6992D - Destornillador MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 6992D MAKITA en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MAKITA 6992D - page 25
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MAKITA

Modelo : 6992D

Categoría : Destornillador

Características Técnicas Atornillador MAKITA 6992D, tensión 9,6 V, par máximo 30 Nm, velocidad en vacío 0-400/0-1300 rpm
Tipo de batería Batería Ni-Cd, capacidad 1,3 Ah
Uso Ideal para atornillar y desatornillar en madera, metal y plásticos
Peso 1,4 kg
Dimensiones Longitud 230 mm, ancho 80 mm
Mantenimiento Verificar regularmente el estado de la batería y limpiar los contactos
Seguridad Usar gafas de protección y guantes durante el uso
Información General Garantía de 1 año, accesorios incluidos: cargador y maletín de transporte

Preguntas frecuentes - 6992D MAKITA

\u00bfC\u00f3mo cargar la bater\u00eda del atornillador MAKITA 6992D?
Para cargar la bater\u00eda, ins\u00e9rtela en el cargador MAKITA apropiado y conecta el cargador a una toma de corriente. La luz indicadora se encender\u00e1 durante la carga y se apagar\u00e1 cuando la bater\u00eda est\u00e9 completamente cargada.
\u00bfQu\u00e9 hacer si el atornillador no arranca?
Primero, verifica que la bater\u00eda est\u00e9 correctamente cargada e insertada. Aseg\u00farate tambi\u00e9n de que el bot\u00f3n de bloqueo del gatillo no est\u00e9 activado. Si el problema persiste, inspecciona la herramienta para detectar signos visibles de da\u00f1o.
\u00bfC\u00f3mo cambiar la cabeza del atornillador MAKITA 6992D?
Para cambiar la cabeza, desenrosca el tornillo que la sujeta con una llave Allen. Retira la cabeza usada y reempl\u00e1zala por la nueva asegur\u00e1ndote de fijarla bien antes de apretar el tornillo.
\u00bfCu\u00e1l es la capacidad de la bater\u00eda del MAKITA 6992D?
El atornillador MAKITA 6992D est\u00e1 equipado con una bater\u00eda Ni-MH de 2,6 Ah, que ofrece una buena autonom\u00eda para tus trabajos de atornillado.
\u00bfC\u00f3mo limpiar mi atornillador MAKITA 6992D?
Para limpiar el atornillador, usa un pa\u00f1o seco para eliminar el polvo y los residuos. Evita usar agua o productos qu\u00edmicos que puedan da\u00f1ar la herramienta.
\u00bfEl atornillador MAKITA 6992D es adecuado para un uso intensivo?
S\u00ed, el MAKITA 6992D est\u00e1 dise\u00f1ado para un uso intensivo gracias a su motor potente y su robustez, lo que lo hace ideal para trabajos profesionales.
\u00bfC\u00f3mo ajustar el par en mi atornillador MAKITA 6992D?
Para ajustar el par, usa el selector de par situado en la parte superior del atornillador. G\u00edralo para seleccionar el valor de par deseado seg\u00fan el material que est\u00e1s atornillando.
\u00bfD\u00f3nde puedo encontrar piezas de repuesto para mi atornillador MAKITA 6992D?
Puedes encontrar piezas de repuesto para el MAKITA 6992D en los distribuidores autorizados MAKITA, en tiendas de bricolaje o en l\u00ednea en el sitio oficial de MAKITA.
\u00bfC\u00f3mo saber si mi bater\u00eda debe ser reemplazada?
Si la bater\u00eda ya no mantiene la carga o si el atornillador funciona menos tiempo que antes, puede ser momento de reemplazarla.

Descarga las instrucciones para tu Destornillador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 6992D - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 6992D de la marca MAKITA.

MANUAL DE USUARIO 6992D MAKITA

Llave de impacto a batería Manual de instrucciones

Tornillo de alta resistencia

6991D/6992D (Nl) (’100. 6. 12)ESPANx OL Explicación de los dibujos 1 Botón 2 Cartucho de batería 3 Luz de carga 4 Cargador rápido 5 Manguito 6 Acoplador 7 Pasador 8 Junta tórica 9 Interruptor de gatillo 10 Interruptor inversor 11 Lado A 12 Lado B 13 Rotación hacia la derecha 14 Rotación hacia la izquierda 15 Tiempo de apriete 16 Segundos 17 Para de apriete apropiado para 18 Par de apriete 19 Tornillo 20 Placa de fijación 21 Marca de límite 22 Destornillador 23 Tapa del portaescobillas ESPECIFICACIONES Modelo 6991D 6992D Capacidades Perno estándar ........................................................ M8 — M14 M8 — M14 Perno de gran resistencia ....................................... M6 — M10 M6 — M10 Adaptador cuadrado ................................................... 9,5 mm 12,7 mm Velocidad en vacío (min

Debido a un continuado programa de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí ofrecidas quedan sujetas a cambios sin previo aviso.

Nota: Las especificaciones pueden diferir de país a país. Sugerencias de seguridad Para su propia seguridad, le rogamos que se refiera a las instrucciones de seguridad incluidas.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

IMPORTANTES PARA EL CARGADOR Y

EL CARTUCHO DE BATERIA

1. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES — Este

manual contiene instrucciones de operación y de seguridad importantes para el cargador de baterías.

2. Antes de utilizar el cargador de baterías, lea

todas las instrucciones e indicaciones de pre- caución (1) del cargador de baterías, (2) de las baterías, y (3) del producto con el que se utilicen las baterías.

3. PRECAUCIÓN — Para reducir el riesgo de

heridas personales, cargue solamente bat- erías MAKITA de tipo recargable. Otros tipos de batería podrán reventar y ocasionar heri- das personales y daños materiales.

4. No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve.

5. La utilización de un accesorio no

recomendado o no vendido por el fabricante del cargador de la batería podrá acarrear un riesgo de incendio, descarga eléctrica o heri- das personales.

6. Para reducir el riesgo de poder dañar la clavija

y cable eléctrico, cuando desenchufe el carga- dor, tire de la clavija y no del propio cable.

7. Asegúrese de que el cable quede tendido de

forma que no lo pueda pisar, tropezar con él, ni que esté sujeto daños o fatigas de ningún tipo.

8. No utilice el cargador si su cable o clavija está

dañado — reemplácelos inmediatamente.

9. No utilice el cargador si ha recibido un fuerte

golpe, lo ha dejado caer, o si se ha dañado de cualquier otra forma; llévelo a un técnico cualificado para que se lo arregle.

10. No desarme el cargador ni el cartucho de

batería; llévelos a un técnico cualificado cuando necesiten servicio o reparación. Un montaje incorrecto de sus piezas podrá acar- rear un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.

11. Para reducir el riesgo de que se produzca una

descarga eléctrica, desenchufe el cargador de la toma de corriente antes de intentar efectuar cualquier tipo de mantenimiento o limpieza. El mero hecho de desconectar los controles no reducirá este riesgo.

12. El cargador de baterías no ha sido pensado

para ser utilizado por niños o personas meno- res sin supervisión.

13. Las personas menores deberán ser supervisa-

das para asegurarse de que no juegan con el cargador de baterías. 6991D/6992D (Sp) (’100. 6. 12)

25NORMAS DE SEGURIDAD

1. No cargue el cartucho de batería cuando la

temperatura esté por DEBAJO de los 10°C o por ENCIMA de los 40°C.

2. No intente utilizar un transformador elevador

de tensión, un generador a motor ni una toma de alimentación de CC.

3. No permita que cosa alguna tape u obstruya

los orificios de ventilación del cargador.

4. Tape siempre los bornes de la batería con la

tapa de batería cuando no esté utilizando el cartucho de batería.

5. No cortocircuite el cartucho de batería:

(1) No toque los terminales con ningún mate- rial conductor. (2) Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos, tales como clavos, monedas, etc. (3) No exponga el cartucho al agua ni a la lluvia. Un cortocircuito en la batería puede producir una gran circulación de corriente, un recalen- tamiento, posibles quemaduras e incluso una rotura de la misma.

6. No guarde la herramienta ni el cartucho de

batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 50°C.

7. Nunca queme el cartucho de batería incluso

en el caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en absoluto. El cartucho de batería puede explotar si se tira al fuego.

8. Tenga cuidado de no dejar caer, sacudir ni

golpear el cartucho de batería.

9. No cargue el cartucho de batería dentro de

una caja o envase de ningún tipo. La carga deberá realizarse en un lugar bien ventilado.

1. Tenga presente que está herramienta está

siempre en condición de operación, porque no necesita ser enchufada en una toma de corri- ente eléctrica.

2. Cuando realice una tarea donde la her-

ramienta pueda entrar en contacto con cableado oculto o su propio cable, sujete la herramienta por las superficies de asimiento aisladas. El contacto con un cable con corri- ente hará que la corriente circule por las partes metálicas de la herramienta y electro- cute al operario.

3. Póngase protectores oídos.

4. Compruebe el con cuidado que el manguito no

esté desgastado, agrietado ni dañado antes de instalarlo.

5. Sostenga firmemente la herramienta.

6. Asegúrese siempre de que el piso bajo sus

7. Asegúrese de que no haya nadie debajo

cuando utilice la herramienta en lugares eleva- dos.

8. El par de apriete apropiado podrá variar en

función del tipo o tamaño del perno. Com- pruebe el par de apriete con una llave de torsión. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. INSTRUCCIONES

PARA EL FUNCIONAMIENTO

Instalación o extracción del cartucho de batería (Fig. 1)

Apague siempre la herramienta antes de insertar o extraer el cartucho de batería.

Para extraer el cartucho de batería, extráigalo de la herramienta a la vez que presiona los botones a ambos lados del mismo.

Para insertar el cartucho de batería, alinee la pestaña del cartucho de la batería con la acanala- dura del alojamiento y deslícelo para colocarlo en su lugar. Insértelo siempre a tope hasta que quede bloqueado en posición produciendo un leve chasquido. En caso contrario, podrá caerse acci- dentalmente de la herramienta y causarle heridas a usted o a alguien que esté cerca de usted.

No emplee fuerza para introducir el cartucho de batería. Si el cartucho de batería no se desliza fácilmente, será porque no se está insertando co- rrectamente. Carga (Fig. 2) El cartucho de batería no está cargado cuando se adquiere nuevo. Tendrá que cargarlo antes de usarlo. Emplee el cargador de batería modelo DC1411 para cargarlo. Enchufe el cargador de batería en una toma de corriente alterna (CA) de tensión apropiada. La luz de carga parpadeará en color verde. Inserte el cartucho de batería de forma que los bornes positivo y negativo en el cartucho de batería queden en los mismos lados que las marcas respectivas en el cargador de batería. Inserte el cartucho completamente en la abertura de forma que asiente en la base de la abertura del cargador. Cuando el cartucho esté insertado, el color de la luz de carga cambiará de verde a rojo y la carga comenzará. La luz de carga permanecerá encendida durante la carga. Cuando el color de la luz de carga cambie de rojo a verde, se habrá completado el ciclo de carga. Si deja el cartucho de batería en el cargador después de que se haya completado el ciclo de carga, el cargador cambiará a su modo de ‘‘carga lenta (carga de mantenimiento)’’ que durará aproximadamente 24 horas. Después de la carga, desenchufe el cargador de la toma de corriente.

6991D/6992D (Sp) (’100. 5. 24)Consulte la tabla de abajo para ver los tiempos de carga. Tipo de batería Capacidad (mAh) Número de celdas Tiempo de carga 9122 2.000 8 60 min. aprox. 9133 2.200 8 65 min. aprox. 9134 2.600 8 75 min. aprox. 9135 3.000 8 90 min. aprox. PRECAUCIÓN:

El cargador de batería modelo DC1411 es para cargar el cartucho de batería Makita. No lo utilice nunca con otro propósito o para cargar baterías de otros fabricantes.

Cuando cargue un cartucho de batería nuevo o uno que no haya sido utilizado durante mucho tiempo, será posible que no pueda cargarse completamente. Esta es una condición normal y no indica ningún tipo de problema. Podrá volver a cargarlo completamente después de descargarlo en su totalidad y volverlo a cargar unas cuantas veces.

Si carga un cartucho de batería que acabe de retirar de una herramienta que justo entonces acaba de operar o uno que ha estado expuesto a la luz solar directa o calor durante mucho tiempo, la luz de carga podrá parpadear en color rojo. Si se diera el caso, espere algún tiempo. La carga comenzará una vez que el cartucho se enfríe. Éste se enfriará antes si lo saca del cargador.

Si la luz de carga parpadea alternativamente en verde y rojo, existirá algún problema y no se podrá cargar. Los bornes en el cargador o en el cartucho de batería estarán sucios de polvo o el cartucho podrá estar inservible o estropeado. Carga lenta (Carga de mantenimiento) Si deja el cartucho de batería en el cargador para evitar una descarga espontánea después de haberlo cargado completamente, el cargador cambiará a su modo de ‘‘carga lenta (carga de mantenimiento)’’ y mantendrá el cartucho de batería listo y completamente cargado. Consejos para alargar al máximo la vida de servicio de la batería

1. Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente.

Pare la herramienta y cargue el cartucho de batería siempre que note una menor potencia en la herramienta.

2. No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado. La sobrecarga acortará la vida

de servicio del cartucho de batería.

3. Cargue el cartucho de batería a una temperatura ambiente de 10°C — 40°C.

Si el cartucho de batería está caliente, déjelo enfriar antes de cargarlo.

4. Cargue el cartucho de batería de hidruro metálico de níkel cuando no lo utilice durante más de seis meses.

Selección del manguito correcto Utilice siempre el manguito de tamaño correcto para pernos y tuercas. El utilizar un manguito de tamaño incorrecto resultará en un par de apriete impreciso e inconsistente y/o en daños al pernooalatuerca. Instalación o extracción del manguito (Fig.3y4) PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté apa- gada y el cartucho de batería extraído antes de instalar o extraer el manguito.

1. Para manguito sin junta tórica ni pasador

(Modelos 6991D y 6992D) Para instalar el manguito, empújelo contra el acoplador de la herramienta hasta que quede bloqueado en posición. Para extraer el manguito, sáquelo tirando de él simplemente.

2. Para manguito con junta tórica y pasador

(Modelo 6992D) Extraiga la junta tórica de la ranura del manguito y saque el pasador del manguito. Encaje el man- guito en el eje de la herramienta de manera que el orificio del manguito quede alineado con el orificio del eje. Introduzca el pasador a través de los orificios del manguito y del eje. Luego vuelva a colocar la junta tórica en su posición original de la ranura del manguito para retener el pasador. Para extraer el manguito, siga el procedimiento de instalación a la inversa. Accionamiento del interruptor (Fig. 5) PRECAUCIÓN: Antes de insertar el cartucho de batería en la herra- mienta, compruebe siempre que el interruptor de gatillo se acciona debidamente y que vuelve a la posición ‘‘OFF’’ cuando lo suelta. Para poner en marcha la herramienta, apriete el gatillo simplemente. La velocidad de la herramienta aumenta incrementando la presión en el gatillo. Suelte el gatillo para pararla. 6991D/6992D (Sp) (’100. 10. 23) 27Accionamiento del interruptor inversor (Fig. 6) PRECAUCIÓN:

Compruebe siempre la dirección de rotación antes de realizar la operación de trabajo.

Emplee el conmutador de inversión sólo después de que la herramienta esté completamente parada. Si cambia la dirección de rotación antes de que la herramienta se pare podrá dañarla.

Cuando no utilice la herramienta, ponga siempre el interruptor de inversión en la posición neutral. Esta herramienta tiene un conmutador de inversión para cambiar la dirección de rotación. Presione el conmutador de inversión del lado A para que gire hacia la derecha o el del lado B para que gire hacia la izquierda. Cuando el conmutador de inversión esté en la posición neutral, el interruptor de gatillo no podrá ser accionado. Operación (Fig.7y8) El par de apriete apropiado podrá variar en función del tipo o tamaño del perno. La relación entre el par de apriete y el tiempo de apriete se muestra en las figuras. Sostenga la herramienta firmemente y coloque el manguito sobre el perno o la tuerca. Ponga el marcha la herramienta y apriete durante el tiempo de apriete apropiado. NOTA:

Sujete la herramienta apuntando con ella en línea recta al perno o tuerca y sin aplicar una presión excesiva sobre la herramienta.

Un par de apriete excesivo podrá dañar el perno o la tuerca. Antes de comenzar su tarea, realice siempre una operación de prueba para verificar la velocidad y tiempo de apriete adecuados para su perno o tuerca. El par de apriete se ve afectado por una amplia variedad de factores incluyendo los siguientes. Después del apriete, compruebe siempre el par de apriete con una llave de torsión.

1. Cuando el cartucho de batería se descargue casi

por completo, la tensión disminuirá y el par de apriete se reducirá.

El no utilizar el manguito de tamaño apropiado ocasionará una disminución del par de apriete.

Un manguito desgastado (en el extremo hex- agonal o cuadrado) provocará una disminución del par de apriete.

Incluso en el caso de que el coeficiente del par de apriete y el tipo de perno sean los mismos, el par de apriete apropiado diferirá según el diámetro del perno.

Incluso en el caso de que los diámetros de los pernos sean los mismos, el par de apriete apropiado diferirá según el coeficiente del par de apriete, el tipo de perno y la longitud del mismo.

4. El empleo de una junta universal o de la barra de

extensión reducirá en cierta medida la fuerza de aprietedelallavedeimpacto.Compénselaapretan- do durante más tiempo.

5. El tipo de materiales a unir, la forma de sujetar la

herramienta y la velocidad de la misma afectarán al par de apriete. PRECAUCIÓN: Si utiliza la herramienta continuamente hasta que el cartucho de batería se haya descargado, deje reposar la herramienta durante 15 minutos antes de proceder con una batería nueva. Instalación de la placa de fijación (accesorio opcional) (Fig. 9) Instale siempre la placa de fijación cuando utilice el cartucho de batería 9100, 9102, 9102A. Instálela en la herramienta con el tornillo suministrado. MANTENIMIENTO PRECAUCIOu N: Asegu´rese siempre de que la herramienta está apa- gada y de que el cartucho de baterías está quitado antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta. Substitución de las escobillas de carbón (Fig. 10 y 11) Substituya las escobillas de carbón cuando estén desgastadas hasta la marca del límite. Las dos escobillas de carbón idénticas deberían ser substitui- das al mismo tiempo. Para mantener la seguridad y fiabilidad del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deberán ser realizados por un Centro de Servicio Autorizado de Makita.

Manguito (con pasador y junta tórica) Para Modelo 6992D

Barra de extensión (con pasador y junta tórica) Para Modelo 6992D

Junta universal (con pasador y junta tórica) Para Modelo 6992D

Adaptador de implemento (con pasador y junta tórica) Para Modelo 6992D

Emplee el implemento N.°2 cuando vaya a apretar tornillos para máquina M4 M5, o tornillos para madera de 3,1 mm 4,8 mm de diámetro.

Emplee el implemento N.°3 cuando vaya a apretar tornillos para máquina M6 M8, o tornillos para madera de 5,1 mm 6,1 mm de diámetro. Nota:

Cartucho de batería 9122/9133/9134/9135

Bateria com indicador de carga 9102A

Cargador de Batería Modelo DC1411

Maletín de plástico para el transporte

Correa para el hombro