para consultar la informacion decurity del producto.

Acceder a Ajustes y pulsar Sistema > Acerca del téléphone > Información de autenticación para consultar la información regulatoria del producto.

HUAWEI P Smart Plus - Más información - 1

Todas las imágenes e ilustraciones de esta guía, lo que incluye, a titles meramente enunciatedivo, el color y el taman del dispositivo y los contentsidos que aparecen en la pantalla, son solo para fines de referencia. Es possible que el dispositivo real sea distinto. El contentido de esta guía no constituya garantía de ningún tipo, ni expresa ni implicita.

Información de seguridad

Lea cuidadosamente toda la información de seguridad antes de utiliser el dispositivo a fin de garantizar un funcionaamento seguro y adecuado, y saber como desearchar correctamente el dispositivo.

Condiciones de uso y seguridad

HUAWEI P Smart Plus - Condiciones de uso y seguridad - 1

  • Para evitar danos al oido, no escuche música a un volumen muy elevado por periodos prolongados.
  • El uso de baterías, cargadores o adaptadores de alimentación no autorizados o incompatibles pueda darar el dispositivo, reducir la vida útill y tener incendios, Explosiones u另一边 situaciones peligrosas.
  • Las temperatas de operation ideales oscilan entre los 0^ C y los 35^ C . Las temperatas de almacenimiento ideales oscilan entre los -20^ C y los +45^ C .
  • Los fabricantes de marcapasos recomiendaanmantener una distancia minima de 15cm entre el Telefono movil y un marcapasos para evaporar posibles interferencias. En caso de tener un marcapasos,useel Telefono en el lado opuesto y no lo lleve en el Bolsillo delantero.
  • Mantenga el dispositivo y la bateria alejados del calor excessivo y la luz directa del sol. No colque el dispositivo sobre equipos generadores de calor, como por ejemplo, hornos microondas, cocinas o radiadores.
  • Cumpla con las normas y leyes locales cuando utilise el dispositivo. A fin de evacitar accidentes, no utilise su dispositivo inalámbrico cuando conducze.
  • Mientras se ENCuentre a bordo de un avión o inmediamente antes de abordar, solo utilizes el dispositivo de conformidad con las instrucciones proportionadas. El uso de dispositivos inalámbricos en un avión puede interferir con las redes inalámbricas y resultar peligioso para el funcionaimiento de este. Además, pueda ser ilegal.
  • Para evacitar danos en las piezas o circuitos internos del dispositivo, no lo utilizes en entornos que presenten polvo, humano, humedad o sociedad niproximos a Campos magnéticos.

  • Cuando cargue el dispositivo, asegúrese de que el adaptorador de alimentación está enchufado cerca de los dispositivos y que sea de fácil acceso.

  • Desenchufe el cargador de la toma de energia y del dispositivo cuando no está sundered.
  • No utilise, garde ni transporte el dispositivo enAreasdonde se almacenen elementos inflamables o explosivos (por exemple, gasolineras, depositos de aceite o plantas quimicas). El uso del dispositivo en este tipo de enternos aumenta el riesgo de explosión o incendio.
  • Deseche este disposativo, la bateria y los accesorios de conformidad con las normas locales. No deben desecharse con los residuos domesticos comunes. El uso no adequado de la bateria pueda tener incendios, explosiones u另一边 situaciones peligrosas.
  • Comunique con su medico y con el fabricante del dispositivo para saber si el uso de su dispositivo pueda interferir con某个 dispositivo medico.
  • Cumpla con las reglas y normas vigentes de los hospitales y centros de salute. No utilise el dispositivo en lugares donde su uso está prohibido.
  • Si debe hacer o responder una llamada, primero detenga el vehiculo en un situ seguro y estacionelo.
  • Mantenga el dispositivo alejado del fuego o de fuentes de calor (por ejemplo, estufas, hornos de microondas, cocinas, calentadores, radiadores o velas).

Ambientes con riesgo de explosión

Apache el dispositivo al encontrarse en un entorno potencialmente explosivo, y cumpla con todas las instrucciones eindicaciones pertinentes. Entre las areas que pueda tener enterornos potencialmente explosivos se envocan aquellas en las que normalmente se le recomendaría apagar el motor de suvehicle. En estasareas,las chispas peuvent provocar explosions o un incendio,lesiones e incluo la muerte.No encienda el dispositivo en establishimientos de recarga de combustible, como gasolineras. Respete las restricciones relativas al uso de equipos de radio en zonas de deposito, almacenamento y distribución de combustible, asi como en plantas químicas. Asimismo, respete las restricciones vigentes en areasdonde se ejectan detonaciones.Antes de usar el dispositivo,asegúrese de no encontrarse en areas con entornos potencialmente explosivos. Estasareas suen estar claramente senalizadas, pero this noiami es asi. Entre dichas areas se encontrar: las zonas debajo de las cubiertas

de los barcos, las instalaciones de almacenimiento o transporte de productos químicos y las zonas en las que el aire contiene sustancias químicas o partículas, como granos, polvo o briznas de metal. Consulte al fabricante de vehículos que usilicen gas licoado de petróleo (como propano o butano) si el dispositivo pueda ser utilisé sin riesgos cerca de dichos vehículos.

Información sobre eliminación de residuos y reciclaje

HUAWEI P Smart Plus - Información sobre eliminación de residuos y reciclaje - 1

El símbolo del contentedor con ruedas tachado en el producto, la bateria, la documentoación o la caja le recuerda que todos los productos electrónicos y las baterías debenelligence a punto de recoilección de residuos分开ados cuando finalicen sus ciclos de vida; no se deben desearchar en lacedena normal de residuos con la basura domestica. Es responsabilidad del usuario desearchar los dispositivos en un punto oratorio de recoilección designado para el reciclaje分开ado de residuos de aparatos electricos y electrónicos (WEEE) asi como las baterías, de conformidad con las leyes locales.

La adecuada recoleccion y reciclaje de los dispositivos permite garantizar que los residuos de EEE Sean reciclados de manera tal de conservar los materiales de valor y proteger la salute humana y el medioambiente; el manejo inadequado, la ruptura accidental, el daño y/o el reciclaje inadequado al terme al vidautilpuede occasionar daño a la salute y al medioambiente. Para Obtener más informacion sobre donty como desearchar los residuos de aparatos electricos y electronicos, comuniquese con las autoridades locales, el minorista o el service de eliminacion de residuos domesticos, o visite el sitio web http:// consumer.huawei.com/en/.

Restricción del uso de sustancias peligrosas

Este dispositivo y sus accesos electrónicos cumplen con las norma locales aplicables sobre la restricción de uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos electricos y electrónicos, como las normas EU REACH, RoHS y de baterías (en caso de responder), entre除外. Para acceder a las declaraciones de conformidad sobre REACH y RoHS, visite我们的址io web http://consumer.huawei.com/certification.

Cumplimiento de las normas de la Unión Europea

Utilización del téléphone cerca del cuerpo

El dispositivo cumple con las specifications de RF siempre que se use cerca del oído o a una distancia de 0,50 cm del cuerpo. Asegúrese de que los accesorios del dispositivo, tales como el estuche o la funda, no estén hechos de metal.

Mantenga el dispositivo alejado del cuerpo para cumplir con el重要因素 relacionado con la distancia Mentionada.

El valor SAR más alto informado para este tipo de dispositivo cuando se usa cerca del oído es

INE-LX1 0,79 W/kg

Cuando se llama el dispositivo correctamente sobre el cuerpo, el valor es

INE-LX1 1,27 W/kg

Declaración

Huawei Technologies Co., Ltd. por el presente declara que este dispositivo INE-LX1 cumple con los requisitos esencias y除外 dispositions pertinentes de la Directiva 2014/53/EC.

La version de DoC (declaración de cumplimiento) másrecente en vigencia se pueda ver http://consumer.huawei.com/ certification.

Este dispositivo puede ser utilisé en todos los estados miembro de la Unión Europea.

Cumpla con las reglas nationales y locales del lugar donde se utilizes el dispositivo.

El uso de este dispositivo puede estar restringidodependiendo de la red local.

Restricciones de la banda de 2.4 GHz

Noruega: este inciso no es aplicable a las areas geograficas ubicadas bajo un radio de 20 kilometros del centro de Ny-Alesund.

Bandas de Frequencia y potencia

(a) Bandas de Frequencia en las cuales funciona el equipo de radio: es possible que todas bandas no estén disponibles en todos los País o en todas las Areas. Comuniquese con el operador local para Obtener más detalles.
(b) Potencia maximal de radiofrecuencia Transmitida en las bandas de fecuencia en las cuales funciona el equipo de radio: la potencia maximal para todas las bandas es menor que el limite más alto especified en la norma armonizada relacionada.

Las bandas de Frequencia y los limites nominales de la potencia de transmisión (irradiada o conducida) aplicables a este equipo de radio son los siguientes:

INE-LX1G

SM 900:35 dBm, GSM 1800:32 dBm

WCDMA 900/2100:25.7 dBm, LTE Band

1/3/7/8/20: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm,

Bluetooth: 10 dBm

Información de software y accesorios

Algunos accesorios son.optionales en ciertos países o determinadas regiones. Es possible adquirir accesorios

opuestos de un proveedor con licencia, de ser necessario. Se recomienda la utilizacion de los siguientes accesorios:

Adaptadores: HW-050200X02, HW-050200X01 (X representa los temas de connectores realizados, que peuvent ser C, U, J, E, B, A, I, R, Z o K, selon la regione)

Baterías: HB356687ECW

Auriculares: MEND1532B528A02, HA1-3P, EPAB542-2WH05-DH, 1293-3283-3.5MM-322

La version de software del producto es INE-LX1: INE-LX1

8.2.0.106(C900). Una vez que el producto haya sido lanzado, el fabricante lanzaráactualizaciones de software para resolverarerrores o mejorarfunidades. Todas las versiones de software lanzadas por el fabricante han sido verificadas y cumplen con las reglas pertinentes.

Los parámetros de RF (por exemple, el rango de Frequencia y la potencia de salute) no son accesibles para el usuario y, por lo tanto, no pueda modifierlos.

Para consultar la información másactualizada sobre accesos y software, consulte la DoC (Declaracion sobre cumplimiento) en http://consumer.huawei.com/certification.

Marcas commerciales y permisos

HUAWEI P Smart Plus - Marcas commerciales y permisos - 1

HUAWEI P Smart Plus - Marcas commerciales y permisos - 2

HUWEI, HUWE MARCAS COMERCIALES O

registradas de Huawei Technologies Co., Ltd.

Android™ es unamarcacommercial de Google Inc.

LTE es unamarcacommercial de ETSI.

Los logotipos y lamarca denominativa Bluetooth® son MARCAS registRADAS propietad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas MARCAS por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está?sometido a un acuerdo de licencia.

Wi-Fi®, el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED y el logotipo de Wi-Fi son marcas commerciales de Wi-Fi Alliance.

Política de privacidad

Para comprender como protegemos su informacion personal, consulte la的政治a de privacidad en http:// consumer.huawei.com/privacy-policy.

2018. Reservados todos los derechos.

ESTE DOCUMENTO ES MERAMENTE INFORMATIVO Y NO CONSTITUYE NINGUN TIPO DE GARANTIA.

Portugues

Antes de partir, vamos estar a su nuevo dispositivo.

Modo de espera unico para dois cartoes SIM (para dispositivos Dual SIM)

Reducao de substancias perigosas

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HUAWEI

Modelo : P Smart Plus

Categoría : Teléfono inteligente