HUAWEI P Smart Plus - Smartphone

P Smart Plus - Smartphone HUAWEI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho P Smart Plus HUAWEI em formato PDF.

📄 76 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 11 perguntas ⚙️ Especif.
Notice HUAWEI P Smart Plus - page 56
Ecrã 6,3 polegadas, Full HD+ (2340 x 1080 pixels)
Processador HiSilicon Kirin 710
RAM 4 GB
Armazenamento interno 64 GB, expansível via microSD
Câmara traseira Tripla câmara: 16 MP (principal) + 2 MP (profundidade) + 8 MP (ultra grande angular)
Câmara frontal 24 MP
Bateria 3400 mAh, não removível
Sistema operativo Android 9.0 (Pie), EMUI 9.1
Dimensões 155,2 x 73,4 x 7,9 mm
Peso 165 g
Conectividade 4G LTE, Wi-Fi, Bluetooth 4.2, GPS
Sensor de impressão digital Sim, montado na parte traseira
Cores disponíveis Preto, Azul, Roxo
Manutenção Limpeza regular, atualização do sistema
Segurança Desbloqueio por impressão digital, reconhecimento facial
Informações gerais Compatível com acessórios USB Type-C, auscultadores de 3,5 mm

Perguntas frequentes - P Smart Plus HUAWEI

Como redefinir o meu HUAWEI P Smart Plus para as configurações de fábrica?
Vá a 'Definições', depois 'Sistema', em seguida 'Redefinir' e finalmente selecione 'Redefinir definições de fábrica'.
O que fazer se o meu HUAWEI P Smart Plus não ligar?
Tente manter premido o botão de ligar durante 10 segundos. Se não funcionar, carregue o telefone durante pelo menos 30 minutos.
Como libertar espaço de armazenamento no meu HUAWEI P Smart Plus?
Vá a 'Definições', depois 'Armazenamento', e use a opção 'Libertar espaço' para eliminar ficheiros desnecessários.
Por que é que o meu HUAWEI P Smart Plus aquece durante a utilização?
Pode dever-se a utilização intensiva, como jogos ou vídeo. Tente fechar as aplicações em segundo plano e deixe o telefone arrefecer.
Como atualizar o software do meu HUAWEI P Smart Plus?
Vá a 'Definições', depois 'Sistema', em seguida 'Atualização do sistema' e siga as instruções para transferir e instalar as atualizações disponíveis.
O que fazer se o meu HUAWEI P Smart Plus não se conecta ao Wi-Fi?
Verifique se o Wi-Fi está ativado, depois reinicie o router e o telefone. Se o problema persistir, esqueça a rede e volte a conectar-se.
Como ativar ou desativar o modo de poupança de energia?
Aceda a 'Definições', depois 'Bateria' e ative ou desative o 'Modo de poupança de energia' conforme necessário.
O meu HUAWEI P Smart Plus não reconhece o meu cartão SIM. O que fazer?
Certifique-se de que o cartão SIM está inserido corretamente. Tente também reiniciar o telefone ou testar o cartão SIM noutro dispositivo.
Como transferir dados do meu telefone antigo para o meu HUAWEI P Smart Plus?
Use a aplicação 'Phone Clone' da HUAWEI para transferir facilmente os seus contactos, mensagens e outros dados.
Por que é que o meu HUAWEI P Smart Plus não carrega?
Verifique o cabo e o adaptador de carregamento para danos. Experimente outro carregador ou porta USB e limpe a porta de carregamento se necessário.
Como tirar uma captura de ecrã no meu HUAWEI P Smart Plus?
Para tirar uma captura de ecrã, pressione simultaneamente o botão de ligar e o botão de diminuir volume durante cerca de 2 segundos.

Perguntas dos utilizadores sobre P Smart Plus HUAWEI

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Smartphone em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual P Smart Plus - HUAWEI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. P Smart Plus da marca HUAWEI.

MANUAL DE UTILIZADOR P Smart Plus HUAWEI

LTE é un marchio di ETSI.

Breve descrição do disposito

  • Para ligar o dispositorio, prima sem soltar o botão Ligar às vezes que oakra acenda.

  • Para desligar o disposicao, prima continuamente o botao Ligar, e deposito toque em

  • Prima continuamente o ligar/desligar e toque em para reiniciar o dispositorio.

  • Prima continuamente a tecla ligar/desligar durante 10 ou mais segundos para reiniciar o disposicao.

HUAWEI P Smart Plus - Breve descrição do disposito - 1

1Sensor de luz Microfonesegundário
3Câmara traseira Flash4
5Leitor de impressões digitais6Entrada para auriculares
7Porta microUSB Microfoneprimeiro
9Altifalante Botão ligar/desligar
11Botão do volume Câmara frontal
18Indicator de estado Auscultador

Introdução

  • Não insira ou remove o cartão SIM quando o disposítivo se encontra ligado.

  • Certifique-se de que o cartão se encontrar alinhado corretramente e que o tabuleiro de cartões está nivelado quando o insere no disposicao.

  • Tenha em atençao para nao riscar o dispositovo a magoar-se quando utilizear a ferramenta de ejecao.

  • Armazene a ferramenta fora do alcance das crianças de modo a出击 a ingestao acidental ou danos pessoasis.

  • Não utilize cartões SIM ou microSD modificados ou cortados, é possível que não sejam reconhecidos e poderão fazer a bandeja (ou a ranhura) dos cartões.

  • Contece a operadora se o dispositivo não suportar o cartão SIM.

Siga as instruções nas figuras seguides para configurar o disposítivo. Utilize a ferramenta de ejeção inclúda.

Dual SIM:

HUAWEI P Smart Plus - Dual SIM: - 1

O dispositivo apenas suporta o modo de esperá único para dois cartões SIM, o que significica que não pode'utilizar os dois cartões para chamadas ou serviços de dados em simultâneo.

  • Quando está numa chamada com o cartão SIM 1, o cartão SIM 2 não pode ser uso para efetuar ou atender chamadas. Se algoém ligar para o cartão SIM 2, o author da chamada irá ouvir uma mensagem de voz semelhante a "O número para o qual ligou encontrar-se fora da area de的服务" ou "O número para o qual ligou, de momento, não pode ser contactado. Tente novamente mais tarde." A mensagem varia consoante a operadora.
  • quando está a usar o的服务o de dados do cartão SIM 1, o的服务o de dados do cartão SIM 2 sera desativado.

A funcionalidade de espera umico do dispositivo ajuda a reduzir o consumo de energia e aumento o tempo de esperao dispositivo. Não está relacionada com as condições de rede da sua operadora.

Aceda a Definições > Redes sem fios e outras > Definições dos cartões SIM, e ative Reencaminhar chamadas entre os SIM para fazer os conflitos mentionados acima.

Para mais informações

Se tiver algo um problema durante a utilização do disposítivo, poder obter ajuda nos seguições recursos:

  • Aceda a Dicas para mais informações sobre funções e sugestões de utilizesçao.
  • Visitar http://consumer.huawei.com/en para consultar informações sobre o dispositivo, perguntas FREentes e outras informações.
  • Visite http://consumer.huawei.com/en/support para as informações de contacto mais atualizadas para o seu País ou região.
  • A funcão HiCare permite encontrar linhas diretas de apoio ao cliente, moradas de lojas físicas, políticas de服务于 mais informações referentes à sua região.

Aceda a Definições e toque em Sistema > Sobre o téléphone > Informações legais para ver informações legais para o seu produto.

Aceda a Definições e toque em Sistema > Sobre o téléphone > Informações legais > Informações de segurança para ver informações de segurança para o seu produto.

Aceda a Definições e toque em Sistema > Sobre o téléphone > Informação de autenticação para ver informações regulamente para o seu produto.

HUAWEI P Smart Plus - Para mais informações - 1

Todas as imagens e ilustrações neste guia, incluindo, sem limitação, a cor, o fazer e o conteudo do visor do disposítivo, são uniquamente para referencia. O disposítivo real pode variar. Nada;neste guia constitui uma garantia de qualquer tipo, expressa ou implicita.

Informações de segurarça

Leia toda a informação de segurar atentamente antes de utilizes o seu dispositivo para assegurar o seu functimento seguro e adequado e para,aprender como se desfazer do seu dispositivo corretamente.

Operação e segurarça

HUAWEI P Smart Plus - Operação e segurarça - 1

  • Para prevenir possíveis danos de audiência, não coloque o volume em eles demasiado-altos durante longos periodos.
  • A utilização de adaptadores de energia, corregradores ou baterias incompatíveis ou não aprovadas podem danIFICAR o seu dispositivo, diminuir a sua duração ou causar fogos, explosão ou outros perigos.
  • A temperatura ideal de operacao é de 0^ ate 35^ . A temperatura ideal de armazenamento é de -20^ ate +45^ .
  • Os fabricantes de pacemakers recommend que se mantenha uma distância minima de 15 cm entre um dispositalo e um pacemaker a fim de prevenir uma potencial interferencia com o pacemaker. Se utilizes um pacemaker, mantenha o dispositalo no lado oposto ao do pacemaker e não transporte o dispositalo no bolso darente.
  • Mantenha o disposativo e a bateria longe de calor excessivo ou luz direta do sol. Não os colque sobre ou dentro de disposíticos de aquecimento, tais como micro-ondas, fogões ou radiadores.
  • Respeite as leis e os regulamentos locais durante autilização do disposítivo. Para reduzir o risco de acidentes, não utilize o disposítivo sem fios quando conducç.
  • Ao andar de avião ou imeditamente antes de embarcar, utilize aspenas o seu dispositivo de acordo com as instruções fornecidas. O uso de um dispositivo sem fios num avião pode interromper as redes sem fios,representar perigo para o functimento do avião ou ser ilegal.
  • Para evaporar danos nas partes ou circuitos internos do seu disposativo, não o utilize em ambientes com po, fumo, sujos ou Campos magnéticos.

  • Aoarraquar o dispositivo,certificque-se de que o adaptador de energia está ligado à tomada perto do dispositovo e de fácil accesso.

  • Desligue o carregarador da.tomada electrica e do dispositivo quando não estiver autiliza-lo.
  • Não utilize, armazene ou transporte o disposito em locais de armazenamento de materiais explosivos ou inflamáveis (posto de gasolina, deposito de oleo ou fabricas de produits químicos). Utilizar o seu disposito nestes ambientes aumenta o risco de explosão ou fogo.
  • Elimine este dispositivo, a bateria e acessórios de acordo com as regulamentações locais. Estes não devem ser eliminados como lixo dométrico normal. Autilização impropriária das baterias pode causar incendios, explosão ou outros perigos.
  • Consulte o seumedicalo e o fabricante do dispositivo para determinar se o functiOnamento do dispositivo interfere com o do dispositivo medico.
  • Siga as regras e regulamentos estipuladosPelos hospitais e instalacoes desciousao de saude. Nao utilize o dispositivo quando for proibido.
  • Quando precisar de efectuar ou atender uma chamada, saia da estrada em segurar e estacione primeiro o voiculo.
  • Mantenha o dispositorio protegido de fontes de calor e de incência, como aquecções, fornos de micro-ondas, fogões, esquentadores, radiadores ou velas.

Atmosfera potencialmente explosiva

Desligue o dispositoivo em todas as和地区 com uma atmosalera potencialmente explosiva e Proceeda em conformidade com toda a sinalização e instruções. As和地区 que podem ter atmosaleras potencialmente explosivas incluem locais ond normalmente se aconseharia a paragem do motor do veiculo. O despoletar de faíças nestas和地区 poderá provocar uma explosão ou incência, resultando em ferimentos ou mesmo mortes. Não utilize o dispositoivo em pontos de reabastecimento, tais como estações de service. Actue em conformidade com as restrúções relativas à utilização de equipamento de rádio em和地区 de depositos de combustível, armazenamento, distribuição e fabricas de produits químicos. Para eles disso, respeite as restrúções das和地区 ond se encontrar em progresso operações com explosivos. Antes de utilizes o dispositoivo, tenha em atençao和地区 com atmosaleras potencialmente explosivas, as quando se encontrar, mas não sempre, claramente assinaladas. Tais localizações incluem

áreas por baixo do convés em embarcações, locais de transferência química ou de armazenamento eAreas em que a atmosfera contentem produits químicos ou partículas, tais como-grados, poeiras ou poeiras metalicas. Informe-se jusqu do dos fabricantes de veículos que utilizez gás de petróleo liquefeito (tal como propano ou butano) se este dispositivo pode serutilizando de forma segura nas suas imediações.

Informação de reciclagem e eliminacao

HUAWEI P Smart Plus - Informação de reciclagem e eliminacao - 1

O símbolo de caixote do lixo com uma cruz usage no seu produit, bateria, literatura ou embalagem notifies que todos os produits eletronicos e baterias devem ser levados para pontos de recolha no fim da sua vidautil;estes não devem ser tratados como residuo de fluxo normal de lixo dométrico. É da responsabilité do'utilizar o equipamento utilizing um punto de recolha designado ou service de reciclagem de residuos de equipments electrolycicos e eletronicos (REEE) e baterias de acordo com a leição local.

A recolha correta e reciclagem do seu equipamento asseguram que os resíduos EEE sejam reciclados de modo a conservar os materiais valiosos e protegendo a Saúde humana e o ambiente; tratamento inadequado, rutas acidentais, danos e/ou reciclagem impropriária destes produits no final da sua vidautil pode ser prejudicial para a saude e ambiente. Para mais informação sobre onde e comoentarag o seu resíduo EEE,contacte as autoridades locais, revendedor, service de eliminação de resíduo domestico ou visite a pageda http:// consumer.huawei.com/en/.

Este disposicao e quaisquer acessos elétricos está em conformidade com as leis locais em vigor relativas às restriccao de uso de certas substancias perigosas em equipamentos elétricos e eletronicos, tais como as regulamenteções REACH da UE, RoHS e Baterias (se incluidas), etc. Para declarações de conformidade relacionadas com REACH e RoHS, visite a网页 http://consumer.huawei.com/certificacao.

Conformidade regulamente da UE

Utilização muito ao corpo

O disposito é em conformidade com as espécicações de radiofrequência emitidas quando éutilido muito do ouvido

ou a uma distência de 0,50 cm do corpo. Certifique-se de que os acessórios do disposítivo, tais como a caixa e oestojo do mesmo, não contentem componentes de metal. Mantenha o disposítivo afastado do corpo para respeitar a distência exigida.

O valor SAR mais elevado comunicado para este tipo de dispositivo quando testado no ouvido é de

INE-LX1 0,79 W/kg

E quando utilizes corretamente no corpo é de

INE-LX1 1,27 W/kg

DECLARATION

A Huawei Technologies Co., Ltd. declar que este dispositivo INE-LX1 cumpre os requisitos essenciais e outras disposções relevantes da Diretiva 2014/53/UE.

A versão mais atualizada e é valida da DdC (Declaração de Conformidade) pode ser visualizada em http:// consumer.huawei.com/certification.

Este dispositivo pode ser operado em todos os Estados membros da UE.

Cumpra com os regulamentosnationais e locais onde o dispositivo forutilizzato.

Este dispositivo pode ter uma'utilisation restrita, dependendo da rede local.

Restricções na banda de 2,4 GHz:

Noruega:Esta subsecção não se aplica à area geografica num raio de 20 km desde o centro de Ny-Ålesund.

Bandas de frequência e Potência

(a) Bandas de frequência nas quais o equipamento rádio opera: algumas bandas poderão não estar disponible em todos os País ou em todas as和地区. Contacte a operadora local para mais detalhes.
(b) A potência Tmaxa de transmissão da frequência de rádio nas bandas de frequência nas quais o equipamento rádio opera: a potência Tmaxa para todas as bandas é inferior ao valor do limite máximo especified na norma harmonizada relacionada.

As bandas de frequência e os limites nominais de potências de transmissão (irradiadas e/ou conducidas) aplicáveis para este equipamento rácio são os seguides:

Acessórios e Informação do software

Alguns acessórios são.optionais emCERTOSpaíses ou regiões.

Acessórios.optionais podem ser adquiridos a partir de um revendedor autorizzato. São recomendados os següentes acessórios:

Adaptadores: HW-050200X02, HW-050200X01 (o X

representa os不同类型tips de tomasutilizadas,as quais podermserC,U,J,E,B,A,I,R,ZouK,dependendo da regiao onede se encontra)

Baterias: HB356687ECW

Auriculares: MEND1532B528A02, HA1-3P, EPAB542-2WH05-DH, 1293-3283-3.5MM-322

A versão de software do produits é INE-LX1: INE-LX1

8.2.0.106(C900). Atualizações do software são lançadas pelo fabricante para reparar erros ou melhorar funcionalidades antes o lançamento do produto. Todas as versões de software lançadas pelo fabricante foram verificadas e está de acordo com as regras relativas.

Todo os parâmetros RF (por exemplo a gama de frequências e potência de saída) não está acessível ao utiliser e não pode ser alteradas pelo mesmo.

Para a informação mais atualizada acerca dos acessórios e do software, vela a DdC (Declaração de Conformidade) em http:// consumer.huawei.com/certification.

Marcas commerciais e autorizações

HUAWEI P Smart Plus - Marcas commerciais e autorizações - 1

HUAWEI P Smart Plus - Marcas commerciais e autorizações - 2

HUWEI, e sao marcas comerciais ou

marcas commerciais registadas da Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ é uma marca comercial da Google Inc.
LTE é uma marca comercial do ETSI.

A marca nominativa e os logótipos Bluetooth® sãoscarcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer'utilização dessasmarcas por parte da Huawei Technologies Co., Ltd. éeffectuada sob licença.

Wi-Fi®, o logótno Wi-Fi CERTIFIED e o logótno Wi-Fi são marcas commerciais da Wi-Fi Alliance.

Política de Privacidade

Para melhor comprehender como protegemos a sua informação pessoal, consulta a política de privacidade em http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

ESTE DOCUMENTO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE A FINS INFORMATIVOS E NÃO CONSTITUI QUALQUER TIPO DE GARANTIA.

Nederlands

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HUAWEI

Modelo : P Smart Plus

Categoria : Smartphone