6992D - Destornillador MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 6992D MAKITA en formato PDF.
| Tipo de producto | Taladro atornillador inalámbrico |
| Marca | Makita |
| Modelo | 6992D |
| Capacidad de perno estándar | M8 – M14 |
| Capacidad de perno de alta resistencia | M6 – M10 |
| Destornillador cuadrado | 12,7 mm |
| Velocidad en vacío | 0 – 2 300 min⁻¹ |
| Percusiones por minuto | 0 – 3 000 min⁻¹ |
| Par de apriete máximo | 100 N·m |
| Longitud total | 176 mm |
| Peso neto (con batería) | 1,4 kg |
| Tensión nominal | 9,6 V CC |
| Tipo de batería | Batería recargable Makita (modelos 9122, 9133, 9134, 9135) |
| Cargador | DC1411 |
| Tiempo de recarga típico | 60 a 90 minutos según capacidad |
| Rango de temperatura de carga | 10 °C a 40 °C |
| Funciones principales | Inversor de sentido, gatillo de velocidad variable, parada automática |
| Seguridad | Inversor en posición neutral bloquea el gatillo, protecciones contra sobrecarga y sobrecalentamiento |
| Mantenimiento | Reemplazo de las escobillas al alcanzar la marca de desgaste, limpieza regular |
| Accesorios incluidos | Casquillo con junta tórica y varilla |
Preguntas frecuentes - 6992D MAKITA
Preguntas de los usuarios sobre 6992D MAKITA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Destornillador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 6992D - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 6992D de la marca MAKITA.
MANUAL DE USUARIO 6992D MAKITA
E Llave de impacto a batería Manual de instrucciones
| 1 Botón | 9 Interruptor de gatillo | 17 Para de apriete apropiado para |
| 2 Cartucho de batería | 10 Interruptor inversor | |
| 3 Luz de carga | 11 Lado A | 18 Par de apriete |
| 4 Cargador rápido | 12 Lado B | 19 Tornillo |
| 5 Manguito | 13 Rotación hacia la derecha | 20 Placa de fijación |
| 6 Acoplador | 14 Rotación hacia la izquierda | 21 Marca de límite |
| 7 Pasador | 15 Tiempo de apriete | 22 Destornillador |
| 8 Junta tórica | 16 Segundos | 23 Tapa del portaescobillas |
ESPECIFICACIONES
Modelo 6991D 6992D
| Capacidades | ||
| Perno estándar | M8 — M14 M8 — M14 | |
| Perno de gran resistencia | M6 — M10 M6 — M10 | |
| Adaptador cuadrado | 9,5 mm 12,7 mm | |
| Velocidad en vacío (mín) | 0 — 2.300 | 0 — 2.300 |
| Impactos por minuto | 0 — 3.000 | 0 — 3.000 |
| Par de apriete máximo | 100 mN | 100 Nm |
| Longitud total | 168 mm | 176 mm |
| Peso neto (con cartucho de batería) | 1,3 kg | 1,4 kg |
| Tensión nominal | CC 9,6 V | CC 9,6 V |
- Debido a un continuado programa de investigación7. y desarrollo, las especificaciones aquí ofrecidas quedan sujetas a cambios sin previo aviso.
- Nota: Las especificaciones pueden diferir de país a país. 8.
Sugerencias de seguridad
Para su propia seguridad, le rogamos que se refiera a las instrucciones de seguridad incluidas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA EL CARGADOR Y EL CARTUCHO DE BATERIA
-
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES — Este manual contiene instrucciones de operación y de seguridad importantes para el cargador de baterías.
-
Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución (1) del cargador de baterías, (2) de las baterías, y (3) del producto con el que se utilicen las baterías.
-
PRECAUCIÓN — Para reducir el riesgo de heridas personales, cargue solamente baterías MAKITA de tipo recargable. Otros tipos de batería podrán reventar y ocasionar heridas personales y daños materiales.
-
No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve.
-
La utilización de un accesorio no recomendado o no vendido por el fabricante del cargador de la batería podrá acarrear un riesgo de incendio, descarga eléctrica o heridas personales.
-
Para reducir el riesgo de poder dañar la clavija y cable eléctrico, cuando desenchufe el cargador, tire de la clavija y no del propio cable.
Asegúrese de que el cable quede tendido de forma que no lo pueda pisar, tropezar con él, ni que esté sujeto daños o fatigas de ningún tipo.
- No utilice el cargador si su cable o clavija está dañado — reemplácelos inmediatamente.
No utilice el cargador si ha recibido un fuerte golpe, lo ha dejado caer, o si se ha dañado de cualquier otra forma; llévelo a un técnico cualificado para que se lo arregle.
-
No desarme el cargador ni el cartucho de batería; llévelos a un técnico cualificado cuando necesiten servicio o reparación. Un montaje incorrecto de sus piezas podrá acarrear un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
-
Para reducir el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica, desenchufe el cargador de la toma de corriente antes de intentar efectuar cualquier tipo de mantenimiento o limpieza. El mero hecho de desconectar los controles no reducirá este riesgo.
-
El cargador de baterías no ha sido pensado para ser utilizado por niños o personas menores sin supervisión.
-
Las personas menores deberán ser supervisa- das para asegurarse de que no juegan con el cargador de baterías.
NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA EL CARGADOR Y EL CARTUCHO DE BATERIA
- No cargue el cartucho de batería cuando la temperatura esté por DEBAJO de los 10°C o por ENCIMA de los 40°C.
- No intente utilizar un transformador elevador de tensión, un generador a motor ni una torra de alimentación de CC.
- No permita que cosa alguna tape u obstruya los orificios de ventilación del cargador.
- Tape siempre los bornes de la batería con la5. tapa de batería cuando no esté utilizando el 6. cartucho de batería.
- No cortocircuite el cartucho de batería:
(1) No toque los terminales con ningún material conductor.
(2) Evite guardar el cartucho de batería en uncajón junto con otros objetos metálicos, tales como clavos, monedas, etc.
(3) No exponga el cartucho al agua ni a la lluvia.
Un cortocircuito en la batería puede producir una gran circulación de corriente, un recalentamiento, posibles quemaduras e incluso una rotura de la misma.
-
No guarde la herramienta ni el cartucho de batería en lugares donde la temperatura puede alcanzar o exceder los 50°C.
-
Nunca queme el cartucho de batería incluso en el caso de que esté dañado seriamente o no sirva en absoluto. El cartucho de batería puede explotar si se tira al fuego.
-
Tenga cuidado de no dejar caer, sacudir ni golpear el cartucho de batería.
-
No cargue el cartucho de batería dentro de una caja o envase de ningún tipo. La carga deberá realizarse en un lugar bien ventilado.
NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA LA HERRAMIENTA
-
Tenga presente que está herramienta está siempre en condición de operación, porque no necesita ser enchufada en una toma de corriente eléctrica.
-
Cuando realice una tarea donde la herramienta pueda entrar en contacto con cableado oculto o su propio cable, sujete la herramienta por las superficies de asimiento aisladas. El contacto con un cable con corriente hará que la corriente circule por las partes metálicas de la herramienta y electro-cute al operario.
Póngase protectores oídos. - Compruebe el con cuidado que el manguito no esté desgastado, agrietado ni dañado antes de instalarlo.
- Sostenga firmemente la herramienta.
- Asegúrese siempre de que el piso bajo sus pies sea firme.
- Asegúrese de que no haya nadie debajo
- cuando utilice la herramienta en lugares eleva-
dos.
El par de apriete apropiado podrá variar en función del tipo o tamaño del perno. Compruebe el par de apriete con una llave de torsión.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO
Instalación o extracción del cartucho de batería (Fig. 1)
- Apague siempre la herramienta antes de insertar o y extraer el cartucho de batería.
- Para extraer el cartucho de batería, extráigalo de la herramienta a la vez que presiona los botones a ambos lados del mismo.
- Para insertar el cartucho de batería, alinee la pestaña del cartucho de la batería con la acanaladura del alojamiento y deslícelo para colocarlo en su lugar. Insértelo siempre a tope hasta que quede bloqueado en posición produciendo un leve chasquido. En caso contrario, podrá caerse accidentalmente de la herramienta y causarle heridas a usted o a alguien que esté cerca de usted.
- No emplee fuerza para introducir el cartucho de no batería. Si el cartucho de batería no se desliza fácilmente, será porque no se está insertando correctamente.
Carga (Fig. 2)
El cartucho de batería no está cargado cuando se adquiere nuevo. Tendrá que cargarlo antes de usarlo. Emplee el cargador de batería modelo DC1411 para cargarlo.
Enchufe el cargador de batería en una toma de corriente alterna (CA) de tensión apropiada. La luz de carga parpadeará en color verde. Inserte el cartucho de batería de forma que los bornes positivo y negativo en el cartucho de batería queden en los mismos lados que las marcas respectivas en el cargador de batería. Inser el cartucho completamente en la abertura de forma que asiente en la base de la abertura del cargador. Cuar el cartucho esté insertado, el color de la luz de carga cambiará de verde a rojo y la carga comenzará. La luz de carga permanecerá encendida durante la carga. Cuando el color de la luz de carga cambie de rojo a vero se habrá completado el ciclo de carga. Si deja el cartucho de batería en el cargador después de que se hay completado el ciclo de carga, el cargador cambiará a su modo de “carga lenta (carga de mantenimiento)” qui durará aproximadamente 24 horas. Después de la carga, desenchufe el cargador de la toma de corriente.
| Tipo de batería | Capacidad (mAh) | Número | de celdas | Tiempo de carga |
| 9122 2.000 8 | 60 min. aprox. | |||
| 9133 2.200 8 | 65 min. aprox. | |||
| 9134 2.600 8 | 75 min. aprox. | |||
| 9135 3.000 8 | 90 min. aprox. |
PRECAUCIÓN:
- El cargador de batería modelo DC1411 es para cargar el cartucho de batería Makita. No lo utilice nuno otro propósito o para cargar baterías de otros fabricantes.
- Cuando cargue un cartucho de batería nuevo o uno que no haya sido utilizado durante mucho tiempo, posible que no pueda cargarse completamente. Esta es una condición normal y no indica ningún tipo de problema. Podrá volver a cargarlo completamente después de descargarlo en su totalidad y volverlo a c unas cuantas veces.
- Si carga un cartucho de batería que acabe de retirar de una herramienta que justo entonces acaba de o uno que ha estado expuesto a la luz solar directa o calor durante mucho tiempo, la luz de carga por parpadear en color rojo. Si se diera el caso, espere algún tiempo. La carga comenzará una vez que e cartucho se enfríe. Éste se enfriará antes si lo saca del cargador.
- Si la luz de carga parpadea alternativamente en verde y rojo, existirá algún problema y no se podrá ca Los bornes en el cargador o en el cartucho de batería estarán sucios de polvo o el cartucho podrá es inservíble o estropeado.
Carga lenta (Carga de mantenimiento)
Si deja el cartucho de batería en el cargador para evitar una descarga espontánea después de haberlo completamente, el cargador cambiará a su modo de “carga lenta (carga de mantenimiento)” y mantendrá cartucho de batería listo y completamente cargado.
Consejos para alargar al máximo la vida de servicio de la batería
- Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente.
Pare la herramienta y cargue el cartucho de batería siempre que note una menor potencia en la herramienta.
-
No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado. La sobrecarga acortará la de servicio del cartucho de batería.
-
Cargue el cartucho de batería a una temperatura ambiente de 10°C — 40°C.
Si el cartucho de batería está caliente, déjelo enfriar antes de cargarlo.
- Cargue el cartucho de batería de hidruro metálico de níkel cuando no lo utilice durante más de seis
Selección del manguito correcto
Utilice siempre el manguito de tamaño correcto para pernos y tuercas. El utilizar un manguito de tamaño incorrecto resultará en un par de apriete impreciso e inconsistente y/o en daños al perno o a la tuerca.
Instalación o extracción del manguito
(Fig. 3 y 4)
PRECAUCIÓN:
Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de instalar o extraer el manguito.
1. Para manguito sin junta tórica ni pasador (Modelos 6991D y 6992D)
Para instalar el manguito, empújelo contra el acoplador de la herramienta hasta que quede bloqueado en posición.
Para extraer el manguito, sáquelo tirando de él simplemente.
2. Para manguito con junta tórica y pasador a (Modelo 6992D)
Extraiga la junta tórica de la ranura del manguito y saque el pasador del manguito. Encaje el manguito en el eje de la herramienta de manera que orificio del manguito quede alineado con el orificio del eje. Introduzca el pasador a través de los orificios del manguito y del eje. Luego vuelva a colocar la junta tórica en su posición original de la ranura del manguito para retener el pasador. Para extraer el manguito, siga el procedimiento de instalación a la inversa.
Accionamiento del interruptor (Fig. 5)
PRECAUCIÓN:
Antes de insertar el cartucho de batería en la herramienta, compruebe siempre que el interruptor de gatillo se acciona debidamente y que vuelve a la posición "OFF" cuando lo suelta.
Para poner en marcha la herramienta, apriete el gatillo simplemente. La velocidad de la herramienta aumenta incrementando la presión en el gatillo. Suelte el gatillo para pararla.
Accionamiento del interruptor inversor (Fig. 6)
PRECAUCIÓN:
- Compruebe siempre la dirección de rotación antes de realizar la operación de trabajo.
- Emplee el conmutador de inversión sólo después de que la herramienta esté completamente parada. Si cambia la dirección de rotación antes de que la herramienta se pare podrá dañarla.
- Cuando no utilice la herramienta, ponga siempre el interruptor de inversión en la posición neutral. 4.
Esta herramienta tiene un conmutador de inversión para cambiar la dirección de rotación. Presione el conmutador de inversión del lado A para que gire hacia la derecha o el del lado B para que gire ha izquierda. Cuando el conmutador de inversión esté en la posición neutral, el interruptor de gatillo no podrá ser accionado.
Operación (Fig. 7 y 8)
El par de apriete apropiado podrá variar en funcióncartucho de batería se haya descargado, deje del tipo o tamaño del perno. La relación entre el parposar la herramienta durante 15 minutos antes de de apriete y el tiempo de apriete se muestra en laproceder con una batería nueva. figuras.
Sostenga la herramienta firmemente y coloque el manguito sobre el perno o la tuerca. Ponga el marla herramienta y apriete durante el tiempo de apriet apropiado.
NOTA:
- Sujete la herramienta apuntando con ella en línea recta al perno o tuerca y sin aplicar una presión excesiva sobre la herramienta.
- Un par de apriete excesivo podrá dañar el perno la tuerca. Antes de comenzar su tarea, realice siempre una operación de prueba para verificar la velocidad y tiempo de apriete adecuados para su perno o tuerca.
El par de apriete se ve afectado por una amplia variedad de factores incluyendo los siguientes. Después del apriete, compruebe siempre el par de apriete con una llave de torsión.
- Cuando el cartucho de batería se descargue cas por completo, la tensión disminuirá y el par de apriete se reducirá.
2. Manguito
- El no utilizar el manguito de tamaño apropiadó ocasionará una disminución del par de apriete:
- Un manguito desgastado (en el extremo hexagonal o cuadrado) provocará una disminución del par de apriete.
3. Perno
- Incluso en el caso de que el coeficiente del par de apriete y el tipo de perno sean los mismos, el par de apriete apropiado diferirá según el diámetro del perno.
-
Incluso en el caso de que los diámetros de los pernos sean los mismos, el par de apriete apropiado diferirá según el coeficiente del par de apriete, el tipo de perno y la longitud del mismo.
-
El empleo de una junta universal o de la barra de extensión reducirá en cierta medida la fuerza de aprietedelallavedeimpacto. Compénselaapretando durante más tiempo.
Ea tipo de materiales a unir, la forma de sujetar la herramienta y la velocidad de la misma afectarán al par de apriete.
PRECAUCIÓN:
Si utiliza la herramienta continuamente hasta que el cartucho de batería se haya descargado, deje porposar la herramienta durante 15 minutos antes de proceder con una batería nueva.
Instalación de la placa de fijación (accesorio opcional) (Fig. 9)
Instale siempre la placa de fijación cuando utilice el cartucho de batería 9100, 9102, 9102A. Instálela en la herramienta con el tornillo suministrado.
MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN:
Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y de que el cartucho de baterías está quitado antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta.
Substitución de las escobillas de carbón (Fig. 10 y 11)
Substituya las escobillas de carbón cuando estén desgastadas hasta la marca del límite. Las dos escobillas de carbón idénticas deberían ser substitui-das al mismo tiempo.
Para mantener la seguridad y fiabilidad del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deberán ser realizados por un Centro de Servicio Autorizado de Makita.
| Tipo da bateria Capacidade (mAh) Número de células Tempo de carga | |||
| 9122 | 2.000 | 8 | Aprox. 60 min. |
| 9133 | 2.200 | 8 | Aprox. 65 min. |
| 9134 | 2.600 | 8 | Aprox. 75 min. |
| 9135 | 3.000 | 8 | Aprox. 90 min. |
PRECAUÇÃO:
Estos accesorios o acoplamientos están recomendados para usar con la herramienta Makita especificada este manual. Con el uso de cualquier otro accesorio o acoplamiento se podría correr el riesgo de produc heridas a personas. Los accesorios o acoplamientos deberán usarse solamente de la manera apropiada y la que han sido designados.
P ACESSÓRIOS
PRECAUÇÃO:
- Emplee el implemento N.°2 cuando vaya a apretar tornillos para máquina M4 M5, o tornillos para madera de 3,1 mm 4,8 mm de diámetro.
- Emplee el implemento N.°3 cuando vaya a apretar tornillos para máquina M6 M8, o tornillos para madera de 5,1 mm 6,1 mm de diámetro.
Nota:
- Utilize a broca N. 2 quando aperta parafusos de rosca fina M4 – M5, ou parafusos de madeira de 3,1 mm – 4,8 mm.
- Utilize a broca N. 3 quando aperta parafusos de rosca fina M6 - M8, ou parafusos de madeira de 5,1 mm - 6,1 mm.